Water: What does it mean to you? | Common Science Podcast Ep. 46 timecode ⬇ ⬇ 📄 2перевода

https://www.youtube.com/watch?v=DFn6wMeoL-o

эй, обычные ученые, мы приходим к вам на этой неделе с эпизодом, который меня

hey common scientists we are coming to you this week with an episode i am

так взволновал, потому что мы говорим

so so excited about because we're talking

about water it's like the building blocks of most life that's necessary on

о воде. также составляет большой

the planet it makes up a huge percentage of you um and it also makes up a big

процент некоторых потенциальных проблем, с которыми может столкнуться наше общество и мир,

percentage of some potential problems that our society and world might be

но мы вернемся к этому позже, так что я просто в восторге от того, что говорю с

facing but we'll get to that later so i am yeah just ecstatic to be talking to

вами о воде h2o, о том, что течет через все живые существа.

you about water h2o the thing that is flowing through all living things

Помимо этого, я просто хочу немного напомнить, что мы обычные ученые

um outside of that i just want to give a little reminder we are common scientists

из общей науки, и это означает, что мы проводим исследования, мы выносим их

on the common science cast and that means that we do research we bring it to

на стол и занимаемся общей наукой, что означает, что никто из нас не является экспертами,

the table and we engage in common science meaning none of us are experts

и это нормально, это все дело здесь в общих науках, чтобы собраться вместе,

and that's okay that's the whole point here at common sciences to come together

задавать вопросы и использовать научный метод, и сегодня мы собираемся сделать это,

ask questions and use the scientific method and today we're going to do that

касающееся темы воды, поэтому я собираюсь начать с

surrounding the topic of water so i'm going to kick it off with the

вопроса, который я обычно ly сделать,

question which i usually do

и я собираюсь пнуть его Эйден и мне любопытно Эйден, сколько воды вы

and i'm going to kick it to aiden and i'm curious aiden how much water you

пьете ежедневно, и если это достижение

drink on a daily basis and if that is achieving

вашей цели, если вы мне нравится ваша идеальная питьевая вода,

your goal if you're i'd of your like ideal self drinking water

так что я у меня нет цели, сколько воды я должен пить

so i do not have a goal how much water i should drink

да, эм, да, так что для наших слушателей у меня

yeah um yeah so for our listeners i do not

нет цели, сколько воды я должен пить

have a goal of how much water i should drink

в день, я

in a day i

хорошо тебя понимаю, я полагаю, у меня есть цель выпить

do you well i suppose i i have a goal to drink

одну бутылку воды, прежде чем кофе или

one water bottle before having any coffee or

другие жидкости, но кроме того, я просто пью, когда

other liquids uh but besides that i just drink when

хочу пить, и мы постараемся выпить достаточное

i'm thirsty and we'll try to try to drink a good

количество, когда я хочу пить,

amount when i'm thirsty

проблема в том, что иногда трудно сказать, когда ты жажда,

problem with that is sometimes that can be difficult to tell when you're thirsty

как будто у тебя пересохло во рту, и ты как будто знаешь, делаешь все это и

like once your mouth is dry and you're like you know doing all that stuff and

чувствуешь, как эффекты это похоже на то, что ты знаешь, что ты, возможно,

feeling like the effects it's like you might you know you might have been

уже час испытываешь жажду, я не знаю, я не знаю, но я наверное, выпиваю, может быть,

thirsty for an hour already i don't know i don't know but i probably drink maybe

полгаллона за галлон, я определенно чувствую себя намного лучше,

half gallons per gallon i definitely feel a lot a lot better

когда выпиваю хотя бы пол-литра. полгаллона я мог бы сказать, когда мне не

when i'm drinking at least a half a gallon i could tell when i haven't had

хватило воды я устал головные боли и тому подобное иногда это как

enough water i'm tired headaches and stuff like that sometimes it's like oh

будто я голоден я устал это как нет я просто обезвожен

like am i hungry am i tired it's like no i'm just dehydrated

большой любитель пить много воды я думаю, что моя самая большая проблема с этим не в том, сколько

big fan of drink plenty of water i think my biggest issue with it is not how much

я пью, а в том, что мне нужно лучше распределять его, потому

i'm drinking but it's like i need to get better at spreading it out because

что на работе есть просто длительные периоды, когда я не делаю этого или что-то еще, а потом так около

there's just long periods at work when i'm not doing it or what not and then so

восьми часов период, когда это похоже на то, что я довольно обезвожен, мой парень,

there's like eight hour period where it's like i'm pretty dehydrated my guy

ты был очень обезвожен до и после, но

you were super hydrated before and after but

именно поэтому я должен лучше относиться к себе, да, это тяжело,

that's why i gotta get better at how about yourself yeah that's tough

я пью от четырех до пяти литров воды каждый день,

i drink between four and five liters of water every day

моя цель - набрать четыре литра Итак, от четырех литров до половины галлона, что больше

my goal is to hit four liters so four liters to half a gallon which is more

или что вы сказали, сухой от полгаллона до галлона полгаллона

or what did you say dry half a gallon to a gallon half a gallons

за галлон, а у вас от четырех до пяти литров, хорошо, пока вы продолжаете

a gallon and you're four to five liters okay well while you're continuing to

говорить, я собираюсь сделать кое-что преобразование здесь быстро, хорошо, я думаю, что пью больше, но да,

talk i'm gonna do some conversion here quick okay i think i drink more but yeah

ты ш Вы можете преобразовать его так, чтобы вы могли сказать им всем в галлонах или

you should convert it so that you can tell them all either in gallons or in

литрах, сколько это э-э, нет нужды говорить,

liters how much that is uh needless to say

что это хорошо, это хорошее количество воды, и на самом деле это немного больше,

it's a good it's a good amount of water and it's actually quite a bit more

чем рекомендуется для женщин в соответствии с клиникой Майо, так что

than what's recommended for women according to mayo clinic so it's

рекомендуется, чтобы женщины выпивали 2,7 литра, а я думаю, что мужчины - 3,6 литра, я еще раз

recommended that women drink 2.7 liters and i think men it's 3.6 liters i'll

проверю это, и мы свяжем это в примечаниях к актерскому составу,

double check that and we'll link it in the cast notes

однако это для средней женщины, которая не делает никаких упражнений, и поэтому, если

however that's for an average woman who is not doing any exercise and so if

вы делаете какие-либо физические упражнения и участие в любых мероприятиях, во время которых вы

you're doing any exercise and partaking in any activities where you

можете потеть или пить, или вы едите много

might sweat or you drink or you're eating a lot of

соленой соленой пищи, или вы пьете много жидкости с высоким содержанием сахара,

salty salty foods or you're drinking a lot of liquids with high sugar

все это увеличит количество потребляемой воды, которое должно быть у кого-то так что

all of that will increase the amount of water intake that someone should have so

я довольно активный человек, я стараюсь уделять около часа упражнениям в день,

i'm a pretty active individual i try to get about an hour of exercise a day

будь то энергичный поход или реальное упражнение по поднятию тяжестей,

whether it's just like a vigorous hike or like an actual weightlifting exercise

которое немного различается, но правильно , что увеличивает мою воду

that varies some but right that that increases my water

мое желание пить воду Итак, давайте накачаем его с 2,7 литра

my desire to drink water some so let's inflate it go from 2.7 liters

до 3,7 литра, хорошо, а затем последний бит, потому что я также

to 3.7 liters okay and then the last bit is because i also

борюсь с чем-то, называемым интерстициальным циститом, и это не

struggle with something called interstitial cystitis and it's not been

был подтвержденный диагноз, однако это исключающий диагноз, так

a confirmed diagnosis um however it's a rule out diagnosis so

как последний диагностический тест, который я мог бы пойти на

like the last diagnostic test that i could go in for

форум, это было бы связано с катетеризацией, при

um would involve catheterization which is

которой небольшая трубка вставляется в уретру,

where a small tube is inserted up the urethra

и они хотели бы

and they would like

ввести химическое

flush in a chemical

вещество, которое либо причинило бы мне сильную боль, либо утешило бы меня, и

um that would either cause me extreme pain or comfort and like

как э-э, я думаю, что одна или другая версия похожа на о, да, она у вас есть, но

the uh i think one or the other version is like oh yeah you have it but

это примерно 50 шансов, что это будет крайний дискомфорт, и уролог, с которым я

it's like a 50 chance that it would be extreme discomfort and the urologist i

работал, был такой, о, как будто это, вероятно, не стоит того, потому

worked with was like oh like it's probably not worth it because

что в любом случае есть только один короче говоря,

there's only one anyways long story short

они сказали, что чем больше воды я выпью,

they said that the more water i would drink

тем более того, это побудило бы слизистую оболочку моего мочевого пузыря к более нормальному

the more it would encourage the lining of my bladder to have more normal

поведению, поэтому интерстициальный цистит похож на причудливый способ сказать, что

behavior so interstitial cystitis is like a fancy way of saying that the

внутренняя слизистая оболочка моего мочевого пузыря становится как бы с смятый,

inside lining of my bladder gets kind of crumpled up

так что мочевой пузырь имеет пару слоев ткани, поэтому внутренняя подкладка

so the bladder has a couple layers of tissue so the inside lining of the layer

слоя ткани в моем теле просто решила быть немного странной,

of tissue in my body just decided to be kind of funky

и, кроме того, для меня очень важно промыть водой через мою систему,

and so additionally for me flushing water through my system is really

и вот что делает Я пытаюсь приблизиться к четырем

important and so like that is what makes me try to try to reach closer to four

литрам воды в день, так что для наших слушателей четыре литра составляют

liters of water a day so for our listeners four liters is

около 1,06

about 1.06

галлона, так

gallons so

что это хорошее количество воды, да,

it's a good amount of water yeah

так что я довольно религиозен в этом, если вы слушатель, который хочет

so i'm pretty religious about it in case you're a listener who's wanting to

увеличьте потребление воды, я тот, кто подтолкнул меня к идее,

increase your water intake i'm the one who got aiden on to the idea

что перед тем, как пить какие-либо другие жидкости по утрам, вы должны выпить, как

that before you have any other liquids in the morning you should drink like a

полный литр воды, что для нас является полной бутылкой воды, у нас

full liter of water which for us is a full water bottle we

есть довольно большие бутылки с водой, которые действительно отличный первый шаг -

have pretty big water bottles that's a really great first step is

попытаться заставить себя выпить стакан бутылки с водой,

trying to get yourself to have like one whatever it is for you a glass a water

прежде чем вы выпьете кофе, а затем я не включаю потребление кофе,

bottle before you have any coffee and then i don't include my coffee

как правило, как потребление жидкости, хотя клиника Майо говорит, что любой liqu

intake usually as a liquid intake although mayo clinic says any liquids

ids могут считать, я просто лично не считаю их, а затем я попытаюсь сделать

can count um i just personally don't count them and then i'll try to do

еще один к 11 утра, еще один к 2 часам дня, а затем мой последний около 4 часов дня,

another one by 11 am another one by 2 pm and then my last one around 4 p.m

чтобы мне не пришлось вставать во время ночь, чтобы сходить в ванную,

so that i don't have to get up during the night to use the bathroom

но я очень регламентирована, теперь вы все знаете

but i'm very regimented now you all know

о моей рутине здоровья, связанной с водой, мне действительно нравится, что это вроде как

about my health routine associated with water i really like that this is kind of

может быть, это просто недавно, может быть, я просто вижу это недавно, но это вроде как

maybe it is just recent maybe it's just i'm seeing it recently but it's kind of

становится сейчас, потому что я вижу много людей с этими бутылками с водой,

becoming a thing now because and i see a lot of people with those water bottles

но просто скажу вам, сколько вам нужно тренироваться за это время, я думаю,

but just tell you how much you need to train by this amount of time i think

это супер круто, потому что это, очевидно, то, что мы все знаем, и я думаю, что

it's super cool because it's obviously something we all know and i think

мы, вероятно, у нас есть идея о том, что мы должны пить немного меньше

we're probably we have an idea that we should be drinking a little bit less

воды, чем следует большинству из нас, но в целом мы все лучше знаем больше воды,

water than we should most for most of us but in general we all know more water

и вы можете сделать так, чтобы вы могли выполнить любой быстрый поиск в Google и сказать, что

better and you can make you can do any quick google search and be like oh

вода поможет вам с головными болями. от усталости от голода с этим но

water's gonna help you with headaches with fatigue with hunger with this but

как и многие болезни что мы, американцы,

like so many ailments that we specifically as americans

обладаем правильной раздражительностью при похудении, нам так

have right weight loss irritability like so

нравится и нравится все эти вещи, и в то же время, как часть того,

much and like all these things and but at the same time like part of being a

что мы являемся учеными в области запятых, часть того, что мы пытаемся сделать,

comma scientist part of what we're trying to do

это не просто знать вещи, но на самом деле действовать на нем, например, выньте определенные

is not just know the stuff but actually act on it like take out certain

переменные в вашем дне, где вы как будто

variables in your day where it's like you're

говорите, может быть, это потеря веса, может быть, это

saying maybe it's weight loss maybe it's

усталость, может быть, это раздражительность по утрам, энергия, что угодно,

fatigue maybe it's irritability in the morning energy whatever

возьмите что-нибудь, а затем вставьте воду, чтобы увидеть, является ли вода

take something out and then insert the water right to see is the water the

фактической или действительной ничего не принимайте, я просто добавлю воды, чтобы посмотреть, исправит ли это,

actual or actually don't take anything i'll just add the water to see if this

и тогда вы увидите, что это очень похоже на относительно правильно с научной точки зрения,

fixes it and then you you can see like very like relatively scientifically

запишите данные, а затем, если вы почувствуете себя лучше, вы просто продолжите делать это правильно,

right record the data and then if you feel better you just keep doing it right

но это похоже на что-то это мы все знаем, но мы этого не делаем, и

but it's like it's something that we all know but we don't do it and i'm just

я просто так расстраиваюсь из-за всех в моей жизни, которые не пьют

like i get so frustrated with everybody in my life that does not drink in the

воду, я сделал, как вы расстроены, ребята, со мной

water i did how frustrated are you guys with me

звучит так, как будто я довольно расстроен Тед, да, я очень расстроен, я прочитал

sounds like i'm pretty frustrated yeah i'm pretty frustrated i read the

весь веб-сайт клиники Майо, и он сказал, что много хорошо, что сказал,

whole like mayo clinic website though and it said for a lot well it said for

много ли он сказал или что-то еще, я не знаю, мы выберем некоторые, потому что это кажется

did it say a lot or some i don't know we'll go with some because that feels

более умеренным, чем похоже на более мужскую клиничную позицию, но

more moderate that feels like a more male clinic-y stance but

довольно много людей могут

that uh quite a number of people can just

просто пить, когда им хочется пить, и этого оказывается достаточно, и поэтому, например, не

drink when they're thirsty and that ends up being enough and so like not

контролировать, это может быть хорошо для вас также, как будто у вас нет, кажется иметь другие

monitoring it might be fine for you also like you don't have seem to have other

проблемы со здоровьем, так что, может быть, для вас это нормально

health issues so maybe for you like it's okay

для меня, однако, и как

for me however and like

вы, ребята, круто, если мы просто немного поговорим о здоровье

you guys cool if we just we just get a little a little personal about health

здесь на минуту на общем научном броске, продолжайте, хорошо,

here for for a minute on the common science cast go ahead all right

так что я на самом деле было бы, если бы вы сказали

so like i actually would have if you said

нет, как я бы на самом деле остановился,

no like i actually would have stopped

но, как сказал Трей, просто очень

but um like trey said it's just really

важно экспериментировать и найти то, что хорошо для вас,

important to experiment and find what's good for you

и около года я не всегда пил так много воды около полутора лет

and about a year i did not always drink this much water about a year and a half

назад.

ago um

на самом деле около двух с половиной назад tw о, полтора года назад,

actually about two and a half go back two and a half years ago

я набрал около 15 фунтов за год, на

um i had gained like 15 pounds over a year

30 фунтов больше, чем я вешу сейчас,

um 30 more pounds than i weigh now

и всю мою жизнь я боролся со здоровыми движениями кишечника, эм,

and my whole entire life had struggled with healthy bowel movements um meaning

и в основном с такой же регулярностью, и если вы съеживаетесь в своем

and mostly with like regularity and if you're cringing in your seat

все в порядке, как я понимаю, вы можете перемотать вперед на пять минут, но если вы

it's okay like i understand you can fast forward five minutes but if you're

съеживаетесь на своем месте, вы должны знать, что половина американцев

cringing in your seat you should be aware that like half of americans

борется с этой проблемой, например, 50 хороший кусок, это может быть даже выше,

struggle with this issue like 50 a good chunk it might even be higher

чем это, и мы свяжите это в примечаниях к шоу, но многие люди борются с

than that and we'll link it in the show notes but a lot of people struggle with

такими проблемами, как просто проблемы с пищеварением, и поэтому я боролся с этим всю свою жизнь, например,

um like just digestive issues and so i struggled this my whole entire life like

до клинической степени, где мне приходилось следить, у меня был дневник какашек на

to a clinical degree where i had to monitor i had a poop diary all

протяжении всего времени, как в старшей школе и колледже, чтобы

throughout like high school and college to

просто убедитесь, что я как будто управляю своим телом, и я был очень смущен из-за

just make sure i was like managing my body and i was super embarrassed about

этого, я был действительно позорным из-за этого, и примерно полтора года назад, я думаю,

it i was really shameful about it and um about a year and a half ago i guess

два года назад, теперь моя старшая сестра,

two years ago now my older sister uh

я навестил ее на ночь, и я всегда знал, как мне следует пить больше воды мне

i visited her overnight and i always knew like i should drink more water i

следует пить больше воды я почти не пью воды вся вода, которую я получал в

should drink more water i drink almost no no water all the water that i got

течение дня, была в значительной степени с едой, вот и все,

during my day was pretty much through food that's it

так что почти не было жидкости, и моя старшая сестра

so nearly no liquids and my older sister

была такой, о боже, я выпиваю весь литр прежде чем я пойду в школу медсестер, я

was like oh my gosh i drink this whole liter before i go to nursing school i

даже не могу представить, как я думаю, что я потерял бы сознание, если бы я не выпил все это,

can't even imagine like i think i'd pass out if i didn't drink this whole thing

прежде чем выйти из дома, и я был просто шокирован и как

before i left the house and i was just shocked and like

Кайл, если она может сделать это, прежде чем она уйдет дом, я могу выделить одну

kyle if she can do that before she leaves the house i can commit to one

бутылку воды, например, один литр в день, и, как и на следующий день, я взял себе

water bottle like one liter a day and like the very next day i got myself a

лидера, например, бутылку с водой размером в литр, и

leader like a liter sized water bottle and

я заставил себя пить ее в течение дня, это было

i made myself drink it over the period of day it was

действительно сложно, я должен был идти в ванную каждые 20 минут, чтобы

really challenging i had to go to the bathroom like every 20 minutes to

помочиться, и мне было неудобно

urinate and i was uncomfortable for like a week

около недели, примерно через две недели я дошел до двух литров

after about two weeks i worked my way up to like two liters

и с тех пор продолжал увеличивать его, но примерно через четыре

and have had since like continued increasing it but after about four weeks

недели увеличения потребления воды я понял что этот кишечник м проблема с кишечником, которая

of increasing my water intake i realized that this bowel movement problem that it

была на протяжении всей моей жизни, что даже клиницисты сказали, что это была проблема,

had for my whole entire life that even clinicians said that it was a problem

как один клиницист сказал, что мой кишечник не работает или мой кишечник не выполняет нормальную перистальтику,

like one clinician said my bowels didn't or my intestines didn't do peristalsis

другой клиницист собирался прописать как ежедневное лекарство,

normally another clinician was going to prescribe like a daily medication

как серьезное проблема, вся моя жизнь ушла,

like a serious problem my whole life was gone

как ушла, и по сей день мне не нужно было

like gone and to this day i have not had to like

вести дневник, у меня было относительно нормальное пищеварение, я потерял 30

keep a journal i have had relatively like normal digestion i've lost 30

фунтов с тех пор, как два с половиной года назад. другие

pounds since like that two and a half year ago mark um i've also done other

вещи, чтобы помочь с некоторой потерей веса, потому что я просто хотел чувствовать себя более

things to to help with some weight loss because i just wanted to feel more

здоровым, но, например, увеличение потребления воды

healthy but like increasing my water intake was life

изменило жизнь изменило жизнь, потому что я просто сделал это

changing was life changing because i did just

, я был вроде хорошо, как это выглядит, как я могу сделать, как я могу улучшить это

that i was like okay what does this look like how can i do how can i improve this

, я чувствую себя лучше, а потом я стал, а затем я просто продолжал

do i feel better and then i did and then i just kept

чувствовать себя все лучше и лучше и лучше, и теперь, спустя два с половиной года, я

feeling better and better and better and now like two and a half years later i've

потерял 30 фунтов, и я чувствую себя намного лучше в течение

lost 30 pounds and i feel just so much better throughout my

дня, потому что я не ок слоняться вокруг просто как

day because i'm not carrying around just like

[ __ ] в прямом

crap literally

и переносном смысле, но вот так вот три вещи, которые я понятия не имел, что этот актерский состав

and figuratively but like so so three things i had no idea this cast was gonna

пойдет в этом направлении,

go this direction

но номер два,

but number two

номер два, он говорит, номер два,

number two he says number two

это то, что я понятия не имел, насколько это было распространено,

is that i had no idea how prevalent this was uh

и поэтому этот опрос на pubmed,

and so this survey on pubmed

э-э, что они,

uh that they've

я имею в виду, что есть некоторые противоречивые результаты, но,

i mean there's it seems like there's some conflicting results but the

э-э, кажется, приличное количество источников, э-э

uh it seems like a decent number of sources uh

, я имею в виду, что это от 40 процентов до 70, но этот конкретный

say that i mean it's like 40 percent upwards to like 70 but this specific

опрос говорит, что две трети их респонденты, э-э, страдаем,

survey says that two-thirds of their respondents uh suffer with

давайте посмотрим здесь, э-э, мы сожжены,

let's see here uh we're burned by

как симптомы ги, в том числе, как диарея,

like gi symptoms uh including like diarrhea

как резервное копирование, все эти другие проблемы, да,

like being backed up all these other challenges yeah

я понятия не имел, но это обычное дело, я сказал вам, что это очень распространено,

i had no freaking clue but it's common it's i've told you it's super prevalent

и все так мне стыдно об этом говорить, включая болезни пищеварения, на которые

and everyone's so ashamed to talk about it myself included digestive disease

приходится более ста миллионов амбулаторных посещений ежегодно в США

account for over a hundred million ambulatory care visits annually in the

, но сравнительно меньше известно об истинном бремени желудочно-кишечных симптомов.

u.s yet comparatively less is known about the true burden of gi symptoms in

в целом по населению США да, я имею в виду, да, это

the general u.s population yes i mean yeah it's

трудно измерить, люди не говорят об этом правильно, и абсолютно обычные

hard to measure people don't talk about it right and absolutely common

ученые, я имею в виду, что мы никоим образом не претендуем на то, чтобы иметь такие же советы

scientists i mean we are in no way claiming to to have like health advice

по здоровью для вас, и все, с чем вы имеете дело, поговорите со своим клиницист поговорите со своим

for you and whatever you are dealing with talk to your clinician talk to your

врачом, сделайте то, что вам нужно, но я действительно думаю, что в мире, где

doctor do what you need to do but i do think like in a world where

разговоры о такого рода проблемах настолько стыдливы, что

talking about these sorts of issues is so shame-filled

мы упускаем возможность услышать от друга о чем-то подобном, и я надеюсь,

we miss out on hearing from a friend about something like this and i hope

что в моем обмене этот опыт , возможно, слишком откровенен для

that in me sharing this experience that's maybe a little too candid for

некоторых из вас, как и для других из вас, которые, возможно,

some of you like for the others of you who maybe are

борются с чем-то, что вы, надеюсь, сможете узнать, как лакомый кусочек или

struggling with something you can hopefully learn just like a tidbit or

два, и,

two and

возможно, почувствуете себя лучше, я просто не могу сказать вам, насколько лучше я чувствую,

might feel better i just i can't tell you how much better i feel

что внес это изменение и отдал приоритет воде, и просто сказал себе, что нет,

having made that change and prioritized water and just said to myself like nope

это не подлежит обсуждению, как я решаю сегодня, что это не подлежит обсуждению,

this is non-negotiable like i am deciding today this is non-negotiable

это мое здоровье, о котором мы говорим, что я собираюсь добиться большего успеха в этом, и

this is my health we're talking about that i'm gonna do better at this and

я Ке, ты сказал ранее, что все знают, что мы говорим об этом, ты

like you said earlier everyone knows we talk about it you

должен пить больше воды, мы должны пить воду, и мы просто не

should drink more water we should drink water and we just don't make it a

делаем это приоритетом, но для меня это изменило мою жизнь, на самом деле

priority but for me making a priority was life-changing actually

это потрясающе, да, так что третье, что я собирался подниму вопрос, это то, что это удивительно,

that's amazing yeah so the third thing i was gonna bring up is that it is amazing

как есть маленькие хитрости, которые могут оказать

how there are little tweaks that can have a

глубокое влияние на жизнь человека, э-э, я пытаюсь вспомнить, что

profound impact on a person's life uh i'm trying to remember

я должен попытаться найти это, и никаких обещаний обычным ученым, но есть

i have to try to look it up and no promises common scientists but there's a

документальный сериал, который был или сосредоточен на

documentary series that was or is focused on

редких заболеваниях, что означает, что он поражает менее

rare diseases which means that it impacts fewer than

200 000 человек в США каждый год, и что у

200 000 people each year in the us and that

этих видов заболеваний есть свои проблемы, одна из которых заключается в том,

those sorts of diseases have their own challenges one of which being that there

что для какой-либо конкретной

is not uh for any specific

болезни в этой классификации может не быть очень много экспертов или очень

disease under that classification there might not be very many experts or very

много пациентов, э-э,

many patients uh

рядом , у которых вы можете учиться,

nearby um that you can learn from

и

and the

предпосылка, так что на самом деле теперь, когда я начинаю возвращаться ко мне, когда я говорю

premise so actually now that it's starting to come back to me as i talk

об этом, в

about it um

любом случае, короче говоря, это было один эпизод, где была

anyways long story short there was one episode where there was a

молодая женщина, которая, я думаю,

a young woman who i think

перестала есть красное мясо, или это было что-то простое, например, питательное, или

she stopped eating red meat or it was one simple like nutritional or

она начала принимать добавку железа,

she started taking a supplement of iron i

да, это было то, что является единственной поправкой к ее диете, и эта мучительная боль,

yeah it was what is a single tweak and to her diet and this excruciating pain

которая была была вызвана каким-то генетическим заболеванием, которое

that had been caused by some genetic disorder

просто испарилось за ночь, и это было похоже на то, что это была эта

just evaporated overnight and it was like it was this

болезнь, которая заняла, я имею в виду, семь лет, чтобы поставить диагноз, поэтому она ходила ко всем

disease that took i mean seven years for a diagnosis so she had been going to all

