Найти в Дзене
Владимир Марочкин о музыке

"Мастер": Бельгийские приключения. И сопровождающие их событияЧасть 27.

Брюссель, столица Бельгии, является центром политической жизни Европы. Здесь расположены и Европарламент, и штаб-квартира НАТО. Тем не менее, Бельгия находится на периферии музыкальной карты Европы. Однако как стартовая площадка для большого европейского приключения Бельгия вполне подходила.

"Мастер" перед поездкой в Бельгию. Фото М.Грушина
"Мастер" перед поездкой в Бельгию. Фото М.Грушина

Это тоже была поездка по культурному обмену. Сюда, в Советский Союз, из Бельгии приехали какие-то театры, художники и писатели, а из СССР в Бельгию отправились космонавты, труженики села, певица Тамара Гвердцетели и грузинский танцевальный ансамбль, а также две рок-группы - «Динамик» Владимира Кузьмина и «Мастер».

Всех музыкантов поселили в небольшой гостинице, где обычно жили студенты. В комнатах стояли железные двухъярусные кровати. Было, правда, тесновато: в каждой комнате жили по семь человек. Но при этом идеально чисто! Совсем не так, как в наших общагах! В фойе стоял стол для настольного тенниса, тут же – бар, в котором продавали пиво и кока-колу. У музыкантов это вызвало настоящий восторг, ведь простая банка с кока-колой казалась тогда советскому человеку настоящим чудом. Подходишь к автомату, нажал – и она упала тебе в руку, чуть влажная и холодная, почти живая!

И у тебя еще целых пятьдесят баксов денег!..

Сначала был концерт на приеме, который радушные бельгийцы устроили для гостей из Советского Союза, причем «Мастер» работал в зале, а «Динамик» – в фойе, на что Кузьмин очень обиделся. Но так решили сами бельгийцы, рассудившие, что «Динамик» – это поп-музыка, поэтому его дело – разогревать толпу в фойе, а «Мастер», игравший хэви-металл, был воспринят ими как безусловный хэдлайнер и потому занял почетное место на основной сцене.

А потом уж хозяева расписали, кто куда поедет: эти едут туда, а у этих - своя программа. Музыкантов «Мастера» повсюду сопровождала девушка по имени Карин. Она изучала русский язык, и приезд музыкантов из СССР был для нее настоящим подарком: она смогла вволю попрактиковаться в изящной русской словесности, изобиловавшей слэнгом и неожиданными идиоматическими оборотами.

Наших героев привезли в какой-то клуб, затерявшийся в брюссельских переулках. Он мало походил на «очаги культуры», к которым наши герои привыкли у себя на родине; это был скорее большой сарай, вдоль стен которого стояли краны с пивом, светлым и темным, кстати, на вкус весьма отличавшееся от того, что продавалось в СССР. В глубине зала затерялась небольшая сценка. Атмосфера была теплая и весьма дружеская. Несколько сот человек, собравшихся в клубе, пили пиво и мирно общались между собой, почти все – с длинными волосами, одетые в кожаные куртки. Большинству было уже за тридцать. Алик с Андреем, рассматривая клубную публику, вдруг почувствовали, что жизнь сместилась лет на десять назад и находятся они не в Бельгии, а на родном московском «Стриту», близ магазина «Российские вина», где обычно и собирались московские хиппи, чтобы, затарившись бутылками, двинуться по жизни дальше.

- Единственное, чем они отличаются от наших хиппи, - сказал Андрей, - они разговаривают на другом языке - и все.

- У нас в стране такие люди уже практически перевелись, - очнулся от наваждения Алик. - Это было давно, в 70-х годах и начале 80-х, а потом это все сгинуло, люди стали потихонечку куда-то исчезать, может, по дурдомам, может, еще куда-то...

Пока музыканты расчехляли инструменты, ведущий объявил, что сейчас на сцену выйдет гость фестиваля – фолк-группа «Мастер» из России.

Алик, настраивая бас-гитару, смачно выругался:

- Ну, мы вам, блин, покажем сейчас «Калинку-малинку»!

Молчанов впрыгнул за барабаны и выстрелил длинным брэком, будто очередь дал из «Калашникова». Следом на сцену выскочил Алик, его бас-гитара грозно рыкнула на собравшихся в зале бельгийцев. Басиста поддержала тяжелая гитарная артиллерия, бабахнув в публику зафуззованным фугасом.

Поначалу бельгийцы замерли в недоуменном оцепенении, поскольку никто не ожидал услышать от русских настоящий хэви. Все знали, что в России есть волки и медведи, но что там встречаются и профессионально играющие «металлические» команды, - такого не могла вообразить даже самая изощренная западноевропейская фантазия. Но тут Серышев, действуя умело и напористо, «построил» слушателей, заставив всех подпевать «Мастеру», - хотя никто из публики не знал ни слова по-русски.

