Найти тему
4K подписчиков

Книги, которые я жду (лето 2022)

331 прочитал

Почти месяц не делала полноценных подборок с анонсами, даже сама соскучилась. Давайте посмотрим на некоторые интересные издания, которые появятся в книжных магазинах в ближайшие недели. Как обычно, начну с детских книг.

1. Хэй Хэ. Чёрное пламя (Издательство "Дом детской книги", 2022). Перевод с китайского Оксаны Родионовой. Иллюстрации Ци Чуньхунь.

Обложка книги
Обложка книги

Реалистичная повесть китайского писателя монгольского происхождения о собаке, тибетском мастифе по кличке "Черное пламя". Сюжет книги очень напоминает известную повесть Джека Лондона "Зов предков" про пса Бака, только, конечно, с другим историческим контекстом и на фоне другой природы.

Кстати, этот известный китайский писатель-анималист вдохновлялся русскими книгами, вот цитата из его интервью: "Когда мне было девять лет, мне подарили книгу Виталия Бианки "Секрет Аршака" 1982 года издания. И хотя я был очень мал, прочитав ее, я обратил внимание, что у лесов и степей есть подлинные хозяева — это животные. И когда мы проникаем туда, то вторгаемся в их мир. Поэтому человек должен научиться поддерживать с природой гармоничные отношения. Так что именно книга Бианки подтолкнула меня к литературному творчеству и сформировала мой взгляд на природу. Я благодарен своим литературным пастырям — Пришвину, Айтматову, Паустовскому и, конечно, Бианки. Их произведения переносили меня в Сибирь и в Подмосковье, в степи южной России и в горы Кавказа. Русские писатели смогли стать великими потому, что за ними всегда чувствуется их родина" (цитата с сайта zoosovet.spb-gov.ru). Добавлю, что среди русский писателей, переведенных на китайский язык, Виталий Бианки - один из самых популярных.

Издательская аннотация:

Роман Хэй Хэ «Чёрное пламя» является замечательным образцом китайской анималистической прозы. Эта книга – о приключениях и необычной судьбе отважного тибетского мастифа по прозвищу Чёрное пламя, который пересёк весь Китай, демонстрируя мужество, волю к жизни и преданность хозяину. Роман переведён на английский, арабский, вьетнамский, корейский, немецкий и французский языки.
Гэрэл-Чимэг Хэй Хэ (1976 г.р.) – знаковый китайский писатель-анималист, монгол по крови, лауреат главных литературных премий Китая. Жизнь в Хулун-Буирской степи дала Гэрэл-Чимэгу глубокое понимание психологии животных, их диких инстинктов и первобытной силы, что ярко отражается в его произведениях.

2. Феликс Зальтен. Бемби (Издательство "АСТ", 2022). Иллюстрации Максима Митрофанова.

Обложка книги
Обложка книги

Буквально на днях мы обсуждали издание этой сказки с иллюстрациями французского художника Бенджамена Лакомба, и вот то же самое издательство выпускает эту сказку с более традиционными картинками нашего художника Максима Митрофанова. Вот какие рисунки будут в книге:

А вот это иллюстрации Лакомба.

Какие вам больше нравятся?

3. Ян Экхольм. Удивительное путешествие колбасного фургончика (Издательство "Махаон", 2022). Перевод со шведского Нины Беляковой.

Обложка книги
Обложка книги

Экхольм - один из известных шведских писателей, который много сочинял для детей, а также известен детективами для взрослых. Однако у нас до недавнего времени была известна лишь одна его книга - "Тутта Карлсон Первая и Единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие", написанная в 1965 году. У нас она выходила с картинками Б. Диодорова, с другими хорошими иллюстрациями тоже выходила. (В 1996 году также один раз издавали его сказку "То да Се из города Авось да Небось", но про это мало кто помнит). Теперь издатели решили открыть для нас и другие книги этого автора и представили сразу две сказки. Одна из них - про продавца колбасок, который отправился путешествовать и встретил по дороге волшебницу.

