Вы замечали, как в последнее время стало модно обращаться к литературным источникам? Цитировать тексты, сюжеты, чтобы на основе этой параллели был создан новый целостный образ?
Осенью я уже рассказывала об одном отечественном мистическом сериале, авторы которого проводили параллель с знаменитым "Молчанием ягнят".
А сегодня мне хочется с вами обсудить два других сериала, в которых цитирование происходит опосредованно - путем использования в качестве названия серий название классической отечественной литературы.
Скажу сразу: подборка для любителей детективов.
Анна-детективъ
Помните, много лет назад был очень популярен сериал "Медиум", где главной героине снились сны, которые потом сбывались?
Вот отечественная Анна примерно такая же. Добавьте к этому пышные платья, дам и господ (все, чем славится прекрасный 19 век), красивую любовную линию про невозможные отношения, детектив и шпионские игры.
Представили? Ну тогда вы знаете, почему я очень люблю этот сериал.
Отличительной чертой Анны стало то, что в первом сезоне создатели использовали какие-то отсылки к книгам в своих сериях (что называется, отсылки для внимательных гурманов), во втором же стали действовать чуть более явно.
Так, например, одной из моих любимых серий первого сезона стала "Драма".
Место действия и герои здесь пересекаются с чеховской "Чайкой", в то время как одним из главных героев (и подозреваемых) становится... сам Антон Павлович.
Если вы любитель отечественной литературы, такие отсылки вам будут, без сомнения, приятны.
Во втором сезоне у сериала поменялась команда создателей, так что подход к литературе тоже несколько изменился.
Теперь отсылки стали звучать в названии. Так что уже можно было встретить серии в стиле «Живой труп», «Записки врача», «Последняя жертва», «Сердца четырех» и другие.
Тайны госпожи Кирсановой
Над «Тайнами госпожи Кирсановой» работала практически та же команда, что и над «Анной». Так что определенные схожести в сюжете можно различить невооруженным взглядом.
Например, время действия (все тот же 19 век); настоящая любовь, которой мешают обстоятельства; девушка, которая ведет расследование, и, конечно, литературная составляющая.
В «Тайнах...» есть как отсылки в названиях, так и сюжетные повороты, которые невозможно не заметить.
Знаете, как я обратила внимание на этот сериал? Просто по телевизору шла серия об убийстве старухи-процентщицы. Сначала подозревали мастеровых.
Но после хитроумных разоблачений основным подозреваемым стал... студент, написавший весьма спорную с этической точки зрения теорию.
Сильно спойлерить не буду, однако скажу, что закончится все не так, как у Достоевского.
Я очень люблю подобные литературные шарады. Мне кажется, что это невероятно здорово - делать подобные отсылки в сериалах, ведь они могут привести к первоисточнику.
А что думаете по этому поводу вы? Какие сериалы, отсылающие к литературным источникам, вы знаете? Смотрели «Анну-детективъ» и «Тайны госпожи Кирсановой»?