Найти в Дзене
Труд Черноземья

Человеческий образ Бога. Христос как историческая личность. Рождество (вып. 3). Имя Бога Отца. Часть 1.

Тетраграмматон на палеоеврейском алфавите. Открытые источники.
Тетраграмматон на палеоеврейском алфавите. Открытые источники.
Ведущий канала Пульвер Ю.Е.
Ведущий канала Пульвер Ю.Е.

Рассказ о Рождестве следует открыть родословием Иешуа га Ноцри. Но Он является ипостасью триединого Бога. С Отца Небесного мы и начнем. Но чтобы не вдаваться в теологию (это гораздо лучше меня могут сделать священнослужители), я остановлюсь на теме, которая менее известна читателям, даже верующим христианам: на имени Творца. Его начертание на древнееврейском языке показано над заголовком этого выпуска.

Говоря об имени Бога Отца, стоит начать с так называемого тетраграмматона. Этот термин составлен из греческих слов «четыре» и «буква», дословно «четырехбуквие».

Тетраграмматон в записи квадратным иудейским письмом. Открытые источники.
Тетраграмматон в записи квадратным иудейским письмом. Открытые источники.

В иудейской религиозной и каббалистической традициях это — четырёхбуквенное непроизносимое имя Бога, считающееся Его собственным, в отличие от титулов. Он записывается следующими четырьмя буквами на иврите: йуд, хей, вав, хей, образующими одно слово. Латинскими буквами это транскрибируется как IHVH или YHWH или JHWH; русскими ЙГВГ или ЙХВХ. Читаются они справа налево.

«Йуд» — на древнем иврите обозначает кисть руки. «Хей» — направляет внимание, показывает особую важность сказанного, которое дословно переведено на русский как «Вот!». «Вав» — означает «железный гвоздь». Снова «Хей».

Древние гвозди. Открытые источники.
Древние гвозди. Открытые источники.

Данное имя Бога встречается в Танахе (Ветхом Завете) чаще всего (более 6 тысяч раз), впервые упоминается во второй главе книги «Бытие» (2:4), используется в Десяти заповедях.

Ветхий Завет на иврите. Открытые источники.
Ветхий Завет на иврите. Открытые источники.

В христианстве тетраграмматон — одно из многочисленных имён Бога наряду с такими как Эль, Адонай, Элохим, Саваоф (Цеваот), Эль-Эльон, Эль-Шадай.

От тетраграмматона происходят сокращённые формы — «Иахо» и — «Ио», которые входят в состав многих собственных еврейских имён. В еврейско-египетских папирусах, трактующих о магии, он уже появляется.

Тетраграмматон получен объединением форм третьего лица единственного числа для прошлого, настоящего и будущего времени глагола «быть». Его примерный смысл: «(Он) был, есть и будет». Некоторые учёные предлагают другой перевод: «(Он) жив». От глагола «быть» образовано и первое лицо единственного числа настоящего времени «(Я есть) сущий», которое употреблено в Исх. 3:14: «Бог сказал Моисею: Я есть Сущий». В синодальном русском переводе «Я есмь».

В настоящее время в литературе на русском языке используются два варианта прочтения — «Я́хве» и «Иего́ва»; возможен также вариант «Я́гве» (распространен в литературе на украинском языке).

Иудаизм всегда приписывал великую силу упоминанию этого имени. Одна из Десяти заповедей — «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно» (Исх 20:7). Согласно Мишне, это имя Бога произносилось в Иерусалимском храме первосвященником во время жертвоприношения в праздник Йом Кипур — День искупления (Иома 6:2) и жрецами, дающими священническое благословение (Сота 7:6). Позже было запрещено произносить это имя и в богослужениях. Согласно одному из преданий, это табу возникло после смерти первосвященника Симона Праведного (III век до н. э.).

Реконструкция Храма. Открытые источники.
Реконструкция Храма. Открытые источники.
Реконструкция: священники в Храме. The Lion. Handbook to the Bible. England 1973.
Реконструкция: священники в Храме. The Lion. Handbook to the Bible. England 1973.