этим разным врачам, никто не знал, что с ней не так, и это был только

these different doctors nobody knew what was going wrong with her and it was just

этот изменить ее диету,

this one tweak to her diet

которая полностью изменила ее жизнь, так что я имею в виду, но, очевидно, это

that completely transformed her life so i mean but obviously that's an

исключительный случай, я думаю, что вода для всех

exceptional case i think water for anyone is

улучшит их жизнь, и

uh and would improve their lives and and

вы, ребята, вдохновляете меня, и теперь я чувствую, что я буду

you guys are inspiring me and now i'm i'm feeling like i'll have

ношу dre на правом плече и lauren на левом плече, когда я не

the dre on my right shoulder and the lauren on my left shoulder when i'm not

пью достаточно воды, и мне нужно начать измерять ее больше и просто

drinking enough water and i need to start measuring it more and just being

больше осознавать это, но да, кто знает, на каком уровне ты м ight

more conscious of it but yeah who knows what levels you might

unlock Hydrated 80 может быть совершенно другим зверем на

unlock hydrated 80 might be a whole other beast

самом деле, так

actually so

что же такое вода, позвольте мне принять воду

what is what is water let me accept water

h2o,

h2o

ода, много других вещей, которые мы хотели бы добавить

oh yes lots of other things that we like to add

в нашу воду для нашей питьевой воды, но

to our water to our drinking water but the molecule water

я уверен, что молекула воды h2o вы часто слышали, что это относится к его

h2o as i'm sure you've commonly heard it referred to actually refers to its

элементному составу, поэтому мне любопытно, Эйден, не могли бы вы описать нашим

elemental makeup so i'm curious aiden would you be willing to describe to our

слушателям и зрителям, что такое элемент, так что элемент

listeners and viewers what an element is so an element

- это

is a

тип , элемент

type an element

- это подобная

is a like

категория, ну или

category uh of

другой фундаментальные материалы, и у

different fundamental materials and

вас могут быть атомы этого, и атом подобен мельчайшему,

you can have atoms of that and an atom is like the smallest

ну или около того, мы думали, что неделимая единица

uh or so we thought indivisible unit

подобна единице, которую нельзя разделить или разделить,

like a unit that could not be divided or split

что, очевидно, я имею в виду ядерные бомбы как бы изменили эту

which obviously i mean nuclear bombs kind of changed that

точку зрения, но атомы такие сверхмалые

perspective but atoms are these super small

например, вы можете думать о них как о маленьких точках,

like you can think of them as little dots

и у них есть некоторая масса, у них есть некоторые отличительные свойства,

and they have some mass they have some diff properties

которые приобретают характерные для них, и каждый

that get that are characteristic of them and each

из этих элементов имеет свой собственный набор уникальных свойств. связи,

of these elements have their own set of unique properties

поэтому водород имеет массу, я думаю,

so hydrogen uh has a mass of i think

около одной а.е.м., которая является атомной единицей массы,

one around one amu which is an atomic mass unit

и у него есть один, и у него есть один

uh and it's got is it one and it's got one

протон, вот где я немного запутался на своем компьютере,

proton this is where i'm getting a little fuzzy on my computer

что я хотел помочь люди просто контекстуализируют, что есть эти

what i wanted to help people just contextualize is that there are these

основные строительные блоки, из которых все состоит,

basic building blocks that everything is made up of

и это элементы, и по своей сути они похожи на самый простой почти

and those are elements and at their core they're like the most simple almost

разбитый кусок вещества,

broken down piece of of substance

и для каждого разбитого куска вещества вы можете классифицировать вы

and for every broken down piece of substance you can classify it and you

можете назвать его и нанести на эту симпатичную маленькую

can name it and put it on this nice little

диаграмму, которая дает вам массу полезной информации, чтобы определить, например, какую роль

chart that gives you a ton of useful information to determine like what role

этот маленький кусочек может играть в том, что составляет жизнь, и из чего состоит

that that little piece might play in what makes up life and what makes up

биоразнообразие и водные ресурсы, которые вы

biodiversity and um for water h2os you

обычно слышишь, я буквально ч два, и я

commonly hear it i literally h two and o

имею в виду его элементный состав, который супер крутой, я пошел в первый раз, когда

refer to its elemental makeup which is super cool um i went the first time i

узнал об этом, я просто помню, как подумал, что

learned this i just remember thinking like

я имею в виду, вау, эта вещь, о которой я говорил всю свою жизнь, на самом деле также рассказывая

i mean wow this thing that i referred to my whole life was actually also telling

мне об элементарном составе воды

me the elemental makeup of water

h водород два есть два водорода в составе воды о кислород

h hydrogen two there are two hydrogens to water's makeup oh oxygen

и есть способ, так что я имею в виду слишком много

and there's a there's way so i mean too much

науки, что я, вероятно, не должен вдаваться во все это, но

science that i should probably not go into all of it but

самое крутое в воде то, что она составляет огромный процент нашего тела,

the coolest thing about water is that it makes up a huge percentage of our bodies

и

and um

это в значительной

it is largely

степени причина того, что мы можем иметь, потреблять и создавать энергию,

the reason that we're able to have and consume and create energy

потому что водород настолько мал и настолько

because hydrogen is so small and so transferable

легко передается, что вы можете обменивать его повсюду в теле,

that you can like trade it around all over in the body

чтобы

to um

создавать энергетическая валюта для тела, так

create an energy currency for the body so

что лучшая аналогия, которую я когда-либо слышал, это как если бы вы отправились на государственную ярмарку или

the best analogy i ever heard was like if you go to like a state fair or

куда-то, где много палаток и вещей, и вы хотите потратить

somewhere where like there's a lot of tents and things and you want to spend a

немного денег во всех этих разных местах, чтобы получить все ты хочешь,

little money at all these different places to get everything you want you

ты не хочешь носить с собой сотни, ты не можешь иметь

don't want to carry around hundreds right you can't have like the hundred

стодолларовую купюру и быть тем человеком, у тебя должна быть куча,

dollar bill and be that person you gotta have a bunch of ones right

может быть, не остаться, потому что я чувствую, что все там стоит 10 баксов.

maybe not stay for i feel like everything there cost 10 bucks but

но где-нибудь еще, может быть, как да, вы хотите много однодолларовых

but anywhere else maybe like yeah you want a lot of one dollar

купюр, и водород похож в этом отношении, где он достаточно мал, чтобы его

bills and hydrogen is similar in that way where it's small enough that it's

легко можно было продать по всему телу, и он отвечает

easily tradeable all over the body and is responsible for like

почти за все правильно, просто перетасовывая этот один водород так

pretty much everything right by just shuffling around this one hydrogen so

мало вы знали, и, возможно, некоторые из вас знали, но, как и все это время,

little did you know and maybe some of you knew but like all this time you've

вы говорили о воде, вы на самом деле знаете, как эта

been talking about h2o you actually have knowledge of like this

энергетическая валюта всего вашего тела в том возрасте, в котором вода отвечает за

energy currency of your whole body right the age in that h2o is responsible for

все, что вы делаете с с утра до вечера, и я думаю, что

everything that you do from morning till evening and i think that is

это так увлекательно и заставляет меня так волноваться о воде

so so fascinating and makes me so excited about water

, которая действительно увлекательна, эм, спасибо за этот небольшой урок, потому что

that is really fascinating um thank you for that little lesson because

я не исследовал это при подготовке , и я просто как очевидно, я дал

i did not research that in preparation that and i'm just like obviously i got

вам знать, что я делал химию в колледже и все такое хорошее, и я понимаю

you know i did college chem and all that good stuff and i understand the basics

основы этого, но это похоже на

of it but it it is i i like the

то, что я не собираюсь говорить, что это поэтично,

that's that's i'm not gonna say that's poetic

это было очень научно, но я делаю вид о f, как поэзия воды и как

it was very scientific but i do kind of like the poetry of water and how

важно это было для нас на макроуровне, как мы все понимаем, как о,

important it has been to us on a macro level like we all understand like oh

как будто большинство из них связано с водой, и тем, и этим, и выпиваем столько-то в день для

like most of these are by water and this and that and drink this much per day for

нашей пищеварительной системы, но это похоже на все вплоть до того, кто мы есть в

our digestive system but it's like all the way down to who we are at the very

самой сути нашего существа, да,

very fiber of our being yeah

это похоже на то, что все дело в h2o, это

it's like it's all about the h2o it is it is

конкретно в h,

specifically about the h

а затем в двух, а затем это тоже было важно,

and then the two and then that was also important

но да,

but yeah

да, я имею в виду, как ты сказал dre Это

uh yeah i mean like you said dre the it's

нужно экстраполировать то, о чем вы говорили, о том, что вода, я

to to extrapolate from what you were talking about about how water is just i

имею в виду, настолько глубоко индивидуальна для наших культур, а

mean so deeply personal to our our cultures and

затем вниз на индивидуальный уровень,

then down to the individual level uh

например, потому что она так необходима для нашего существования,

like because it is so necessary to our existence uh it

она течет по нашим венам и и, ммм, да, это делает

it flows through our veins and and um yeah it makes us

нас теми, кто мы есть, мы с

into who we are uh

Лореном пошли в музей Белла,

lauren and i went to the bell museum uh

который является Белл-музеем естественной истории

which is the bell museum of natural history

в университете Миннесоты ,

at the university of minnesota uh hosts and it's uh

и мы ходили туда на выходных, и один из них святой Пол Миннесо Та и Сент-Пол,

and we went to it over the weekend and one is saint paul minnesota and st paul

Миннесота, там, где он расположен, и мы пошли туда на выходных, и одним

minnesota is where it's located and we went to it over the weekend and one of

из э-э-э, одним из

the uh one of the

фактоидов, которые я получил от него,

uh factoids that i i came away from it from it it with was

была парадигма Златовласки, которая заключается в том, что Земля

the goldilocks paradigm which is that earth

настолько уникальна в создании

is so unique in creating

жизнь, потому что она находится как

life because it's in just

раз в нужном месте,

the in the just right place

где достаточно далеко от солнца, чтобы не было так

where it's far enough from the sun that it's not so

жарко, чтобы вся вода испарилась, и не так далеко, чтобы вся вода

hot that all the water would evaporate and it's not so far that all the water

могла быть такой холодной, что вода может Ничего не делайте, он заперт, и

would it'd be so cold that the water can can't do anything it's locked up and

он находится в этой зоне Златовласки, где вода может

it's in this goldilocks zone where the water can

делать свое дело, течь через наши тела, течь

do its thing flow through our bodies flow

по нашим рекам, да, так что

through our rivers uh yeah so it's just it's

это просто круто - передать это от человека к обществу и к планетарному,

it's cool to take it from the individual to the society to the planetary

но да , да, определенно, как вы сказали,

uh but yeah it is yeah definitely like you said

не не наука, может быть, не поэтично, но я

not not the science maybe not poetic but i

имею в виду, если подумать об этом с

mean thinking about it from

этой точки зрения, поэтическая перспектива просто глубока,

that pers the poetic perspective is just profound for sure

да, продолжайте, я знаю, что у нас есть еще много науки, чтобы добраться до нее, но продолжайте в том же духе не

yeah keep i know we have a lot more science to get to but keeping on the not

то, что Златовласка, это не просто немного больше размышлений, как вы,

that goldilocks on isn't but just a little bit more of a pondering do you

ребята, думаете, что мы могли бы найти жизнь во Вселенной,

guys think that we could find life in the universe

кроме воды, кроме водорода

apart from water apart from hydrogen

и углерода, возможно, также,

and carbon perhaps too as well

я очарован идеей

i'm fascinated with the idea of a

более как форма жизни на основе силикона, и я думаю,

more like silicone-based life form and i think

что слышал, что это брошено, и

i i've heard that thrown around and

я думаю, что более вероятно, что есть жизнь,

i think it is more probable that there is life

чем нет жизни,

than there is not life

независимо от того, основана ли она на водороде или нет, больше

whether or not it's based on hydrogen like moving around more

основано на водороде, движущемся вокруг или нет, я не знаю,

based on hydrogen moving around or not i don't know

я бы сказал, что статистически более вероятно,

i would say it's more statistically likely

что он основан на водороде просто из-за процесса,

that it is based on hydrogen just because of the process of

например, взрыва звезды

um like a star exploding

,

being

такого же существа или обеспечивающего более вероятный сценарий для

like being or providing a more likely scenario for

водорода и более мелких элементов, чтобы путешествовать дальше, потому что они я просто

hydrogen and like smaller elements to travel further because they're just

легче, так что да, я думаю, это мое основное

lighter um so yeah i guess that's my my basic

понимание, я не такой, как астрофизик или специалист по

understanding i'm not like an astrophysicist or a

жизни на других планетах, я просто обычный ученый, но это было

life on other planets a specialist i'm just a common scientist but that would

бы мое, да, я не уверен насчет эээ, я не

be my yeah i'm not sure about the uh i'm not

уверен насчет взрыва звезды,

sure about the star exploding

но я думаю, если я правильно помню,

piece but i think if i remember correctly

э-э, с большим взрывом, когда была создана вселенная,

uh with the big bang bang so when the universe was created

э-э, там были все эти кварки и все эти

uh there were all these there were quarks and all these

разные странно звучащие частицы,

different weird sounding particles

которые

that

затем слились воедино чтобы сделать

then fused together to make

водород, а затем, как и другие элементы, как

hydrogen uh and then like the other elements

бы построенные из него, и как

kind of built up from there uh and like

водород, являющийся таким строительным блоком, я думаю, что

hydrogen being this such a building block uh i think they the one dollar

аналогия с однодолларовой купюрой имеет массу смысла, где все вроде

bill analogy makes a ton of sense where it's like

бы нормально, потому что это просто так я имею в виду, что я думаю о литии, так

it's okay because it's just this such a i mean i think about like lithium so

что если вы говорите о том, что я имею в виду, если вы говорите о

like if you're if you're talking about i mean if you're talking about a silicon

форме жизни на основе кремния, и мы говорим о таких роботах, верно,

based life form and we're talking about like robots right

э-э, которые, возможно, люди

uh that perhaps humans

создали и, возможно, передают факел к э-э, если они

created and maybe pass the torch to uh if they're

работают от батарей, литиевые батареи, по крайней мере,

run off of batteries lithium batteries at least

я думаю, насколько я понимаю, также работают от

i think from my understanding also operate off of

водорода, который передается, так что да, я имею в виду, я думаю, что вы,

hydrogen being passed around right so yeah i mean i think that you're gonna

вероятно, сыграете роль в любом случае,

probably play a role right either way

да, это увлекательный вопрос, я думаю,

yeah yeah it's a fascinating question i think

я имею в виду, что это очень вероятно, хотя здесь задействована вода,

i mean it's super likely though that water is

особенно зная, что вы, должно быть, пропустили это в музее колоколов,

involved especially knowing you must have missed this at the bell museum

потому что там эта информация также исходит от взрывающихся звезд, но

because that's where this information is also coming from the stars exploding but

это как, когда я подумайте о том, что там есть жизнь

that's how like when i think about there being life

, я думаю о бесконечных взаимодействиях,

out there i think about infinite interactions

и , насколько нам известно, мы живем во вселенной,

and so far as we know we live in a universe

которая всегда расширяется, что означает, что

that's always expanding meaning that there are going to be

со временем будут бесконечные взаимодействия, а

infinite interactions over time and

взаимодействия в пространстве происходят, когда вещи сталкиваются с вещами, а затем

interactions in space happen by things running into things and then

большие взаимодействия происходят, когда звезды взрываются, и это то, что распределяет элементы

big interactions happen when stars explode and that's what spreads elements

по кругу, и поэтому в постоянно расширяющейся вселенной всегда будут взрывающиеся

around right and so in an ever expanding universe there will be ever exploding

звезды, которые всегда будут смешивать элементы, и поэтому я думаю, что

stars which will be always mixing elements and so i think it's

неразумно говорить нет,

unreasonable to say no

я не думаю, что когда-либо будет другой идеальная смесь элементов, которые могли бы

i don't think there will ever be another perfect mixture of elements that could

создать жизнь, я думаю, было бы более

create life i think it would be more probable

вероятным сказать, что да, я уверен в этом Он должен существовать

to say like yeah i'm sure there's gotta exist out

там, это идеальное сочетание элементов, которые

there that perfect mix of elements that

создали и обеспечили жизнь, я просто не знаю, найдем ли мы это когда-нибудь,

created and allowed for life i just don't know if we'll ever find it

я надеюсь на это, но я не уверен,

i hope so but i'm not sure

да, я так думаю,

yeah i think

когда дело доходит до жизни, что вы' Говоря о смеси

so when it comes to life what you're talking about the the mixture of the

элементов, я думаю, что другая смесь может

elements i think where a different mixture might arise

возникнуть при формировании чего-то вроде версии ДНК другого существа.

is in the formation of whatever like another being's version of dna

would be like i think that there would still be

Вселенная и

this like i mean if we're in the same universe and

все еще работающая с теми же атомами и молекулами элементов,

still operating with the same atoms and elements molecules

э-э, я думаю, что

uh i think that whatever

независимо от того, какая смесь из них должна была затем сформировать

of whatever mixture of those were to then form the

своего рода руководство по эксплуатации, если хотите, для этого существа я думаю, что это

kind of instruction manual if you will for that being i think that that

руководство по эксплуатации могло бы быть чем-

instruction manual could feasibly be something

то другим, э-э, макияж хм,

some different uh makeup um

но в любом случае, да, это увлекательный вопрос,

but anyways yeah that's a fascinating question

да, все это, хотя, вероятно, будет связано с водой и водородом, наверняка,

yeah all of it though would likely involve water and hydrogen for sure

может быть, не может быть, не водой, но, вероятно, водородом наверняка,

maybe not maybe not water but probably hydrogen for sure

она говорит в качестве комментария, мы также общие

she says as a comment we're also common

да ах , если у вас будет возможность

yeah if if you get a chance to check out the

посетить музей колоколов, я очень рекомендую его, если вы находитесь в

bell museum i would highly recommend it if you're in

Миннесоте или если вы когда-либо были, или ваш местный музей естественной истории

minnesota or if you're ever or your local natural history museum

или музей науки, потому что наука - это дети, это для всех

or science museum because science is it's kids it's for everyone

, это большая правдафакты

that's big true facts

верны, да, так

true yeah so

что просто вернемся к немного большему

just to dive back into a little bit more

о водороде, и

about hydrogen and

я имею в виду, да, это обучение, которое продолжается,

the i mean yeah this training that goes on

есть один конкретный аспект этой водородной валюты и

there is one specific aspect of of that hydrogen currency and

торговли, который я хотел бы выделить, и это протонная движущая сила, поэтому если

trading i would love to highlight and that is the proton motive force so if

вы изучали биологию, если вы из штата Миннесота, вы должны были изучать

you've taken biology if you're from the state of minnesota you should have taken

биологию в старшей школе, и вы, возможно, ничего не помните,

biology in in high school and you maybe don't remember anything

но вы можете помнить это, потому что я думаю, что обычно инструкторы бьют по нему дохлую

but you might remember this because i think usually instructors beat the dead

лошадь, и это что митохондрии — это электростанция клетки

horse on it and it is that mitochondria is the powerhouse of the cell the

электростанция клетки да, и в наших митохондриях на самом деле происходит

powerhouse of the cell yes and within our mitochondria there's actually a

множество водородных обменов,

bunch of that hydrogen exchange happening

и самая значительная часть этого водородного обмена xchange называется протонной

and the most significant piece of this hydrogen exchange is called the proton

движущей силой, и это милая маленькая цепочка поставок, похожая на цепочку поставок, которая как бы

motive force and it's this cute little um supply like supply chain that like

перетасовывает водороды и хранит их до тех пор, пока они не смогут обменять

shuffles hydrogens along and banks them up until they can trade in the hydrogens

водороды на атп, что

for atp which are

похоже на ношение стодолларовых банкнот Hyundai, если хотите,

like carrying around the hyundai's the hundred dollar bills if you will

и на самом деле, именно так мы также можем

and that's actually how we also are able to

торговать и тратить более высокую энергию в теле,

like trade in and spend higher energy in the body

и я думаю, что часто, когда люди думают о митохондриях, думают

and um i think often when people think of mitochondria think

о биологии, и это единственное, что они могут знать, что они как о, митохондрии,

of biology and that's the one thing they might know they're like oh mitochondria

электростанция клетки они не знают, что это связано с водой, тогда они на

the powerhouse of the cell they don't know that it's involving water then they

самом деле, возможно, не знают, что это связано с водородом

don't really maybe know that it's involving hydrogen

или или протонами, что является просто причудливым словом для положительной частицы, такой как водород, так что

or or protons which is just a fancy word for a positive particle like hydrogen so

нет нужды говорить, что вы можете добавить еще один

needless to say you can maybe tack on one additional

лакомый кусочек к вашему схема биологии средней школы и

tidbit to your high school biology schema and

воспоминания, так что у вас есть митохондриальная электростанция клетки, и теперь вы знаете,

remembrances so you've got mitochondria powerhouse of the cell and now you know

что электростанция исходит от

that the powerhouse the power comes from the

протонной движущей силы e, который использует водород, перетасовывает их, хранит их,

proton motive force which uses hydrogen shuffles them along stores them up

обменивает на АТП, супер круто,

trades them in for atp super cool

да, это супер круто, это тоже супер круто, чтобы увидеть,

yeah that's super cool it's it's super cool too to see uh

я имею в виду, что мы собираемся получить больше воды в

i mean we're gonna get more into water in

обществе,

society uh

но просто это супер весело

but just it's it's super fun

весело меня, чтобы посмотреть на параллели между этими разными уровнями

fun to me to look at the parallels across these different levels of

сложности, так что в митохондриях, как вы говорите,

complexity so there's the in the mitochondria like you're saying

накопление протонной движущей силы,

storing up for the proton motive force

а затем обналичивание их, я имею в виду, да, мы поняли, я имею в виду, что мы

and then cashing them in i mean yeah we get i mean we

говорили в актерском составе миллиардеров об экономии вложить наши деньги и инвестировать их,

talked in the billionaires cast about saving up our money and investing it uh

вы можете накопить свои деньги и купить машину прямо, это что-то вроде того, что я

you can save up your money and buy a car right uh it's it's kind of a

имею в виду, просто

i mean just a similar

похожее на явление, которое тело делает, да, тело хорошо

like phenomena that the body does yeah the body does well

себя чувствует, да,

right yeah um

ладно, еще одна вещь с телом, а затем я я остановлюсь, и мы можем поговорить об обществе,

okay one more body thing and then i'll i'll stop and we can talk about society

но есть просто да, ладно, круто, что я не могу назвать самое

but there is just yeah okay the cool that i can't say the

крутое, потому что я думаю, что уже сказал это три раза, но еще одна супер крутая

coolest because i think i already said that three times but another super cool

вещь в том, что все эти взаимодействия все это

thing is that all of these interactions all this

торговля водородом также происходит в жидком состоянии, так как все наше тело в

trading of hydrogen also happens in liquid right since our whole body is

значительной степени

pretty much well lots of our bodies aqueous which

состоит

means liquidy and um

из воды, что означает жидкость, и из-за этого также существует это уникальное взаимодействие подобной полярности,

because of that there's also this unique interaction of like polarity

и я думаю, что это лучший способ понять

and i think the best way to understand

полярность, которую вы можете иметь характеристика, которую вы можете быть

polarity which you can have characteristic you can be

более полярной или более неполярной, состоит в том, чтобы думать о воде и нефти,

more polar or more non-polar is to think of water and oil

и из-за того, как вода и нефть могут разделяться и

and because of the way that water and oil might separate and

взаимодействовать, и вы можете делать целую кучу других вещей с полярными и

interact and and you can do a whole bunch of other things with polar versus

неполярными, у вас есть эти прекрасные каскады

nonpolar you have these beautiful cascades of

взаимодействия и сложности, которые также облегчают

interaction and complexity that also facilitates

каждую систему органов, каждое взаимодействие, даже протонную движущую силу, поэтому

every organ system every interaction even the proton motive force so

я имею в виду воду, водород,

i mean water hydrogen

эти взаимодействия действительно действительно, я не могу не подчеркнуть,

these interactions really truly i can't stress enough are

являются причиной того, что вы можете делать, я имею в виду все, что вы делаете в свой

the reason that you can do i mean everything that you do in your

день- на сегодняшней основе, так что вы несете ответственность за каждую систему органов,

day-to-day basis so you're responsible for every organ system

и поэтому я надеюсь, что, возможно, в следующий раз, когда вы будете на кухне, вы тоже сможете подумать об этом,

and so i hope maybe next time you're in the kitchen you can think about that too

если вы не пытаясь смешать немного лимонного сока и оливкового масла для

if you're trying to mix up some some lemon juice and and olive oil for a

заправки или что-то в этом роде, вы можете подумать об этом взаимодействии и об этом напряжении

dressing or something like you can think about that interaction and that tension

в игре, и я думаю, что, может быть, даже это напряжение

at play and i think maybe even this tension

мы можем сравнить с некоторыми напряжениями в

we can parallel then to some tensions in

обществе, но есть напряжение в играй всегда в теле,

society but there is tension at play um always in the body

но из-за этого напряжения твое тело способно делать экстраординарные вещи и

but because of that tension your body is able to do extraordinary things and to

уравновешивать экстраординарные вещи, хорошо, теперь я закончил,

balance extraordinary things okay now i'm done

вау, бросаю некоторые великие научные знания,

wow dropping some great science knowledge

честно, мне это нравится, я люблю это,

honest i love it i love it is

прежде чем мы слезем с водорода да, о, или водород, какая бы

before we get off the hydrogens yeah oh or hydrogen whatever

ни была причина, по которой

is the reason why hydrogen

водород так распространен в жизни и во взаимодействиях, так что

is so like pervasive in life and in interactions so

он включен, я не знаю, является ли он галогеном, но он находится на той стороне, где

it's on i don't know if it is a halogen but it's on like that side right where

эти крайние правые

these far right

газы или что там есть эти элементы они очень легко, как

gases or whatever there are these elements they're really readily like

будто они действительно реагируют правильно, они

they're they're really reactive right they're

готовы измениться правильно, поэтому

ready to change correct so

вы их перевернули, но вы действительно очень близки, и вы на

you have them flipped but you're really you're really close and you're on the

правильном пути, так что на правая сторона ваших благородных газов благородные газы они

right path so on the right side your noble gases noble gases they're

благородны, стабильны и величественны, и они не хотят взаимодействовать, потому что они

noble and steady and stately and they don't want to interact because they're

совершенны, но эта другая сторона гораздо более реактивна, гораздо более готова к

perfect right this other side though is much more reactive much more ready to

взаимодействию, изменениям, заимствованию и переключению и да, эти элементы, гм,

interact and change and borrow and switch around and yeah those elements um

и такие элементы группы один и группа два, которые вы увидите, и если вы

and like group one and group two elements you'll see and if you are a

химик, вы понимаете, о чем я говорю, если вы не химик,

chemistry person you know what i'm talking about if you're not a chemistry

если вы представляете периодическую таблицу, которая похожа на прославленную

person if you picture the periodic table which is like a glorified

прямоугольник с шипами на левой стороне на правой стороне, или вы не за

rectangle with some spikeys on the left side on the right side or you are not

рулем, и вы гуглите, да, это тоже, э-э,

driving and you google it yeah that too uh

левая сторона - более реактивная сторона, где вы увидите свои

the left hand side is the more reactive side that's where you'll see your

водороды, еще один, вы услышите много о натрии, который делает много крутых

hydrogens another one you'll hear a lot about is sodium that does a lot of cool

вещей, да, и они, да, меньше и более реактивны, более готовы к ударам и

things yeah and they're yeah smaller and more reactive more ready to bump and

изменениям, и поймали, а затем, когда он настолько реактивен

change and gotcha and then with it being so reactive

, это потому, что у него есть один электрон, один протон, чтобы дать, делает это

is it because it has one electron one proton to give does that make it

более например, это одна из причин, почему это такой строительный блок, потому что, когда

more like is that one of the reasons why it's such a building block because when

он реагирует, он только обменивается как или как цепочка как предоставление одного права это как

it reacts it's only exchanging like or like chain like giving one right it's

будто это не так это не похоже даже на 98 или что-то там вроде

like it's not like this it's not like even 98 or whatever there's like

плутония или чего-то вроде тупой штуки вроде что это как будто все просто

plutonium or something like dumb stuff like that it's like it's all simple it's

все в порядке, как вы сказали, я собираюсь дать один доллар, как хорошо, мы знаем, что

all right like like you said i'm gonna give one dollar like okay we know what

с этим делать, как будто мы можем легко взаимодействовать с этим по сравнению с некоторыми

to do with that like we can easily interact with this versus some of these

другими, я думаю, элементами, которые да, вы совершенно правильно и

other i guess elements which are yeah you're exactly right and

гм, а не как какой-то элемент с 98,

um rather than like some element with 98

вы на самом деле никогда не взаимодействуете со всеми этими 98, но они все там, и

you don't actually ever interact with all those 98 but they're all there and

они занимают место, и они делают его грязным и неуклюжим, и они

they're taking up space and they make it messy and clunky to deal with and they

просто делают это не хорошо не хорошо для тела что происходит просто слишком много

just make it not not good not good for the body what's going on just too much

что приходит мне на ум мы сказали месси был той моделью пудинга потому что вы ребята

what's coming to my mind we said messi was that pudding model because you guys

помните что модель пудинга в химии

remember that what the pudding model in chemistry

нет я знаю о боже вы ребята должно быть вы гу вы моложе меня, так что у вас, ребята,

no i know oh god you guys must have been you guys are younger than me so you guys

