Marc Levoy - Lectures on Digital Photography - Lecture 18 (01jun16).mp4 лекция timecode ⬇ ⬇ 📄

https://www.youtube.com/watch?v=fE0GQ9Tvn4U&list=PLaLOVNqqD-2Ff7neQ2LRPxSVWLEH_mYPV&index=18

хорошо, давайте начнем нашу последнюю лекцию, давайте начнем с некоторых лучших

alright let's get started on our last lecture let's start with some best

фотографий для последнего задания, которым была портретная съемка, и так вот очень хорошая

photos for the last assignment which was portraiture and so here's a very nice

картина с доступным светом на открытом воздухе, сделанная Дмитрием, пара просто действительно хорошего

outdoor available light picture by Dmitri couple of just really nice

освещения, хорошая поза, слегка смещенный от центра фон, слегка расфокусированный, просто действительно

lighting nice pose slightly off-center background slightly defocus just really

хороший портрет, так что на самом деле это портрет, представленный

nice portrait so this is actually a portrait submitted by a software

инженером-программистом в Google, или это задание, которое Рич - милый скайбокс, и он работает здесь,

engineer at Google or this assignment rich is a sweet skybox and he works here

в Маунтин-Вью, гламур был снят прямо, и он даже отправил это

in Mountain View the glamour shot straight on and he even submitted this

вместе с ним, чтобы мы знали, как он был освещен Я бы хотел профессиональное

along with it so we knew how it was lit I'd like a professional photographic

руководство по фотографии, у нас много звонарей в этом классе, это еще одна из его

manual we have a lot of ringers in this class this is another one of his

фотографий в окружении плюс вспышка, так что полное раскрытие информации, он сделал эту фотографию

pictures ambient plus flash so full disclosure he did shoot this photograph

до того, как он присоединился к Google два года назад, и вот он в

before he just before he joined Google two years ago and here is him at the

дно, снимающее его, вы можете видеть, давайте посмотрим на большой отражатель, и это

bottom shooting it you can see let's see a large reflector there and that looks

похоже на стробоскопическую вспышку с софтбоксом на нем,

like a strobe flash with a softbox on it

извините, голосовая активация, о, вы м люди, они

sorry voice activated oh you meet people they

делают то, что вы хотите, хорошо,

do what you want right

вот автопортрет Флориана, очень красиво освещенный, он явно

all right here is a self-portrait by Florian very nicely lit he obviously

позаботился об освещении этой штуки, у него хороший заполняющий свет, что-

took quite a bit of care on the lighting of this thing he's got a nice fill light

то вроде краевого света, почти что краевой свет там хороший автопортрет

sort of a rim light almost there's a rim light there a nice self-portrait by a

Лорен в Лондоне мне нравится то, как она предлагает своим детям уроки придает очень

lauren in London I like the way she's suggesting her classes kids gives a very

сильный характер этому портрету и красивому освещению обратите внимание на светлый

strong character to that the portrait and nicely lit notice the light

фон, как это просто да, конечно фотография

background like the that just yes of course picture of

Хепберн и, наконец, не фотореалистичное изображение, так что, может быть, я должен просто оставить вас,

Hepburn and finally a non-photorealistic picture so maybe I should just leave you

ребята, чтобы выяснить, как было сделано это изображение, или вы можете посмотреть его заметки,

guys to figure out how this picture was made or you can go look at his notes

это фотошоп, но это все еще сложно, я должен был спросить его сейчас, что это

it is a Photoshop composite but it's still hard I had to ask him now what

были за шаги, как вы как вы это сделали намек на то, что куб на самом деле

were those steps how did you how did you do this the hint the the cube actually

разваливается, чтобы он мог разобрать его по частям, а затем ему пришлось нарисовать маску,

comes apart so he could take it in parts and then he had to do some mask painting

тем не менее, это довольно удивительное усилие, хорошо, он очень усердно работал над этой

nevertheless it's a pretty amazing effort okay he worked very hard on that

тенью, о которой он рассказал мне. боль и страдание, чтобы сделать эту

shadow he told me about the pain and suffering to make that slight that

небольшую тень очень да очень хорошо хорошо хорошо, так что у нас есть две темы на

slight shadow there very yeah very good okay all right so we have two topics for

сегодня, одна из них - панорамы, а другая - наша

today one is panoramas and the other is our

последняя история, которая переносит нас через 20-й век, так что давайте начнем с

last history which brings us up through the 20th century so let's start with

панорам, так что это своего рода аморфная тема, что удивительно, потому что мы

panoramas so this is a kind of an amorphous topic surprisingly because we

могли бы говорить об изображении с более широким углом, чем может захватить обычная камера,

could be talking about a wider angle image than a normal camera can capture

поэтому вам нужна специальная камера для этого , это один вид панорамы или любое изображение,

so you need a special camera for it that's one kind of panorama or any image

сшитое из перекрывающихся фотографий, как правило, путем вращения камеры мы

stitched from overlapping photographs typically by rotating the camera we'll

также поговорим об этом или просто о снимке с экстремальным соотношением сторон, где вы

talk about that as well or just an extreme aspect ratio shot where you've

только что обрезали обычную фотографию, предполагая, что у вас достаточное разрешение, которое также

just cropped an ordinary photograph assuming you had enough resolution that

можно назвать панорамой, и есть по крайней мере некоторые правила композиции,

could be called a panorama as well and there are at least some compositional

которые являются общими для всех из этих панорам, поэтому мы поговорим о

rules that are common between all of these panoramas so we'll talk about

съемке панорам. Я покажу вам множество примеров.

