Найти в Дзене

Краткое погружение в возникновение славянской письменности.

“Прежде убо словене не имеху книг но чротами и резами четеху и гатааху, погани суще. Крестивше же ся, римсками и гроческыми писменынуждаахуся словенску речь без устроениа… И тако бешу много лета. Потом же человеколюбец бог посла имь святаго Костантина Философа, нарицаемого Кирила, мужа праведна и истинна, и сотвори имо 30 письмена и осмь, ова убо по чину гроческыхь писем, ова же по словенстеи речи…” Черноризец Храбр “Сказание о письменах”. Я возвращаюсь к чтению книги Виктора Истрина “Возникновение и развитие письма”. К главе “Возникновение и развитие славяно-русского письма. Системы письма народов СССР”. И в ней я хотел бы обратить внимание не только на отцов славянской письменности “византийских миссионеров в Моравии Кирилла (826 - 869 гг.) и его брата Мефодия (820 - 885 гг.)”, но и на пространство времени и места, происходящего Со-бытия… Кирилл (до принятия им монашества - Константин Философ) и Мефодий родились в полуславянском полугреческом приморском городе Солуни (ныне Салоники).

“Прежде убо словене не имеху книг но чротами и резами четеху и гатааху, погани суще. Крестивше же ся, римсками и гроческыми писменынуждаахуся словенску речь без устроениа… И тако бешу много лета. Потом же человеколюбец бог посла имь святаго Костантина Философа, нарицаемого Кирила, мужа праведна и истинна, и сотвори имо 30 письмена и осмь, ова убо по чину гроческыхь писем, ова же по словенстеи речи…”

Черноризец Храбр “Сказание о письменах”.

Я возвращаюсь к чтению книги Виктора Истрина “Возникновение и развитие письма”. К главе “Возникновение и развитие славяно-русского письма. Системы письма народов СССР”. И в ней я хотел бы обратить внимание не только на отцов славянской письменности “византийских миссионеров в Моравии Кирилла (826 - 869 гг.) и его брата Мефодия (820 - 885 гг.)”, но и на пространство времени и места, происходящего Со-бытия…

Кирилл (до принятия им монашества - Константин Философ) и Мефодий родились в полуславянском полугреческом приморском городе Солуни (ныне Салоники). Отец их был византийским военнослужащим, по крови - болгарином. Мать - гречанка. По смерти отца Кирилл отправился в Константинополь, где изучал грамматику, диалектику, риторику, арифметику, геометрию, астрономию, литературу, музыку. Хорошо знал пять языков: славянский, греческий, латинский, арабский, еврейский.

В годы учебы сблизился с тогдашним византийским Патриархом Фотием. Наблюдая очевидные таланты Кирилла Патриарх и Император Византии Михаил сделали его послом к соседним народам для убеждения тех в превосходстве византийского (православного) христианства над всеми иными религиями. В середине 50-х Кирилл отправился в Болгарию. В это же примерно время он ездит в Сирию к сарацинам. А на рубеже 60-х к хазарам, посещая в том числе Херсонес (позднее здесь крестился Князь Владимир Красно Солнышко (972 год)). Здесь же он общается с людьми говорящими по-русски. Сопоставляет вариант своей болгаро-македонской речи с русской. Учится говорить и читать по-русски.

В Византию со своей просветительской деятельности у хазар Кирилл вернулся в 862 году. Год, когда разрозненные племена восточных славян приглашают к себе на княжение варяга Рюрика и его двух братьев. С этого года ведет свое начало Российская государственность. Так вот… в этот же год в Византию прибывают послы Великоморавского государства от их князя Ростислава с просьбой прислать миссионеров, которые бы вели христианскую службу и проповедь на понятном моравам языке, взамен латинского, того, что пыталось навязать западным славянам немецко-католическое духовенство.

Немецкие феодалы пытались завоевать земли Моравии, засылая сюда своих священников и вступив в альянс с соседом моравов - Болгарией. Попытки Ростислава попросить помощи у Папы Римского в защите от влияния Каролингов (франко-немецкая династия), естественно, успехом не увенчались. Рим насаждал католическую веру. Отношение католической церкви с византийской были более чем натянутыми. Папа Николай даже проклял Патриарха Фотия. Византии же важно было распространить свою веру между западных славян. Так и возникла моравская миссия Кирилла и Мефодия, которые к этому времени успели перевести на славянский язык богослужебные книги: “Избранное Евангелие”, “Избранный апостол”, “Псалтырь”. Во многом на это повлияла предыдущая миссионерская деятельность Кирилла.

Ведется спор о годе возникновения славянской азбуки. Называется две даты: 855 год и 863 год (из-за различия в летоисчислении). Однако, очевидно, что обе этих даты стоят рядом с уже упомянутым мной 862 годом. Краеугольным годом нашей с вами Истории. Замечу, славяне до принятия христианства пользовались (согласно Черноризцу Храбру) “черты и резы”, примитивные условные знаки, которые им нужны были для счета и языческих гаданий. С принятием христианства стали записывать свою речь используя латинские (западные славяне) и греческие (восточные славяне) буквы.