должно быть, есть какой-то причудливый новый способ думать об этом,

must have got some fancy new way of thinking about it

неважно, что все в порядке, переходим к обществу,

never mind that all right moving on to society

о, о, обычные ученые, наш свет только что

whoa oh man common scientists our light just went

погас, а

out uh

, да,

did it oh

проверьте, полоска подключена

check over there the strip is plugged in

ну, мы поговорим об обществе в темноте, я думаю, потому что,

well we'll talk about society in the dark i guess because

э-э, потому что это я имею в виду, и, к сожалению,

uh because it i mean and unfortunately

перспективы там не очень , пойдем, мы вернулись,

the outlook's not great there it is let's go we're back

и есть надежда, да, есть надежда, пусть будет свет, немного веры, так

and there is hope yeah there's hope let there be light eve little faith so

что причина конечно, почему освещение имеет значение только из-за записи

the reason of course why the lighting matters just because of the recording

для YouTube, не обязательно для большого количества аудио, поэтому для вас, слушающего аудио,

for youtube not necessarily for a lot of the audio so for you audio listens

вы, вероятно , думаете, почему вы тратите наше время на разговоры

you're probably like why are you wasting our time talking

об освещении, например, да, наша кровать, все в порядке, все в порядке,

about lighting like yeah our bed all right all right

вернемся к agua, так что многие из вас, ребята, знают, что

back to agua so as many of you guys know

большинство крупных городов мира находятся на водоеме, часто это

most of the major cities in the world are on a body of water oftentimes a

река, которая снабжает не только водой и едой, но

river which supplies not only water and food but also transportation

также транспортом и другими вещами, в которые вы можете погрузиться. реки, и делайте это и делайте это

and as a whole other things that you can divert rivers and do this and do that

для сельского хозяйства, как реки, такие как стоячая вода, могут быть

for agriculture the way rivers like still water can be a

немного менее здоровыми, поэтому движущаяся вода реки

little bit less healthy so moving water rivers

неподвижная вода, а не стоячая вода, стоячая вода, так что Миннесота тоже очень

still water not still water still water as well so what are minnesota also very

вредна для здоровья, ну, у них есть святой круа я

unhealthy well they do have the saint croix i

не знаю, хорошо, так что теперь все хорошо,

don't know all right so that's all good stuff

согласно

now according to

подождите, вы, ребята, хотите участвовать в водных войнах, да, вы, ребята, хотите,

wait do you guys want to get into water wars yeah you guys want to

да, пойдем, хорошо, мы собираемся работать,

yeah let's go all right we're going to work

хорошо, так что согласно тихоокеанскому

all right so according to the pacific

нет, я Я смотрю, позвольте мне быть конкретным, хорошо, так почему вы находите

no i'm looking out let me i want to be specific okay so why are you finding

это просто для того, чтобы повторить в основном для себя,

that just to reiterate for mostly for myself

как в контексте урбанизации, о которой мы говорили до того, как

like within the context of urbanization which we've talked about before

города обычно располагаются возле водоемов, и города упали прямо когда

cities generally locate near bodies of water and cities have fallen right when

вода исчезла, и это как раз то, к чему вы приходите с этими водными

water has disappeared and that's kind of where you're coming in with these water

войнами, правильно, правильно, и есть некоторые районы в Соединенных Штатах, где

wars correct correct and there's some areas in the united states where the

вода выглядит не так хорошо, но согласно Тихоокеанскому институту в

water is not looking so good but according to the pacific institute of

Окленде, Калифорния, было

oakland california there have been

279 случаев конфликта из-за воды с тех пор, как вы, ребята, думаете,

279 cases of conflict over water since what do you guys think

1980

1980

2000 2010, что

2000 2010 what

так скажите мне, что это такое, что это

so tell me what what is it what does it

значит, да, это хороший вопрос, Лорен,

mean yeah that's a good question lauren

верно, так что вы хотите, чтобы я вернулся в изучите и прочитайте это прямо сейчас, что вы

right so you want me to go back into the study and read it right now what do you

хотите, чтобы я сделал, я могу, если вы, ребята, хотите создать эту сессию,

want me to do i can if you guys want to create this session i

я буду конкретным, хотя конфликт не обязательно должен означать, что

to be specific though conflict does not necessarily have to mean like there

не должно быть пролитой крови или пролитой крови или что-то вроде этого,

didn't have to be blood drawn or like blood shed or anything like that

хорошо, хорошо, да, 30 человек,

okay okay yeah 30 people

правильно,

right right

так что некоторые другие краткие факты, прежде чем мы

so some other kind of quick facts before we

действительно углубимся в некоторые обсуждения, где у нас есть решения, проблемы, мысли,

really lean into some of the discussions where we have solutions issues thoughts

независимо от будущего воды, поэтому три процента воды - это пресная вода,

whatever the future of water so three percent of water is fresh water

один процент, поэтому одна треть из них доступно,

one percent so one third of that is accessible

потому что большая часть нашей пресной воды на земле замерзла,

because so much of our fresh water on earth is frozen

один миллиард человек все еще не имеет доступа к безопасной воде, а более 2,5 миллиардов не имеют

one billion people still lack access to safe water and over 2.5 billion lack

доступа к адекватным санитарным условиям.

access to adequate sanitation

три

whoa whoa whoa okay numbers three percent

процента всей воды на земле - это пресная вода, у нас есть доступ к одному

of all water on earth is fresh water we have access to one

проценту, один процент от общего количества правильная святая корова, что изменилось после изменения

percent one percent total correct holy cow has that changed since climate

климата, вы видели это вообще или нет?

change did you see that at all or no um

то, что я видел

it looks like i mean that's generally the issue but for myself from what i saw

, было актуальным, что это все еще около одного процента,

that was up to date that it's still about one percent um in

и один миллиард человек все еще не имеет доступа к воде, верно, вау, верно,

and one billion people still don't have access to water correct to wow correct

так что, хотя мы начали, как принятие воды как должное в

so while we started off like taking water for granted at the beginning of

начале подкаста, и вы знаю, что могу, о да, я мог бы просто выпить больше воды и

the podcast and you know being able oh yeah i could just drink more water and

взять свою маленькую причудливую бутылку с водой, много вещей, в которых живет много людей,

get my little fancy water bottle a lot of stuff there's a lot of people living

я полагаю, убожество было бы хорошим словом

in i suppose squalor would be a good word

там, где у них нет чистой питьевой воды и, к сожалению, в кремне

where they don't have clean drinking water and unfortunately in flint

Мичиган в США у них тоже не очень хорошая вода,

michigan in the us they also don't have great water either

но это разговор для другого дня,

but that's a conversation for another day

так что полицейский, о боже, да,

so the cop oh my gosh yes

в Рочестере, штат Миннесота, была серьезная проблема с криптоспоридиозом,

also in rochester minnesota there was a major problem with cryptosporidium

ладно, продолжай, ладно, сэр Попробуй, просто не продолжай,

okay go on okay sorry that just no go ahead

ребята, все в порядке, так что

um guys get this okay so i

это было до того, как я пил воду, как прозрение, и как будто я потерял

this was before my drinking water like epiphany and like having lost

проблемы, у меня было много проблем, и был

problems i had a lot of problems and there was a

период времени, когда я внезапно перестал быть в

period of time where i all of a sudden went from not being

состоянии чтобы постоянно идти номер два,

able to consistently go number two

чтобы идти

to going

все время и

all the time and

иметь в основном водянистую консистенцию, хорошо, потерпите

having mostly watery like consistency okay bear with

меня, обычные ученые, это стало настолько плохо, что

me common scientists it got so bad that there was um

во всех моих движениях была кровь, и много ее в течение двух

blood presenting in my all movements and a lot of it over the course of two

дней, и я пошел в отделение неотложной помощи, и в отделении неотложной помощи

days and i went into the emergency room and

были проверены различные вещи, в том числе образец стула,

various things were checked out in the emergency room among them a stool sample

и они вернулись, и они были такими, как о, у вас криптоспоридий.

and they came back and they were like oh you have cryptosporidium

Cryptosporidium - это

cryptosporidium is a

паразит, который передается через воду

parasite that is waterborne

и может жить в хлорированной очищенной

and can live in chlorinated treated water

воде до 15 дней. и

for up to 15 days and

когда я начал хлорировать обработанную воду на срок до 15 дней,

when i went chlorinated treated water for up to 15 days

чтобы она могла жить, если попадет в городскую систему, это серьезная серьезная проблема,

so it can live if it gets into a city system it's a major major problem

и врач

and the er clinician

был такой: да, я удивлен, что ты у вас есть это, я думал, что это

was like yeah i'm surprised that you have this i thought this was only

затрагивает только сообщества с низким доходом, сказал, что мне

affecting the low income communities said that to me

сказал это мне, и я как [ __ ], я живу в сообществах с низким доходом,

said that to me and i'm like i live in the low-income

я студент колледжа, вроде хорошо, так что в течение следующего

communities i'm a college student like okay so for the next

месяца и так далее единственный способ избавиться от него - это кипятить воду,

month and so the only way to get rid of it is boiling your water

а его не было, потому что в Рочестере, штат Миннесота, в

and there was no because rochester minnesota the

медицинском городе США, не может быть вспышки криптоспоридиоза, поэтому они не

med city of the us can't be having a cryptosporidium outbreak so they're not

говорят людям, что вы должны кипятить воду, особенно не низкую.

telling people hey you should boil your water especially not the low income

общины с доходом, и так да, вот я с криптоспоридиозом,

communities and so yeah so here i am with cryptosporidium

и нет лекарства, и лечение не покрывается страховкой, оно

and there is no cure and the treatment is not covered by insurance it costs

стоит около 900 из своего кармана, а как 20 с чем-то, вы должны быть в порядке, вы просто

like 900 out of pocket and as a 20 something you should be fine you just

боретесь с ним, но у вас есть симптомы холеры сильная водянистая диарея, которую вы

basically fight it but you have cholera symptoms severe watery diarrhea that you

не можете контролировать в течение шести месяцев шесть месяцев, поэтому в

cannot control for up to six months six months so for

течение следующих двух месяцев, примерно после этого, я избавился от нее примерно через три месяца, но в

the next two months about after that i kicked it in about three months but for

течение следующих двух месяцев у меня был постоянный пропуск в зал, в котором говорилось, что я могу быть

the next two months i had a standing hall pass that said i was could be

е извините в любой момент времени, чтобы бежать, и я не шучу, вы бежите в ванную,

excused at any point in time to run and i'm not kidding you run to the bathroom

иначе она не успеет, потому что у вас просто нет контроля, потому

otherwise it would not make it because you just do not have control because

что в вашем кишечнике

there are parasites burrowing in your intestines

зарываются паразиты, криптоспоридии звучит как кошмар , это было плохо, это слава богу, хотя

cryptosporidium sounds like a nightmare is it was bad it's a thank god though

это микроскопический паразит, обычные ученые, вы на самом деле не можете его увидеть,

it's a microscopic parasite common scientists you can't actually see it

иначе я думаю, что мог бы просто попросить их отвести меня к Иисусу, потому что

otherwise i think i might have just asked them to take me to jesus because

да, это похоже на одно из слов, как смотреть вниз после того, как пошел и просто был

yeah that is like one of the words like to look down after going and just being

как есть

like there is

да, черт возьми, это нормально, извините, так что да, не только кремневый

yes oh my gosh that is okay sorry so yeah not only flint

Мичиган, но, как будто это может случиться, да, я имею в виду действительно где угодно, и единственный способ,

michigan but like it can happen yeah i mean really anywhere and the only way

по крайней мере, для криптоспоридия - это кипятить воду, и

for at least for cryptosporidium is to boil your water and

никто не говорил мне, о, моя вода это замечательная история, ладно,

no one was telling telling me oh my water that is a remarkable story okay

извините, да, когда вы увидели, что я такой: «О,

sorry i yeah when you saw that i was like oh my

черт возьми, хорошо, но и чтобы успокоить ваших парней, что

gosh okay but and to ease your guys's mind that

то, что включало эти конфликты, было не просто

what was including those conflicts wasn't just like a

эй, я хочу немного этой воды». вон там, какие предметы или

hey i want some of that water over there what the items that were or the

случаи, которые были включены, должны были иметь место насилие, поэтому травма или

instances that were included were there must have been violence so an injury or

смерть, угроза или угроза насилия, включая словесные угрозы, военные

death a threat or a threat of violence including verbal threats military

маневры или демонстрации силы, о, ничего себе, так что это должно было быть что-то это

maneuvers or shows of force oh wow okay so it did have to be something that

напоминало насилие, да, с 2010 года, да, вау,

resembled violence yeah since 2010 yeah wow

так река Колорадо, одна из самых важных рек в Америке,

uh so the colorado river one of the most important rivers in america

обслуживает около 400 миллионов человек в этой большей области.

serves about 400 million people in that greater area

lakes in that area such as lake mead many of them are running at about 36 30

как их пропускная способность, так что они очень низкие,

to 40 percent of like their capacity so they're super low

а река Колорадо была в 20-летней засухе,

and colorado river has been in a 20-year drought

поэтому очевидно, что когда люди начинают говорить об изменении климата и войнах за воду,

so obviously when people start talking about climate change and water wars this

это то, о чем они говорят, и я был в аризону я

is the kind of stuff that they're talking about and i've been to arizona i

видел, что это была пустыня, но все как будто живут хорошо, это как

saw that it was a desert but it's everybody's like living good right it's

будто вы на самом деле не видите этого, не слышите об этом или даже не слышите о криптовалюте,

like you don't really see it hear about it or you don't even hear about crypto

что бы это ни было для видео, но вы не слышал об этих вещах, но

whatever it was for a video but you don't hear about these things but it's

похоже, что это то, на что ученые действительно смотрят и

like this is the stuff that the scientists are really looking at and

пытаются решить эти проблемы, и я имею в виду, что мне не нравится, когда я не хочу

trying to solve these issues and i mean i don't like when i don't want to

влезать в политику, но просто нравится, когда политика, когда люди Подобные кампании

get into politics but just like when politics when people are campaigning

не являются теми проблемами, которые поднимаются, и это большая большая

like these are not the issues that are being brought up and that's a big big

проблема, потому что мы так часто просто постоянно отодвигаем

problem because we're just so often we're just continually pushing

вещи в будущее и как бы откладываем их на второй план, и

things into the future and like kind of putting it on the back burner and a

большая часть это потому, что кампания направлена на завоевание права, это не

large part of that is because campaigning is about winning right it's

том, а о том, что мы не входим в по итику, но это одна из пр

not about but whatever we don't get into politics but that is kind of one of the

чин, почему вы на самом деле не слышите об эт х вещах, но по

reasons why you don't really hear about these things but to

тверждаете то, что вы только что сказали в м

affirm what you just said

ем собственном ис ледовании. правильно, я делаю свое, я провожу свое исследование с помощью

in my own research right i do my i do my research with

Google, а затем я провожу свое исследование с университетскими библиотеками, все

google and and then i do my research with the university libraries

мои исследования с Google подтверждали то, что я искал,

my research with google was all affirming what i was searching for

потому что я очень увлечен водой в организме и всеми этими замечательными

because i'm super passionate about water in the body and all of these great

вещи, но как только я обратился к этому академическому

things but as soon as i turned to this academic

исследованию, я снял розовые очки, я снял гугл,

research i took off the rose-colored glasses i took off the google right

и я только что получил необработанное исследование из

and i just got the raw research from the

библиотек университета Миннесоты, все, что я мог найти, было о нехватке

university of minnesota libraries all i could find was on water scarcity

воды и загрязнении воды и проблемы с водой, так что вы абсолютно правы, это очень

and water pollution and water problems so you're absolutely right it's a super

серьезная проблема, о которой мы не говорим и не воспринимаем

serious issue how we are not talking about or taking

почти так, как я имею в виду, да, так серьезно, как мы должны быть,

nearly as i mean yeah as seriously as we should be

да, так много в этой области, и, как известно, Аризона, они

yeah so much of that area um and famously arizona they're kind of

очень близки к скрытый вид, этот переломный момент, когда у нас нет какого-

really close to hidden kind that tipping point where it's like we don't have any

то хм значимого или осуществимого доступа к воде, это похоже на то, что им

um meaningful or feasible what access to water right it's like they're going to

придется получить все это полностью, как сколотые в их водоносных горизонтах, вы можете попробовать это

have to get all of it completely like chipped in their aquifers you can try it

вверх по реке Колорадо, нет даю им хоть немного любви, эм, они на грани того, чтобы

up colorado river not giving them any love um they're on the precipice of

ударить, что вы знаете, что обратный отсчет до нулевого дня, который,

hitting that you know that countdown to day zero which is

очевидно, ужасен, и я говорил с вами, ребята, перед актерским составом, что одна

obviously terrifying and i was talking to you guys before the cast that one of

из вещей, которые я слышал, когда рос, жил г в миннесоте место с тоннами относительно

the things i heard growing up living in minnesota a place with tons relatively

тонн

tons of um

пресной воды было то, что в какой-то момент в будущем будут войны из-за

fresh water was that at some point in the future there's going to be wars over

воды, и люди будут наводнять

water and people are going to be flooding

каламбур, предназначенный для миннесоты,

pun intended to minnesota

и мы станем мы станем перенаселены, и мы собираемся, как вы

and we'll become we're going to become overpopulated and we're going to you

знаете, просто прорасти в один из этих крупных городов по всему миру, и я, что эта

know just sprout into one of these major cities around the world and i that that

идея в детстве действительно взорвала мой мозг, я просто не мог понять

idea as a kid really blew my mind i just could not understand

номер один, как мы могли иметь так много нашего океана землетрясений и мы могли бы

number one how we could have so much of our earthquake ocean and we could be

бороться за воду, но во-вторых, как люди могут

struggling for water but then number two how humans could

любить сражаться из-за этого и убивать друг друга из- за этого и

like fight over this and kill each other over this and

глупый я, тогда мы вели войны из-за нефти и других глупых вещей, и я

silly me then we fought wars over oil and other silly things and i looked

просмотрел хорошо, что они все история, это бесконечно бесчисленное множество войны

through well they're all history it's endless countless innumerable wars

в войне из-за воды, и если вы добавите сюда транспорт и

in a fought over water like and if you add into like transportation and

стратегию того, где находятся вещи, это похоже на то, что большинство войн велось из-за

strategy of where things are it's like the most wars have been fought over

воды, наверное, вау, да, я имею в виду, это просто говорит о том, как

water probably wow yeah i mean it just speaks to how

[Музыка] e это важно, и как я имею в виду, что это ядро

[Music] essential it is and how i mean core it

, чтобы быть человеком, как я имею в виду, я думаю, поэтому я

is to being human like i mean i think so i

помню, как еще в бойскаутах

remember back in the boy scouts

мы были, э-э,

we were uh

я думаю, образованы, что э-э, это было похоже на то, что

i think educated that uh it was like

я не могу вспомнить количество дней до другое

i can't remember the number of days as far as the other

гм, но в любом случае, вода, нам сказали, что

um but anyways so water we were told you

у вас есть три дня, чтобы прожить без нее, а затем это было

had three days to live without it and then it was

похоже на месяц без еды, две недели без жилья, но да, я

like a month without food two weeks without shelter but yeah i

имею в виду три дня без воды, и так

mean three days without water and so

что да, это этот ресурс, который нам нужен и получить

yeah it's this resource that we need to go out and get

по собственному желанию, и это так чертовски важно, поэтому я имею в виду, что это имело бы

of our own accord and it is so darn essential so i mean it would make

смысл, почему это было бы своего рода основной причиной

sense why it would be kind of the root cause of a

многих этих конфликтов, потому что конфликт, как правило,

lot of these conflicts because conflict tends to be

в моих глазах является последним средством, но

uh in my eyes the last resort but

да, одним из аспекты моего исследования, которые, я бы сказал,

yeah one of the aspects of my research that i would say

были немного более утешительными,

was a little bit more consoling um

заключались в том, что существует тонна неправильного управления и неправильного использования воды,

was that there is a ton of water mismanagement and misuse

и я объясню, почему это утешает, причина, по которой это утешение, заключается в

and i'll explain why that is consoling the reason that's consoling is

том, что мы неправильно управляем и неправильно используем, как x количество воды,

if we're mismanaging and misusing like x amount of water

что означает, что я Если мы перестанем плохо управлять, мы, вероятно, сможем, по

that means that if we stop mismanaging we would probably be able to at the very

крайней мере, бороться с гм

least combat um

или добавить годы к тому времени, когда мы думаем, что у нас может

or add years to the time where we think we might be

закончиться, и пример того, что я видел, был

running out and an example of that that i saw was

похож на гм с

like um with

посадкой культур, которые на самом деле не предназначены выращивать в определенных областях, чтобы не отставать

planting crops that really aren't meant to grow in certain areas to help keep up

от спроса на производство продуктов питания

with the demand of food production

и, например, как выращивать кукурузу в

and for example like planting corn in

Аризоне, так что кукуруза - это культура, которая требует довольно много воды, а также требует

arizona so corn is a crop that requires quite a bit of water it also requires

большого количества вроде как довольно хорошо довольно прилично сверху

like a good amount of like like pretty good pretty decent top

почва, насколько я понимаю, я не эксперт, но я внучка фермера

soil in my understanding i'm not an expert but i am a farmer's

, который выращивает кукурузу, и так далее,

granddaughter who's who farms corn uh and so for if

если вы сажаете кукурузу, например, в Аризоне,

you if you plant corn in arizona for example

вам нужно будет орошать свою кукурузу, и ваше

you would need to irrigate your your corn and your

орошение происходит из резервуара это, вероятно, совместно с городом или

irrigation is coming from a reservoir that's probably shared with the city or

с кем-либо еще, потому что вы не получаете его из близлежащего озера,

shared with whatever because you're not getting it from a nearby lake

потому что вы находитесь в Аризоне, например, если у вас есть ферма в Аризоне, у вас

because it's you're in arizona like if you have a farm in arizona you have

нет бизнеса сажать кукурузу прямо так что есть ар

no business planting corn right so there are

Во многих случаях подобные вещи случались, и я

many instances where things like this have happened and i

думаю, что если бы была более сильная политика и, в частности, федеральная политика,

think if there was stronger policy and specifically federal policy

которая помогла бы мне справиться с этим, я думаю, что мы,

that helped um manage that i think that we could

вероятно, могли бы добиться большего успеха, и, возможно, нам пришлось бы радикально

probably do a lot better and maybe there would have to be drastic overhaul

пересмотреть некоторые методы ведения сельского хозяйства, которые существуют прямо сейчас,

of some farming practices that exist right now

но я бы предпочел иметь некоторую

but i would rather deal with some food

умеренность в еде и хотел бы соблюдать осторожность в магазинах и меньше пищевых

moderation and like carefulness at stores and less food

отходов здесь, в США, в течение следующих 10 лет, чтобы иметь возможность иметь воду в течение