capturing panoramas I'll show you lots of examples we'll talk about stitching a

Далее мы потратим некоторое время на разговор

panorama for multiple images and in particular we'll spend some time talking

о проекциях линейной перспективы по сравнению с цилиндрическими

about the projections the the linear perspective versus the cylindrical

проекциями, которые используются в панорамах, и мы даже кратко поговорим о

projections that are used in panoramas and we'll even talk briefly about

сферической. Итак, вот две специализированные панорамные камеры с плоской

spherical okay so here are two specialized panoramic cameras the flat

задней панелью, как говорится, плоской. назад он берет специальную пленку 120 рулонов пленки

back has as it says a flat back it takes a special film 120 roll film

никто не знает, что это такое у нее есть актриса у нее соотношение сторон 17 к

no one knows what that is it has an actress it has an aspect ratio of 17 to

6, так что это похоже на то, что называется Fuji GX 617, это соотношение сторон, так что

6 so it's like this one's called Fuji GX 617 which is the aspect ratio so that's

это почти два с половиной три к одному, но это плоская задняя часть, поэтому она

a two and a half almost three to one but it is a flat back so it's going to

создаст линейную перспективу, однако широкий угол может быть в порядке, так что сравните

create a linear perspective however wide-angle it might be okay so compare

, кстати, мы не будем говорить об этом другом способе создания

so by the way we're not going to talk about this another way of doing

панорам, но ладно, мы поговорим больше об обычных фотографических панорамах

panoramas but well we'll talk more about conventional photographic panoramas

сегодня, так что панорамная камера с поворотным объективом имеет довольно интересный дизайн,

today so the swing lens panoramic camera is kind of an interesting design what it

у нее есть объектив и изогнутая задняя часть, и поэтому она делает такой снимок,

has is it has a lens and a curved back and so takes a picture like this and

а также есть щель, так что только это Внутренний луч проходит, а затем

there's also a slit so that only that central ray gets through and then the

все это вращается, вращается, и поэтому в новом положении это будет так,

whole thing this rotates this rotates and so in a new position it will be like

линза вращается так, так что это цилиндрическое изображение, у

this the lens rotates like that so it's a cylindrical image it doesn't have a

него нет плоская геометрическая проекция, поэтому прямые линии будут не оставайтесь

it's not a planar geometric projection so straight lines will not remain

прямыми, на самом деле, используя формулу линзы Гаусса, вы должны быть в состоянии

straight in fact using the Gaussian lens formula you ought to be able to figure

выяснить, какой должна быть форма плоскости InFocus и пространства объекта, так что какой

out what the shape of the InFocus plane and object space should be so what what

формы это должно быть, это вроде как, это также должно быть что-то вроде этого,

shape should that be it's kind of a it should also be something like that right

так что мы можем увидеть эти изогнутые линии, если посмотрим на изображения с панорамных камер поворотных дорожек,

so we can see those curved lines if we look at pictures from swing lanes

и поэтому это не так очевидно в Сан-Франциско, но посмотрите на

panoramic cameras and so it's not so obvious on San Francisco but look at

это изображение, здесь мы видим, как изгибаются забор и дороги, так что

this picture here we're the way the fence and the the roads curve so that's

это панорамное изображение линий поворота. так что еще один способ снимать панорамы - это

a swing lines panoramic image so another way to capture panoramas is is to take

взять обычную камеру и повернуть ее, и поэтому этот слайд пытается напомнить

an ordinary camera and to rotate it and so what this slide is trying to remind

вам, что вам нужно вращаться вокруг центра проекции, поэтому мы говорили

you of is that you need to rotate around the center of projection so we talked

об этом Если я возьму два таких пальца и держу их в нескольких положениях

about that if I take two fingers like this and hold them in multiple positions

, отмечаю линии, которые закрывают мои два пальца, и соединяю их вместе,

and note the lines that are obscuring my two fingers and draw them together that

это способ вычислить центр проекции, вы можете использовать тот же метод

is a way to compute the center of projection you can use the same method

для калибровки, где центр проекция - это обычная камера, и вы

to calibrate where the center of projection is an ordinary camera and you

должны вращаться вокруг этой точки, и это может быть что-то вроде этого

should rotate around that point and so that might be something like this

где-то в середине объектива, примерно с диафрагмой, если вы

somewhere in the middle of the lens roughly with the aperture is if you

не вращаете вокруг этой точки, вы получаете параллакс, и поэтому люди, которые это делают мы

don't rotate around that point you get parallax and so people who do this we'll

получим немного параллакса на их изображениях, и вот как выглядит эта ошибка параллакса,

get some parallax in their pictures and here's what that parallax error looks

да, кстати, если вы хотите наклонить , а также панорамировать, вы можете снова получить один из них,

like oh by the way if you want to tilt as well as pan you can get one of those

он должен вращаться вокруг середины вокруг центра проекции, поэтому просто

again it has to rotate around the middle around the center of projection so just

чтобы напомнить вам, что у всех этих камер есть крошечный символ, который, я знаю, вы

to remind you all of these cameras have a little tiny symbol that I know you

не можете видеть оттуда, который выглядит так, который указывает, где находится плоскость датчика,

can't see from there that looks like this that indicates where the sensor

которая не является центром проекции. указано,

plane is that's not the center of projection be nice if they indicated

что на объективе проблема в том, что он движется, и когда вы фокусируете объектив, когда вы

that on the lens the problem is it moves and as you focus the lens as you zoom

увеличиваете объектив, поэтому это нелегко сделать правильно, поэтому, если вы не вращаете вокруг этой

the lens so it's not easy to do all right so if you don't rotate around that

точки, вы получите перспективу, вы получите параллакс Итак, вот

point you'll get perspective you'll get sorry parallax so here's an

пример того, что я был на археологических раскопках в Риме, и вот я

example of that I was on an archaeological dig in Rome and Here I am

снимаю панораму, перемещая камеру Canon, и если мы очень

taking a panorama by moving my Canon camera around and if we look really

внимательно посмотрим на эту панораму, мы увидим ошибку параллакса, так что в этом случае это выглядит так,

closely at this panorama we can see a parallax error so in this case it looks

как будто я немного сдвинулся по вертикали, и я

like I moved vertically a little bit and I

сшил их в Photoshop, и поэтому Photoshop делает линии, как правило,

stitched these in Photoshop and so what Photoshop does is it lines on typically

на фоне, он покрывает большую часть поля зрения, и поэтому здесь есть шов,

the background it covers most of the field of view and so there's a seam

и камень выглядит хорошо, на самом деле есть Точно так же

right here and the stone looks fine as a matter of fact there is exactly the same