После выступления Грановский спустился «в народ» и попытался на школьном английском пообщаться с местными любителями хэви-металл. И этот его порыв имел прямо-таки судьбоносное значение для группы. Ему тут же сказали: «Ребята, вы очень very и очень best». А еще спросили: почему «Мастер» не играет сегодня на каком-то фестивале? Слово «фестиваль» повторялось в разных сочетаниях и в разных фразах, но Алик понял лишь то, что какой-то бельгийский чувак готов отвезти их туда, где проходит этот фестиваль, и договориться об их выступлении.

Это был длинный и худой, с волосами до плеч парень, его глаза с любопытством разглядывали Алика из-под маленьких круглых очечков. «На Паганеля похож, из фильма «Дети капитана Гранта», - подумал Грановский.

- Меня зовут Пачуле. Я журналист, - представился бельгиец.

Оказалось, что он специально пришел на этот концерт, чтобы послушать группу из России.

- Вы хотите еще поиграть? – спросил Пачуле.

- Естественно, мы хотим поиграть.

- Тогда поехали!

Грановский передал приглашение товарищам, музыканты быстро сложили свои инструменты в кофры и, ведомые хаератым и не очень тщательно бритым проводником, отправились куда-то на окраину Брюсселя, где в огромном ангаре собрались, как оказалось, почти все сильнейшие бельгийские хэви-команды.

Пока их провожатый договаривался о выступлении «Мастера», наши герои прислушивались и присматривались к тому, что происходило на сцене.

- Хорошо, вроде бы, все играют, но... какую-то странную музыку, - сказал Алик, ни к кому особенно не обращаясь.

- Каждый играет вроде бы хорошо, но как бы сам по себе, - отреагировал Молчанов.

- Нет, просто это не их музыка, - подхватил Большаков. - Они играют как своеобразные кавер-группы: кто-то - под Кинг Даймонда, кто-то - под «Деф Леппард», но на свой, на бельгийский манер...

Еще наши друзья были удивлены статичностью большинства бельгийских групп. В «Мастере» все было подвижно, все игралось на бегу, на прыжках! А эти бельгийские мальчики стояли, угрюмые и волосатые, под одним-единственным фонарем над головой - и просто «жужжали» на своих гитарах.

- Ребята, ну вы же рок-н-ролл играете! Двигайтесь! Чтобы круто было! – кричал Алик в запале.

Публика мотала головами, трясла животами, набитыми пивом и сосисками, и едва ли кто-то из собравшихся на фестиваль бельгийцев понимал Грановского, скорее, его воспринимали как человека, который активно, по-рокерски поддерживает музыкантов, находившихся на сцене.

Наконец, вернулся Пачуле и сообщил, что обо всем договорился. Карин перевела, что можно пройти за кулисы, чтобы приготовиться к выступлению.

«Мастер» вышел на сцену, завершая фестиваль. Едва наши музыканты заиграли «Здесь куют металл», как благодушие бельгийцев бесследно исчезло и народ ломанулся к сцене, роняя сосиски, разливая пиво и опрокидывая столы, которые мешали всеобщему движению.

У Большакова в конце выступления лопнула струна, и он остальные дорвал зубами. При этом в зале началась полнейшая эйфория! Незнакомый язык в сочетании с тем отчаянным шоу, которое устроили наши музыканты, вызвали у публики невероятный выплеск адреналина и эмоций. Двое рослых байкеров, скинув с себя лишнюю одежду и оставшись в трусах, «казаках» и солдатских касках времен Второй мировой войны на головах, влезли на стол и танцевали там, пока один из них не рухнул вниз, в толпу. В другом конце зала разделась какая-то герла, выставив напоказ свои огромные груди. Она где-то раздобыла флаг «Конфедерации» и, взгромоздившись на плечи к какому-то парню, который почти полностью скрылся под ее широкими юбками, размахивала флагом в такт музыке...

Когда «Мастер» окончил свое вступление, музыкантов тут же окружили новоявленные бельгийские фанаты. Каждому хотелось дотронуться до удивительных русских, а если удастся, то и поговорить. Сквозь плотное кольцо желавших пообщаться с русскими музыкантами фанов пробился очень известный в Бельгии человек, дизайнер и фотограф, оформлявший пластинки группы «Helloween», приятель «Iron Maiden» и «Metallica» Фредерик Мулар:

- Хэлло, бойз, - сказал он, - мне очень понравилась ваша группа, и вообще это очень необычно - видеть здесь группу из России. Вы классно играете! Я многих знаю, многих видел, но у вас есть что-то свое. Только очень уж у вас непонятный и смешной язык.