waste here in the u.s for the next 10 years to be able to have water for the

следующих 200 лет, а не 100 лет, и я думаю,

next 200 years versus 100 years and i think

что это может быть реальность, если мы отнесемся к этому более серьезно,

that could be a reality if we took it more seriously

основываясь на моих двух статьях, которые я прочитал,

based on my like two articles that i read

но это все же я имею в виду капитальный ремонт, который потребуется,

but it is still i mean a massive overhaul that would be needed

и много изменений, чтобы найти

and a lot of change to get to a more

более лучшее решение, да, я думаю, как вы сказали Массовая

a better solution yeah i think like you said the massive

перестройка — это вызов, и

overhaul is is a challenge and uh one

одна фраза, которая мне запомнилась, — это то, что наука марширует по одной смерти за раз, как

one phrase that sticks with me is uh science marches on one death at a time

и общество,

and so does society and

и я думаю, что это один из лучших способов сместить обертон и вовлекайте

and i think that one of the best ways to shift the overton window

and

такие вопросы, как вода,

get issues such as water

в разговор и, следовательно, в

into the conversation and consequently into

действия, которые могут

uh action that might

облегчить некоторые проблемы в будущем, через образование

alleviate some of the problems in the in the future is through education

и одну, одну идею, с

and one uh one idea

которой я

that i was exposed to on

столкнулся, когда разговаривал с отцом друга, который является

uh talking to a friend's dad who is a

он футурист, а сейчас является деканом

he's a futurist and is now a dean at

Висконсинского университета в Мэдисоне, и он

the university of wisconsin-madison and he had

говорил об этой идее на уроке, где класс вместо того, чтобы сосредотачиваться на

talked about this idea for a class where the class rather than being focused on

отдельных темах, таких как традиционные темы юридической

separate topics like traditional ones of law

биологии, химии , сосредоточился бы на таком месте,

biology chemistry they would focus on a place

как реку, и

like a river and

затем они посмотрели бы на эту реку

they would then look at that river

с юридической точки зрения, экологической

from a legal perspective an ecological

точки зрения,

perspective um

все эти разные геологические точки зрения,

all these different a geological perspective

и да, попытались найти,

and yeah try to find

например, попытаться

uh like try to

совместно прийти к какому-то э-э-м управленческому решению,

collaboratively come to some sort of uh management solutions uh

так что в конкретном примере он говорил о реке, в которой

so in the specific example he was talking about a river that

участвовало множество различных заинтересованных фермеров

involved a lot of different stakeholders farmers and

и владельцев бизнеса, и все эти другие люди, которые должны были быть

and business owners and all these other sorts of people that would need to be

скоординировано для такого капитального ремонта, но я думаю, что больше людей, которые могут

coordinated for such overhaul but i think more people who can

ориентироваться в этих разных сферах и

navigate those different realms and

находить способы удовлетворения потребностей людей , это очень важно,

figure out ways to meet people's needs is is super important

но в

um but

любом случае, да, круто,

anyways yeah awesome

мне понравилось слушать оба этих последних пункта, они интересны, я рад,

i enjoyed listening to both those last points those are interesting i'm glad

что вы я говорю, что есть шанс, да говорю, что есть шанс, спасибо,

that you're saying there's a chance on yeah saying there's a chance thank you's

крест, да, я определенно э-э, просто на воде, я беспокоюсь из-за состояния человека

cross yeah i definitely uh just on the water i am worried because of the human

и из-за политики, тем не менее,

condition and because of politics nevertheless

я верю, что наука является ответом на многие наши сомнения

i do believe that science is the answer for so many of our qualms

и я действительно верю, что этот конкретный вопрос определенно может быть решен с помощью науки

and i do believe that this specific one can definitely be solved with science

и некоторого сотрудничества, что ж, обычные ученые, большое вам спасибо

and some cooperation well common scientists thank you so much

за настройку на этой неделе о воде, некоторые из важности воды в человеческом

for tuning in this week on water some of the importance of water in the human

теле вплоть до уровня общества в по крайней мере, может быть,

body all the way up to the level of society at the very least maybe you'll

вы подумаете в следующий раз, когда будете пить свой стакан воды, о том, как это

think next time you're you're taking your glass of water um about how it

может сыграть роль в вашем теле, и как это также может сыграть роль во всех наших

might play a role in your body and how it also might play a role in all of our

будущих эй, общие ученые, надеюсь, вам

futures hey common scientists hope you enjoyed

понравился актерский состав, спасибо за инвестиции в общую науку, мы надеемся, что это принесло

the cast thanks for investing in common science we hope it brought as much value

вам столько же пользы, сколько и нам, чтобы узнать больше, нажмите кнопку подписки

to you as it did to us to learn more smash the subscribe button

и посетите наш веб-сайт commonscientist.com, где вы можете читайте

and visit our website commonscientist.com where you can read

наш блог, присоединяйтесь к нашей рассылке по электронной почте и следите за нами

our blog join our email newsletter and follow us

в социальных сетях, наконец, если вам нравится то, что мы должны сказать, вы можете абсолютно

on social media finally if you like what we have to say you can absolutely

поддержать нас на patreon, мы всегда можем получить дополнительную поддержку, вы можете перейти туда также

support us on patreon we can always use more support you can navigate there also

с нашего веб-сайта commonscientists.com общие ученые

from our website commonscientists.com common scientists

с s так, чтобы мы могли продолжать развивать сообщество общих

with an s so that we can continue cultivating a community of common

ученых

scientists

1
00:00:00,399 --> 00:00:06,560
эй, обычные ученые, мы приходим к вам на этой неделе с эпизодом, который меня
hey common scientists we are coming to you this week with an episode i am

2
00:00:06,560 --> 00:00:09,599
так взволновал, потому что мы говорим
so so excited about because we're talking

3
00:00:09,599 --> 00:00:14,000

about water it's like the building blocks of most life that's necessary on

4
00:00:14,000 --> 00:00:20,160
о воде. также составляет большой
the planet it makes up a huge percentage of you um and it also makes up a big

5
00:00:20,160 --> 00:00:24,160
процент некоторых потенциальных проблем, с которыми может столкнуться наше общество и мир,
percentage of some potential problems that our society and world might be

6
00:00:24,160 --> 00:00:29,679
но мы вернемся к этому позже, так что я просто в восторге от того, что говорю с
facing but we'll get to that later so i am yeah just ecstatic to be talking to

7
00:00:29,679 --> 00:00:34,559
вами о воде h2o, о том, что течет через все живые существа.
you about water h2o the thing that is flowing through all living things

8
00:00:34,559 --> 00:00:40,640
Помимо этого, я просто хочу немного напомнить, что мы обычные ученые
um outside of that i just want to give a little reminder we are common scientists

9
00:00:40,640 --> 00:00:46,239
из общей науки, и это означает, что мы проводим исследования, мы выносим их
on the common science cast and that means that we do research we bring it to

10
00:00:46,239 --> 00:00:50,559
на стол и занимаемся общей наукой, что означает, что никто из нас не является экспертами,
the table and we engage in common science meaning none of us are experts

11
00:00:50,559 --> 00:00:54,399
и это нормально, это все дело здесь в общих науках, чтобы собраться вместе,
and that's okay that's the whole point here at common sciences to come together

12
00:00:54,399 --> 00:00:58,640
задавать вопросы и использовать научный метод, и сегодня мы собираемся сделать это,
ask questions and use the scientific method and today we're going to do that

13
00:00:58,640 --> 00:01:02,719
касающееся темы воды, поэтому я собираюсь начать с
surrounding the topic of water so i'm going to kick it off with the

14
00:01:02,719 --> 00:01:05,439
вопроса, который я обычно ly сделать,
question which i usually do

15
00:01:05,439 --> 00:01:09,840
и я собираюсь пнуть его Эйден и мне любопытно Эйден, сколько воды вы
and i'm going to kick it to aiden and i'm curious aiden how much water you

16
00:01:09,840 --> 00:01:15,280
пьете ежедневно, и если это достижение
drink on a daily basis and if that is achieving

17
00:01:15,280 --> 00:01:20,880
вашей цели, если вы мне нравится ваша идеальная питьевая вода,
your goal if you're i'd of your like ideal self drinking water

18
00:01:20,880 --> 00:01:28,400
так что я у меня нет цели, сколько воды я должен пить
so i do not have a goal how much water i should drink

19
00:01:28,400 --> 00:01:32,960
да, эм, да, так что для наших слушателей у меня
yeah um yeah so for our listeners i do not

20
00:01:32,960 --> 00:01:35,840
нет цели, сколько воды я должен пить
have a goal of how much water i should drink

21
00:01:35,840 --> 00:01:39,520
в день, я
in a day i

22
00:01:39,520 --> 00:01:43,439
хорошо тебя понимаю, я полагаю, у меня есть цель выпить
do you well i suppose i i have a goal to drink

23
00:01:43,439 --> 00:01:47,520
одну бутылку воды, прежде чем кофе или
one water bottle before having any coffee or

24
00:01:47,520 --> 00:01:52,000
другие жидкости, но кроме того, я просто пью, когда
other liquids uh but besides that i just drink when

25
00:01:52,000 --> 00:01:55,520
хочу пить, и мы постараемся выпить достаточное
i'm thirsty and we'll try to try to drink a good

26
00:01:55,520 --> 00:01:58,560
количество, когда я хочу пить,
amount when i'm thirsty

27
00:01:59,520 --> 00:02:02,640
проблема в том, что иногда трудно сказать, когда ты жажда,
problem with that is sometimes that can be difficult to tell when you're thirsty

28
00:02:02,640 --> 00:02:06,560
как будто у тебя пересохло во рту, и ты как будто знаешь, делаешь все это и
like once your mouth is dry and you're like you know doing all that stuff and

29
00:02:06,560 --> 00:02:09,520
чувствуешь, как эффекты это похоже на то, что ты знаешь, что ты, возможно,
feeling like the effects it's like you might you know you might have been

30
00:02:09,520 --> 00:02:14,080
уже час испытываешь жажду, я не знаю, я не знаю, но я наверное, выпиваю, может быть,
thirsty for an hour already i don't know i don't know but i probably drink maybe

31
00:02:14,080 --> 00:02:18,800
полгаллона за галлон, я определенно чувствую себя намного лучше,
half gallons per gallon i definitely feel a lot a lot better

32
00:02:18,800 --> 00:02:21,680
когда выпиваю хотя бы пол-литра. полгаллона я мог бы сказать, когда мне не
when i'm drinking at least a half a gallon i could tell when i haven't had

33
00:02:21,680 --> 00:02:25,120
хватило воды я устал головные боли и тому подобное иногда это как
enough water i'm tired headaches and stuff like that sometimes it's like oh

34
00:02:25,120 --> 00:02:29,200
будто я голоден я устал это как нет я просто обезвожен
like am i hungry am i tired it's like no i'm just dehydrated

35
00:02:29,200 --> 00:02:33,440
большой любитель пить много воды я думаю, что моя самая большая проблема с этим не в том, сколько
big fan of drink plenty of water i think my biggest issue with it is not how much

36
00:02:33,440 --> 00:02:37,120
я пью, а в том, что мне нужно лучше распределять его, потому
i'm drinking but it's like i need to get better at spreading it out because

37
00:02:37,120 --> 00:02:42,000
что на работе есть просто длительные периоды, когда я не делаю этого или что-то еще, а потом так около
there's just long periods at work when i'm not doing it or what not and then so

38
00:02:42,000 --> 00:02:44,640
восьми часов период, когда это похоже на то, что я довольно обезвожен, мой парень,
there's like eight hour period where it's like i'm pretty dehydrated my guy

39
00:02:44,640 --> 00:02:47,280
ты был очень обезвожен до и после, но
you were super hydrated before and after but

40
00:02:47,280 --> 00:02:50,959
именно поэтому я должен лучше относиться к себе, да, это тяжело,
that's why i gotta get better at how about yourself yeah that's tough

41
00:02:50,959 --> 00:02:56,080
я пью от четырех до пяти литров воды каждый день,
i drink between four and five liters of water every day

42
00:02:56,080 --> 00:03:03,519
моя цель - набрать четыре литра Итак, от четырех литров до половины галлона, что больше
my goal is to hit four liters so four liters to half a gallon which is more

43
00:03:03,519 --> 00:03:09,040
или что вы сказали, сухой от полгаллона до галлона полгаллона
or what did you say dry half a gallon to a gallon half a gallons

44
00:03:09,040 --> 00:03:14,640
за галлон, а у вас от четырех до пяти литров, хорошо, пока вы продолжаете
a gallon and you're four to five liters okay well while you're continuing to

45
00:03:14,640 --> 00:03:19,840
говорить, я собираюсь сделать кое-что преобразование здесь быстро, хорошо, я думаю, что пью больше, но да,
talk i'm gonna do some conversion here quick okay i think i drink more but yeah

46
00:03:19,840 --> 00:03:23,120
ты ш Вы можете преобразовать его так, чтобы вы могли сказать им всем в галлонах или
you should convert it so that you can tell them all either in gallons or in

47
00:03:23,120 --> 00:03:28,319
литрах, сколько это э-э, нет нужды говорить,
liters how much that is uh needless to say

48
00:03:28,319 --> 00:03:32,400
что это хорошо, это хорошее количество воды, и на самом деле это немного больше,
it's a good it's a good amount of water and it's actually quite a bit more

49
00:03:32,400 --> 00:03:36,640
чем рекомендуется для женщин в соответствии с клиникой Майо, так что
than what's recommended for women according to mayo clinic so it's

50
00:03:36,640 --> 00:03:42,640
рекомендуется, чтобы женщины выпивали 2,7 литра, а я думаю, что мужчины - 3,6 литра, я еще раз
recommended that women drink 2.7 liters and i think men it's 3.6 liters i'll

51
00:03:42,640 --> 00:03:45,920
проверю это, и мы свяжем это в примечаниях к актерскому составу,
double check that and we'll link it in the cast notes

52
00:03:45,920 --> 00:03:50,959
однако это для средней женщины, которая не делает никаких упражнений, и поэтому, если
however that's for an average woman who is not doing any exercise and so if

53
00:03:50,959 --> 00:03:55,840
вы делаете какие-либо физические упражнения и участие в любых мероприятиях, во время которых вы
you're doing any exercise and partaking in any activities where you

54
00:03:55,840 --> 00:04:00,000
можете потеть или пить, или вы едите много
might sweat or you drink or you're eating a lot of

55
00:04:00,000 --> 00:04:05,519
соленой соленой пищи, или вы пьете много жидкости с высоким содержанием сахара,
salty salty foods or you're drinking a lot of liquids with high sugar

56
00:04:05,519 --> 00:04:10,159
все это увеличит количество потребляемой воды, которое должно быть у кого-то так что
all of that will increase the amount of water intake that someone should have so

57
00:04:10,159 --> 00:04:14,720
я довольно активный человек, я стараюсь уделять около часа упражнениям в день,
i'm a pretty active individual i try to get about an hour of exercise a day

58
00:04:14,720 --> 00:04:19,359
будь то энергичный поход или реальное упражнение по поднятию тяжестей,
whether it's just like a vigorous hike or like an actual weightlifting exercise

59
00:04:19,359 --> 00:04:24,720
которое немного различается, но правильно , что увеличивает мою воду
that varies some but right that that increases my water

60
00:04:24,720 --> 00:04:30,400
мое желание пить воду Итак, давайте накачаем его с 2,7 литра
my desire to drink water some so let's inflate it go from 2.7 liters

61
00:04:30,400 --> 00:04:36,000
до 3,7 литра, хорошо, а затем последний бит, потому что я также
to 3.7 liters okay and then the last bit is because i also

62
00:04:36,000 --> 00:04:40,320
борюсь с чем-то, называемым интерстициальным циститом, и это не
struggle with something called interstitial cystitis and it's not been

63
00:04:40,320 --> 00:04:44,960
был подтвержденный диагноз, однако это исключающий диагноз, так
a confirmed diagnosis um however it's a rule out diagnosis so

64
00:04:44,960 --> 00:04:48,400
как последний диагностический тест, который я мог бы пойти на
like the last diagnostic test that i could go in for

65
00:04:48,400 --> 00:04:51,840
форум, это было бы связано с катетеризацией, при
um would involve catheterization which is

66
00:04:51,840 --> 00:04:56,560
которой небольшая трубка вставляется в уретру,
where a small tube is inserted up the urethra

67
00:04:56,560 --> 00:04:59,280
и они хотели бы
and they would like

68
00:04:59,280 --> 00:05:02,960
ввести химическое
flush in a chemical

69
00:05:02,960 --> 00:05:08,400
вещество, которое либо причинило бы мне сильную боль, либо утешило бы меня, и
um that would either cause me extreme pain or comfort and like

70
00:05:08,400 --> 00:05:14,400
как э-э, я думаю, что одна или другая версия похожа на о, да, она у вас есть, но
the uh i think one or the other version is like oh yeah you have it but

71
00:05:14,400 --> 00:05:18,880
это примерно 50 шансов, что это будет крайний дискомфорт, и уролог, с которым я
it's like a 50 chance that it would be extreme discomfort and the urologist i

72
00:05:18,880 --> 00:05:22,960
работал, был такой, о, как будто это, вероятно, не стоит того, потому
worked with was like oh like it's probably not worth it because

73
00:05:22,960 --> 00:05:27,360
что в любом случае есть только один короче говоря,
there's only one anyways long story short

74
00:05:27,360 --> 00:05:30,080
они сказали, что чем больше воды я выпью,
they said that the more water i would drink

75
00:05:30,080 --> 00:05:34,240
тем более того, это побудило бы слизистую оболочку моего мочевого пузыря к более нормальному
the more it would encourage the lining of my bladder to have more normal

76
00:05:34,240 --> 00:05:39,199
поведению, поэтому интерстициальный цистит похож на причудливый способ сказать, что
behavior so interstitial cystitis is like a fancy way of saying that the

77
00:05:39,199 --> 00:05:42,880
внутренняя слизистая оболочка моего мочевого пузыря становится как бы с смятый,
inside lining of my bladder gets kind of crumpled up

78
00:05:42,880 --> 00:05:47,120
так что мочевой пузырь имеет пару слоев ткани, поэтому внутренняя подкладка
so the bladder has a couple layers of tissue so the inside lining of the layer

79
00:05:47,120 --> 00:05:50,639
слоя ткани в моем теле просто решила быть немного странной,
of tissue in my body just decided to be kind of funky

80
00:05:50,639 --> 00:05:54,880
и, кроме того, для меня очень важно промыть водой через мою систему,
and so additionally for me flushing water through my system is really

81
00:05:54,880 --> 00:06:00,560
и вот что делает Я пытаюсь приблизиться к четырем
important and so like that is what makes me try to try to reach closer to four

82
00:06:00,560 --> 00:06:05,120
литрам воды в день, так что для наших слушателей четыре литра составляют
liters of water a day so for our listeners four liters is

83
00:06:05,120 --> 00:06:08,600
около 1,06
about 1.06

84
00:06:08,800 --> 00:06:11,360
галлона, так
gallons so

85
00:06:11,360 --> 00:06:13,840
что это хорошее количество воды, да,
it's a good amount of water yeah

86
00:06:13,840 --> 00:06:18,160
так что я довольно религиозен в этом, если вы слушатель, который хочет
so i'm pretty religious about it in case you're a listener who's wanting to

87
00:06:18,160 --> 00:06:23,120
увеличьте потребление воды, я тот, кто подтолкнул меня к идее,
increase your water intake i'm the one who got aiden on to the idea

88
00:06:23,120 --> 00:06:26,800
что перед тем, как пить какие-либо другие жидкости по утрам, вы должны выпить, как
that before you have any other liquids in the morning you should drink like a

89
00:06:26,800 --> 00:06:30,880
полный литр воды, что для нас является полной бутылкой воды, у нас
full liter of water which for us is a full water bottle we

90
00:06:30,880 --> 00:06:36,400
есть довольно большие бутылки с водой, которые действительно отличный первый шаг -
have pretty big water bottles that's a really great first step is

91
00:06:36,400 --> 00:06:41,039
попытаться заставить себя выпить стакан бутылки с водой,
trying to get yourself to have like one whatever it is for you a glass a water

92
00:06:41,039 --> 00:06:45,840
прежде чем вы выпьете кофе, а затем я не включаю потребление кофе,
bottle before you have any coffee and then i don't include my coffee

93
00:06:45,840 --> 00:06:50,479
как правило, как потребление жидкости, хотя клиника Майо говорит, что любой liqu
intake usually as a liquid intake although mayo clinic says any liquids

94
00:06:50,479 --> 00:06:55,360
ids могут считать, я просто лично не считаю их, а затем я попытаюсь сделать
can count um i just personally don't count them and then i'll try to do

95
00:06:55,360 --> 00:07:02,560
еще один к 11 утра, еще один к 2 часам дня, а затем мой последний около 4 часов дня,
another one by 11 am another one by 2 pm and then my last one around 4 p.m

96
00:07:02,560 --> 00:07:06,160
чтобы мне не пришлось вставать во время ночь, чтобы сходить в ванную,
so that i don't have to get up during the night to use the bathroom

97
00:07:06,160 --> 00:07:10,240
но я очень регламентирована, теперь вы все знаете
but i'm very regimented now you all know

98
00:07:10,240 --> 00:07:16,560
о моей рутине здоровья, связанной с водой, мне действительно нравится, что это вроде как
about my health routine associated with water i really like that this is kind of

99
00:07:16,560 --> 00:07:19,759
может быть, это просто недавно, может быть, я просто вижу это недавно, но это вроде как
maybe it is just recent maybe it's just i'm seeing it recently but it's kind of

100
00:07:19,759 --> 00:07:22,720
становится сейчас, потому что я вижу много людей с этими бутылками с водой,
becoming a thing now because and i see a lot of people with those water bottles

101
00:07:22,720 --> 00:07:26,160
но просто скажу вам, сколько вам нужно тренироваться за это время, я думаю,
but just tell you how much you need to train by this amount of time i think

102
00:07:26,160 --> 00:07:30,720
это супер круто, потому что это, очевидно, то, что мы все знаем, и я думаю, что
it's super cool because it's obviously something we all know and i think

103
00:07:30,720 --> 00:07:33,680
мы, вероятно, у нас есть идея о том, что мы должны пить немного меньше
we're probably we have an idea that we should be drinking a little bit less

104
00:07:33,680 --> 00:07:37,280
воды, чем следует большинству из нас, но в целом мы все лучше знаем больше воды,
water than we should most for most of us but in general we all know more water

105
00:07:37,280 --> 00:07:40,240
и вы можете сделать так, чтобы вы могли выполнить любой быстрый поиск в Google и сказать, что
better and you can make you can do any quick google search and be like oh

106
00:07:40,240 --> 00:07:44,160
вода поможет вам с головными болями. от усталости от голода с этим но
water's gonna help you with headaches with fatigue with hunger with this but

107
00:07:44,160 --> 00:07:48,000
как и многие болезни что мы, американцы,
like so many ailments that we specifically as americans

108
00:07:48,000 --> 00:07:51,280
обладаем правильной раздражительностью при похудении, нам так
have right weight loss irritability like so

109
00:07:51,280 --> 00:07:56,000
нравится и нравится все эти вещи, и в то же время, как часть того,
much and like all these things and but at the same time like part of being a

110
00:07:56,000 --> 00:07:58,560
что мы являемся учеными в области запятых, часть того, что мы пытаемся сделать,
comma scientist part of what we're trying to do

111
00:07:58,560 --> 00:08:02,560
это не просто знать вещи, но на самом деле действовать на нем, например, выньте определенные
is not just know the stuff but actually act on it like take out certain

112
00:08:02,560 --> 00:08:05,520
переменные в вашем дне, где вы как будто
variables in your day where it's like you're

113
00:08:05,520 --> 00:08:07,599
говорите, может быть, это потеря веса, может быть, это
saying maybe it's weight loss maybe it's

114
00:08:07,599 --> 00:08:11,360
усталость, может быть, это раздражительность по утрам, энергия, что угодно,
fatigue maybe it's irritability in the morning energy whatever

115
00:08:11,360 --> 00:08:15,680
возьмите что-нибудь, а затем вставьте воду, чтобы увидеть, является ли вода
take something out and then insert the water right to see is the water the

116
00:08:15,680 --> 00:08:18,240
фактической или действительной ничего не принимайте, я просто добавлю воды, чтобы посмотреть, исправит ли это,
actual or actually don't take anything i'll just add the water to see if this

117
00:08:18,240 --> 00:08:22,960
и тогда вы увидите, что это очень похоже на относительно правильно с научной точки зрения,
fixes it and then you you can see like very like relatively scientifically

118
00:08:22,960 --> 00:08:27,280
запишите данные, а затем, если вы почувствуете себя лучше, вы просто продолжите делать это правильно,
right record the data and then if you feel better you just keep doing it right

119
00:08:27,280 --> 00:08:30,319
но это похоже на что-то это мы все знаем, но мы этого не делаем, и
but it's like it's something that we all know but we don't do it and i'm just

120
00:08:30,319 --> 00:08:33,039
я просто так расстраиваюсь из-за всех в моей жизни, которые не пьют
like i get so frustrated with everybody in my life that does not drink in the

121
00:08:33,039 --> 00:08:38,159
воду, я сделал, как вы расстроены, ребята, со мной
water i did how frustrated are you guys with me

122
00:08:38,159 --> 00:08:43,599
звучит так, как будто я довольно расстроен Тед, да, я очень расстроен, я прочитал
sounds like i'm pretty frustrated yeah i'm pretty frustrated i read the

123
00:08:43,599 --> 00:08:49,760
весь веб-сайт клиники Майо, и он сказал, что много хорошо, что сказал,
whole like mayo clinic website though and it said for a lot well it said for

124
00:08:49,760 --> 00:08:52,880
много ли он сказал или что-то еще, я не знаю, мы выберем некоторые, потому что это кажется
did it say a lot or some i don't know we'll go with some because that feels

125
00:08:52,880 --> 00:08:56,560
более умеренным, чем похоже на более мужскую клиничную позицию, но
more moderate that feels like a more male clinic-y stance but

126
00:08:56,560 --> 00:09:00,000
довольно много людей могут
that uh quite a number of people can just

127
00:09:00,000 --> 00:09:04,160
просто пить, когда им хочется пить, и этого оказывается достаточно, и поэтому, например, не
drink when they're thirsty and that ends up being enough and so like not

128
00:09:04,160 --> 00:09:09,040
контролировать, это может быть хорошо для вас также, как будто у вас нет, кажется иметь другие
monitoring it might be fine for you also like you don't have seem to have other

129
00:09:09,040 --> 00:09:12,880
проблемы со здоровьем, так что, может быть, для вас это нормально
health issues so maybe for you like it's okay