“Вся последующая жизнь Кирилла и Мефодия прошла в борьбе с немецко-католическим духовенством, которое стремилось запретить в Моравии введенное братьями богослужение на славянском языке, уничтожить славянские книги и тем самым остановить развитие славянской культуры и письменности…” О, как это современно. По прошествии тысячи с лишним лет. Как очевидно здесь взаимосвязь экспансии языка и религии, идеологии. “После смерти Мефодия (885 год) противники славянской письменности в Моравии одержали победу. Папа запретил славянское богослужение и богослужебные книги. Учеников Кирилла и Мефодия подвергли жестоким преследованиям…” Многие из них вынуждены были бежать в Болгарию.

Здесь при царе Симеоне на рубеже IX и X веков славянский язык был признан официальным языком болгарской церкви. Симеон боролся за независимость Болгарии от Византии. И после нескольких победоносных войн принял титул Императора. Кроме того, организовал избрание самостоятельного болгарского Патриарха. В 919 году было составлено уже упомянутое мной “Сказание о письменах” Храбра, в котором доказывалось, в том числе, превосходство славянской письменности над греческой. Правление Симеона признано историками “золотым веком” болгарской, славянской литературы. Ученики Кирилла и Мефодия участвовали в составлении различных литературных сборников, писали сами. Способствовали распространению грамотности в Болгарии.

Однако, уже “с XI столетия центр славянской письменности, литературы и книжного дела переместился в Киевскую Русь…”

(продолжение следует…)

............................................

Об авторе: Гопиус Кирилл Павлович, сторителлер, исследователь, модератор, идеолог. (1969 года рождения).

Ссылка на резюме на hh.ru: https://domodedovo50.hh.ru/resume/be455c75ff0afcba200039ed1f6e6a78373041

Ссылка на Дзен канал (больше 2500 статей 14 000 подписчиков): https://dzen.ru/id/5c584c0186e4a700adce84cb

Когда нужно “портфолио”, сюда…

https://realmir-gopius.livejournal.com/818219.html

Карьеру свою начал с дворника и санитара, разнорабочего на стройке. Работал экспедитором и торговым представителем. Позже занимал руководящие посты в различных бизнес структурах (строительство, машиностроение, продажи, финансы, безопасность). Работал по России и за границей (Кувейт, Саудовская Аравия).

С 2004 года изучает, исследует, популяризирует, преподает и практикует сторителлинг, как мировоззрение, философию, фундаментальную науку и коммуникационную технологию. Помогает людям, компаниям, сообществам, территориям вспоминать, создавать, представлять свои истории, вписывать их в глобальные контексты, что проявляет внутренние ценности и смыслы людей, компаний, сообществ, территорий. Самоидентификация и коммуникация с любой аудиторией.

В 2010 году основал и руководил Центром прикладных знаний в Санкт-Петербурге. В 2017 году учредил “ГопиусСториБАНК”. Написано тысячи статей, взято сотни интервью. Почти 40 книг о методологии и философии сторителлинга, сценарии сторителлинг спектаклей. Кроме того, пьесу по книге “От первого лица. Разговоры с Владимиром Путиным”, пьесу по воспоминаниям о Е.М. Примакове (по линии ТПП), корпоративную историю компании QIWI, книгу о “Международном генеалогическом центре”, биографию героя Калмыкии Церена Санджеевича Балзанова, тренера олимпийского призера по боксу, биографию Александра Васильевича Зимина, тренера российских профессиональных боксеров.

Создал несколько образовательных программ по сторителлингу, которые применял в работе с депутатами (ГБУ “Центр социальных коммуникаций”), управленцами (“Президентская программа подготовки управленческих кадров”), с членами некоммерческих организаций (“Общественная палата РФ”), предпринимателями, актерами (Центр имени Мейерхольда), учителями, спортсменами и пр.

Был организатором 7-ми фестивалей сторителлинга в России.

За последние несколько лет работал: Ген. директором СРО “Ассоциация ЖЕЛДОРБЕЗОПАСНОСТЬ”, Пресс-секретарем “Российского профсоюза работников транспортной безопасности”, экскурсоводом-проводником смыслов на Международной выставке-форуме “Россия (Москва, ВДНХ). По итогам работы на форуме написал книгу “Театр проводников смыслов” (о новом туристическом формате представления историй людей, компаний, сообществ, территорий), включающую в себя две пьесы для такого театра: “Мой 75-й. Наша Россия” и “Издалека долго… Диалоги с рекой”. Несколькими годами ранее была написана книга о “Театре предпринимателя” (основанная на опыте работы с предпринимателями).

С 2015 по 2018 год был ректором образовательной Академии экспертной сети “Союзконсалт”.