Одно из самых трудных мест в работе Археографической комиссии было перевод летописей с древнерусского на гражданский русский язык XIX века. Употребляемые древними писцами различные буквы и слоги надо было привести к полному единообразию, с соблюдением желательно древнего правописания в именах собственных. Также надо было расставить знаки препинания - запятые и т.д., древние тексты писались без всяких знаков препинания.
Археографическая комиссия выделила летописи в разные разделы по содержанию и форме.
Во-первых, по историческому смыслу все летописи разделены:
- Южнорусские,
- Северные,
- Восточнорусские,
- Западнорусские,
- Сибирские.
В двух первых отделах расположили самые древние летописи, которые отличались от более поздних языков и способом изложения.
- Цикл первого отдела содержит летописи Юго-западные, Киевские и других южных княжеств до нашествия монголов и завоевания Западной Руси Литвой.
- Цикл второго отдела содержит летописи Новгородские, Псковские до соединения Новгорода с Москвой.
- Цикл третьего отдела содержит летописи Восточнорусские, которые называют Временники, описывающие события княжеств Восточной Руси и Московского государства. Именно эти Временники составляют ядро отечественного бытоописания.
- Цикл четвертого отдела содержит летописи Западной Руси и Малороссии, под господством Польши и Литвы в XIV - XVII веках.
- Цикл пятого отдела содержит о событиях в Сибири с времени присоединения Сибири к России в XVI веке и до XVIII веке.
По формам летописи разделены на:
- Отдельные Временники,
- Летописные сборники,
- Краткие летописцы.
Материалы из которых составлены древние летописи и Отдельные временники:
- сказания и повести,
- записки церковные и монастырские,
- записи при дворах княжеских.