130
00:09:12,880 --> 00:09:16,160
для меня, однако, и как
for me however and like

131
00:09:16,160 --> 00:09:20,640
вы, ребята, круто, если мы просто немного поговорим о здоровье
you guys cool if we just we just get a little a little personal about health

132
00:09:20,640 --> 00:09:25,600
здесь на минуту на общем научном броске, продолжайте, хорошо,
here for for a minute on the common science cast go ahead all right

133
00:09:25,600 --> 00:09:28,399
так что я на самом деле было бы, если бы вы сказали
so like i actually would have if you said

134
00:09:28,399 --> 00:09:31,920
нет, как я бы на самом деле остановился,
no like i actually would have stopped

135
00:09:33,200 --> 00:09:36,080
но, как сказал Трей, просто очень
but um like trey said it's just really

136
00:09:36,080 --> 00:09:39,839
важно экспериментировать и найти то, что хорошо для вас,
important to experiment and find what's good for you

137
00:09:39,839 --> 00:09:43,760
и около года я не всегда пил так много воды около полутора лет
and about a year i did not always drink this much water about a year and a half

138
00:09:43,760 --> 00:09:45,440
назад.
ago um

139
00:09:45,440 --> 00:09:48,959
на самом деле около двух с половиной назад tw о, полтора года назад,
actually about two and a half go back two and a half years ago

140
00:09:48,959 --> 00:09:54,800
я набрал около 15 фунтов за год, на
um i had gained like 15 pounds over a year

141
00:09:54,800 --> 00:09:58,880
30 фунтов больше, чем я вешу сейчас,
um 30 more pounds than i weigh now

142
00:09:58,880 --> 00:10:05,360
и всю мою жизнь я боролся со здоровыми движениями кишечника, эм,
and my whole entire life had struggled with healthy bowel movements um meaning

143
00:10:05,360 --> 00:10:10,640
и в основном с такой же регулярностью, и если вы съеживаетесь в своем
and mostly with like regularity and if you're cringing in your seat

144
00:10:10,640 --> 00:10:16,079
все в порядке, как я понимаю, вы можете перемотать вперед на пять минут, но если вы
it's okay like i understand you can fast forward five minutes but if you're

145
00:10:16,079 --> 00:10:19,839
съеживаетесь на своем месте, вы должны знать, что половина американцев
cringing in your seat you should be aware that like half of americans

146
00:10:19,839 --> 00:10:24,240
борется с этой проблемой, например, 50 хороший кусок, это может быть даже выше,
struggle with this issue like 50 a good chunk it might even be higher

147
00:10:24,240 --> 00:10:28,800
чем это, и мы свяжите это в примечаниях к шоу, но многие люди борются с
than that and we'll link it in the show notes but a lot of people struggle with

148
00:10:28,800 --> 00:10:36,399
такими проблемами, как просто проблемы с пищеварением, и поэтому я боролся с этим всю свою жизнь, например,
um like just digestive issues and so i struggled this my whole entire life like

149
00:10:36,399 --> 00:10:42,160
до клинической степени, где мне приходилось следить, у меня был дневник какашек на
to a clinical degree where i had to monitor i had a poop diary all

150
00:10:42,160 --> 00:10:46,160
протяжении всего времени, как в старшей школе и колледже, чтобы
throughout like high school and college to

151
00:10:46,160 --> 00:10:50,959
просто убедитесь, что я как будто управляю своим телом, и я был очень смущен из-за
just make sure i was like managing my body and i was super embarrassed about

152
00:10:50,959 --> 00:10:57,120
этого, я был действительно позорным из-за этого, и примерно полтора года назад, я думаю,
it i was really shameful about it and um about a year and a half ago i guess

153
00:10:57,120 --> 00:11:00,480
два года назад, теперь моя старшая сестра,
two years ago now my older sister uh

154
00:11:00,480 --> 00:11:04,480
я навестил ее на ночь, и я всегда знал, как мне следует пить больше воды мне
i visited her overnight and i always knew like i should drink more water i

155
00:11:04,480 --> 00:11:08,560
следует пить больше воды я почти не пью воды вся вода, которую я получал в
should drink more water i drink almost no no water all the water that i got

156
00:11:08,560 --> 00:11:11,760
течение дня, была в значительной степени с едой, вот и все,
during my day was pretty much through food that's it

157
00:11:11,760 --> 00:11:16,560
так что почти не было жидкости, и моя старшая сестра
so nearly no liquids and my older sister

158
00:11:16,560 --> 00:11:21,279
была такой, о боже, я выпиваю весь литр прежде чем я пойду в школу медсестер, я
was like oh my gosh i drink this whole liter before i go to nursing school i

159
00:11:21,279 --> 00:11:25,279
даже не могу представить, как я думаю, что я потерял бы сознание, если бы я не выпил все это,
can't even imagine like i think i'd pass out if i didn't drink this whole thing

160
00:11:25,279 --> 00:11:29,200
прежде чем выйти из дома, и я был просто шокирован и как
before i left the house and i was just shocked and like

161
00:11:29,200 --> 00:11:34,240
Кайл, если она может сделать это, прежде чем она уйдет дом, я могу выделить одну
kyle if she can do that before she leaves the house i can commit to one

162
00:11:34,240 --> 00:11:39,600
бутылку воды, например, один литр в день, и, как и на следующий день, я взял себе
water bottle like one liter a day and like the very next day i got myself a

163
00:11:39,600 --> 00:11:45,360
лидера, например, бутылку с водой размером в литр, и
leader like a liter sized water bottle and

164
00:11:45,360 --> 00:11:49,279
я заставил себя пить ее в течение дня, это было
i made myself drink it over the period of day it was

165
00:11:49,279 --> 00:11:52,800
действительно сложно, я должен был идти в ванную каждые 20 минут, чтобы
really challenging i had to go to the bathroom like every 20 minutes to

166
00:11:52,800 --> 00:11:57,440
помочиться, и мне было неудобно
urinate and i was uncomfortable for like a week

167
00:11:57,440 --> 00:12:01,760
около недели, примерно через две недели я дошел до двух литров
after about two weeks i worked my way up to like two liters

168
00:12:01,760 --> 00:12:08,240
и с тех пор продолжал увеличивать его, но примерно через четыре
and have had since like continued increasing it but after about four weeks

169
00:12:08,240 --> 00:12:13,519
недели увеличения потребления воды я понял что этот кишечник м проблема с кишечником, которая
of increasing my water intake i realized that this bowel movement problem that it

170
00:12:13,519 --> 00:12:17,839
была на протяжении всей моей жизни, что даже клиницисты сказали, что это была проблема,
had for my whole entire life that even clinicians said that it was a problem

171
00:12:17,839 --> 00:12:23,040
как один клиницист сказал, что мой кишечник не работает или мой кишечник не выполняет нормальную перистальтику,
like one clinician said my bowels didn't or my intestines didn't do peristalsis

172
00:12:23,040 --> 00:12:28,480
другой клиницист собирался прописать как ежедневное лекарство,
normally another clinician was going to prescribe like a daily medication

173
00:12:28,480 --> 00:12:33,680
как серьезное проблема, вся моя жизнь ушла,
like a serious problem my whole life was gone

174
00:12:33,680 --> 00:12:37,760
как ушла, и по сей день мне не нужно было
like gone and to this day i have not had to like

175
00:12:37,760 --> 00:12:43,839
вести дневник, у меня было относительно нормальное пищеварение, я потерял 30
keep a journal i have had relatively like normal digestion i've lost 30

176
00:12:43,839 --> 00:12:49,360
фунтов с тех пор, как два с половиной года назад. другие
pounds since like that two and a half year ago mark um i've also done other

177
00:12:49,360 --> 00:12:53,120
вещи, чтобы помочь с некоторой потерей веса, потому что я просто хотел чувствовать себя более
things to to help with some weight loss because i just wanted to feel more

178
00:12:53,120 --> 00:12:57,920
здоровым, но, например, увеличение потребления воды
healthy but like increasing my water intake was life

179
00:12:57,920 --> 00:13:00,880
изменило жизнь изменило жизнь, потому что я просто сделал это
changing was life changing because i did just

180
00:13:00,880 --> 00:13:05,040
, я был вроде хорошо, как это выглядит, как я могу сделать, как я могу улучшить это
that i was like okay what does this look like how can i do how can i improve this

181
00:13:05,040 --> 00:13:07,839
, я чувствую себя лучше, а потом я стал, а затем я просто продолжал
do i feel better and then i did and then i just kept

182
00:13:07,839 --> 00:13:12,000
чувствовать себя все лучше и лучше и лучше, и теперь, спустя два с половиной года, я
feeling better and better and better and now like two and a half years later i've

183
00:13:12,000 --> 00:13:17,680
потерял 30 фунтов, и я чувствую себя намного лучше в течение
lost 30 pounds and i feel just so much better throughout my

184
00:13:17,680 --> 00:13:20,959
дня, потому что я не ок слоняться вокруг просто как
day because i'm not carrying around just like

185
00:13:20,959 --> 00:13:24,480
[ __ ] в прямом
crap literally

186
00:13:24,480 --> 00:13:30,800
и переносном смысле, но вот так вот три вещи, которые я понятия не имел, что этот актерский состав
and figuratively but like so so three things i had no idea this cast was gonna

187
00:13:30,800 --> 00:13:34,200
пойдет в этом направлении,
go this direction

188
00:13:34,240 --> 00:13:36,399
но номер два,
but number two

189
00:13:36,399 --> 00:13:40,079
номер два, он говорит, номер два,
number two he says number two

190
00:13:40,079 --> 00:13:45,600
это то, что я понятия не имел, насколько это было распространено,
is that i had no idea how prevalent this was uh

191
00:13:45,600 --> 00:13:51,120
и поэтому этот опрос на pubmed,
and so this survey on pubmed

192
00:13:51,120 --> 00:13:54,320
э-э, что они,
uh that they've

193
00:13:54,320 --> 00:13:58,800
я имею в виду, что есть некоторые противоречивые результаты, но,
i mean there's it seems like there's some conflicting results but the

194
00:13:58,800 --> 00:14:03,120
э-э, кажется, приличное количество источников, э-э
uh it seems like a decent number of sources uh

195
00:14:03,120 --> 00:14:07,920
, я имею в виду, что это от 40 процентов до 70, но этот конкретный
say that i mean it's like 40 percent upwards to like 70 but this specific

196
00:14:07,920 --> 00:14:13,600
опрос говорит, что две трети их респонденты, э-э, страдаем,
survey says that two-thirds of their respondents uh suffer with

197
00:14:13,600 --> 00:14:18,160
давайте посмотрим здесь, э-э, мы сожжены,
let's see here uh we're burned by

198
00:14:18,160 --> 00:14:24,000
как симптомы ги, в том числе, как диарея,
like gi symptoms uh including like diarrhea

199
00:14:24,000 --> 00:14:27,920
как резервное копирование, все эти другие проблемы, да,
like being backed up all these other challenges yeah

200
00:14:27,920 --> 00:14:33,440
я понятия не имел, но это обычное дело, я сказал вам, что это очень распространено,
i had no freaking clue but it's common it's i've told you it's super prevalent

201
00:14:33,440 --> 00:14:38,560
и все так мне стыдно об этом говорить, включая болезни пищеварения, на которые
and everyone's so ashamed to talk about it myself included digestive disease

202
00:14:38,560 --> 00:14:43,519
приходится более ста миллионов амбулаторных посещений ежегодно в США
account for over a hundred million ambulatory care visits annually in the

203
00:14:43,519 --> 00:14:47,920
, но сравнительно меньше известно об истинном бремени желудочно-кишечных симптомов.
u.s yet comparatively less is known about the true burden of gi symptoms in

204
00:14:47,920 --> 00:14:52,480
в целом по населению США да, я имею в виду, да, это
the general u.s population yes i mean yeah it's

205
00:14:52,480 --> 00:14:56,720
трудно измерить, люди не говорят об этом правильно, и абсолютно обычные
hard to measure people don't talk about it right and absolutely common

206
00:14:56,720 --> 00:15:01,519
ученые, я имею в виду, что мы никоим образом не претендуем на то, чтобы иметь такие же советы
scientists i mean we are in no way claiming to to have like health advice

207
00:15:01,519 --> 00:15:05,360
по здоровью для вас, и все, с чем вы имеете дело, поговорите со своим клиницист поговорите со своим
for you and whatever you are dealing with talk to your clinician talk to your

208
00:15:05,360 --> 00:15:10,000
врачом, сделайте то, что вам нужно, но я действительно думаю, что в мире, где
doctor do what you need to do but i do think like in a world where

209
00:15:10,000 --> 00:15:14,399
разговоры о такого рода проблемах настолько стыдливы, что
talking about these sorts of issues is so shame-filled

210
00:15:14,399 --> 00:15:19,199
мы упускаем возможность услышать от друга о чем-то подобном, и я надеюсь,
we miss out on hearing from a friend about something like this and i hope

211
00:15:19,199 --> 00:15:23,040
что в моем обмене этот опыт , возможно, слишком откровенен для
that in me sharing this experience that's maybe a little too candid for

212
00:15:23,040 --> 00:15:27,120
некоторых из вас, как и для других из вас, которые, возможно,
some of you like for the others of you who maybe are

213
00:15:27,120 --> 00:15:30,639
борются с чем-то, что вы, надеюсь, сможете узнать, как лакомый кусочек или
struggling with something you can hopefully learn just like a tidbit or

214
00:15:30,639 --> 00:15:32,639
два, и,
two and

215
00:15:32,639 --> 00:15:37,519
возможно, почувствуете себя лучше, я просто не могу сказать вам, насколько лучше я чувствую,
might feel better i just i can't tell you how much better i feel

216
00:15:37,519 --> 00:15:42,720
что внес это изменение и отдал приоритет воде, и просто сказал себе, что нет,
having made that change and prioritized water and just said to myself like nope

217
00:15:42,720 --> 00:15:47,519
это не подлежит обсуждению, как я решаю сегодня, что это не подлежит обсуждению,
this is non-negotiable like i am deciding today this is non-negotiable

218
00:15:47,519 --> 00:15:51,040
это мое здоровье, о котором мы говорим, что я собираюсь добиться большего успеха в этом, и
this is my health we're talking about that i'm gonna do better at this and

219
00:15:51,040 --> 00:15:54,880
я Ке, ты сказал ранее, что все знают, что мы говорим об этом, ты
like you said earlier everyone knows we talk about it you

220
00:15:54,880 --> 00:15:58,959
должен пить больше воды, мы должны пить воду, и мы просто не
should drink more water we should drink water and we just don't make it a

221
00:15:58,959 --> 00:16:05,040
делаем это приоритетом, но для меня это изменило мою жизнь, на самом деле
priority but for me making a priority was life-changing actually

222
00:16:05,040 --> 00:16:10,480
это потрясающе, да, так что третье, что я собирался подниму вопрос, это то, что это удивительно,
that's amazing yeah so the third thing i was gonna bring up is that it is amazing

223
00:16:10,480 --> 00:16:13,839
как есть маленькие хитрости, которые могут оказать
how there are little tweaks that can have a

224
00:16:13,839 --> 00:16:19,120
глубокое влияние на жизнь человека, э-э, я пытаюсь вспомнить, что
profound impact on a person's life uh i'm trying to remember

225
00:16:19,120 --> 00:16:24,639
я должен попытаться найти это, и никаких обещаний обычным ученым, но есть
i have to try to look it up and no promises common scientists but there's a

226
00:16:24,639 --> 00:16:30,800
документальный сериал, который был или сосредоточен на
documentary series that was or is focused on

227
00:16:30,800 --> 00:16:35,680
редких заболеваниях, что означает, что он поражает менее
rare diseases which means that it impacts fewer than

228
00:16:35,680 --> 00:16:40,000
200 000 человек в США каждый год, и что у
200 000 people each year in the us and that

229
00:16:40,000 --> 00:16:44,160
этих видов заболеваний есть свои проблемы, одна из которых заключается в том,
those sorts of diseases have their own challenges one of which being that there

230
00:16:44,160 --> 00:16:47,920
что для какой-либо конкретной
is not uh for any specific

231
00:16:47,920 --> 00:16:53,120
болезни в этой классификации может не быть очень много экспертов или очень
disease under that classification there might not be very many experts or very

232
00:16:53,120 --> 00:16:56,160
много пациентов, э-э,
many patients uh

233
00:16:56,160 --> 00:17:01,360
рядом , у которых вы можете учиться,
nearby um that you can learn from

234
00:17:01,360 --> 00:17:02,959
и
and the

235
00:17:02,959 --> 00:17:06,240
предпосылка, так что на самом деле теперь, когда я начинаю возвращаться ко мне, когда я говорю
premise so actually now that it's starting to come back to me as i talk

236
00:17:06,240 --> 00:17:09,679
об этом, в
about it um

237
00:17:09,760 --> 00:17:13,760
любом случае, короче говоря, это было один эпизод, где была
anyways long story short there was one episode where there was a

238
00:17:13,760 --> 00:17:17,360
молодая женщина, которая, я думаю,
a young woman who i think

239
00:17:17,360 --> 00:17:23,439
перестала есть красное мясо, или это было что-то простое, например, питательное, или
she stopped eating red meat or it was one simple like nutritional or

240
00:17:23,439 --> 00:17:28,240
она начала принимать добавку железа,
she started taking a supplement of iron i

241
00:17:28,240 --> 00:17:35,520
да, это было то, что является единственной поправкой к ее диете, и эта мучительная боль,
yeah it was what is a single tweak and to her diet and this excruciating pain

242
00:17:35,520 --> 00:17:39,600
которая была была вызвана каким-то генетическим заболеванием, которое
that had been caused by some genetic disorder

243
00:17:39,600 --> 00:17:44,000
просто испарилось за ночь, и это было похоже на то, что это была эта
just evaporated overnight and it was like it was this

244
00:17:44,000 --> 00:17:49,039
болезнь, которая заняла, я имею в виду, семь лет, чтобы поставить диагноз, поэтому она ходила ко всем
disease that took i mean seven years for a diagnosis so she had been going to all

245
00:17:49,039 --> 00:17:52,799
этим разным врачам, никто не знал, что с ней не так, и это был только
these different doctors nobody knew what was going wrong with her and it was just

246
00:17:52,799 --> 00:17:56,160
этот изменить ее диету,
this one tweak to her diet

247
00:17:56,160 --> 00:18:01,200
которая полностью изменила ее жизнь, так что я имею в виду, но, очевидно, это
that completely transformed her life so i mean but obviously that's an

248
00:18:01,200 --> 00:18:05,360
исключительный случай, я думаю, что вода для всех
exceptional case i think water for anyone is

249
00:18:05,360 --> 00:18:09,919
улучшит их жизнь, и
uh and would improve their lives and and

250
00:18:09,919 --> 00:18:14,400
вы, ребята, вдохновляете меня, и теперь я чувствую, что я буду
you guys are inspiring me and now i'm i'm feeling like i'll have

251
00:18:14,400 --> 00:18:18,640
ношу dre на правом плече и lauren на левом плече, когда я не
the dre on my right shoulder and the lauren on my left shoulder when i'm not

252
00:18:18,640 --> 00:18:22,559
пью достаточно воды, и мне нужно начать измерять ее больше и просто
drinking enough water and i need to start measuring it more and just being

253
00:18:22,559 --> 00:18:27,280
больше осознавать это, но да, кто знает, на каком уровне ты м ight
more conscious of it but yeah who knows what levels you might

254
00:18:27,280 --> 00:18:31,200
unlock Hydrated 80 может быть совершенно другим зверем на
unlock hydrated 80 might be a whole other beast

255
00:18:31,200 --> 00:18:34,559
самом деле, так
actually so

256
00:18:34,559 --> 00:18:38,160
что же такое вода, позвольте мне принять воду
what is what is water let me accept water

257
00:18:38,160 --> 00:18:40,960
h2o,
h2o

258
00:18:41,039 --> 00:18:44,559
ода, много других вещей, которые мы хотели бы добавить
oh yes lots of other things that we like to add

259
00:18:44,559 --> 00:18:50,480
в нашу воду для нашей питьевой воды, но
to our water to our drinking water but the molecule water

260
00:18:50,480 --> 00:18:56,640
я уверен, что молекула воды h2o вы часто слышали, что это относится к его
h2o as i'm sure you've commonly heard it referred to actually refers to its

261
00:18:56,640 --> 00:19:02,080
элементному составу, поэтому мне любопытно, Эйден, не могли бы вы описать нашим
elemental makeup so i'm curious aiden would you be willing to describe to our

262
00:19:02,080 --> 00:19:09,039
слушателям и зрителям, что такое элемент, так что элемент
listeners and viewers what an element is so an element

263
00:19:09,039 --> 00:19:12,400
- это
is a

264
00:19:12,400 --> 00:19:16,000
тип , элемент
type an element

265
00:19:16,000 --> 00:19:18,559
- это подобная
is a like

266
00:19:18,559 --> 00:19:22,840
категория, ну или
category uh of

267
00:19:22,840 --> 00:19:27,440
другой фундаментальные материалы, и у
different fundamental materials and

268
00:19:27,440 --> 00:19:34,640
вас могут быть атомы этого, и атом подобен мельчайшему,
you can have atoms of that and an atom is like the smallest

269
00:19:34,640 --> 00:19:38,480
ну или около того, мы думали, что неделимая единица
uh or so we thought indivisible unit

270
00:19:38,480 --> 00:19:44,799
подобна единице, которую нельзя разделить или разделить,
like a unit that could not be divided or split

271
00:19:44,799 --> 00:19:49,440
что, очевидно, я имею в виду ядерные бомбы как бы изменили эту
which obviously i mean nuclear bombs kind of changed that

272
00:19:49,440 --> 00:19:54,799
точку зрения, но атомы такие сверхмалые
perspective but atoms are these super small

273
00:19:55,520 --> 00:19:58,640
например, вы можете думать о них как о маленьких точках,
like you can think of them as little dots

274
00:19:58,640 --> 00:20:04,559
и у них есть некоторая масса, у них есть некоторые отличительные свойства,
and they have some mass they have some diff properties

275
00:20:04,559 --> 00:20:07,760
которые приобретают характерные для них, и каждый
that get that are characteristic of them and each

276
00:20:07,760 --> 00:20:11,600
из этих элементов имеет свой собственный набор уникальных свойств. связи,
of these elements have their own set of unique properties

277
00:20:11,600 --> 00:20:16,960
поэтому водород имеет массу, я думаю,
so hydrogen uh has a mass of i think

278
00:20:16,960 --> 00:20:22,159
около одной а.е.м., которая является атомной единицей массы,
one around one amu which is an atomic mass unit

279
00:20:22,159 --> 00:20:28,240
и у него есть один, и у него есть один
uh and it's got is it one and it's got one

280
00:20:28,240 --> 00:20:34,039
протон, вот где я немного запутался на своем компьютере,
proton this is where i'm getting a little fuzzy on my computer

281
00:20:35,520 --> 00:20:39,039
что я хотел помочь люди просто контекстуализируют, что есть эти
what i wanted to help people just contextualize is that there are these

282
00:20:39,039 --> 00:20:42,320
основные строительные блоки, из которых все состоит,
basic building blocks that everything is made up of

283
00:20:42,320 --> 00:20:47,039
и это элементы, и по своей сути они похожи на самый простой почти
and those are elements and at their core they're like the most simple almost

284
00:20:47,039 --> 00:20:51,520
разбитый кусок вещества,
broken down piece of of substance

285
00:20:51,520 --> 00:20:58,080
и для каждого разбитого куска вещества вы можете классифицировать вы
and for every broken down piece of substance you can classify it and you

286
00:20:58,080 --> 00:21:01,200
можете назвать его и нанести на эту симпатичную маленькую
can name it and put it on this nice little

287
00:21:01,200 --> 00:21:06,640
диаграмму, которая дает вам массу полезной информации, чтобы определить, например, какую роль
chart that gives you a ton of useful information to determine like what role

288
00:21:06,640 --> 00:21:12,480
этот маленький кусочек может играть в том, что составляет жизнь, и из чего состоит
that that little piece might play in what makes up life and what makes up

289
00:21:12,480 --> 00:21:18,720
биоразнообразие и водные ресурсы, которые вы
biodiversity and um for water h2os you

290
00:21:18,720 --> 00:21:24,480
обычно слышишь, я буквально ч два, и я
commonly hear it i literally h two and o

291
00:21:24,480 --> 00:21:30,559
имею в виду его элементный состав, который супер крутой, я пошел в первый раз, когда
refer to its elemental makeup which is super cool um i went the first time i

292
00:21:30,559 --> 00:21:33,600
узнал об этом, я просто помню, как подумал, что
learned this i just remember thinking like

293
00:21:33,600 --> 00:21:37,280
я имею в виду, вау, эта вещь, о которой я говорил всю свою жизнь, на самом деле также рассказывая
i mean wow this thing that i referred to my whole life was actually also telling

294
00:21:37,280 --> 00:21:40,400
мне об элементарном составе воды
me the elemental makeup of water

295
00:21:40,400 --> 00:21:46,880
h водород два есть два водорода в составе воды о кислород
h hydrogen two there are two hydrogens to water's makeup oh oxygen

296
00:21:46,880 --> 00:21:51,200
и есть способ, так что я имею в виду слишком много
and there's a there's way so i mean too much

297
00:21:51,200 --> 00:21:54,559
науки, что я, вероятно, не должен вдаваться во все это, но
science that i should probably not go into all of it but

298
00:21:54,559 --> 00:22:00,240
самое крутое в воде то, что она составляет огромный процент нашего тела,
the coolest thing about water is that it makes up a huge percentage of our bodies

299
00:22:00,240 --> 00:22:01,919
и
and um

300
00:22:01,919 --> 00:22:05,280
это в значительной
it is largely

301
00:22:05,280 --> 00:22:10,640
степени причина того, что мы можем иметь, потреблять и создавать энергию,
the reason that we're able to have and consume and create energy

302
00:22:10,640 --> 00:22:14,720
потому что водород настолько мал и настолько
because hydrogen is so small and so transferable

303
00:22:14,720 --> 00:22:18,559
легко передается, что вы можете обменивать его повсюду в теле,
that you can like trade it around all over in the body

304
00:22:18,559 --> 00:22:20,480
чтобы
to um

305
00:22:20,480 --> 00:22:23,919
создавать энергетическая валюта для тела, так
create an energy currency for the body so

306
00:22:23,919 --> 00:22:28,640
что лучшая аналогия, которую я когда-либо слышал, это как если бы вы отправились на государственную ярмарку или
the best analogy i ever heard was like if you go to like a state fair or