Слово за словом, кружечка бельгийского пива за стаканчиком шотландского виски - и разговор постепенно переместился домой к Фредерику. Там они просидели до вечера следующего дня. Фредерик рассказывал о своих встречах с американскими и западноевропейскими звездами хэви-металл, а наши музыканты объясняли ему, как устроена гастрольная жизнь в СССР. У Большакова с собой была видеокассета, на которой были сняты некоторые фрагменты гастролей «Мастера» по Уралу и Сибири. Полные трибуны стадионов призвели на Фредерика неизгладимое впечатление. Когда музыканты уезжали, он спросил:

- А почему бы вам не приехать сюда поиграть еще раз?

- Это было бы здорово, но как это сделать?

- Да очень просто: я вам приглашение вышлю, – тут же подхватила идею Карин.

Музыканты пришли в полный восторг от такого восхитительного предложения и тут же на улице, у дома Фредерика, обступив кольцом раскрасневшуюся, расчувствовавшуюся Карин, принялись танцевать джигу. Фредерик не остался в стороне и, положив руки на плечи Большакову и Попову, тоже пустился в пляс...

Еще одна удивительная встреча произошла у наших героев на следующий день, когда Карин и Пачуле повели музыкантов гулять по Брюсселю. Перейдя Дворцовую площадь, они зашли в галерею, где наткнулись на магазин, торговавший майками и прочей рок-атрибутикой. Естественно, музыканты веселой гурьбой кинулись в магазин, где внимательно осмотрели все витрины, померили «косухи», повертели в руках «казаки», - но купить все необходимые в «металлическом» хозяйстве вещи они не могли, так как у них не хватало денег. Рядом с музыкантами суетилась хозяйка магазина – сухая рыжая бабка, вся в пирсинге и татуировках, в ее носу качалась и блестела серьга.

- Вы – русские?! - воскликнула она, прислушавшись к разговорам музыкантов.

- Да, мы музыканты из России и играем хэви-металл...

Услышав это, хозяйка закружила вокруг музыкантов, пригласила на чай-кофе, а пока закрывала магазин и тащила гостей в ближайшее кафе, расспрашивала о том, как они живут в СССР, как оказались в Бельгии. Сначала музыканты рассказывали о себе, потом сами стали задавать вопросы. Оказалось, что хозяйку магазина зовут Аник, она – грузинская княжна. Ее родителям принадлежали нефтяные прииски на Кавказе, которые во время революции были национализированы. Но так ее отец был французом, то им удалось уехать за границу. Сейчас у нее два магазина, в которых она торгует майками, цепями, ремнями и прочими хэви-металлическими причиндалами. Естественно, она знакома со всеми бельгийскими металлерами, да и заграничные звезды, приезжая в Брюссель, заходят к ней. Пачуле поддакивал Аник, хитро улыбаясь. Наверняка он специально завел наших героев именно в ее магазин, надеясь доставить радость и Аник, и музыкантам.

Растрогавшись, Аник подарила Большакову настоящую «косую» куртку, а остальным продала «косухи» с фантастическими, нереальными скидками.

А вечером она пригласила наших героев к себе домой. Она жила в большом коттедже в достаточно дорогом районе Брюсселя. Там выяснилось, что она – буддистка, время от времени ездит в Индию и ее основной тезис заключается в том, что животные лучше людей, поскольку все люди – сволочи, ведь они убивают друг друга ради власти или забавы, а животные убивают других животных только когда они хотят есть, поэтому у нее в доме жило огромное количество разной живности – и змеи, и зайцы...

Дома у Аник собралось небольшое «общество советско-бельгийской дружбы», в которое вошли сама Аник, Пачуле, который, как настоящий журналист, хотел быть везде, толстый Джо, хозяин общежития (в нем жили иностранные студенты, которым не хватало мест в кемпингах), переводчица Карин. Они пообещали устроить «Мастеру» гастроли по Бельгии, а также по Голландии и Франции, где Аник знала хозяев многих рок-клубов, - музыкантам нужно было лишь добраться до Брюсселя.

С грустью покидали наши герои гостеприимную Бельгию. Девчонки-танцовщицы плакали навзрыд, - так им не хотелось уезжать из сказки, в которую они нежданно-негаданно попали. Всплакнула и Карин. Аник утешала ее, ласково похлопывая по плечу. Приехали в аэропорт Фредерик и Пачуле, привезли сумки с подарками – майки да диски. Суровые металлеры были растроганы такими проводами: то один, то другой отворачивался в сторону, чтобы незаметно смахнуть навернувшиеся слезы, – вроде бы пылинка в глаз попала. Лишь Гольденберг все ворчал:

- Ну и на фиг мне сдалась эта заграница? Скучно здесь. Да я со своими «бабками» на родине по-настоящему крут, а здесь мне что делать?

Возможно, таким образом он просто пытался приободрить своих музыкантов...