3,2K подписчиков

В нашей семье жила, но не ужилась с нами девочка из Гонконга

32K прочитали

Этим постом я продолжаю серию статей про обменную программу, по которой школьники разных стран в течение учебного года живут в обычных семьях и познают культуру принимающей страны.

В 2013-14 годах наша дочь жила в китайской семье, а годом позже в нашей семье по такой же программе жила итальянская школьница Глория.

подборка моих историй на эту тему

Однако, помимо удачного опыта семьи, принимающей итальянку, у нас был также и не очень удачный опыт приема девочки из Гонконга.

Да-да, на следующий год после проживания в нашей семьей итальянской девочки дочь уговорила нас взять "на постой" еще одну девочку - из Гонконга.

Мотивировала это тем, что будет с кем потренировать свой китайский язык.

В итоге, скрепя сердце, мы с мужем согласились. Но, как показало время, моё сердце "скрипело не зря":)

.... Вообще, таких удачных опытов, как в случае с итальянкой Глорией, не так много среди принимающих семей. Не знаю больше ни одной семьи, где спустя годы приемные родители и их иностранные дети общаются. Кто-то из уехавших детей сразу забывает опыт жизни в России, кто-то "держится" какое-то время.

Вот и моя дочь не общается со своей приемной семьей в Китае. Какое-то время переписывалась с Янинь, своей китайской "названной" сестрой, та даже посылку присылала моей дочери из Пекина, но это было очень давно.

С нашей итальянкой Глорией мы общаемся уже седьмой год, и, думаю, уже не забудем друг друга.

А вот Келли, наша новая приемная дочь. На фото ниже впервые видит и держит в руках снег.

Фото автора
Фото автора

Очень интересны стереотипы иностранцев по отношению к России.

Например, Глория нам озвучила стереотипы итальянцев.

Это традиционно:

  • водка
  • матрешка
  • холод
  • медведи
  • Путин

(на всякий случай, напомню: речь идет о 2015 годе).

А вот что ответила Келли на вопрос, что думают о России жители Гонконга:

"А они вообще о ней не думают. Мы в Гонконге не говорим о России".

Вот так, получите. А чего им говорить о России в Гонконге, ведь и мы в России о них не говорим... То есть мы друг друга в принципе не интересуем...

Вспоминая итальянку Глорию и гонконгскую девочку Келли, могу сказать. что это были абсолютно разные девочки. И по коммуникабельности, и по способностям.

Как позже оказалось, наша Келли не говорила на традиционном китайском языке, который учила ранее дочь. В Гонконге, чтобы вы знали, говорят на двух языках: английском и "своем" языке. Так вот, такое впечатление, что Келли и по-английски говорила очень плохо. Ну а русский язык ей не давался вообще.

Я брала у знакомой букварь и пыталась ежевечерне заниматься с ней по букварю. Но кроме дикого желания треснуть ей этим букварем по башке, толку никакого не было:) Не педагог я, ох, не педагог. Мне надо, чтобы всё схватывалось быстро и на лету.

В общем, дома в семье приходилось общаться почти на пальцах. Если честно, это утомляло, потому что никакого прогресса не было вообще.

Дело осложнялось тем, что наша собственная дочь в том году заканчивала школу и постоянно была занята учебой и подготовкой к ЕГЭ. Соответственно, не могла уделять время Келли.

Но в общем, могу сказать, мы неплохо с ней жили, не обижали ее, но в один момент выяснилось, что ей предложили перейти в другую семью, там мама не работает и может уделять ей больше времени, чем мы. А мы, конечно, весь день с утра до вечера на работе. И крайне редко выбирались в какие-то мероприятия, хотя удалось съездить, например, в заповедник хаски в Челябинске (очень понравилось!), в несколько других интересных мест. Но, видимо, она ожидала другого. Может, у них там в Гонконге люди не работают так много? И сидят дома со своими взрослыми детьми? (Еще в сентябре, через месяц после приезда, ей исполнилось 18 лет - в общем, не малышка).

Хотя, проанализировав ситуацию, я поняла, что Глории мы уделяли времени немногим больше, просто она была более заинтересована в общении.

Например, приезжала ко мне в магазин, я ей там организовала мастер-класс по валянию мини-валеночков, причем на русском языке - к новому году она уже понимала русский язык! Глория сама вечером выходила в общую комнату, смотрела с нами новостные программы, спрашивала многое: про политику, культуру, "болела" с нами за биатлонистов (вообще, стала фанаткой Шипулина! - он блистал в том году!)

А Келли вечером сидела как мышь в своей комнате, общаться особого желания не проявляла.

Никаких общих точек соприкосновения в наших культурах нет, к сожалению. С Италией, понятно, у нас много всего общего, даже на поверхности: музыка, еда. Глорию мы водили на парад Победы и шествие Бессмертного полка в Екатеринбурге (как раз было 70-летие, грандиозный праздник), потом долго общались на тему Второй мировой войны. После 9 мая Глория по собственной инициативе даже звонила домой выяснять, кто же, по мнению ее родных, выиграл-таки ту войну.

Что касается Келли, то ее познания о том периоде девственно чисты. Какая вторая мировая война?? Где она, и где Гонконг? В общем, никаких культурных связей...

Келли интересовал, пожалуй, лишь русский балет - у себя в Гонконге она занималась балетом. Но после того, как ее отвели в обычную балетную студию и протестировали, оказалось, что ее уровень крайне низок и соответствует примерно 7-8-летним детям. Так что заниматься там она тоже не захотела.

Так что мы отпустили нашу Келли, простились без зла (по крайней мере, мы с мужем) и... вздохнули с облегчением.

Потом было еще много историй, когда к нам приезжали иностранцы, например, норвежец, боящийся российской коррупции, швейцарец, решивший добраться через всю Россию на поезде в Японию или семья корейцев, которые никак не могли наесться.

Но всё это были кратковременные истории, а вот наш опыт длительного иностранного гостеприимства, я думаю, закончился вместе с гонконгской девочкой Келли.

Ниже - скриншоты, которые мне писала Келли (явно писала через Гугл-переводчик, но очень мило).

Если вам была интересна история, подписывайтесь, ставьте лайк и пишите комментарии!

#иностранцывроссии #иностранцыороссии #иностранныестуденты #русский язык