307
00:22:28,640 --> 00:22:32,400
куда-то, где много палаток и вещей, и вы хотите потратить
somewhere where like there's a lot of tents and things and you want to spend a

308
00:22:32,400 --> 00:22:36,400
немного денег во всех этих разных местах, чтобы получить все ты хочешь,
little money at all these different places to get everything you want you

309
00:22:36,400 --> 00:22:40,559
ты не хочешь носить с собой сотни, ты не можешь иметь
don't want to carry around hundreds right you can't have like the hundred

310
00:22:40,559 --> 00:22:44,880
стодолларовую купюру и быть тем человеком, у тебя должна быть куча,
dollar bill and be that person you gotta have a bunch of ones right

311
00:22:44,880 --> 00:22:48,960
может быть, не остаться, потому что я чувствую, что все там стоит 10 баксов.
maybe not stay for i feel like everything there cost 10 bucks but

312
00:22:48,960 --> 00:22:53,360
но где-нибудь еще, может быть, как да, вы хотите много однодолларовых
but anywhere else maybe like yeah you want a lot of one dollar

313
00:22:53,360 --> 00:22:59,120
купюр, и водород похож в этом отношении, где он достаточно мал, чтобы его
bills and hydrogen is similar in that way where it's small enough that it's

314
00:22:59,120 --> 00:23:04,080
легко можно было продать по всему телу, и он отвечает
easily tradeable all over the body and is responsible for like

315
00:23:04,080 --> 00:23:09,840
почти за все правильно, просто перетасовывая этот один водород так
pretty much everything right by just shuffling around this one hydrogen so

316
00:23:09,840 --> 00:23:14,159
мало вы знали, и, возможно, некоторые из вас знали, но, как и все это время,
little did you know and maybe some of you knew but like all this time you've

317
00:23:14,159 --> 00:23:20,080
вы говорили о воде, вы на самом деле знаете, как эта
been talking about h2o you actually have knowledge of like this

318
00:23:20,080 --> 00:23:25,120
энергетическая валюта всего вашего тела в том возрасте, в котором вода отвечает за
energy currency of your whole body right the age in that h2o is responsible for

319
00:23:25,120 --> 00:23:29,679
все, что вы делаете с с утра до вечера, и я думаю, что
everything that you do from morning till evening and i think that is

320
00:23:29,679 --> 00:23:37,159
это так увлекательно и заставляет меня так волноваться о воде
so so fascinating and makes me so excited about water

321
00:23:37,200 --> 00:23:41,279
, которая действительно увлекательна, эм, спасибо за этот небольшой урок, потому что
that is really fascinating um thank you for that little lesson because

322
00:23:41,279 --> 00:23:45,600
я не исследовал это при подготовке , и я просто как очевидно, я дал
i did not research that in preparation that and i'm just like obviously i got

323
00:23:45,600 --> 00:23:49,200
вам знать, что я делал химию в колледже и все такое хорошее, и я понимаю
you know i did college chem and all that good stuff and i understand the basics

324
00:23:49,200 --> 00:23:53,360
основы этого, но это похоже на
of it but it it is i i like the

325
00:23:53,360 --> 00:23:55,760
то, что я не собираюсь говорить, что это поэтично,
that's that's i'm not gonna say that's poetic

326
00:23:55,760 --> 00:24:00,559
это было очень научно, но я делаю вид о f, как поэзия воды и как
it was very scientific but i do kind of like the poetry of water and how

327
00:24:00,559 --> 00:24:05,120
важно это было для нас на макроуровне, как мы все понимаем, как о,
important it has been to us on a macro level like we all understand like oh

328
00:24:05,120 --> 00:24:08,799
как будто большинство из них связано с водой, и тем, и этим, и выпиваем столько-то в день для
like most of these are by water and this and that and drink this much per day for

329
00:24:08,799 --> 00:24:13,600
нашей пищеварительной системы, но это похоже на все вплоть до того, кто мы есть в
our digestive system but it's like all the way down to who we are at the very

330
00:24:13,600 --> 00:24:16,880
самой сути нашего существа, да,
very fiber of our being yeah

331
00:24:16,880 --> 00:24:20,640
это похоже на то, что все дело в h2o, это
it's like it's all about the h2o it is it is

332
00:24:20,640 --> 00:24:24,000
конкретно в h,
specifically about the h

333
00:24:24,240 --> 00:24:29,600
а затем в двух, а затем это тоже было важно,
and then the two and then that was also important

334
00:24:29,600 --> 00:24:31,360
но да,
but yeah

335
00:24:31,360 --> 00:24:38,480
да, я имею в виду, как ты сказал dre Это
uh yeah i mean like you said dre the it's

336
00:24:38,480 --> 00:24:43,120
нужно экстраполировать то, о чем вы говорили, о том, что вода, я
to to extrapolate from what you were talking about about how water is just i

337
00:24:43,120 --> 00:24:48,240
имею в виду, настолько глубоко индивидуальна для наших культур, а
mean so deeply personal to our our cultures and

338
00:24:48,240 --> 00:24:52,240
затем вниз на индивидуальный уровень,
then down to the individual level uh

339
00:24:52,240 --> 00:24:56,880
например, потому что она так необходима для нашего существования,
like because it is so necessary to our existence uh it

340
00:24:56,880 --> 00:25:02,960
она течет по нашим венам и и, ммм, да, это делает
it flows through our veins and and um yeah it makes us

341
00:25:02,960 --> 00:25:06,000
нас теми, кто мы есть, мы с
into who we are uh

342
00:25:06,000 --> 00:25:11,600
Лореном пошли в музей Белла,
lauren and i went to the bell museum uh

343
00:25:11,600 --> 00:25:14,400
который является Белл-музеем естественной истории
which is the bell museum of natural history

344
00:25:14,400 --> 00:25:19,440
в университете Миннесоты ,
at the university of minnesota uh hosts and it's uh

345
00:25:19,440 --> 00:25:23,360
и мы ходили туда на выходных, и один из них святой Пол Миннесо Та и Сент-Пол,
and we went to it over the weekend and one is saint paul minnesota and st paul

346
00:25:23,360 --> 00:25:27,120
Миннесота, там, где он расположен, и мы пошли туда на выходных, и одним
minnesota is where it's located and we went to it over the weekend and one of

347
00:25:27,120 --> 00:25:31,440
из э-э-э, одним из
the uh one of the

348
00:25:31,440 --> 00:25:37,760
фактоидов, которые я получил от него,
uh factoids that i i came away from it from it it with was

349
00:25:37,760 --> 00:25:42,400
была парадигма Златовласки, которая заключается в том, что Земля
the goldilocks paradigm which is that earth

350
00:25:42,400 --> 00:25:46,559
настолько уникальна в создании
is so unique in creating

351
00:25:46,559 --> 00:25:49,760
жизнь, потому что она находится как
life because it's in just

352
00:25:49,760 --> 00:25:53,039
раз в нужном месте,
the in the just right place

353
00:25:53,039 --> 00:25:56,960
где достаточно далеко от солнца, чтобы не было так
where it's far enough from the sun that it's not so

354
00:25:56,960 --> 00:26:01,520
жарко, чтобы вся вода испарилась, и не так далеко, чтобы вся вода
hot that all the water would evaporate and it's not so far that all the water

355
00:26:01,520 --> 00:26:05,919
могла быть такой холодной, что вода может Ничего не делайте, он заперт, и
would it'd be so cold that the water can can't do anything it's locked up and

356
00:26:05,919 --> 00:26:11,039
он находится в этой зоне Златовласки, где вода может
it's in this goldilocks zone where the water can

357
00:26:11,039 --> 00:26:14,960
делать свое дело, течь через наши тела, течь
do its thing flow through our bodies flow

358
00:26:14,960 --> 00:26:19,760
по нашим рекам, да, так что
through our rivers uh yeah so it's just it's

359
00:26:19,760 --> 00:26:25,840
это просто круто - передать это от человека к обществу и к планетарному,
it's cool to take it from the individual to the society to the planetary

360
00:26:25,840 --> 00:26:31,600
но да , да, определенно, как вы сказали,
uh but yeah it is yeah definitely like you said

361
00:26:31,600 --> 00:26:35,600
не не наука, может быть, не поэтично, но я
not not the science maybe not poetic but i

362
00:26:35,600 --> 00:26:39,520
имею в виду, если подумать об этом с
mean thinking about it from

363
00:26:39,520 --> 00:26:44,400
этой точки зрения, поэтическая перспектива просто глубока,
that pers the poetic perspective is just profound for sure

364
00:26:44,400 --> 00:26:49,679
да, продолжайте, я знаю, что у нас есть еще много науки, чтобы добраться до нее, но продолжайте в том же духе не
yeah keep i know we have a lot more science to get to but keeping on the not

365
00:26:49,679 --> 00:26:53,679
то, что Златовласка, это не просто немного больше размышлений, как вы,
that goldilocks on isn't but just a little bit more of a pondering do you

366
00:26:53,679 --> 00:26:56,880
ребята, думаете, что мы могли бы найти жизнь во Вселенной,
guys think that we could find life in the universe

367
00:26:56,880 --> 00:27:00,559
кроме воды, кроме водорода
apart from water apart from hydrogen

368
00:27:00,559 --> 00:27:04,080
и углерода, возможно, также,
and carbon perhaps too as well

369
00:27:04,799 --> 00:27:09,200
я очарован идеей
i'm fascinated with the idea of a

370
00:27:09,200 --> 00:27:13,840
более как форма жизни на основе силикона, и я думаю,
more like silicone-based life form and i think

371
00:27:13,840 --> 00:27:18,399
что слышал, что это брошено, и
i i've heard that thrown around and

372
00:27:18,399 --> 00:27:22,159
я думаю, что более вероятно, что есть жизнь,
i think it is more probable that there is life

373
00:27:22,159 --> 00:27:25,279
чем нет жизни,
than there is not life

374
00:27:25,279 --> 00:27:30,559
независимо от того, основана ли она на водороде или нет, больше
whether or not it's based on hydrogen like moving around more

375
00:27:30,559 --> 00:27:34,799
основано на водороде, движущемся вокруг или нет, я не знаю,
based on hydrogen moving around or not i don't know

376
00:27:34,799 --> 00:27:37,919
я бы сказал, что статистически более вероятно,
i would say it's more statistically likely

377
00:27:37,919 --> 00:27:43,520
что он основан на водороде просто из-за процесса,
that it is based on hydrogen just because of the process of

378
00:27:43,520 --> 00:27:48,720
например, взрыва звезды
um like a star exploding

379
00:27:48,720 --> 00:27:51,120
,
being

380
00:27:51,279 --> 00:27:55,840
такого же существа или обеспечивающего более вероятный сценарий для
like being or providing a more likely scenario for

381
00:27:55,840 --> 00:27:59,760
водорода и более мелких элементов, чтобы путешествовать дальше, потому что они я просто
hydrogen and like smaller elements to travel further because they're just

382
00:27:59,760 --> 00:28:04,559
легче, так что да, я думаю, это мое основное
lighter um so yeah i guess that's my my basic

383
00:28:04,559 --> 00:28:07,840
понимание, я не такой, как астрофизик или специалист по
understanding i'm not like an astrophysicist or a

384
00:28:07,840 --> 00:28:12,559
жизни на других планетах, я просто обычный ученый, но это было
life on other planets a specialist i'm just a common scientist but that would

385
00:28:12,559 --> 00:28:16,960
бы мое, да, я не уверен насчет эээ, я не
be my yeah i'm not sure about the uh i'm not

386
00:28:16,960 --> 00:28:20,480
уверен насчет взрыва звезды,
sure about the star exploding

387
00:28:20,480 --> 00:28:25,520
но я думаю, если я правильно помню,
piece but i think if i remember correctly

388
00:28:25,520 --> 00:28:30,880
э-э, с большим взрывом, когда была создана вселенная,
uh with the big bang bang so when the universe was created

389
00:28:30,880 --> 00:28:34,960
э-э, там были все эти кварки и все эти
uh there were all these there were quarks and all these

390
00:28:34,960 --> 00:28:38,159
разные странно звучащие частицы,
different weird sounding particles

391
00:28:38,159 --> 00:28:40,399
которые
that

392
00:28:40,559 --> 00:28:45,360
затем слились воедино чтобы сделать
then fused together to make

393
00:28:45,360 --> 00:28:49,600
водород, а затем, как и другие элементы, как
hydrogen uh and then like the other elements

394
00:28:49,600 --> 00:28:53,840
бы построенные из него, и как
kind of built up from there uh and like

395
00:28:53,840 --> 00:29:00,240
водород, являющийся таким строительным блоком, я думаю, что
hydrogen being this such a building block uh i think they the one dollar

396
00:29:00,240 --> 00:29:03,919
аналогия с однодолларовой купюрой имеет массу смысла, где все вроде
bill analogy makes a ton of sense where it's like

397
00:29:03,919 --> 00:29:08,559
бы нормально, потому что это просто так я имею в виду, что я думаю о литии, так
it's okay because it's just this such a i mean i think about like lithium so

398
00:29:08,559 --> 00:29:12,559
что если вы говорите о том, что я имею в виду, если вы говорите о
like if you're if you're talking about i mean if you're talking about a silicon

399
00:29:12,559 --> 00:29:16,399
форме жизни на основе кремния, и мы говорим о таких роботах, верно,
based life form and we're talking about like robots right

400
00:29:16,399 --> 00:29:19,760
э-э, которые, возможно, люди
uh that perhaps humans

401
00:29:19,760 --> 00:29:24,559
создали и, возможно, передают факел к э-э, если они
created and maybe pass the torch to uh if they're

402
00:29:24,559 --> 00:29:30,240
работают от батарей, литиевые батареи, по крайней мере,
run off of batteries lithium batteries at least

403
00:29:30,240 --> 00:29:33,679
я думаю, насколько я понимаю, также работают от
i think from my understanding also operate off of

404
00:29:33,679 --> 00:29:40,320
водорода, который передается, так что да, я имею в виду, я думаю, что вы,
hydrogen being passed around right so yeah i mean i think that you're gonna

405
00:29:40,320 --> 00:29:43,600
вероятно, сыграете роль в любом случае,
probably play a role right either way

406
00:29:43,600 --> 00:29:47,440
да, это увлекательный вопрос, я думаю,
yeah yeah it's a fascinating question i think

407
00:29:47,440 --> 00:29:51,440
я имею в виду, что это очень вероятно, хотя здесь задействована вода,
i mean it's super likely though that water is

408
00:29:51,440 --> 00:29:55,919
особенно зная, что вы, должно быть, пропустили это в музее колоколов,
involved especially knowing you must have missed this at the bell museum

409
00:29:55,919 --> 00:29:59,840
потому что там эта информация также исходит от взрывающихся звезд, но
because that's where this information is also coming from the stars exploding but

410
00:29:59,840 --> 00:30:03,600
это как, когда я подумайте о том, что там есть жизнь
that's how like when i think about there being life

411
00:30:03,600 --> 00:30:08,480
, я думаю о бесконечных взаимодействиях,
out there i think about infinite interactions

412
00:30:08,480 --> 00:30:11,679
и , насколько нам известно, мы живем во вселенной,
and so far as we know we live in a universe

413
00:30:11,679 --> 00:30:16,159
которая всегда расширяется, что означает, что
that's always expanding meaning that there are going to be

414
00:30:16,159 --> 00:30:20,640
со временем будут бесконечные взаимодействия, а
infinite interactions over time and

415
00:30:20,640 --> 00:30:26,640
взаимодействия в пространстве происходят, когда вещи сталкиваются с вещами, а затем
interactions in space happen by things running into things and then

416
00:30:26,640 --> 00:30:31,919
большие взаимодействия происходят, когда звезды взрываются, и это то, что распределяет элементы
big interactions happen when stars explode and that's what spreads elements

417
00:30:31,919 --> 00:30:37,520
по кругу, и поэтому в постоянно расширяющейся вселенной всегда будут взрывающиеся
around right and so in an ever expanding universe there will be ever exploding

418
00:30:37,520 --> 00:30:42,880
звезды, которые всегда будут смешивать элементы, и поэтому я думаю, что
stars which will be always mixing elements and so i think it's

419
00:30:42,880 --> 00:30:45,440
неразумно говорить нет,
unreasonable to say no

420
00:30:45,440 --> 00:30:51,919
я не думаю, что когда-либо будет другой идеальная смесь элементов, которые могли бы
i don't think there will ever be another perfect mixture of elements that could

421
00:30:51,919 --> 00:30:56,080
создать жизнь, я думаю, было бы более
create life i think it would be more probable

422
00:30:56,080 --> 00:31:00,399
вероятным сказать, что да, я уверен в этом Он должен существовать
to say like yeah i'm sure there's gotta exist out

423
00:31:00,399 --> 00:31:03,840
там, это идеальное сочетание элементов, которые
there that perfect mix of elements that

424
00:31:03,840 --> 00:31:09,039
создали и обеспечили жизнь, я просто не знаю, найдем ли мы это когда-нибудь,
created and allowed for life i just don't know if we'll ever find it

425
00:31:09,039 --> 00:31:12,720
я надеюсь на это, но я не уверен,
i hope so but i'm not sure

426
00:31:13,360 --> 00:31:16,159
да, я так думаю,
yeah i think

427
00:31:16,640 --> 00:31:20,720
когда дело доходит до жизни, что вы' Говоря о смеси
so when it comes to life what you're talking about the the mixture of the

428
00:31:20,720 --> 00:31:27,440
элементов, я думаю, что другая смесь может
elements i think where a different mixture might arise

429
00:31:27,440 --> 00:31:33,200
возникнуть при формировании чего-то вроде версии ДНК другого существа.
is in the formation of whatever like another being's version of dna

430
00:31:33,200 --> 00:31:37,919

would be like i think that there would still be

431
00:31:37,919 --> 00:31:41,840
Вселенная и
this like i mean if we're in the same universe and

432
00:31:41,840 --> 00:31:46,960
все еще работающая с теми же атомами и молекулами элементов,
still operating with the same atoms and elements molecules

433
00:31:46,960 --> 00:31:50,880
э-э, я думаю, что
uh i think that whatever

434
00:31:50,880 --> 00:31:55,440
независимо от того, какая смесь из них должна была затем сформировать
of whatever mixture of those were to then form the

435
00:31:55,440 --> 00:32:01,679
своего рода руководство по эксплуатации, если хотите, для этого существа я думаю, что это
kind of instruction manual if you will for that being i think that that

436
00:32:01,679 --> 00:32:06,320
руководство по эксплуатации могло бы быть чем-
instruction manual could feasibly be something

437
00:32:06,320 --> 00:32:10,320
то другим, э-э, макияж хм,
some different uh makeup um

438
00:32:10,320 --> 00:32:14,960
но в любом случае, да, это увлекательный вопрос,
but anyways yeah that's a fascinating question

439
00:32:14,960 --> 00:32:20,000
да, все это, хотя, вероятно, будет связано с водой и водородом, наверняка,
yeah all of it though would likely involve water and hydrogen for sure

440
00:32:20,000 --> 00:32:24,960
может быть, не может быть, не водой, но, вероятно, водородом наверняка,
maybe not maybe not water but probably hydrogen for sure

441
00:32:24,960 --> 00:32:29,279
она говорит в качестве комментария, мы также общие
she says as a comment we're also common

442
00:32:33,919 --> 00:32:37,440
да ах , если у вас будет возможность
yeah if if you get a chance to check out the

443
00:32:37,440 --> 00:32:40,640
посетить музей колоколов, я очень рекомендую его, если вы находитесь в
bell museum i would highly recommend it if you're in

444
00:32:40,640 --> 00:32:45,440
Миннесоте или если вы когда-либо были, или ваш местный музей естественной истории
minnesota or if you're ever or your local natural history museum

445
00:32:45,440 --> 00:32:52,000
или музей науки, потому что наука - это дети, это для всех
or science museum because science is it's kids it's for everyone

446
00:32:53,039 --> 00:32:56,080
, это большая правдафакты
that's big true facts

447
00:32:56,080 --> 00:32:58,640
верны, да, так
true yeah so

448
00:32:58,640 --> 00:33:02,159
что просто вернемся к немного большему
just to dive back into a little bit more

449
00:33:02,159 --> 00:33:05,919
о водороде, и
about hydrogen and

450
00:33:05,919 --> 00:33:10,720
я имею в виду, да, это обучение, которое продолжается,
the i mean yeah this training that goes on

451
00:33:10,720 --> 00:33:15,919
есть один конкретный аспект этой водородной валюты и
there is one specific aspect of of that hydrogen currency and

452
00:33:15,919 --> 00:33:21,279
торговли, который я хотел бы выделить, и это протонная движущая сила, поэтому если
trading i would love to highlight and that is the proton motive force so if

453
00:33:21,279 --> 00:33:25,360
вы изучали биологию, если вы из штата Миннесота, вы должны были изучать
you've taken biology if you're from the state of minnesota you should have taken

454
00:33:25,360 --> 00:33:29,840
биологию в старшей школе, и вы, возможно, ничего не помните,
biology in in high school and you maybe don't remember anything

455
00:33:29,840 --> 00:33:34,399
но вы можете помнить это, потому что я думаю, что обычно инструкторы бьют по нему дохлую
but you might remember this because i think usually instructors beat the dead

456
00:33:34,399 --> 00:33:39,600
лошадь, и это что митохондрии — это электростанция клетки
horse on it and it is that mitochondria is the powerhouse of the cell the

457
00:33:39,600 --> 00:33:44,559
электростанция клетки да, и в наших митохондриях на самом деле происходит
powerhouse of the cell yes and within our mitochondria there's actually a

458
00:33:44,559 --> 00:33:47,440
множество водородных обменов,
bunch of that hydrogen exchange happening

459
00:33:47,440 --> 00:33:53,679
и самая значительная часть этого водородного обмена xchange называется протонной
and the most significant piece of this hydrogen exchange is called the proton

460
00:33:53,679 --> 00:34:01,440
движущей силой, и это милая маленькая цепочка поставок, похожая на цепочку поставок, которая как бы
motive force and it's this cute little um supply like supply chain that like

461
00:34:01,440 --> 00:34:06,960
перетасовывает водороды и хранит их до тех пор, пока они не смогут обменять
shuffles hydrogens along and banks them up until they can trade in the hydrogens

462
00:34:06,960 --> 00:34:09,839
водороды на атп, что
for atp which are

463
00:34:09,839 --> 00:34:14,240
похоже на ношение стодолларовых банкнот Hyundai, если хотите,
like carrying around the hyundai's the hundred dollar bills if you will

464
00:34:14,240 --> 00:34:18,079
и на самом деле, именно так мы также можем
and that's actually how we also are able to

465
00:34:18,079 --> 00:34:21,599
торговать и тратить более высокую энергию в теле,
like trade in and spend higher energy in the body

466
00:34:21,599 --> 00:34:26,560
и я думаю, что часто, когда люди думают о митохондриях, думают
and um i think often when people think of mitochondria think

467
00:34:26,560 --> 00:34:30,399
о биологии, и это единственное, что они могут знать, что они как о, митохондрии,
of biology and that's the one thing they might know they're like oh mitochondria

468
00:34:30,399 --> 00:34:34,639
электростанция клетки они не знают, что это связано с водой, тогда они на
the powerhouse of the cell they don't know that it's involving water then they

469
00:34:34,639 --> 00:34:38,720
самом деле, возможно, не знают, что это связано с водородом
don't really maybe know that it's involving hydrogen

470
00:34:38,720 --> 00:34:44,800
или или протонами, что является просто причудливым словом для положительной частицы, такой как водород, так что
or or protons which is just a fancy word for a positive particle like hydrogen so

471
00:34:44,800 --> 00:34:49,119
нет нужды говорить, что вы можете добавить еще один
needless to say you can maybe tack on one additional

472
00:34:49,119 --> 00:34:53,200
лакомый кусочек к вашему схема биологии средней школы и
tidbit to your high school biology schema and

473
00:34:53,200 --> 00:34:58,320
воспоминания, так что у вас есть митохондриальная электростанция клетки, и теперь вы знаете,
remembrances so you've got mitochondria powerhouse of the cell and now you know

474
00:34:58,320 --> 00:35:02,160
что электростанция исходит от
that the powerhouse the power comes from the

475
00:35:02,160 --> 00:35:07,040
протонной движущей силы e, который использует водород, перетасовывает их, хранит их,
proton motive force which uses hydrogen shuffles them along stores them up

476
00:35:07,040 --> 00:35:11,440
обменивает на АТП, супер круто,
trades them in for atp super cool

477
00:35:11,440 --> 00:35:17,920
да, это супер круто, это тоже супер круто, чтобы увидеть,
yeah that's super cool it's it's super cool too to see uh

478
00:35:17,920 --> 00:35:21,359
я имею в виду, что мы собираемся получить больше воды в
i mean we're gonna get more into water in

479
00:35:21,359 --> 00:35:24,000
обществе,
society uh

480
00:35:24,000 --> 00:35:27,520
но просто это супер весело
but just it's it's super fun

481
00:35:27,520 --> 00:35:32,240
весело меня, чтобы посмотреть на параллели между этими разными уровнями
fun to me to look at the parallels across these different levels of

482
00:35:32,240 --> 00:35:37,520
сложности, так что в митохондриях, как вы говорите,
complexity so there's the in the mitochondria like you're saying

483
00:35:37,520 --> 00:35:42,800
накопление протонной движущей силы,
storing up for the proton motive force

484
00:35:42,800 --> 00:35:48,000
а затем обналичивание их, я имею в виду, да, мы поняли, я имею в виду, что мы
and then cashing them in i mean yeah we get i mean we

485
00:35:48,000 --> 00:35:53,680
говорили в актерском составе миллиардеров об экономии вложить наши деньги и инвестировать их,
talked in the billionaires cast about saving up our money and investing it uh

486
00:35:53,680 --> 00:35:58,960
вы можете накопить свои деньги и купить машину прямо, это что-то вроде того, что я
you can save up your money and buy a car right uh it's it's kind of a

487
00:35:58,960 --> 00:36:02,160
имею в виду, просто
i mean just a similar

488
00:36:02,400 --> 00:36:07,359
похожее на явление, которое тело делает, да, тело хорошо
like phenomena that the body does yeah the body does well

489
00:36:07,359 --> 00:36:10,160
себя чувствует, да,
right yeah um

490
00:36:10,160 --> 00:36:14,640
ладно, еще одна вещь с телом, а затем я я остановлюсь, и мы можем поговорить об обществе,
okay one more body thing and then i'll i'll stop and we can talk about society