вы можете видеть, что камень непрерывен, но они ломаются, поэтому более распространенный

you can see that the stone is continuous but these break so the more common case

случай горизонтального параллакса вызовет такую же проблему, когда вещи не сов

of horizontal parallax would cause the same kind of problem where things things

адают из-за горизонтального парал акса, так что если вы думаете об этом, эта блудн

don't match because of horizontal parallax so if you think about that that

ца ошибка горизонтального параллакса может быть равна 0 вдоль узкой полосы, но становится все

harlot horizontal parallax error could be made 0 along a narrow strip but gets

хуже и хуже по направлению к левой и правой стороне каждого изображения, поэтому, если бы мы могли

worse and worse toward the left and right side of each image so if we could

брать только очень узкие полосы, мы могли бы исправить это, и это

take only extremely narrow strips we could correct for this and that's the

основа для панорамных приложений на основе набора, которые они мы просто берем очень узкую полосу

basis for the suite based panorama apps they're just taking a very narrow strip

, чтобы свести к минимуму эти ошибки параллакса, и поэтому крайним примером этого

and so they can minimize these parallax errors and so an extreme example of that

является проект городского квартала в Стэнфорде, который был зарождением Google Street View.

is the stanford city block project which was the genesis for Google Street View

Что мы сделали, так это посадили одного из моих аспирантов сзади. грузовика, который мы проехали

what we did was put one of my grad students in the back of a truck we drove

по улице Кастро, и Маунт-Вью сняли это видео, а затем извлекли

along Castro Street and Mount View took this video and then extracted only the

из каждого кадра пленки только средний столбец, который мы смогли правильно выровнять, предполагая,

middle column from each frame of film we could align that correctly assuming

что вертикального движения нет, и создать такое изображение, чтобы оно выглядело

there was no vertical motion and produce an image like this so that image looks

довольно нормально для вы, но это не так, это один столбец из каждого кадра фильма

fairly normal to you but it's not it is a single column from each frame of film

из каждого кадра видео, поэтому он имеет обычную перспективу по вертикали, но не

from each frame of video so it has an ordinary perspective vertically but has

имеет пути и перспективы по горизонтали. на самом деле орфографический вид по

no path no perspective horizontally it's actually an orthographic view

горизонтали, и поскольку это так, мы могли бы продолжить его по всей длине

horizontally and because it is we could continue it for the entire length of the

городского квартала, и это был вид панорамных изображений, которые мы предложили для просмотра улиц,

city block and this was the kind of panoramic images we proposed for Street

оказывается, хотя мы могли бы сделать это успешно, если бы что-то было

View it turns out that although we could do this successfully we if there were

не так какой-то номинальной плоскости, которую вы использовали для выравнивания, то, что

anything off of some nominal plane that you used to do the alignment things that

было впереди, они сдавливались, они не получали ошибок палитры, но они

were in front they got squashed they didn't get palette errors but they did

сжимались, а то, что позади него, растягивалось,

get squash and things behind it would get stretched

и это случалось слишком часто, это случалось четыре площади, которые случались четыре часть автомобиля

and that happened too often it happened four plazas that happened four part car

такова, что в режиме просмотра улиц использовалась другая технология пузырькового типа для

is so street view ended up using a different bubble type technology for

четырех панорам, хорошо, так что вот панорама, сделанная с использованием одной из этих

four panoramas alright so here is a panorama done using one of those sweep

панорам на основе развертки, то есть с телефоном Samsung s4, и он просто берет узкую

based panoramas so with a Samsung s4 phone and it's just taking a narrow

полосу из середины и там нет ошибок параллакса, это моя собака, так что

strip out of the middle and there are no parallax errors that's my dog so here

вот фотографии, взятые из замечательной книги Ли Фроста на панорамных изображениях, где

are pictures taken from a great book by Lee Frost on panoramic images where he

он использует одну из этих плоских камер. разве это не красивая панорама, поэтому одна из

is using one of these flat back cameras isn't that a nice panorama so one of the

вещей, о которых он говорит в этой книге, это то, какое соотношение сторон

things he talks about in this book is what should the aspect ratios of

панорамы должно быть это 2 к 1 он говорит, что вы можете легко перейти к 3 к 1 это

panoramas be this is 2 to 1 he says you can easily go to 3 to 1 this is this is

2 с половиной до 1 а за пределами 3 до 1 становится трудно читать

2 and a half to 1 a beyond 3 to 1 it becomes hard to kind of read the

панораму как композицию, поэтому эти узкие полоски не очень хорошо работают в

panorama as a composition so those narrow little strips don't really work

качестве художественных изображений, обычно вы, кстати, также можете делать вертикальные

very well as artistic images usually you can by the way also do vertical

панорамы, и тогда, конечно, он ломается его собственный бросок есть вертикальная панорама с экстремальным соотношением

panoramas and then of course he breaks his own roll there's an extreme aspect

сторон, где вы можете почти видеть свои ноги, а также

ratio vertical panorama where you can almost see your feet as well as seeing

видеть за церковью на Санторини, вот панорама, сделанная только что это была

out beyond the the church in Santorini here's a panorama taken just this was a

полнокадровая камера Nikon d3, и он обрезал ее, Мэтью - факультет в

Nikon d3 full-frame camera and he cropped it matthew is a faculty at

Стэнфорде красивая фотография из Патагонии, и я не мог не

Stanford a beautiful picture from Patagonia and I couldn't help but

включить гигапиксельное изображение, поэтому я показал вам несколько гигапиксельных изображений, прежде чем вот

