Найти тему
Ravena Bianca

Из огня

Любовное фэнтези
Любовное фэнтези

Аннотация

Живущая в далёкой сказочной стране молодая девушка Кира по приказу своего повелителя вынуждена выйти замуж за алого дракона. Что же теперь ждёт девушку в новой жизни, ведь никому не известна дальнейшая судьба избранниц драконов?

Пролог.

Эта история похожа на сказку,

Но сказку с печальным концом,

В ней главная героиня обманута

И предана смерти огнём.

Её участь была незавидною,

На гибель ужасную обречена,

Но это потом, а сейчас я поведаю,

Как эта история началась.

I

Прекрасная девушка по имени Кира

Жила в далёкой волшебной стране,

Ей лет восемнадцать было от силы,

Она горя не знала, не верила злой болтовне.

Молодая красивая милая девушка

С рыжими, как огонь волосами,

Бродила беспечно по бренной земле,

Не зная, что смерть её за углом поджидает.

Жила она в доме своём лишь с отцом,

А мать свою девушка совершенно не знает,

Она покинула их мир уже давно

И с небес тайно за семьёй своей наблюдает.

За мужем, что днями и ночью

Работает и счастья не знает,

И за своей беспечной дочкой,

За которой смерть во след шагает.

Как и многие люди в деревне, Кира,

Никакими способностями не обладает,

Сила - это прерогатива великих,

А обычных людей своей мощью она обделяет.

Но в истории нашей сказочной будут

Неожиданные повороты

И, что сейчас кажется невозможным

Реальностью станет в недалёком будущем.

А пока по жизни Кира порхает,

Как бабочка над костром,

Она ведь просто ещё не знает,

Что ей предстоит «сразиться» с огнём.

II

Однажды тёплым погожим денёчком

Отправилась Кира в лес за грибами,

В одной из просек под неприметным пенёчком

Странную женщину она повстречала.

Она не была похожа на местную –

И акцент и одежда другая,

Только, что делала она в той просеке?

Никто и по сей день не знает.

Цыганской наружности женщина

В западню средь бела дня угодила,

Не заметила она яму под листьями

И с размаху в неё провалилась.

Охотники яму ту раскопали

В качестве ловушки для диких зверей,

Местные о западне этой знали

И не посещали тех опасных мест.

Кира услышала крики о помощи

И тот час на зов помчалась,

Она помогла женщине беспомощной,

Ничего не прося в награду.

Вот только женщина ей не позволила

Уйти от неё с пустыми руками,

И кулон в виде птицы ей в руку всунула

С сопутствующими словами:

Цыганка:

«Это моя тебе благодарность,

Прими эту птичку в качестве дара,

И для меня всегда будет в радость,

Если будешь носить её не снимая».

Кира держала в руках своих птичку,

На солнце горящую ярким огнём,

Её красотой девушка восхитилась

И обещала всегда её носить с собой.

Она повесила на свою шею

Странный подарок цыганки,

И только хотела сказать ей: «Спасибо»,

Как поняла, что в лесу уж одна она.

И как же только успела

Цыганка так быстро исчезнуть?

Как будто её здесь и не было

И всё это Кире только привиделось.

Но нет, всё было взаправду,

Вот яма и кулончик на шее,

Который теплом своим согревает,

И проникает ей прямо в сердце.

Опомнилась Кира, корзинку схватила

И весело отправилась в лес по грибы,

А дома её ждали нетерпеливо

Ужасные новости с горной гряды.

Автор: Равена Бьянка

Читайте книгу полностью на: https://libst.ru/Detail/ChapterView?BookID=35475&ChapID=147692