10 русских слов, которые почти каждый день употребляют американцы в своей речи

54K прочитали

Мы не раз писали об английских словах, которые все регулярно используют в своей речи, сами того не осознавая - например, свитер, джинсы, бизнес и т.д. В целом, всевозрастающее число англицизмов в русском языке вполне объяснимо - как-никак, английский представляет собой главный язык международного общения, и под его влияние так или иначе попали почти все языки мира.

Мы не раз писали об английских словах, которые все регулярно используют в своей речи, сами того не осознавая - например, свитер, джинсы, бизнес и т.д.

Однако знаете ли вы, что в английском языке тоже есть слова, заимствованные из русского? Это действительно так - и сегодня эксперты нашей онлайн-школы Токи расскажут вам о самых известных “руссицизмах” в английском.

  1. Первое и самое очевидное - vodka. Традиционный русский напиток любят и на Западе, сохранив при этом оригинальное название.
  2. Borstch - вы удивитесь, но очень многие американцы любят это русское блюдо, которое иногда также называют beetroot soup (свекольный суп).
  3. Beluga - эта рыба водится только в России, поэтому вполне объяснимо, что для нее не придумали другого названия. На Западе очень ценят черную икру белуги, хотя многие и считают ее отвратительной на вкус.
  4. Babushka - а это слово, как ни странно, означает не бабушку, а головной платок, повязанный на “бабушкин” манер, с узлом под подбородком.
  5. Dacha - еще одно заимствованное слово для обозначения всем известных летних домиков.
  6. Mammoth - очень многие ископаемые лохматые слоны были обнаружены именно на территории России, поэтому слово и прижилось в английском. Более того, оно имеет и второе значение - гигантский.
  7. Pierogi - а вот с этим словом все немного сложнее. Оно обозначает не привычные нам пироги, а, скорее, вареники, чаще всего с картофелем.
  8. Kefir - популярный в СССР, а затем и в России кисломолочный напиток можно встретить и в американских супермаркетах.
  9. Russian roulette - обозначает не только печально известное развлечение, но и ситуацию, в которой требуется сделать выбор, а вероятность благоприятного исхода событий при этом крайне мала.
  10. Taiga - изучая географию, американские школьники называют обширные лесные массивы, расположенные на территории России и Канады, именно этим словом.

Как видите, английский язык тоже не чужд заимствованиям - иногда весьма неожиданным. Подпишитесь на наш канал, чтобы не пропустить новые статьи, и обязательно запишитесь на пробный урок в нашу онлайн-школу Токи. Это совершенно бесплатно, интересно и познавательно!