Именно поэтому широкую практику получило так называемое косвенное обращение к Всевышнему. При чтении священных писаний евреи заменяли тетраграмматон другими словами. Например, в молитвах именем Адонай (на иврите буквально множественное «мои господа»; «адон» — господин) или Элохим (буквально множественное «боги»), или эпитетами — Саваоф (Цеваот, буквально «Господь Воинств»). Позднее, особенно — вне контекста богослужения, даже имя «Адона́й» стали заменять словом ха-Ше́м («Имя»; «ха» в иврите — артикль).

Картина Микеланджело «Бог и Адам» в Сикстинской капелле. Открытые источники.
Картина Микеланджело «Бог и Адам» в Сикстинской капелле. Открытые источники.

Древние авторы, слышавшие произношение тетраграмматона от иудеев в древности, а часть из них непосредственно владевшая еврейским или арамейским языками (Ориген, Епифаний Кипрский, Иероним Стридонский, Феодорит Кирский) давали различные транслитерации этого слова в своих сочинениях, описывая нравы и обычаи иудеев:

Диодор Сицилийский (90—30 гг. до н. э.): Иао́. Ириней Лионский (II век): Иао́. Климент Александрийский (150-250 г.г.): Иау́. Ориген (185-253/254 г.г.): Иа́, Аиа́, Иао́, Иаве́. Епифаний Кипрский (IV век): Иа́, Иаве́. Иероним Стридонский (IV век): Иа, Иао. Феодорит Кирский (V век): И́а, Аиа́, Иао́, Иаве́. Порфирий, цитируемый Евсевием Кесарийским (IV век): Иэво́. Порфирий, цитируемый Феодоритом Кирским (V век): Иао́.

Хорошо изучившие обычаи и нравы иудеев, и сами знавшие и разговаривавшие на иврите и арамейском, христианские учёные исследователи IV века Епифаний Кипрский и Иероним Стридонский пишут о том, что это имя не единственное у еврейского Бога, а лишь одно из многих; оно употребляется наравне с такими именами, как Эль – Бог, Элохим — Бог, Эли — Бог мой, Садай (Шадай) — Довлеющий, Раббуни — Господь мой (Учитель мой), Адонай — Господь мой и т. д. Иероним насчитал 10 имён Бога, употребляемых иудеями. Христиане же термин, фонетически подобный тетраграмматону, абсолютно не употребляли как имя Бога со времени от Христа до XVI века.

Иудейские рукописи и письменные принадлежности. Библейский энциклопедический словарь Новое пересмотренное издание с иллюстрациями. Эрик Нюстрем. Торонто, Канада. 1982 г.
Иудейские рукописи и письменные принадлежности. Библейский энциклопедический словарь Новое пересмотренное издание с иллюстрациями. Эрик Нюстрем. Торонто, Канада. 1982 г.

Настоящее (оригинальное) произношение тетраграмматона точно неизвестно. Еврейский алфавит состоит только из 22 согласных. Около VI века появилась система огласовок (некудот). Масореты, хранители иудейского предания, сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай, которое тоже записывалось четырьмя буквами, на тетраграмматон.

В результате этого исследователи Библии в Средние века и в Новое время оказались введены в заблуждение, приняв написание этой огласовки за собственные гласные звуки тетраграмматона. Поэтому в течение нескольких веков его произносили неправильно: Иегова.

Продолжение - в следующей части.

Друзья, если вы хотите больше узнать об историческом Христе и вместе со мной отследить Его земной путь, подписывайтесь на мой канал и будьте первыми читателями новых публикаций.

Юрий Пульвер

Более подробно этот выпуск представлен на сайте сетевого издания "Труд Черноземья": https://trudcher.ru/news/chelovecheskiy-oblik-boga36/chelovecheskiy-obraz-boga-khristos-kak-istorichesk/

Предыдущие выпуски можно прочитать здесь.