include a gigapixel image so I've shown you some gigapixel images before here's

одно из электронной микроскопии, и это 384 электронных микрофотографии, сшитые

one from electron microscopy and so this is 384 electron micrographs stitched

вместе, и поэтому разрешение очень высокое. y высоко, и мы можем увеличить масштаб, и там есть

together and so the resolution is very high and we can zoom in and there are a

множество существ, которых я не хотел бы пытаться идентифицировать, хорошо,

variety of creatures there that I wouldn't care to try to identify alright

так как вы сшиваете изображения вместе, чтобы сделать панораму,

so how do you stitch images together to make a panorama

так что предположим, что мы сделали панораму, предположим, мы написали

so suppose we made a panorama suppose we wrote

вокруг правильной точки что у нас должен быть центр проекции

around the correct point that we should have the the center of projection of the

линзы, и мы получаем эти изображения, какое преобразование нам нужно

lens and we end up with these images what kind of transformation do we need

, чтобы объединить эти изображения, очевидно, что переводы не сработают,

in order to combine these images obviously translations not going to work

нет никакого выравнивания этих двух, просто переведя их в свой вид похоже,

there's no alignment of those two just by translating them it kind of looks

вы знаете, учитывая то, как идут перила, что мы, возможно, должны

like you know given the way the the railing goes that we should maybe rotate

повернуть изображения, и с этим с этим хм , выглядит не совсем правильно, да,

the images and with that with that hmm don't look quite right huh it doesn't

это не совсем так, так что правильный ответ - перспектива вам нужно

doesn't quite do it up there so the right answer is perspective you need to

сделать перспективное перепроецирование, и тогда вы снова получите выравнивание везде,

do a perspective reprojection and then you'll get things to align everywhere

предполагая, что это был общий центр проекции, поэтому давайте посмотрим

again assuming that it was a common center of projection so let's look at

на геометрию для этого и убедитесь, что мы понимаем, почему это верно Итак, краткий

the geometry for that and make sure we understand why that's true so quick

обзор перспективной проекции, вы видели эти изображения до того, как

review of perspective projection you've seen these images before a pinhole

камера-обскура такая же, как фотокамера, которая такая же, как

camera is the same as a photographic camera which is the same as Albrecht

рисовальное стекло Альбрехта Дюрера, которое я принес в первый день курса, они

Durer's drawing glass that I brought in on the first day of the course they'll

все будут производить одно и то же вид на плоскость изображения есть плоскость изображения в каждом

all produce the same view on the picture plane there's the picture plane in each

случае все, что имеет значение, это положение центра проекции есть

case all that matters is the position of the center of projection there's the

центр проекции они расположены по центру проекции они являются центром

center of projection they're centred projection they're the center of

проекции там до тех пор, пока эти точки совпадают и ориентация

projection there so as long as those points correspond and the orientation of

плоскости изображения такая же, вы получите то же изображение, могут быть

the picture plane is the same you will get the same image there might be

изменения в размере, может быть переворот, но это все, что вы получите то же изображение,

changes in size there might be a flip but that's all you'll get the same image

те же самые вещи будут включать в себя другие вещи в этих видео и так далее

the same things will include other things in those videos and so second

имейте в виду, что вы можете, пока вы сохраняете этот центр

thing to keep in mind is that you can as long as you keep that center of

проекции в одном и том же месте, вы можете проецировать или перепроецировать на любую плоскость, которую вы

projection in the same place you can project or reproject onto any plane you

хотите в пространстве, до тех пор, пока вы не двигаетесь, когда вы смотрите на меня. т и так Джулиан Бобры

want in space as long as you don't move when you view it and so Julian beavers

тротуарные картины отличный пример того что

sidewalk paintings are a great example of that

он мог он мог бы нарисовать вот что он на самом деле нарисовал он мог

he could he could have drawn there there's what he actually drew he could

бы нарисовать это на ровном тротуаре он мог бы нарисовать это на стене пока

have drawn it on the flat pavement he could have drawn it on a wall as long as

вы стоите точно там где он предназначен для того, чтобы вы стояли до тех пор, пока эта центрированная

you stand exactly where he intended you to stand as long as that centered

проекция не двигается, вы можете защитить ее на любой поверхности, если вы встанете

projection doesn't move you could protect it onto any surface if you stand

на это место, вы попадете в это место, вы получите правильный вид

on that one space you'll get in that one spot you'll get the the right appearance

, кстати, его работа действительно круто, мы должны пойти проверить это весело даже

his artwork by the way is really cool we should go go check it out it's fun even

на этих изображениях, которые он тщательно компонует и накладывает себя позже, чтобы

on these images that he carefully composes and imposes himself in later to

выяснить, что с тротуаром начинается и заканчивается

figure out what with a sidewalk starts and end

Лориен правильно, это тщательно спланированные фотографии, есть что-нибудь еще, что он

Lorien right these are carefully posed photographs is there anything else he's

делает, кроме тщательно спланированных на фотографии, чтобы быть в

doing besides carefully posed in the photograph to be at the appropriate

соответствующем центре защиты, это супер, чтобы вы вообще двигались, это явно

center of protection right that's super keep you move at all it's obviously a

плоская картина на тротуаре, я предполагаю, что тротуар где-то здесь,

flat painting on a sidewalk I assume the sidewalk is here somewhere

он просто сидит я на тротуаре он, вероятно, стоит на тротуаре

he's just sitting me on the sidewalk he's probably standing on the sidewalk

это обычная лестница она, вероятно, заканчивается как тут же это,

this is an ordinary staircase it probably ends like right there it's

вероятно, не водопад после этого все в порядке, так что если вы хотите перепроецировать, вы

probably not a waterfall after it all right so if you want to reproject you

можете сделать все изображения, которые вы сделали, как это, при условии, что вы вращаете его

can take all the images that you took like this assuming you rotate it around

вокруг правильного места, и вы можете построить единственное правильное перспективное изображение,

