Первая часть
Всем привет!
Продолжаю говорить о романе Жюля Верна о русских и, я бы сказала, наших огромных территориях.
Надо отметить сразу, что привязки к реальным историческим событиям нет, а если и есть, то самая приблизительная.
Итак, краткое содержание: Сибирь охвачена восстанием "татар" ( все, кто не русские - татары), связь с регионом прервана (зачинщиками была прервана телеграфная проволока под Томском), и нужен курьер, чтобы доставить депешу в Иркутск великому князю. Курьер найден, это Михаил Строгов, и его путь лежит от Москвы в Иркутск, через многие города, в том числе и Нижний Новгород.
Кроме Михаила такой же путь проделывает Надя Федорова, которая едет из Риги тоже в Иркутск, к ссыльному отцу и два репортера, француз и англичанин, представители соперничающих наций, на их примере автор показывает, как по разному они относятся к перипетиям этого путешествия.
До Нижнего Строгов добирается на поезде и уже там начинается обсуждение дел на Нижегородской ярмарке с учетом волнений в Сибири.
Вот о тех, кто сидел рядом с героем:
Как и большинство пассажиров поезда, это были торговцы, направлявшиеся на знаменитую Нижегородскую ярмарку. Публика пестрая - евреи, турки, казаки, русские, грузины, калмыки и другие, однако почти все они говорили на государственном, русском, языке.
А вот, что они обсуждали, мне показалось тема актуальна и для сегодняшнего дня, как ввозить, чем заменить и пр.
О, чаю падение цен не грозит, - отвечал старичок-еврей с насупленным лицом. - Те сорта чая, что продаются на нижегородском рынке, легко ввозить и через Запад, чего, к сожалению, не скажешь про бухарские ковры!
И наконец, вывод, с которым и сейчас сложно спорить:
- Боюсь, Нижегородская ярмарка кончится не столь блестяще, как началась! - произнес, качая головой, второй собеседник. - И ничего тут не поделаешь - безопасность и целостность русской территории прежде всего. А торговые дела - всего лишь дела!
Я где- то прочитала, что именно с места, где установлена скульптура Михаил Строгов смотрел на ярмарку, но в книге я этого не увидела.
Он прибыл в Нижний, разместился в номерах:
Трактирщик предложил ему комнату хоть и бедно обставленную, но вполне приличную, где на стенах рядом с образом Божьей Матери висели изображения святых в обрамлении из позолоченной ткани. Утка с острой начинкой, тонувшая в густой сметане, ячменный хлеб, простокваша, корица в сахарной пудре, кувшин кваса, напитка вроде пива, широко распространенного в России, — все это было подано разом, хотя для утоления голода хватило бы и ужина поскромнее
Да согласна с Верном, ужин нескромный, но таковы представления французов о кухне в Нижегородских трактирах.
Потом Строгов пошел бродить по городу, пока не устал, а поутру :
... Перейдя понтонный мост, соединяющий город с левым берегом Волги, он очутился недалеко от того места, где ночью встретился с цыганами.
Тут начинаются ярмарочные постройки, состоящие из деревянных зданий, разделенных широкими изгородями. Каждый род торговли занимал отдельный квартал: там были деревянные, железные, мясные, рыбные, пушные, мануфактурные ряды. Среди лавок толпилась масса народу, осматривая, выбирая, прицениваясь к разнообразным товарам, предлагаемым торгующими. Тут можно было встретить представителей всех наций, как европейских, так и азиатских. Шум и суматоха еще увеличивались барабанным боем и духовой музыкой, которые неслись из балаганов, где непрерывно давали представления фокусники, акробаты и укротители зверей.
Кстати, вспомнила, что для удобства гостей ярмарки там были построены и мечеть, и синагога и церкви других конфессий, это экскурсовод рассказывала.
В Нижнем же Новгороде Строгов указал услугу Наде и они стали вместе стремиться в Иркутск.
Кстати после прочтения меня удивило наличие эротического фильма, главным героям было решительно некогда, весь путь они то искали ночлег и транспорт, то спасались от стихийных бедствий, то от волков, то от бунтовщиков и т.д., но итальянцам виднее, конечно.
Потом Строгов с Надей погрузились на пароход "Кавказ" и поплыли вниз по Волге.
Таким образом Михаил Строгов пробыл в Нижнем вечер, ночь и день, но описаний города и ярмарки достаточно.
Я дальше не буду углубляться в сюжет, там бесконечные приключения и наши, конечно, победили, приведу здесь выдержки из текста, которые меня позабавили.
Вот как коротали время на том же пароходе англичанин и француз:
Как бы там ни было, но в тот день за обедом француз, как всегда открытый и даже чуть развязный, и англичанин, по-прежнему замкнутый и чопорный, чокались за одним столом, распивая настоящее «Клико» [54] по шесть рублей бутылка, щедро разбавленное свежим соком местных берез.
Шампанское с апельсиновым соком - коктейль мимоза, шампанское с персиковым соком и добавками - коктейль Беллини, но шампанское с березовым соком? Жюль Верн выдумщик!
Мне захотелось проиллюстрировать то, что я написала!
И.....надо как-то назвать этот коктейль, но мне что-то в голову ничего не идет? Может кто-то предложит название? Как у Вас с фантазией?
А вот описание завтрака на пароходе:
Надя последовала за Михаилом Строговым в ресторан. Она даже не прикоснулась к таким подававшимся отдельно закускам, как икра, тонко нарезанная селедка, ячменная водка с анисом, которые — согласно обычаю, общему для всех северных стран, будь то Россия, Швеция или Норвегия, — призваны возбуждать аппетит. Надя ела мало, и скорее всего — по бедности, из-за крайней ограниченности в средствах. Поэтому и Михаил Строгов счел своим долгом удовольствоваться тем, что выбрала его спутница, взяв немножко кулебяки — пирога с яичным желтком, рисом и тертым мясом, затем красной капусты с начинкой из икры, а в качестве напитка — стакан чаю.
С селёдочкой всё ясно:
Но красная капуста с начинкой из икры?!
У меня много вопросов!
Кстати книгу редактировал И.С.Тургенев, а я читала роман, про который было написано, что это новый перевод 1997 года, без сокращений.
По моему мнению роман Жюль Верна в котором он пытается изобразить наши города (он упоминает кроме Нижнего Новгорода Казань, Пермь, Челябинск, Екатеринбург, Тюмень, Красноярск, Омск, Томск), национальный характер, и не скупится на эпитеты ( сильный, прямой, мужественный), описывает течения рек, почвы, мошкару, наконец, заслуживает внимания.
И вообще, он к нашей стране подошёл с уважением, как мог.
Вот ещё одна фраза, например:
Попытка нашествия, бессмысленная, как и все прочие, когда-либо затевавшиеся против русского колосса, оказалась для них роковой.
Ну и напоследок, это уже в самом конце романа, после того, как "татары" были разбиты, последний разговор француза и англичанина:
Тем лучше, - сказал Гарри Блаунт, - ведь поговаривают о трениях которые вот-вот заявят о себе в отношениях меж Лондоном и Пекином. - Разве у вас нет желания пойти взглянуть на тамошние дела?
На этом я, пожалуй, закончу. Надеюсь, было нескучно.
Всем удачи!
Здесь ссылки на другие статьи об этой поездке: