Пришло время выучить еще один диковинный японский термин в дополнение к такуми, джинба-иттаи и прочим.
⠀
Держите новое слово: моттаинай! Хотя не такое уж и новое — на самом деле, ему уже несколько столетий, и обозначает оно очень современное дело: бережное отношение к ресурсам и снижение уровня отходов.
⠀
Как и многое в японском языке, составлено это слово из двух. Mottai — важность благих намерений, nai — отсутствие чего-либо. А вместе получается конструкция, которую можно перевести примерно как «не разбрасывайся вещами попусту».
Как выглядит моттаинай в быту? Разнообразно: от экономии текущей из крана воды до повторного использования традиционной бумаги васи для упаковки подарков. А еще японцы используют старые кимоно для изготовления подставок под палочки для еды, тканевых тапочек или сумочек. Даже разбитую посуду не выбрасывают, а склеивают обратно. В клей добавляется золотой порошок или другой металл, чтобы получались прожилки, подчеркивающие узор из «шрамов». Называется это еще