В той самой подвальной комнате дома инженера Ипатьева следователи "Белого движения" обнаружили на стене загадочную надпись: "Belsatzar ward in selbiger Nacht Von seinen Knechten umgebracht". Эта несколько подправленная строфа из поэмы Генриха Гейне переводится с немецкого языка как: "Валтасар был этой ночью убит своими слугами". Множество копий было сломано в теориях о том, кто является автором этой зловещей надписи. Но по сути, этот вопрос так и остается открытым до наших дней. Кусок обоев со стихотворной фразой Гейне был вырезан следователем Н.А. Соколовым из стены Ипатьевского дома и вывезен (в числе прочих вещественных доказательств следствия) вместе с частями отступающей "Белой армии" А. Колчака сначала в Харбин, а уже оттуда в Париж. Следователь Н.А.Соколов незадолго до своей смерти в 1924 году передал часть своего архива, включающего эту надпись, князю Н.В. Орлову, который сам скончался буквально через несколько лет, в 1927 году. После чего этот уникальный исторический докумен
Куда девался кусок обоев из дома Ипатьева со строкой про царя "Валтасара"?
13 июля 202213 июл 2022
8979
1 мин