the correct place and you can construct a single correct perspective image by

выбрав общую плоскость изображения, которая не обязательно должна быть такой же, как

choosing a common picture plane that doesn't need to be the same as the plane

плоскость любой из отдельных фотографий, которые Эндри защищает на ней, так что вот

of any one of the individual photographs Andry protecting on to it so here is a

новый общий плоскость изображения здесь — это плоскость изображения одной из ваших картинок,

new common picture plane here is the picture plane of one of your pictures

означающая, что это ориентация цифрового датчика, когда вы сделали снимок,

meaning that's the orientation of the digital sensor when you took the picture

и перепроецирование выглядит как просто прямые линии, проходящие через тот же самый общий

and reprojection looks like that just straight lines through that same common

центр проекции, и если вы повернете вокруг правильных точек вокруг

center of projection and if you rotated around the correct points around the

Объектив то здесь, то там имел другое изображение, так что цифровой датчик фактически находится за

lens here and then had another image so the digital sensor is actually behind

этим центром проекции, если вы делаете фотографию, а не смотрите. ng, и

that center of projection if you're doing photography instead of looking and

вы можете сделать ту же проекцию, теперь вы можете построить одно изображение, которое

you can do the same projection now you can construct a single image that would

было бы изображением, которое вы бы сняли, если бы у вас была камера с более

have been the image you would have captured if you had had a wider

широким объективом с плоской задней панелью, такая как Fuji six one seven

goal flatback camera like the Fuji six one seven

хорошо, так что заменяет широкоугольный не во-первых, камера «рыбий глаз» с большой пленочной

okay so replaces having had a wide-angle non fisheye camera with a large film

плоскостью, поэтому это перепроецирование называется

plane in the first place so this reprojection is called a

гомографией, в случае 2d в 2d это матрица три на три, поэтому мы не

homography in the case of 2d to 2d it's a three by three matrix so we haven't

проходили эту математику в этом курсе , это больше для курса компьютерной графики

gone through that math in this course that's more for a computer graphics

вы берете координаты XY, вы дополняете их однородной

course you take the XY coordinates you augment them with a homogeneous

координатой, которая делает ее трехвекторной, а затем матрица три на три

coordinate that makes it three vector and then it's a three by three matrix

дает вам еще три вектора u, разделенные на однородную координату, когда

gives you another three vector u divided by the homogeneous coordinate when

вы закончите, и это дает вам координаты XY, так вот как вы делаете это

you're done and that gives you XY coordinates so that's how you do that

перепроецирование, чтобы понять , что такое гомография, вам нужно

reprojection so to make that to figure out what the homography is you have to

найти соответствующие точки, так что это проблема компьютерного зрения, у нас нет

find corresponding points so that's a computer vision problem we don't have

времени вдаваться в это в этом курсе. Таким образом, вы находите соответствующие функции, которые вы

time to go into that in this course so you find corresponding features you

отправляете во что-то вроде преобразования перспективы получения открытого Seavey, которое

submit it to something like open Seavey's get perspective transform it

возвращает вам эту матрицу три на три, а затем вы можете применить ее, чтобы

returns to you this three by three matrix and then you can apply that so

эти исходные точки и точки назначения были такими, а эти -

these source points and destination points are these and these the

соответствующими точками, и он вернет лучше всего подходит наименьшие квадраты, соответствующие

corresponding points and it will return a best fit a least squares fit

маммографии или матрице три на три, тогда вы можете деформировать все пиксели через

mammography or three by three matrix then you can warp all the pixels through

эту матрицу три на три, и вам нужно каким-то образом отфильтровать или смешать их

that three by three matrix and you have to filter or blend it in some way in

, чтобы получить хорошие изображения на выходе и так далее основная идея

order to produce a nice images at the output and so that's the basic idea make

убедиться, что на дори ничего нет, поэтому позвольте мне показать вам пример, вот несколько

sure there's nothing on the dory so let me show you an example here are some

фотографий, которые я сделал на съемочной площадке Хода и недалеко от Маттерхорна, и поэтому

pictures that I took at the shooting bill Hoda and near the Matterhorn and so

я поворачиваю камеру, конечно, вещи довольно далеко, так что это не

I'm rotating the camera of course things are fairly far away so it wouldn't

имеет значения, если я переведу это немного, я не собираюсь получить ужасный параллакс, и

matter if I translate it just a bit I'm not gonna get terrible parallax and here

вот обычная картинная плоскость, и я перепроецировал ее, так что теперь,

is a common picture plane and I've reprojected it so that's what now of

конечно, кажется, что мы можем смешать т o избавиться от швов, но это выглядит нормально, что

course there seems we can blend to get rid of the seams but it looks fine what

произойдет, если я вместо трех я буду

happens if I used for instead of three there was I kept

вращать его, так что это было сделано Photoshop, и поэтому, если я попрошу Photoshop

rotating it so this was done by Photoshop and so if I asked Photoshop to

взять четыре моих изображения и сделать то же самое, это может быть или может не вернуть это,

take four of my images and do the same thing it might or might not return that

так что это на самом деле правильно, если бы я стоял в нужном месте прямо здесь,

so this is actually correct if I stood in just the right place right over here

насколько я мог видеть, это выглядело бы правильно, но файл был в

as much of this as I could see it would look correct but the file was hundreds

сотни мегабайт, большая часть разрешения была занята этим четвертым изображение, которое было

of megabytes most of the resolution being taken up by this fourth image it

выбрано не очень разумно, в конце концов оно ломается, вы, конечно, не могли

didn't choose very wisely eventually this breaks down you certainly couldn't

пройти весь путь таким образом, и вот тут-то и появляется понятие цилиндрических

go all the way around that way and so that's where the notion of cylindrical

панорам, поэтому идея заключается в следующем:

panoramas comes in so the idea is as follows

вы можете делать все изображения, которые вы можете взяли из общего центра проекции

you can take all of the images that you took from a common center of projection

, которые сами были плоскими геометрическими проекциями, и вы можете спроецировать каждое