491
00:36:14,640 --> 00:36:19,599
но есть просто да, ладно, круто, что я не могу назвать самое
but there is just yeah okay the cool that i can't say the

492
00:36:19,599 --> 00:36:23,200
крутое, потому что я думаю, что уже сказал это три раза, но еще одна супер крутая
coolest because i think i already said that three times but another super cool

493
00:36:23,200 --> 00:36:27,040
вещь в том, что все эти взаимодействия все это
thing is that all of these interactions all this

494
00:36:27,040 --> 00:36:31,440
торговля водородом также происходит в жидком состоянии, так как все наше тело в
trading of hydrogen also happens in liquid right since our whole body is

495
00:36:31,440 --> 00:36:35,599
значительной степени
pretty much well lots of our bodies aqueous which

496
00:36:35,599 --> 00:36:39,040
состоит
means liquidy and um

497
00:36:39,040 --> 00:36:45,920
из воды, что означает жидкость, и из-за этого также существует это уникальное взаимодействие подобной полярности,
because of that there's also this unique interaction of like polarity

498
00:36:45,920 --> 00:36:48,880
и я думаю, что это лучший способ понять
and i think the best way to understand

499
00:36:48,880 --> 00:36:52,000
полярность, которую вы можете иметь характеристика, которую вы можете быть
polarity which you can have characteristic you can be

500
00:36:52,000 --> 00:36:56,240
более полярной или более неполярной, состоит в том, чтобы думать о воде и нефти,
more polar or more non-polar is to think of water and oil

501
00:36:56,240 --> 00:37:00,640
и из-за того, как вода и нефть могут разделяться и
and because of the way that water and oil might separate and

502
00:37:00,640 --> 00:37:05,520
взаимодействовать, и вы можете делать целую кучу других вещей с полярными и
interact and and you can do a whole bunch of other things with polar versus

503
00:37:05,520 --> 00:37:10,800
неполярными, у вас есть эти прекрасные каскады
nonpolar you have these beautiful cascades of

504
00:37:10,800 --> 00:37:16,000
взаимодействия и сложности, которые также облегчают
interaction and complexity that also facilitates

505
00:37:16,000 --> 00:37:21,599
каждую систему органов, каждое взаимодействие, даже протонную движущую силу, поэтому
every organ system every interaction even the proton motive force so

506
00:37:21,599 --> 00:37:24,800
я имею в виду воду, водород,
i mean water hydrogen

507
00:37:24,800 --> 00:37:29,440
эти взаимодействия действительно действительно, я не могу не подчеркнуть,
these interactions really truly i can't stress enough are

508
00:37:29,440 --> 00:37:33,440
являются причиной того, что вы можете делать, я имею в виду все, что вы делаете в свой
the reason that you can do i mean everything that you do in your

509
00:37:33,440 --> 00:37:37,040
день- на сегодняшней основе, так что вы несете ответственность за каждую систему органов,
day-to-day basis so you're responsible for every organ system

510
00:37:37,040 --> 00:37:41,119
и поэтому я надеюсь, что, возможно, в следующий раз, когда вы будете на кухне, вы тоже сможете подумать об этом,
and so i hope maybe next time you're in the kitchen you can think about that too

511
00:37:41,119 --> 00:37:47,599
если вы не пытаясь смешать немного лимонного сока и оливкового масла для
if you're trying to mix up some some lemon juice and and olive oil for a

512
00:37:47,599 --> 00:37:52,800
заправки или что-то в этом роде, вы можете подумать об этом взаимодействии и об этом напряжении
dressing or something like you can think about that interaction and that tension

513
00:37:52,800 --> 00:37:56,480
в игре, и я думаю, что, может быть, даже это напряжение
at play and i think maybe even this tension

514
00:37:56,480 --> 00:37:59,119
мы можем сравнить с некоторыми напряжениями в
we can parallel then to some tensions in

515
00:37:59,119 --> 00:38:04,640
обществе, но есть напряжение в играй всегда в теле,
society but there is tension at play um always in the body

516
00:38:04,640 --> 00:38:08,960
но из-за этого напряжения твое тело способно делать экстраординарные вещи и
but because of that tension your body is able to do extraordinary things and to

517
00:38:08,960 --> 00:38:14,160
уравновешивать экстраординарные вещи, хорошо, теперь я закончил,
balance extraordinary things okay now i'm done

518
00:38:14,160 --> 00:38:17,680
вау, бросаю некоторые великие научные знания,
wow dropping some great science knowledge

519
00:38:17,680 --> 00:38:20,960
честно, мне это нравится, я люблю это,
honest i love it i love it is

520
00:38:20,960 --> 00:38:25,280
прежде чем мы слезем с водорода да, о, или водород, какая бы
before we get off the hydrogens yeah oh or hydrogen whatever

521
00:38:25,280 --> 00:38:29,599
ни была причина, по которой
is the reason why hydrogen

522
00:38:29,599 --> 00:38:33,760
водород так распространен в жизни и во взаимодействиях, так что
is so like pervasive in life and in interactions so

523
00:38:33,760 --> 00:38:38,560
он включен, я не знаю, является ли он галогеном, но он находится на той стороне, где
it's on i don't know if it is a halogen but it's on like that side right where

524
00:38:38,560 --> 00:38:41,040
эти крайние правые
these far right

525
00:38:41,040 --> 00:38:44,320
газы или что там есть эти элементы они очень легко, как
gases or whatever there are these elements they're really readily like

526
00:38:44,320 --> 00:38:46,720
будто они действительно реагируют правильно, они
they're they're really reactive right they're

527
00:38:46,720 --> 00:38:49,680
готовы измениться правильно, поэтому
ready to change correct so

528
00:38:49,680 --> 00:38:52,720
вы их перевернули, но вы действительно очень близки, и вы на
you have them flipped but you're really you're really close and you're on the

529
00:38:52,720 --> 00:38:57,440
правильном пути, так что на правая сторона ваших благородных газов благородные газы они
right path so on the right side your noble gases noble gases they're

530
00:38:57,440 --> 00:39:02,400
благородны, стабильны и величественны, и они не хотят взаимодействовать, потому что они
noble and steady and stately and they don't want to interact because they're

531
00:39:02,400 --> 00:39:07,440
совершенны, но эта другая сторона гораздо более реактивна, гораздо более готова к
perfect right this other side though is much more reactive much more ready to

532
00:39:07,440 --> 00:39:14,079
взаимодействию, изменениям, заимствованию и переключению и да, эти элементы, гм,
interact and change and borrow and switch around and yeah those elements um

533
00:39:14,079 --> 00:39:19,119
и такие элементы группы один и группа два, которые вы увидите, и если вы
and like group one and group two elements you'll see and if you are a

534
00:39:19,119 --> 00:39:22,480
химик, вы понимаете, о чем я говорю, если вы не химик,
chemistry person you know what i'm talking about if you're not a chemistry

535
00:39:22,480 --> 00:39:27,599
если вы представляете периодическую таблицу, которая похожа на прославленную
person if you picture the periodic table which is like a glorified

536
00:39:27,599 --> 00:39:32,320
прямоугольник с шипами на левой стороне на правой стороне, или вы не за
rectangle with some spikeys on the left side on the right side or you are not

537
00:39:32,320 --> 00:39:36,560
рулем, и вы гуглите, да, это тоже, э-э,
driving and you google it yeah that too uh

538
00:39:36,560 --> 00:39:40,240
левая сторона - более реактивная сторона, где вы увидите свои
the left hand side is the more reactive side that's where you'll see your

539
00:39:40,240 --> 00:39:43,599
водороды, еще один, вы услышите много о натрии, который делает много крутых
hydrogens another one you'll hear a lot about is sodium that does a lot of cool

540
00:39:43,599 --> 00:39:48,160
вещей, да, и они, да, меньше и более реактивны, более готовы к ударам и
things yeah and they're yeah smaller and more reactive more ready to bump and

541
00:39:48,160 --> 00:39:53,440
изменениям, и поймали, а затем, когда он настолько реактивен
change and gotcha and then with it being so reactive

542
00:39:53,440 --> 00:40:01,119
, это потому, что у него есть один электрон, один протон, чтобы дать, делает это
is it because it has one electron one proton to give does that make it

543
00:40:01,119 --> 00:40:04,560
более например, это одна из причин, почему это такой строительный блок, потому что, когда
more like is that one of the reasons why it's such a building block because when

544
00:40:04,560 --> 00:40:08,720
он реагирует, он только обменивается как или как цепочка как предоставление одного права это как
it reacts it's only exchanging like or like chain like giving one right it's

545
00:40:08,720 --> 00:40:12,160
будто это не так это не похоже даже на 98 или что-то там вроде
like it's not like this it's not like even 98 or whatever there's like

546
00:40:12,160 --> 00:40:15,040
плутония или чего-то вроде тупой штуки вроде что это как будто все просто
plutonium or something like dumb stuff like that it's like it's all simple it's

547
00:40:15,040 --> 00:40:18,000
все в порядке, как вы сказали, я собираюсь дать один доллар, как хорошо, мы знаем, что
all right like like you said i'm gonna give one dollar like okay we know what

548
00:40:18,000 --> 00:40:22,319
с этим делать, как будто мы можем легко взаимодействовать с этим по сравнению с некоторыми
to do with that like we can easily interact with this versus some of these

549
00:40:22,319 --> 00:40:26,880
другими, я думаю, элементами, которые да, вы совершенно правильно и
other i guess elements which are yeah you're exactly right and

550
00:40:26,880 --> 00:40:32,720
гм, а не как какой-то элемент с 98,
um rather than like some element with 98

551
00:40:32,720 --> 00:40:36,800
вы на самом деле никогда не взаимодействуете со всеми этими 98, но они все там, и
you don't actually ever interact with all those 98 but they're all there and

552
00:40:36,800 --> 00:40:40,960
они занимают место, и они делают его грязным и неуклюжим, и они
they're taking up space and they make it messy and clunky to deal with and they

553
00:40:40,960 --> 00:40:46,000
просто делают это не хорошо не хорошо для тела что происходит просто слишком много
just make it not not good not good for the body what's going on just too much

554
00:40:46,000 --> 00:40:49,760
что приходит мне на ум мы сказали месси был той моделью пудинга потому что вы ребята
what's coming to my mind we said messi was that pudding model because you guys

555
00:40:49,760 --> 00:40:52,560
помните что модель пудинга в химии
remember that what the pudding model in chemistry

556
00:40:52,560 --> 00:40:56,240
нет я знаю о боже вы ребята должно быть вы гу вы моложе меня, так что у вас, ребята,
no i know oh god you guys must have been you guys are younger than me so you guys

557
00:40:56,240 --> 00:40:59,200
должно быть, есть какой-то причудливый новый способ думать об этом,
must have got some fancy new way of thinking about it

558
00:40:59,200 --> 00:41:03,760
неважно, что все в порядке, переходим к обществу,
never mind that all right moving on to society

559
00:41:04,720 --> 00:41:09,119
о, о, обычные ученые, наш свет только что
whoa oh man common scientists our light just went

560
00:41:09,119 --> 00:41:11,280
погас, а
out uh

561
00:41:11,280 --> 00:41:14,240
, да,
did it oh

562
00:41:14,240 --> 00:41:19,200
проверьте, полоска подключена
check over there the strip is plugged in

563
00:41:19,520 --> 00:41:24,240
ну, мы поговорим об обществе в темноте, я думаю, потому что,
well we'll talk about society in the dark i guess because

564
00:41:24,240 --> 00:41:28,079
э-э, потому что это я имею в виду, и, к сожалению,
uh because it i mean and unfortunately

565
00:41:28,079 --> 00:41:31,520
перспективы там не очень , пойдем, мы вернулись,
the outlook's not great there it is let's go we're back

566
00:41:31,520 --> 00:41:38,319
и есть надежда, да, есть надежда, пусть будет свет, немного веры, так
and there is hope yeah there's hope let there be light eve little faith so

567
00:41:38,319 --> 00:41:41,680
что причина конечно, почему освещение имеет значение только из-за записи
the reason of course why the lighting matters just because of the recording

568
00:41:41,680 --> 00:41:44,880
для YouTube, не обязательно для большого количества аудио, поэтому для вас, слушающего аудио,
for youtube not necessarily for a lot of the audio so for you audio listens

569
00:41:44,880 --> 00:41:47,920
вы, вероятно , думаете, почему вы тратите наше время на разговоры
you're probably like why are you wasting our time talking

570
00:41:47,920 --> 00:41:51,280
об освещении, например, да, наша кровать, все в порядке, все в порядке,
about lighting like yeah our bed all right all right

571
00:41:51,280 --> 00:41:57,119
вернемся к agua, так что многие из вас, ребята, знают, что
back to agua so as many of you guys know

572
00:41:57,359 --> 00:42:01,599
большинство крупных городов мира находятся на водоеме, часто это
most of the major cities in the world are on a body of water oftentimes a

573
00:42:01,599 --> 00:42:08,480
река, которая снабжает не только водой и едой, но
river which supplies not only water and food but also transportation

574
00:42:08,480 --> 00:42:12,560
также транспортом и другими вещами, в которые вы можете погрузиться. реки, и делайте это и делайте это
and as a whole other things that you can divert rivers and do this and do that

575
00:42:12,560 --> 00:42:16,160
для сельского хозяйства, как реки, такие как стоячая вода, могут быть
for agriculture the way rivers like still water can be a

576
00:42:16,160 --> 00:42:19,920
немного менее здоровыми, поэтому движущаяся вода реки
little bit less healthy so moving water rivers

577
00:42:19,920 --> 00:42:24,800
неподвижная вода, а не стоячая вода, стоячая вода, так что Миннесота тоже очень
still water not still water still water as well so what are minnesota also very

578
00:42:24,800 --> 00:42:27,280
вредна для здоровья, ну, у них есть святой круа я
unhealthy well they do have the saint croix i

579
00:42:27,280 --> 00:42:30,560
не знаю, хорошо, так что теперь все хорошо,
don't know all right so that's all good stuff

580
00:42:30,560 --> 00:42:33,920
согласно
now according to

581
00:42:33,920 --> 00:42:37,920
подождите, вы, ребята, хотите участвовать в водных войнах, да, вы, ребята, хотите,
wait do you guys want to get into water wars yeah you guys want to

582
00:42:37,920 --> 00:42:40,880
да, пойдем, хорошо, мы собираемся работать,
yeah let's go all right we're going to work

583
00:42:40,880 --> 00:42:44,560
хорошо, так что согласно тихоокеанскому
all right so according to the pacific

584
00:42:44,560 --> 00:42:48,560
нет, я Я смотрю, позвольте мне быть конкретным, хорошо, так почему вы находите
no i'm looking out let me i want to be specific okay so why are you finding

585
00:42:48,560 --> 00:42:52,800
это просто для того, чтобы повторить в основном для себя,
that just to reiterate for mostly for myself

586
00:42:52,800 --> 00:42:58,480
как в контексте урбанизации, о которой мы говорили до того, как
like within the context of urbanization which we've talked about before

587
00:42:58,480 --> 00:43:04,400
города обычно располагаются возле водоемов, и города упали прямо когда
cities generally locate near bodies of water and cities have fallen right when

588
00:43:04,400 --> 00:43:08,960
вода исчезла, и это как раз то, к чему вы приходите с этими водными
water has disappeared and that's kind of where you're coming in with these water

589
00:43:08,960 --> 00:43:13,599
войнами, правильно, правильно, и есть некоторые районы в Соединенных Штатах, где
wars correct correct and there's some areas in the united states where the

590
00:43:13,599 --> 00:43:17,040
вода выглядит не так хорошо, но согласно Тихоокеанскому институту в
water is not looking so good but according to the pacific institute of

591
00:43:17,040 --> 00:43:20,040
Окленде, Калифорния, было
oakland california there have been

592
00:43:20,040 --> 00:43:27,839
279 случаев конфликта из-за воды с тех пор, как вы, ребята, думаете,
279 cases of conflict over water since what do you guys think

593
00:43:30,640 --> 00:43:33,640
1980
1980

594
00:43:35,760 --> 00:43:40,240
2000 2010, что
2000 2010 what

595
00:43:40,240 --> 00:43:43,760
так скажите мне, что это такое, что это
so tell me what what is it what does it

596
00:43:43,760 --> 00:43:47,280
значит, да, это хороший вопрос, Лорен,
mean yeah that's a good question lauren

597
00:43:47,280 --> 00:43:50,720
верно, так что вы хотите, чтобы я вернулся в изучите и прочитайте это прямо сейчас, что вы
right so you want me to go back into the study and read it right now what do you

598
00:43:50,720 --> 00:43:54,960
хотите, чтобы я сделал, я могу, если вы, ребята, хотите создать эту сессию,
want me to do i can if you guys want to create this session i

599
00:44:06,960 --> 00:44:09,760
я буду конкретным, хотя конфликт не обязательно должен означать, что
to be specific though conflict does not necessarily have to mean like there

600
00:44:09,760 --> 00:44:13,440
не должно быть пролитой крови или пролитой крови или что-то вроде этого,
didn't have to be blood drawn or like blood shed or anything like that

601
00:44:13,440 --> 00:44:16,800
хорошо, хорошо, да, 30 человек,
okay okay yeah 30 people

602
00:44:16,800 --> 00:44:19,359
правильно,
right right

603
00:44:19,920 --> 00:44:23,599
так что некоторые другие краткие факты, прежде чем мы
so some other kind of quick facts before we

604
00:44:23,599 --> 00:44:27,440
действительно углубимся в некоторые обсуждения, где у нас есть решения, проблемы, мысли,
really lean into some of the discussions where we have solutions issues thoughts

605
00:44:27,440 --> 00:44:32,560
независимо от будущего воды, поэтому три процента воды - это пресная вода,
whatever the future of water so three percent of water is fresh water

606
00:44:32,560 --> 00:44:36,800
один процент, поэтому одна треть из них доступно,
one percent so one third of that is accessible

607
00:44:36,800 --> 00:44:41,920
потому что большая часть нашей пресной воды на земле замерзла,
because so much of our fresh water on earth is frozen

608
00:44:41,920 --> 00:44:48,480
один миллиард человек все еще не имеет доступа к безопасной воде, а более 2,5 миллиардов не имеют
one billion people still lack access to safe water and over 2.5 billion lack

609
00:44:48,480 --> 00:44:52,480
доступа к адекватным санитарным условиям.
access to adequate sanitation

610
00:44:52,880 --> 00:44:58,160
три
whoa whoa whoa okay numbers three percent

611
00:44:58,160 --> 00:45:02,720
процента всей воды на земле - это пресная вода, у нас есть доступ к одному
of all water on earth is fresh water we have access to one

612
00:45:02,720 --> 00:45:07,040
проценту, один процент от общего количества правильная святая корова, что изменилось после изменения
percent one percent total correct holy cow has that changed since climate

613
00:45:07,040 --> 00:45:10,000
климата, вы видели это вообще или нет?
change did you see that at all or no um

614
00:45:10,000 --> 00:45:14,720
то, что я видел
it looks like i mean that's generally the issue but for myself from what i saw

615
00:45:14,720 --> 00:45:19,920
, было актуальным, что это все еще около одного процента,
that was up to date that it's still about one percent um in

616
00:45:19,920 --> 00:45:25,520
и один миллиард человек все еще не имеет доступа к воде, верно, вау, верно,
and one billion people still don't have access to water correct to wow correct

617
00:45:25,520 --> 00:45:28,720
так что, хотя мы начали, как принятие воды как должное в
so while we started off like taking water for granted at the beginning of

618
00:45:28,720 --> 00:45:32,079
начале подкаста, и вы знаю, что могу, о да, я мог бы просто выпить больше воды и
the podcast and you know being able oh yeah i could just drink more water and

619
00:45:32,079 --> 00:45:35,599
взять свою маленькую причудливую бутылку с водой, много вещей, в которых живет много людей,
get my little fancy water bottle a lot of stuff there's a lot of people living

620
00:45:35,599 --> 00:45:38,560
я полагаю, убожество было бы хорошим словом
in i suppose squalor would be a good word

621
00:45:38,560 --> 00:45:42,240
там, где у них нет чистой питьевой воды и, к сожалению, в кремне
where they don't have clean drinking water and unfortunately in flint

622
00:45:42,240 --> 00:45:45,359
Мичиган в США у них тоже не очень хорошая вода,
michigan in the us they also don't have great water either

623
00:45:45,359 --> 00:45:48,160
но это разговор для другого дня,
but that's a conversation for another day

624
00:45:48,160 --> 00:45:51,839
так что полицейский, о боже, да,
so the cop oh my gosh yes

625
00:45:51,839 --> 00:45:58,079
в Рочестере, штат Миннесота, была серьезная проблема с криптоспоридиозом,
also in rochester minnesota there was a major problem with cryptosporidium

626
00:45:58,079 --> 00:46:03,440
ладно, продолжай, ладно, сэр Попробуй, просто не продолжай,
okay go on okay sorry that just no go ahead

627
00:46:03,440 --> 00:46:09,359
ребята, все в порядке, так что
um guys get this okay so i

628
00:46:09,359 --> 00:46:15,040
это было до того, как я пил воду, как прозрение, и как будто я потерял
this was before my drinking water like epiphany and like having lost

629
00:46:15,040 --> 00:46:18,880
проблемы, у меня было много проблем, и был
problems i had a lot of problems and there was a

630
00:46:18,880 --> 00:46:23,119
период времени, когда я внезапно перестал быть в
period of time where i all of a sudden went from not being

631
00:46:23,119 --> 00:46:27,040
состоянии чтобы постоянно идти номер два,
able to consistently go number two

632
00:46:27,040 --> 00:46:28,960
чтобы идти
to going

633
00:46:28,960 --> 00:46:31,680
все время и
all the time and

634
00:46:31,680 --> 00:46:36,720
иметь в основном водянистую консистенцию, хорошо, потерпите
having mostly watery like consistency okay bear with

635
00:46:36,720 --> 00:46:43,359
меня, обычные ученые, это стало настолько плохо, что
me common scientists it got so bad that there was um

636
00:46:43,359 --> 00:46:49,359
во всех моих движениях была кровь, и много ее в течение двух
blood presenting in my all movements and a lot of it over the course of two

637
00:46:49,359 --> 00:46:53,359
дней, и я пошел в отделение неотложной помощи, и в отделении неотложной помощи
days and i went into the emergency room and

638
00:46:53,359 --> 00:46:57,520
были проверены различные вещи, в том числе образец стула,
various things were checked out in the emergency room among them a stool sample

639
00:46:57,520 --> 00:47:02,079
и они вернулись, и они были такими, как о, у вас криптоспоридий.
and they came back and they were like oh you have cryptosporidium

640
00:47:02,079 --> 00:47:05,359
Cryptosporidium - это
cryptosporidium is a

641
00:47:05,359 --> 00:47:08,960
паразит, который передается через воду
parasite that is waterborne

642
00:47:08,960 --> 00:47:12,800
и может жить в хлорированной очищенной
and can live in chlorinated treated water

643
00:47:12,800 --> 00:47:16,160
воде до 15 дней. и
for up to 15 days and

644
00:47:16,160 --> 00:47:21,920
когда я начал хлорировать обработанную воду на срок до 15 дней,
when i went chlorinated treated water for up to 15 days

645
00:47:21,920 --> 00:47:26,960
чтобы она могла жить, если попадет в городскую систему, это серьезная серьезная проблема,
so it can live if it gets into a city system it's a major major problem

646
00:47:26,960 --> 00:47:30,400
и врач
and the er clinician

647
00:47:30,400 --> 00:47:33,760
был такой: да, я удивлен, что ты у вас есть это, я думал, что это
was like yeah i'm surprised that you have this i thought this was only

648
00:47:33,760 --> 00:47:40,000
затрагивает только сообщества с низким доходом, сказал, что мне
affecting the low income communities said that to me

649
00:47:40,000 --> 00:47:44,880
сказал это мне, и я как [ __ ], я живу в сообществах с низким доходом,
said that to me and i'm like i live in the low-income

650
00:47:44,880 --> 00:47:50,800
я студент колледжа, вроде хорошо, так что в течение следующего
communities i'm a college student like okay so for the next

651
00:47:50,800 --> 00:47:54,480
месяца и так далее единственный способ избавиться от него - это кипятить воду,
month and so the only way to get rid of it is boiling your water

652
00:47:54,480 --> 00:47:58,160
а его не было, потому что в Рочестере, штат Миннесота, в
and there was no because rochester minnesota the

653
00:47:58,160 --> 00:48:03,440
медицинском городе США, не может быть вспышки криптоспоридиоза, поэтому они не
med city of the us can't be having a cryptosporidium outbreak so they're not

654
00:48:03,440 --> 00:48:07,119
говорят людям, что вы должны кипятить воду, особенно не низкую.
telling people hey you should boil your water especially not the low income

655
00:48:07,119 --> 00:48:12,160
общины с доходом, и так да, вот я с криптоспоридиозом,
communities and so yeah so here i am with cryptosporidium

656
00:48:12,160 --> 00:48:16,720
и нет лекарства, и лечение не покрывается страховкой, оно
and there is no cure and the treatment is not covered by insurance it costs

657
00:48:16,720 --> 00:48:22,400
стоит около 900 из своего кармана, а как 20 с чем-то, вы должны быть в порядке, вы просто
like 900 out of pocket and as a 20 something you should be fine you just

658
00:48:22,400 --> 00:48:27,280
боретесь с ним, но у вас есть симптомы холеры сильная водянистая диарея, которую вы
basically fight it but you have cholera symptoms severe watery diarrhea that you

659
00:48:27,280 --> 00:48:33,280
не можете контролировать в течение шести месяцев шесть месяцев, поэтому в
cannot control for up to six months six months so for

660
00:48:33,280 --> 00:48:37,200
течение следующих двух месяцев, примерно после этого, я избавился от нее примерно через три месяца, но в
the next two months about after that i kicked it in about three months but for

661
00:48:37,200 --> 00:48:41,760
течение следующих двух месяцев у меня был постоянный пропуск в зал, в котором говорилось, что я могу быть
the next two months i had a standing hall pass that said i was could be

662
00:48:41,760 --> 00:48:47,280
е извините в любой момент времени, чтобы бежать, и я не шучу, вы бежите в ванную,
excused at any point in time to run and i'm not kidding you run to the bathroom

663
00:48:47,280 --> 00:48:50,400
иначе она не успеет, потому что у вас просто нет контроля, потому
otherwise it would not make it because you just do not have control because

664
00:48:50,400 --> 00:48:53,880
что в вашем кишечнике
there are parasites burrowing in your intestines

