Найти тему

Drama von Shciller «Kabale und Liebe»

Через шесть лет после окончания войны я пошла в школу. Это был далекий 1951 год.

Жила я тогда в Соликамске, где и родилась, и своими глазами наблюдала некоторые явления, понять которые смогла только уже став взрослой.

И что удивительно, у нас тогда в большинстве школ учили немецкий язык. Несмотря на то, что имя у меня немецкое (до сих пор не знаю, почему), я - русская.

В нашем городе была замечательная традиция: ежегодно проводился концерт школьников на иностранных языках.

И когда преподаватель немецкого предложил мне вести «немецкую часть» этого концерта, я очень удивилась.

У нас в классе было очень много переселенцев - немцев из центральной России.

Я предложила преподавателю взять в конферансье кого-то из этнических немцев. Но он объяснил мне, что эти ребята говорят каждый на своем диалекте, а у меня - правильный немецкий, литературный что ли, не помню уже, как он назвал тогда «мой немецкий».

Пришлось соглашаться.

С программой заранее нас не ознакомили. Дали два листочка папиросной бумаги с напечатанным перечнем номеров и фамилиями их исполнителей, и нужно было перед каждым номером ознакомится с его названием и потом уже без шпаргалки объявить его и исполнителя.

И вот я с ужасом смотрела на листочки с программой и не могла сообразить, что там написано.
Drama von Shciller «Kabale und Liebe».
Это сейчас я вспоминаю тот день, и мне смешно.

А тогда было не до смеха, совсем не было времени разобраться и никто не мог мне подсказать.

Кто-то из школьников уже выступает, сейчас - закончит свой номер, и мне нужно будет объявлять следующий, а я не могу запомнить это непонятное название. Тупо смотрю на листочки в руке.

Номер закончился, уже надо объявлять. У меня бешено стучит сердечко, я не могу понять, что же мне нужно объявлять и вдруг понимаю, что Shciller - это же Шиллер!

Из свободных источников в интернете
Из свободных источников в интернете

А «Kabale und Liebe» - это, скорее всего «Коварство и любовь», потому что Liebe - это точно любовь, значит Kabale это, видимо, коварство.

Раздались аплодисменты, я даю выступившему «артисту» зайти за кулисы и смело выхожу на сцену.

- Drama von Shciller «Kabale und Liebe», - звонко, смело и четко объявляю я и, довольная собой, ухожу за кулисы.

Репортаж с премьеры спектакля "Коварство и любовь". 17 ноября 2010 г.