that were themselves planar geometric projections and you can project each

изображение на цилиндр, цилиндрическое изображение затем можно сохранить развернутым и

image onto a cylinder the cylindrical image then can be stored unwrapped and

сохранить в виде прямоугольного массива, чтобы просматривать его без искажений. Затем вы должны

stored as a rectangular array to view it without distortion you should then

перепроецировать на плоский экран дисплея, вы должны перепроецировать его на

reproject on a display screen that is flat you should reproject it onto a

плоскость изображения, поэтому выберите какую-либо другую плоскость изображения, которая представляет ваш

picture plane so choose some other picture plane that represents your

экран здесь, и перепроецируйте его на ту, которая создаст правильную линейную

screen here and reproject it on to that that will produce a correct linear

перспективу, которую вы могли бы наложить на изображение. телефона или на экране компьютера, поэтому

perspective that you could put on a phone or on a on a computer screen so

позвольте мне показать вам последнюю демонстрацию флэш-памяти, которая у нас есть для этого курса, и я знаю, что

let me show you a flash demo last one we have for this course and I know this one

это немного сложно уместить на этом экране 800 на 600, но давайте посмотрим, что мы можем сделать

is a little hard to fit on this 800 by 600 screen but let's see what we can do

здесь сейчас, это не так уж и плохо, ладно, так что вот куча фотографий

here now that's not too bad all right so here are a bunch of pictures that Katie

Мемориальной церкви, которые Кэти украсила, так что она выглядела так, будто смотрела

decked are took of Memorial Church so she was looks like she was looking

туда, где ее центр проекции, она немного смотрела вверх,

there's her center of projection she was kind of looking up a little bit

но это не мешает вам Делая проекцию,

but that doesn't prevent you from doing the projection and so

вы можете проецировать ее цифровой датчик на цилиндр и видеть, как

you can project through her digital sensor onto the cylinder and see the way

он начинает заполнять его. Прямые линии, представляющие

it's beginning to fill this out the straight lines that represent the edges

края ее цифрового датчика, становятся здесь кривыми, такими прямыми линиями s не оставайтесь прямыми

of her digital sensor become curves here so straight lines do not remain straight

в этом представлении в этой классной анимации,

in this view in that cool animation

давайте пропустим остальную часть этого, так что вот оно, и вот

let's skip the rest of that alright so there it is done and here's the

цилиндрическая проекция, которую мы можем смешать, и швы исчезнут, так что

cylindrical projection we can blend and the seams will go away okay so that's

теперь вы можете сохранить прямоугольное изображение. вы можете обрезать его, если

what you could now store is a rectangular image you could crop it if

хотите, сейчас, если вам нужна правильная линейная перспектива, когда вы

you wanted to now if you wanted a correct linear perspective when you're

закончите, перепроецируйте, поэтому выберите какую-нибудь точку обзора и создайте перепроекцию.

done reproject so choose some viewpoint and create a reprojection there's the

reprojection straight lines are straight in that reprojection yeah as you pet

перепроецировано хорошо, так что давайте вернемся и посмотрим, как

yeah as you pan you keep reprojected alright so let's go back and see what

это выглядит на маттерхорне, вот поверхность цилиндра, а

that looks like at the matterhorn so here's the surface of the cylinder and

вот цилиндрические проекции, чтобы мы могли продолжить столько изображений, сколько у нас

here are the cylindrical projections so we could continue as many images as we

есть, нам не нужно останавливаться на трех, потому что это просто можно обойти все

have we don't need to stop at the three because this just can go all the way

вокруг, а затем смешать так, чтобы это выглядело хорошо, но прямые линии не были прямыми,

around and then blend it so that looks fine but straight lines are not straight

вы можете видеть это на крыше капота, и там есть репродукция, так что

you can kind of see that on the roof of the hood and there's a reproduction so

это немного серьезное перепроецирование, я не решаюсь назвать его

that's a little bit of a severe reprojection I hesitate to call it

искаженным, потому что, опять же, если бы я стоял прямо здесь и смотрел на это, все было бы хорошо,

distorted because again if I stood right here and looked at this it would be fine

но это довольно широкий угол, когда я смотрю на это изображение на моем ноутбуке здесь, я вряд

but it's kind of wide angle when I look at that image on my laptop here I'm not

ли чтобы получить себя так близко, поэтому мне, вероятно, следует обрезать его до разумного

likely to get myself that close so I should probably crop it to a reasonable

поля зрения, учитывая, что и теперь это выглядит совершенно

field of view given that and now this looks completely

нормально, поэтому я отмечу одну вещь: Photoshop не делает эту

fine so one thing I will note is that Photoshop does not do this read

проекцию чтения для вашего магазина избирателей, только выводит либо

projection for you voter shop only outputs either the

результат исходная сильно искаженная линейная перспектива или цилиндрическая,

result of the original badly distorted linear perspective or the cylindrical

но она не будет перепроецировать, и d не знает достаточно о

but it will not do the reprojection and the d doesn't know enough about the

панораме, чтобы сделать это правильно, вам нужно знать о поле зрения

panorama to do that correctly you need you need to know about the field of view

и так далее, чтобы сделать это репроецирование, но есть средства просмотра, которые

and so on in order to do that reprojection but there are viewers that

будут делать то, что Microsoft называет HD-просмотром, — это одно из таких средств просмотра панорам, которое

will do that microsoft's what's a called HD view is one such panorama viewer that