Аннотация:

Имя шведского писателя Яна Экхольма, классика детской литературы, наши читатели знают благодаря его знаменитой сказке про цыплёнка по имени Тутта Карлссон и лисёнка Людвига Четырнадцатого. Эти герои давно стали любимцами всех малышей.
«Удивительное путешествие колбасного фургончика» - ещё одна добрая и весёлая история Яна Экхольма, которая тоже наверняка понравится детям. В ней рассказывается о том, как однажды дядюшка Урвар отправился в соседний городок, чтобы там продавать свои аппетитные хот-доги. Но он никак не ожидал, что по дороге ему встретится самая настоящая волшебница…
Вас ждёт встреча с новыми героями и необыкновенные приключения!

4. Ян Экхольм. Фрёкен Сталь – гроза разбойников (Издательство "Махаон", 2022). Перевод со шведского Ольги Мяэотс.

Обложка книги
Обложка книги

И еще одна сказка Экхольма, первая часть из цикла повестей про фрёкен Сталь (всего их 4), учительницу на пенсии. Сказка была написана в 1966 году.

Аннотация:

Городок Гдеугодно – обычный шведский провинциальный городок. В этом городке живёт фрёкен Эмма Сталь. Наверняка ничего особенного, обыкновенная фрёкен, каких в Швеции немало, подумаете вы. А вот и нет! Фрёкен Сталь – самая удивительная фрёкен на свете! Она обладает превосходным чувством юмора, незаурядным аналитическим умом и любит разгадывать детективные загадки. Её не так-то просто обвести вокруг пальца! Не удалось это сделать и банде разбойников, которые с недавних пор обосновались в городке…

5. А. Волков. Волшебник Изумрудного города (Издательство "Малыш", 2022). Иллюстрации Вадима Челака.

Обратите внимание: это не полное издание любимой сказки, а книга с объемными иллюстрациями (их еще называют pop-up иллюстрации) и кратким пересказом. "АСТ" выпустило уже несколько подобных изданий, действуя по примеру книг мастера объемных картинок Роберта Сабуды. Эта книжка для поклонников сказки, которым хочется "оживить" образы любимой книги и полюбоваться на чудеса книжной инженерии.

Обложка книги
Обложка книги

6. Анна Любимова. Откуда берутся буквы. От первой засечки до готового шрифта. Большой курс по типографике для начинающих (Издательство "Бомбора", 2022). Иллюстрации Анны Любимовой.

Обложка книги
Обложка книги

Детская книга о шрифтах и об их создании. Автор рассказывает о том, что такое типографика, появлении разных букв, о том, как меняется облик одной и той же буквы от шрифта к шрифту, и, конечно, о том, как создать свой собственный шрифт.

Аннотация:

Буквы окружают нас повсюду — в книгах, фильмах, дипломных работах, на плакатах любимых групп, вывесках метро, чатах мессенджеров. Но задумывался ли ты, откуда они берутся, как придумывают шрифты и почему так часто мы обделяем вниманием букву ё? На эти и другие вопросы ответит эта книга!
Вместе с художницей Аней Любимовой ты отправишься в увлекательное путешествие по Городу Букв. Тебя ждут увлекательные задания по созданию собственного шрифта, интересные факты про эволюцию букв, а также рассказанные простыми словами правила и законы типографики.
Эта книга научит разбираться в таких запутанных терминах, как «графема» и «сериф», различать антикву и гротеск, понимать принципы формирования шрифтовых семей и поможет сделать первые шаги в типографике.
Аня Любимова — инва-художница, иллюстраторка. Победитель международного конкурса «Образ книги» 2020 в разделе нон-фикшен за авторский проект по типографике. Участница лаборатории современного искусства и кураторского форума Art Weekend 2021 с автобиографическим комиксом «Тело. Комикс как искусство».
Аня — активистка и художница с инвалидностью, которая разрабатывала визуальный стиль поддерживающего сообщества «Инвагёрлс», посвященного женщинам, инвалидности и феминизму.

***

В прошлый раз я писала о новом фэнтези от издательства "Качели", о серии книг "Знакомство с профессиями", исследовании культурных антропологов о традициях беременности и родов в дореволюционной России и других книгах >>>

#детские книги #новые книги #книжные анонсы #книги для детей #китайская литература #шведская литература #читает_шафферт