Начиная книгу, П. БАСИНСКИЙ, писатель, литературовед, литературный критик, кандидат филологических наук и член Союза российских писателей, оппозиционирует себя не писателем, а "преданным читателем".
Любовь же к роману Толстого предопределила идею и реализацию "Подлинной истории Анны Карениной".
"Я отдаю себе отчет, что никакой подлинной истории Анны Карениной не существует. Анн Карениных столько же, сколько читателей этого романа".
В названии обращает на себя внимание отсутствие кавычек. О чем пойдет речь? О героине?
Нет. О романе как ЯВЛЕНИИ мировой культуры, как о нечто живом и органичном.
Все основные эпизоды, без которых невозможно представить себе роман, интерпретируются Басинским так, как он это видит, чувствует, понимает. Сцена обеда, бала, скачек, болезни Анны. На что-то я взглянула иначе, что-то вспомнила, поняла, что-то и открыла для себя, например, в эпизоде на станции Бологое.
"В этой сцене удивительно то, что Анна не может разглядеть лицо Вронского, потому что он стоит спиной к свету, заслонив фонарь".
Она не сидит его лица, значит, не видит глаз. А глаза - это известно любому, кто в школе проходил Толстого, - важная портретная характеристика для писателя.
Интерпретация литературоведа - образец современного анализа текста: от портретных характеристик героев до выбора эпитетов и других художественных средств. Например, портрет Анны, какой её видит Китя на балу.
"Ужасное", "жестокое", "бесовское". И всё это - неразрывном соединении с "прелестным". Мы впервые видим Анну опасной".
Совершенно верно и замечание автора, что каждого героя нам представляет не Толстой, а другие персонажи, поэтому герои становятся по-настоящему "человеческими". Если персонаж простой, Толстой сразу выдаёт сведения о нём. Так со Стивой, Кити и Вронским. Но не так с Анной и Карениным: о них мы узнаем постепенно, открывая грани их характеров.
Известно, что истинных прототипов у героини не было. И все-таки в книгу Басинского попала история Анны Платовой, экономки- любовницы соседа Толстых, которая из-за преданной любви бросилась под поезд.
В судьбе Анны угадывается и история сестры Толстого Маши.
На кого внешне похожа Анна?
Дочь Пушкина, Мария Александровна Гартунг, подарила героине Толстого свою внешность, что и доказывает Басинский, анализируя текст романа и сравнивая портрет Анны и описания Марии Александровны, сделанные её современниками.
Хороший или плохой человек Вронский? А Каренин? Кто виноват в смерти Анны? Басинский на все вопросы пытается дать чёткие, подкреплённые текстом Толстого и анализом средств ответы.
"В целом Вронский - хороший и порядочный человек. .... Положительных качеств в нём больше, чем отрицательных. Его беда в том, что он слишком уж прост для Анны. ... Анна полюбила не Вронского. Анна полюбила свою любовь к этому мальчику и стала требовать от него такой же любви к своей любви".
"Каренин - слабый человек. Я бы даже сказал, "маленький человек". Потеря Анны для него как потеря шинели для Акакия Акакиевича. Он не знает, как себя вести, он находится почти в состоянии безумия".
В мировой литературе, отмечает Басинский, появился, неожиданный новый персонаж - поезд. Без поезда нет и Анны Карениной.
"В романе железная дорога, если можно так выразиться, - отрицательный персонаж. Всё, что связано с ней, несёт в себе опасность и в конечном итоге смерть. Под колёсами поезда в начале романа погибает железнодорожный сторож, оставив жену с маленькими детьми... Под поезд бросится Анна... Вронский отправится погибать на Балканскую войну также в поезде".
Книга Басинского заставила на многое посмотреть иначе. Например, на то, когда и где состоялась первая встреча Вронского и Карениной. Тогда ли, когда мы становимся, свидетелями их встречи на вокзале? И опять Басинский словно настаивает на символическом влиянии железной дороги на судьбу героев.
Анна - Каренина по мужу, а по происхождению она - Облонская. Об этом мы тоже как-то забываем. А с точки зрения исследователя, это очень важно. Когда вчитываешься в строки, не можешь с этим не согласиться.
"Природный талант" Облонских - очаровывать - присущ героине в полной мере.
И поезд играет немалую роль в неком преображении героини, он как "пограничье".
"И снова Анна в ночном поезде. В вагон заходит Облонская, но в Петербург должна приехать Каренина. По дороге с Анной начинается душевная ломка. Она бредит, её терзают галлюцинации. Обычный вагонный истопник мерещится ей в виде какого-то чудовища".
Нельзя не отметить "современный" подход Басинского к анализу. Рисунок танца, например, становится понятен именно потому, что описан доступными словами. Автору не чужды и современные лексические обороты, типа "дьявол носит Prada".
Смертью Анны Карениной заканчивается история Анны. "Но не заканчивается этот удивительный, беззаконный роман, который продолжается восьмой частью, где рассказана другая история - жизни Левина и Кити в деревне. Точно так же историей Анны Карениной заканчивается прежняя жизнь Толстого, до его духовного переворота, и начинается другая, жизнь, в которой мы тоже до сих пор не можем до конца разобраться ".
Читая анализ Басинского, убеждаешься в гениальности Толстого, в его таланте психолога, который видит и чувствует лучше других человеческую природу.