будет делать это правильно, делает кучу других интересных вещей с гистограммой,

will do that correctly does a bunch of other cool stuff with a histogram does

делает адаптивную гистограмму, как y ты тоже двигаешься , Питер, что не подвело, это было

an adaptive histogram as you move around as well Peter what didn't fail it was

правильно, это было просто супер искажено, да, скажем, о, ты имеешь в виду, что

correct it was just kind of super distorted yeah let's say oh you mean

он сохранил его как промежуточное изображение, а затем смешал с ним другое, я

it's stored it as an intermediate image and then blend the other one to it I

полагаю, ты мог бы начать пытаться обмануть Photoshop, хотя таким образом, конечно,

suppose you could start trying to fool Photoshop though that way of course

вы начнете думать, что это работает, но вы начнете получать ошибки передискретизации, которые

you'll begin to I I think that works but you'll begin to get resampling errors

вы будете сшивать несколько раз, вероятно, не очень хороший способ сделать это хорошо,

you'll be stitching multiple times probably not a good way to do that well

вы видите, что он говорит, давай и делай три создают разумное изображение,

you see what he's saying is go ahead and do the three produce a reasonable image

а затем у меня есть четвертый, я не знаю, создаст ли он лучшее

and then I have the fourth one I don't know if that would produce a better

изображение, что он выберет или нет, ладно вопросы или любые другие,

image what it would choose or not okay questions or any other

хорошо, так что вы можете сделать то же самое с набором изображений это включает в себя вверх

all right so you can do the same thing to a set of pictures that includes up

и вниз, так что вы также можете сделать этот асферический II, проблема, конечно, в том, что

and down so you can do this aspherical II as well the problem of course is that

вы получаете эти экстремальные искажения вверху и внизу, поэтому вы не можете сохранить

you get these extreme distortions near the top and bottoms so you can't store

это прямоугольное изображение без чрезмерного растяжения, но если вы

it is a rectangular image without extreme stretching but if you think back

вспомните наша цветовая гамма Единственная хитрость, которую мы сделали, состояла в том, чтобы начать сжимать верх и

on our color gamuts one trick we did was to start squeezing in the top and the

низ цветного черта, чтобы вы могли сделать то же самое здесь, вы

bottom of the color damnit so you could do the same thing here you squeeze in

сжимаете верх и низ, и теперь это более разумное представление

the top and the bottom and this is now a more reasonable representation of a

сферической панорамы, которую вы можете сделать. это с приложением камеры Google, у него есть режим «рыбий глаз

spherical panorama you can do this with a Google camera app it has a fisheye

», или тета Ricoh, которую я уже показывал вам, делает это также

mode or the Ricoh theta that I already showed you does this as well

хорошо, поэтому ошибки параллакса в панорамах собирают их с использованием перспективы

okay so parallax errors in panoramas assemble them using the perspective work

в общую плоскость изображения, но для очень широкого угла используйте цилиндрический проекцию,

to a common picture plane but for a very wide angle use a cylindrical projection

а затем, при желании, перепроецировать ее, что Photoshop не делает никаких

and then optionally reproject it which Photoshop does not do any printing

вопросов о печати, или я мог бы просто разместить это и позволить вам прочитать его, но, возможно, я просто

questions or I could just put this up and let you read it but maybe I'll just

оставлю его в файле PDF, и вы сможете прочитать его позже,

leave it in the PDF file and you can read it later

это был один для цвета Избиратель, я не знаю, ребята, смотрели ли вы мой PDF-

it was one for the color elector I don't know if you guys went looked at my PDF

файл, да, вы должны посмотреть на этот - еще один Кельвин и Хоббс,

file yeah you should look at that one - another Calvin and Hobbes

хорошо, теперь приложение photosphere делает это правильно, возможно, пользовательский интерфейс

okay now the photosphere app does it correctly it's maybe the UI is a little

немного неуклюжий. о, сделайте это правильно, но режим «рыбий глаз» не в

bit clunky takes a while to do it right but the fisheye mode is not in the

ветке фотосферы, а в ветке люкса, я думаю, да, давайте посмотрим фотографии,

photosphere branch it's in the suite branch I think I'm yeah let's see photos

позвольте мне вернуться к вам и позвольте мне убедиться, что я знаю свой ответ относительно того,

let me get back to you on that and let me make sure I know my answer as to what

какой проекция, которая делает, я думаю, что это просто линейная перспектива,

kind of projection that's doing I think it's doing just a linear perspective

я свяжусь с вами, хорошо, я поставлю галочку в конспектах лекций, так как

I'll get back to you okay I'll put a sticky in the in the lecture notes since

это наша последняя лекция, хорошо, так что до конца сегодняшнего дня мы будем говорить о

this is our last lecture all right so for the rest of today we'll talk about

история современная эпоха, поэтому у меня есть в основном хронология здесь, я сделаю это по

history the modern era so I've got basically chronology here I'll do it by

парам десятилетий, но затем у меня есть несколько боковых панелей здесь и там, как я обычно делаю

pairs of decades but then I've got some sidebars here and there as I usually do

во время этих лекций по истории, так что давайте начнем с 1900 года с возрастом измы

during these history lectures so let's get started at 1900 with the age of isms

и кубизм - один из них, и он был впервые введен примерно в 1907 году Пабло

and so cubism is one of those and it was pioneered roughly in 1907 by Pablo

Пикассо, идея состоит в том, чтобы разбить холст или разбить

Picasso the idea is break basically breaking the canvas or breaking the

изображение на части, вдохновленные, я думаю, сазоном, а также другими источниками, поэтому, если вы

image into pieces inspired I think by sazon as well as other sources so if you

посмотрите на ослов на живописи вы можете прочитать его либо как трехмерный вид

look at asses on painting you can read it either as three-dimensional look at

на красивом трехмерном оттенке этого персика, но вы также можете прочитать его

the beautiful three-dimensional shading of that peach but you can also read it

как просто двухмерный рисунок, разбитый на прямоугольники и круги, и так далее, он

as just a two-dimensional design broken into rectangles and circles and so on he

делает странные вещи с общей перспективой, которую подхватил кубист

does strange things with the overall perspective which the Cubist's picked up

, поэтому я был в архитектуре Так что

on so I was in architecture school and so the court

кубистические картины придворного цзяэ были вбиты мне в голову, вы можете прочитать бутылку как

jiae's cubist paintings were drilled into my head you can read the bottle as

вид спереди, но тогда он смотрит прямо вниз на горлышко бутылки,

a frontal view but then he's looking straight down on the top of the bottle

и поэтому эта стилизация различных непоследовательных точек зрения является одной из

and so this pastiche of different inconsistent perspectives is one

отличительных черт кубизма , а другой изм это конструктивизм, и поэтому

hallmark of cubism so another ism is constructivism and so

русский конструктивизм имеет строгую геометрию, насыщенные цвета, драматические

Russian constructivism has stark geometry saturated colors dramatic

перспективы, часто видимые снизу, четкую геометрию, индустриальную эстетику и

perspectives often seen from below crisp geometry an industrial aesthetic and was