665
00:48:53,880 --> 00:48:59,280
зарываются паразиты, криптоспоридии звучит как кошмар , это было плохо, это слава богу, хотя
cryptosporidium sounds like a nightmare is it was bad it's a thank god though

666
00:48:59,280 --> 00:49:03,760
это микроскопический паразит, обычные ученые, вы на самом деле не можете его увидеть,
it's a microscopic parasite common scientists you can't actually see it

667
00:49:03,760 --> 00:49:08,800
иначе я думаю, что мог бы просто попросить их отвести меня к Иисусу, потому что
otherwise i think i might have just asked them to take me to jesus because

668
00:49:08,800 --> 00:49:12,960
да, это похоже на одно из слов, как смотреть вниз после того, как пошел и просто был
yeah that is like one of the words like to look down after going and just being

669
00:49:12,960 --> 00:49:14,839
как есть
like there is

670
00:49:14,839 --> 00:49:19,839
да, черт возьми, это нормально, извините, так что да, не только кремневый
yes oh my gosh that is okay sorry so yeah not only flint

671
00:49:19,839 --> 00:49:24,240
Мичиган, но, как будто это может случиться, да, я имею в виду действительно где угодно, и единственный способ,
michigan but like it can happen yeah i mean really anywhere and the only way

672
00:49:24,240 --> 00:49:27,680
по крайней мере, для криптоспоридия - это кипятить воду, и
for at least for cryptosporidium is to boil your water and

673
00:49:27,680 --> 00:49:33,680
никто не говорил мне, о, моя вода это замечательная история, ладно,
no one was telling telling me oh my water that is a remarkable story okay

674
00:49:33,680 --> 00:49:36,880
извините, да, когда вы увидели, что я такой: «О,
sorry i yeah when you saw that i was like oh my

675
00:49:36,880 --> 00:49:41,359
черт возьми, хорошо, но и чтобы успокоить ваших парней, что
gosh okay but and to ease your guys's mind that

676
00:49:41,359 --> 00:49:44,480
то, что включало эти конфликты, было не просто
what was including those conflicts wasn't just like a

677
00:49:44,480 --> 00:49:49,839
эй, я хочу немного этой воды». вон там, какие предметы или
hey i want some of that water over there what the items that were or the

678
00:49:49,839 --> 00:49:54,160
случаи, которые были включены, должны были иметь место насилие, поэтому травма или
instances that were included were there must have been violence so an injury or

679
00:49:54,160 --> 00:49:58,880
смерть, угроза или угроза насилия, включая словесные угрозы, военные
death a threat or a threat of violence including verbal threats military

680
00:49:58,880 --> 00:50:04,319
маневры или демонстрации силы, о, ничего себе, так что это должно было быть что-то это
maneuvers or shows of force oh wow okay so it did have to be something that

681
00:50:04,319 --> 00:50:10,079
напоминало насилие, да, с 2010 года, да, вау,
resembled violence yeah since 2010 yeah wow

682
00:50:10,079 --> 00:50:14,880
так река Колорадо, одна из самых важных рек в Америке,
uh so the colorado river one of the most important rivers in america

683
00:50:14,880 --> 00:50:18,720
обслуживает около 400 миллионов человек в этой большей области.
serves about 400 million people in that greater area

684
00:50:18,720 --> 00:50:23,920

lakes in that area such as lake mead many of them are running at about 36 30

685
00:50:23,920 --> 00:50:28,319
как их пропускная способность, так что они очень низкие,
to 40 percent of like their capacity so they're super low

686
00:50:28,319 --> 00:50:32,480
а река Колорадо была в 20-летней засухе,
and colorado river has been in a 20-year drought

687
00:50:32,480 --> 00:50:36,319
поэтому очевидно, что когда люди начинают говорить об изменении климата и войнах за воду,
so obviously when people start talking about climate change and water wars this

688
00:50:36,319 --> 00:50:39,680
это то, о чем они говорят, и я был в аризону я
is the kind of stuff that they're talking about and i've been to arizona i

689
00:50:39,680 --> 00:50:42,720
видел, что это была пустыня, но все как будто живут хорошо, это как
saw that it was a desert but it's everybody's like living good right it's

690
00:50:42,720 --> 00:50:46,079
будто вы на самом деле не видите этого, не слышите об этом или даже не слышите о криптовалюте,
like you don't really see it hear about it or you don't even hear about crypto

691
00:50:46,079 --> 00:50:48,880
что бы это ни было для видео, но вы не слышал об этих вещах, но
whatever it was for a video but you don't hear about these things but it's

692
00:50:48,880 --> 00:50:54,160
похоже, что это то, на что ученые действительно смотрят и
like this is the stuff that the scientists are really looking at and

693
00:50:54,160 --> 00:50:58,720
пытаются решить эти проблемы, и я имею в виду, что мне не нравится, когда я не хочу
trying to solve these issues and i mean i don't like when i don't want to

694
00:50:58,720 --> 00:51:02,160
влезать в политику, но просто нравится, когда политика, когда люди Подобные кампании
get into politics but just like when politics when people are campaigning

695
00:51:02,160 --> 00:51:04,720
не являются теми проблемами, которые поднимаются, и это большая большая
like these are not the issues that are being brought up and that's a big big

696
00:51:04,720 --> 00:51:08,800
проблема, потому что мы так часто просто постоянно отодвигаем
problem because we're just so often we're just continually pushing

697
00:51:08,800 --> 00:51:11,760
вещи в будущее и как бы откладываем их на второй план, и
things into the future and like kind of putting it on the back burner and a

698
00:51:11,760 --> 00:51:15,040
большая часть это потому, что кампания направлена на завоевание права, это не
large part of that is because campaigning is about winning right it's

699
00:51:15,040 --> 00:51:18,400
том, а о том, что мы не входим в по итику, но это одна из пр
not about but whatever we don't get into politics but that is kind of one of the

700
00:51:18,400 --> 00:51:22,480
чин, почему вы на самом деле не слышите об эт х вещах, но по
reasons why you don't really hear about these things but to

701
00:51:22,480 --> 00:51:25,520
тверждаете то, что вы только что сказали в м
affirm what you just said

702
00:51:25,520 --> 00:51:30,319
ем собственном ис ледовании. правильно, я делаю свое, я провожу свое исследование с помощью
in my own research right i do my i do my research with

703
00:51:30,319 --> 00:51:34,880
Google, а затем я провожу свое исследование с университетскими библиотеками, все
google and and then i do my research with the university libraries

704
00:51:34,880 --> 00:51:37,599
мои исследования с Google подтверждали то, что я искал,
my research with google was all affirming what i was searching for

705
00:51:37,599 --> 00:51:41,359
потому что я очень увлечен водой в организме и всеми этими замечательными
because i'm super passionate about water in the body and all of these great

706
00:51:41,359 --> 00:51:44,800
вещи, но как только я обратился к этому академическому
things but as soon as i turned to this academic

707
00:51:44,800 --> 00:51:49,040
исследованию, я снял розовые очки, я снял гугл,
research i took off the rose-colored glasses i took off the google right

708
00:51:49,040 --> 00:51:52,160
и я только что получил необработанное исследование из
and i just got the raw research from the

709
00:51:52,160 --> 00:51:57,839
библиотек университета Миннесоты, все, что я мог найти, было о нехватке
university of minnesota libraries all i could find was on water scarcity

710
00:51:57,839 --> 00:52:02,800
воды и загрязнении воды и проблемы с водой, так что вы абсолютно правы, это очень
and water pollution and water problems so you're absolutely right it's a super

711
00:52:02,800 --> 00:52:06,640
серьезная проблема, о которой мы не говорим и не воспринимаем
serious issue how we are not talking about or taking

712
00:52:06,640 --> 00:52:11,920
почти так, как я имею в виду, да, так серьезно, как мы должны быть,
nearly as i mean yeah as seriously as we should be

713
00:52:11,920 --> 00:52:18,800
да, так много в этой области, и, как известно, Аризона, они
yeah so much of that area um and famously arizona they're kind of

714
00:52:18,800 --> 00:52:23,280
очень близки к скрытый вид, этот переломный момент, когда у нас нет какого-
really close to hidden kind that tipping point where it's like we don't have any

715
00:52:23,280 --> 00:52:27,680
то хм значимого или осуществимого доступа к воде, это похоже на то, что им
um meaningful or feasible what access to water right it's like they're going to

716
00:52:27,680 --> 00:52:30,319
придется получить все это полностью, как сколотые в их водоносных горизонтах, вы можете попробовать это
have to get all of it completely like chipped in their aquifers you can try it

717
00:52:30,319 --> 00:52:36,400
вверх по реке Колорадо, нет даю им хоть немного любви, эм, они на грани того, чтобы
up colorado river not giving them any love um they're on the precipice of

718
00:52:36,400 --> 00:52:40,079
ударить, что вы знаете, что обратный отсчет до нулевого дня, который,
hitting that you know that countdown to day zero which is

719
00:52:40,079 --> 00:52:43,839
очевидно, ужасен, и я говорил с вами, ребята, перед актерским составом, что одна
obviously terrifying and i was talking to you guys before the cast that one of

720
00:52:43,839 --> 00:52:47,359
из вещей, которые я слышал, когда рос, жил г в миннесоте место с тоннами относительно
the things i heard growing up living in minnesota a place with tons relatively

721
00:52:47,359 --> 00:52:49,520
тонн
tons of um

722
00:52:49,520 --> 00:52:54,400
пресной воды было то, что в какой-то момент в будущем будут войны из-за
fresh water was that at some point in the future there's going to be wars over

723
00:52:54,400 --> 00:52:59,040
воды, и люди будут наводнять
water and people are going to be flooding

724
00:52:59,040 --> 00:53:02,319
каламбур, предназначенный для миннесоты,
pun intended to minnesota

725
00:53:02,319 --> 00:53:05,599
и мы станем мы станем перенаселены, и мы собираемся, как вы
and we'll become we're going to become overpopulated and we're going to you

726
00:53:05,599 --> 00:53:08,800
знаете, просто прорасти в один из этих крупных городов по всему миру, и я, что эта
know just sprout into one of these major cities around the world and i that that

727
00:53:08,800 --> 00:53:12,720
идея в детстве действительно взорвала мой мозг, я просто не мог понять
idea as a kid really blew my mind i just could not understand

728
00:53:12,720 --> 00:53:17,440
номер один, как мы могли иметь так много нашего океана землетрясений и мы могли бы
number one how we could have so much of our earthquake ocean and we could be

729
00:53:17,440 --> 00:53:21,200
бороться за воду, но во-вторых, как люди могут
struggling for water but then number two how humans could

730
00:53:21,200 --> 00:53:25,200
любить сражаться из-за этого и убивать друг друга из- за этого и
like fight over this and kill each other over this and

731
00:53:25,200 --> 00:53:29,200
глупый я, тогда мы вели войны из-за нефти и других глупых вещей, и я
silly me then we fought wars over oil and other silly things and i looked

732
00:53:29,200 --> 00:53:33,520
просмотрел хорошо, что они все история, это бесконечно бесчисленное множество войны
through well they're all history it's endless countless innumerable wars

733
00:53:33,520 --> 00:53:38,400
в войне из-за воды, и если вы добавите сюда транспорт и
in a fought over water like and if you add into like transportation and

734
00:53:38,400 --> 00:53:42,319
стратегию того, где находятся вещи, это похоже на то, что большинство войн велось из-за
strategy of where things are it's like the most wars have been fought over

735
00:53:42,319 --> 00:53:46,910
воды, наверное, вау, да, я имею в виду, это просто говорит о том, как
water probably wow yeah i mean it just speaks to how

736
00:53:46,910 --> 00:53:52,480
[Музыка] e это важно, и как я имею в виду, что это ядро
[Music] essential it is and how i mean core it

737
00:53:52,480 --> 00:53:57,680
, чтобы быть человеком, как я имею в виду, я думаю, поэтому я
is to being human like i mean i think so i

738
00:53:57,680 --> 00:54:00,400
помню, как еще в бойскаутах
remember back in the boy scouts

739
00:54:00,400 --> 00:54:03,520
мы были, э-э,
we were uh

740
00:54:03,680 --> 00:54:08,000
я думаю, образованы, что э-э, это было похоже на то, что
i think educated that uh it was like

741
00:54:08,000 --> 00:54:12,400
я не могу вспомнить количество дней до другое
i can't remember the number of days as far as the other

742
00:54:12,400 --> 00:54:16,559
гм, но в любом случае, вода, нам сказали, что
um but anyways so water we were told you

743
00:54:16,559 --> 00:54:20,960
у вас есть три дня, чтобы прожить без нее, а затем это было
had three days to live without it and then it was

744
00:54:20,960 --> 00:54:24,880
похоже на месяц без еды, две недели без жилья, но да, я
like a month without food two weeks without shelter but yeah i

745
00:54:24,880 --> 00:54:28,400
имею в виду три дня без воды, и так
mean three days without water and so

746
00:54:28,400 --> 00:54:32,000
что да, это этот ресурс, который нам нужен и получить
yeah it's this resource that we need to go out and get

747
00:54:32,000 --> 00:54:36,880
по собственному желанию, и это так чертовски важно, поэтому я имею в виду, что это имело бы
of our own accord and it is so darn essential so i mean it would make

748
00:54:36,880 --> 00:54:41,200
смысл, почему это было бы своего рода основной причиной
sense why it would be kind of the root cause of a

749
00:54:41,200 --> 00:54:44,559
многих этих конфликтов, потому что конфликт, как правило,
lot of these conflicts because conflict tends to be

750
00:54:44,559 --> 00:54:50,400
в моих глазах является последним средством, но
uh in my eyes the last resort but

751
00:54:50,960 --> 00:54:55,520
да, одним из аспекты моего исследования, которые, я бы сказал,
yeah one of the aspects of my research that i would say

752
00:54:55,520 --> 00:54:59,359
были немного более утешительными,
was a little bit more consoling um

753
00:54:59,359 --> 00:55:05,280
заключались в том, что существует тонна неправильного управления и неправильного использования воды,
was that there is a ton of water mismanagement and misuse

754
00:55:05,280 --> 00:55:11,520
и я объясню, почему это утешает, причина, по которой это утешение, заключается в
and i'll explain why that is consoling the reason that's consoling is

755
00:55:11,520 --> 00:55:16,720
том, что мы неправильно управляем и неправильно используем, как x количество воды,
if we're mismanaging and misusing like x amount of water

756
00:55:16,720 --> 00:55:23,520
что означает, что я Если мы перестанем плохо управлять, мы, вероятно, сможем, по
that means that if we stop mismanaging we would probably be able to at the very

757
00:55:23,520 --> 00:55:26,640
крайней мере, бороться с гм
least combat um

758
00:55:26,640 --> 00:55:32,000
или добавить годы к тому времени, когда мы думаем, что у нас может
or add years to the time where we think we might be

759
00:55:32,000 --> 00:55:36,559
закончиться, и пример того, что я видел, был
running out and an example of that that i saw was

760
00:55:36,559 --> 00:55:39,119
похож на гм с
like um with

761
00:55:39,119 --> 00:55:45,920
посадкой культур, которые на самом деле не предназначены выращивать в определенных областях, чтобы не отставать
planting crops that really aren't meant to grow in certain areas to help keep up

762
00:55:45,920 --> 00:55:50,799
от спроса на производство продуктов питания
with the demand of food production

763
00:55:50,799 --> 00:55:54,000
и, например, как выращивать кукурузу в
and for example like planting corn in

764
00:55:54,000 --> 00:55:59,119
Аризоне, так что кукуруза - это культура, которая требует довольно много воды, а также требует
arizona so corn is a crop that requires quite a bit of water it also requires

765
00:55:59,119 --> 00:56:04,319
большого количества вроде как довольно хорошо довольно прилично сверху
like a good amount of like like pretty good pretty decent top

766
00:56:04,319 --> 00:56:08,720
почва, насколько я понимаю, я не эксперт, но я внучка фермера
soil in my understanding i'm not an expert but i am a farmer's

767
00:56:08,720 --> 00:56:14,240
, который выращивает кукурузу, и так далее,
granddaughter who's who farms corn uh and so for if

768
00:56:14,240 --> 00:56:18,720
если вы сажаете кукурузу, например, в Аризоне,
you if you plant corn in arizona for example

769
00:56:18,720 --> 00:56:23,599
вам нужно будет орошать свою кукурузу, и ваше
you would need to irrigate your your corn and your

770
00:56:23,599 --> 00:56:28,400
орошение происходит из резервуара это, вероятно, совместно с городом или
irrigation is coming from a reservoir that's probably shared with the city or

771
00:56:28,400 --> 00:56:32,240
с кем-либо еще, потому что вы не получаете его из близлежащего озера,
shared with whatever because you're not getting it from a nearby lake

772
00:56:32,240 --> 00:56:37,280
потому что вы находитесь в Аризоне, например, если у вас есть ферма в Аризоне, у вас
because it's you're in arizona like if you have a farm in arizona you have

773
00:56:37,280 --> 00:56:42,480
нет бизнеса сажать кукурузу прямо так что есть ар
no business planting corn right so there are

774
00:56:42,480 --> 00:56:47,520
Во многих случаях подобные вещи случались, и я
many instances where things like this have happened and i

775
00:56:47,520 --> 00:56:53,200
думаю, что если бы была более сильная политика и, в частности, федеральная политика,
think if there was stronger policy and specifically federal policy

776
00:56:53,200 --> 00:56:58,079
которая помогла бы мне справиться с этим, я думаю, что мы,
that helped um manage that i think that we could

777
00:56:58,079 --> 00:57:03,839
вероятно, могли бы добиться большего успеха, и, возможно, нам пришлось бы радикально
probably do a lot better and maybe there would have to be drastic overhaul

778
00:57:03,839 --> 00:57:07,680
пересмотреть некоторые методы ведения сельского хозяйства, которые существуют прямо сейчас,
of some farming practices that exist right now

779
00:57:07,680 --> 00:57:10,960
но я бы предпочел иметь некоторую
but i would rather deal with some food

780
00:57:10,960 --> 00:57:17,440
умеренность в еде и хотел бы соблюдать осторожность в магазинах и меньше пищевых
moderation and like carefulness at stores and less food

781
00:57:17,440 --> 00:57:22,319
отходов здесь, в США, в течение следующих 10 лет, чтобы иметь возможность иметь воду в течение
waste here in the u.s for the next 10 years to be able to have water for the

782
00:57:22,319 --> 00:57:26,960
следующих 200 лет, а не 100 лет, и я думаю,
next 200 years versus 100 years and i think

783
00:57:26,960 --> 00:57:30,559
что это может быть реальность, если мы отнесемся к этому более серьезно,
that could be a reality if we took it more seriously

784
00:57:30,559 --> 00:57:34,160
основываясь на моих двух статьях, которые я прочитал,
based on my like two articles that i read

785
00:57:34,160 --> 00:57:38,799
но это все же я имею в виду капитальный ремонт, который потребуется,
but it is still i mean a massive overhaul that would be needed

786
00:57:38,799 --> 00:57:43,680
и много изменений, чтобы найти
and a lot of change to get to a more

787
00:57:43,680 --> 00:57:49,599
более лучшее решение, да, я думаю, как вы сказали Массовая
a better solution yeah i think like you said the massive

788
00:57:49,599 --> 00:57:56,400
перестройка — это вызов, и
overhaul is is a challenge and uh one

789
00:57:56,400 --> 00:58:02,400
одна фраза, которая мне запомнилась, — это то, что наука марширует по одной смерти за раз, как
one phrase that sticks with me is uh science marches on one death at a time

790
00:58:02,400 --> 00:58:05,920
и общество,
and so does society and

791
00:58:05,920 --> 00:58:12,559
и я думаю, что это один из лучших способов сместить обертон и вовлекайте
and i think that one of the best ways to shift the overton window

792
00:58:12,559 --> 00:58:14,720

and

793
00:58:14,960 --> 00:58:17,920
такие вопросы, как вода,
get issues such as water

794
00:58:17,920 --> 00:58:23,760
в разговор и, следовательно, в
into the conversation and consequently into

795
00:58:23,760 --> 00:58:26,240
действия, которые могут
uh action that might

796
00:58:26,240 --> 00:58:30,079
облегчить некоторые проблемы в будущем, через образование
alleviate some of the problems in the in the future is through education

797
00:58:30,079 --> 00:58:34,839
и одну, одну идею, с
and one uh one idea

798
00:58:34,839 --> 00:58:39,680
которой я
that i was exposed to on

799
00:58:39,680 --> 00:58:44,720
столкнулся, когда разговаривал с отцом друга, который является
uh talking to a friend's dad who is a

800
00:58:44,720 --> 00:58:50,880
он футурист, а сейчас является деканом
he's a futurist and is now a dean at

801
00:58:50,880 --> 00:58:53,760
Висконсинского университета в Мэдисоне, и он
the university of wisconsin-madison and he had

802
00:58:53,760 --> 00:59:01,119
говорил об этой идее на уроке, где класс вместо того, чтобы сосредотачиваться на
talked about this idea for a class where the class rather than being focused on

803
00:59:01,119 --> 00:59:06,480
отдельных темах, таких как традиционные темы юридической
separate topics like traditional ones of law

804
00:59:06,480 --> 00:59:12,640
биологии, химии , сосредоточился бы на таком месте,
biology chemistry they would focus on a place

805
00:59:12,640 --> 00:59:15,440
как реку, и
like a river and

806
00:59:15,440 --> 00:59:18,400
затем они посмотрели бы на эту реку
they would then look at that river

807
00:59:18,400 --> 00:59:22,480
с юридической точки зрения, экологической
from a legal perspective an ecological

808
00:59:22,480 --> 00:59:26,480
точки зрения,
perspective um

809
00:59:26,480 --> 00:59:29,839
все эти разные геологические точки зрения,
all these different a geological perspective

810
00:59:29,839 --> 00:59:33,280
и да, попытались найти,
and yeah try to find

811
00:59:33,280 --> 00:59:35,599
например, попытаться
uh like try to

812
00:59:35,599 --> 00:59:41,760
совместно прийти к какому-то э-э-м управленческому решению,
collaboratively come to some sort of uh management solutions uh

813
00:59:41,760 --> 00:59:45,359
так что в конкретном примере он говорил о реке, в которой
so in the specific example he was talking about a river that

814
00:59:45,359 --> 00:59:49,680
участвовало множество различных заинтересованных фермеров
involved a lot of different stakeholders farmers and

815
00:59:49,680 --> 00:59:54,720
и владельцев бизнеса, и все эти другие люди, которые должны были быть
and business owners and all these other sorts of people that would need to be

816
00:59:54,720 --> 00:59:58,640
скоординировано для такого капитального ремонта, но я думаю, что больше людей, которые могут
coordinated for such overhaul but i think more people who can

817
00:59:58,640 --> 01:00:03,760
ориентироваться в этих разных сферах и
navigate those different realms and

818
01:00:03,760 --> 01:00:08,960
находить способы удовлетворения потребностей людей , это очень важно,
figure out ways to meet people's needs is is super important

819
01:00:08,960 --> 01:00:12,319
но в
um but

820
01:00:12,319 --> 01:00:15,359
любом случае, да, круто,
anyways yeah awesome

821
01:00:15,359 --> 01:00:18,400
мне понравилось слушать оба этих последних пункта, они интересны, я рад,
i enjoyed listening to both those last points those are interesting i'm glad

822
01:00:18,400 --> 01:00:22,240
что вы я говорю, что есть шанс, да говорю, что есть шанс, спасибо,
that you're saying there's a chance on yeah saying there's a chance thank you's

823
01:00:22,240 --> 01:00:27,359
крест, да, я определенно э-э, просто на воде, я беспокоюсь из-за состояния человека
cross yeah i definitely uh just on the water i am worried because of the human

824
01:00:27,359 --> 01:00:30,960
и из-за политики, тем не менее,
condition and because of politics nevertheless

825
01:00:30,960 --> 01:00:37,040
я верю, что наука является ответом на многие наши сомнения
i do believe that science is the answer for so many of our qualms

826
01:00:37,040 --> 01:00:43,520
и я действительно верю, что этот конкретный вопрос определенно может быть решен с помощью науки
and i do believe that this specific one can definitely be solved with science

827
01:00:43,520 --> 01:00:49,119
и некоторого сотрудничества, что ж, обычные ученые, большое вам спасибо
and some cooperation well common scientists thank you so much

828
01:00:49,119 --> 01:00:54,240
за настройку на этой неделе о воде, некоторые из важности воды в человеческом
for tuning in this week on water some of the importance of water in the human

829
01:00:54,240 --> 01:00:59,280
теле вплоть до уровня общества в по крайней мере, может быть,
body all the way up to the level of society at the very least maybe you'll

830
01:00:59,280 --> 01:01:04,640
вы подумаете в следующий раз, когда будете пить свой стакан воды, о том, как это
think next time you're you're taking your glass of water um about how it

831
01:01:04,640 --> 01:01:09,040
может сыграть роль в вашем теле, и как это также может сыграть роль во всех наших
might play a role in your body and how it also might play a role in all of our

832
01:01:09,040 --> 01:01:12,640
будущих эй, общие ученые, надеюсь, вам
futures hey common scientists hope you enjoyed

833
01:01:12,640 --> 01:01:16,319
понравился актерский состав, спасибо за инвестиции в общую науку, мы надеемся, что это принесло
the cast thanks for investing in common science we hope it brought as much value

834
01:01:16,319 --> 01:01:20,480
вам столько же пользы, сколько и нам, чтобы узнать больше, нажмите кнопку подписки
to you as it did to us to learn more smash the subscribe button

835
01:01:20,480 --> 01:01:23,520
и посетите наш веб-сайт commonscientist.com, где вы можете читайте
and visit our website commonscientist.com where you can read

836
01:01:23,520 --> 01:01:26,400
наш блог, присоединяйтесь к нашей рассылке по электронной почте и следите за нами
our blog join our email newsletter and follow us

837
01:01:26,400 --> 01:01:30,559
в социальных сетях, наконец, если вам нравится то, что мы должны сказать, вы можете абсолютно
on social media finally if you like what we have to say you can absolutely

838
01:01:30,559 --> 01:01:34,960
поддержать нас на patreon, мы всегда можем получить дополнительную поддержку, вы можете перейти туда также
support us on patreon we can always use more support you can navigate there also

839
01:01:34,960 --> 01:01:38,559
с нашего веб-сайта commonscientists.com общие ученые
from our website commonscientists.com common scientists

840
01:01:38,559 --> 01:01:42,480
с s так, чтобы мы могли продолжать развивать сообщество общих
with an s so that we can continue cultivating a community of common

841
01:01:42,480 --> 01:01:45,480
ученых
scientists