использовался для пропаганды, поэтому промышленные продукты и военная пропаганда, как

used for propaganda so industrial products and war propaganda like this

здесь, у них была скульптурная версия этого,

one here they had a sculptural version of that as

так что этот памятник Третий Интернационал третий коммунистический

well so this monument to the Third International the third communist

интернационал должен был быть высотой 800 метров, так что подумайте о том, что это

international was supposed to be 800 meters high so think about that that's

более чем в два раза выше Эйфелевой башни, рад, что они не построили

more than twice as tall as the Eiffel Tower kind of glad they didn't build

эту штуку,

this thing

дадаизм, так что это будет особенно актуально для фотографии, как

Dadaism so that will be particularly relevant for photography what is the

называется эта штука, этот коллаж вырезал из да-да-кухонной ночи до последнего

name of this thing this collage cut with the da da kitchen night through the last

Y Mart пивной живот культурная эпоха в Германии правильно, так

Y Mart beer belly cultural epoch in Germany right so breaking down

что ломайте все, анархия, отвергайте логику,

everything anarchie reject logic

Маршалл Дюшан, знаменитый писсуар в Музее современного искусства в Нью-Йорке, наш

Marshall Duchamp famous urinal in the Museum of Modern Art in New York our

дворняга, я был сотрудником, поэтому он сказал, что это принадлежит нашей дворняге, это

mutt I was a collaborator so he said well this belongs to our mutt that's a

человек, так что вот картины, которые вышли из этого Марселя Дюшана, полностью

person so here are paintings that came out of this Marcel Duchamp completely

разрушают вещи тем, как этот новый спускается по лестнице, я не могу не

breaking things up by the way this new descending a staircase I can't help but

сделать небольшой побочный эффект здесь, один из моих коллег в Стэнфорде сделал крутую

take a little sidelight here one of my colleagues at Stanford did a cool

версию этого, свернув эту картину, извините, нет это свертка

version of this by convolving a that painting sorry no that's convolving a a

одной фотографии обнаженной женщины, спускающейся по лестнице с этой

single photograph of a nude woman descending a staircase with this

последовательностью фазовых функций , так что это просто синусоида, которая

sequence of phase functions and so it's just a sinusoid that's

изменяется по фазе, так что это l например, стоять в воде и позволять

changed in phase so it's like standing in the water and letting the waves of

волнам океана проходить над вами, но затем они затухают, используя, возможно, гауссову функцию, так

the ocean pass over you but then it damped out using perhaps a gaussian so

что после этого они действительно стремятся к нулю, и вы можете видеть разные его фазы,

that it does go to zero afterwards and you can see the different phases of it

а затем он использует это как сверточный фильтр. у него есть 2D-версия, он использует

and then he uses that as a convolution filter it's got a 2d version of it uses

его как сверточный фильтр поверх этого и производит этот эффект постоянно спускающегося

it as a convolution filter over this and produces that effect the ever descending

ню вниз по лестнице интересные вещи, которые вы можете сделать для создания анимированных GIF-файлов, не

nu down the staircase interesting things you can do to create animated gifs no

жуткий, хорошо, вернемся к эпохе ISM, так что вроде бы вокруг этого из революционных

creepy alright back to the age of ISM so to kind of round that out revolutionary

восстаний век экспериментов из старого в авангард

uprisings the age of experimentation out with the old in with the avant-garde and

и фотографа как идеолога так вот на этом фоне вот

the photographer as ideologue so with that background here are the kinds of

что происходило в фотографии Ласло Мохой-Надь II делал эти

things that were going on in photography lászló moholy-nagy II was doing these

фотограммы которые в основном объекты, помещенные либо на пленку, либо непосредственно на

photo grams which are basically objects placed either on film or directly on

пленку, либо непосредственно на фотобумагу без использования оптики, а затем экспонированные Ман

film or directly on photographic paper no optics involved and then exposed Man

Рэй, настоящее имя которого Эмануэль Резницкий, сделал то же самое. нг, и он назвал их

Ray whose real name is Emanuel reznitsky did the same thing and he called them

рельсовыми графами, идея на самом деле не нова, поэтому Уильям Талбот, которого вы, возможно,

rail graphs the idea is actually not a new one so William Talbot who you may

помните из первой лекции, был одним из изобретателей фотографии.

remember from the first lecture was the one of the inventors of photography also

did the same thing he called it photogenic drawings he put leaves

фотобумага, так что фотомонтаж, как вы можете себе представить

directly on a photographic paper so photo montages as you might imagine from

из дадаизма, является одним из этих мегаполисов, так что это также название киномегаполиса Фрица Ланга

the dadaism is one of these metropolis so that's also the name of Fritz Lang's

1927 года, и то, что там написано, он ест золото и извергает моря IDIA, так что

1927 film metropolis and what it says he eats gold and spews IDIA seas so that's

это коллаж, другая его часть - это Идеолог фотографов, и поэтому мы уже

a collage the other part of it is the photographers ideologue and so we've

смотрели фотографии Льюиса Хайнца, и это может быть на самом деле та же девушка на

looked at Lewis Heinz pictures before and this may in fact be the same girl in

том длинном плане с малой глубиной резкости,

that long shot with a shallow depth-of-field

детский труд в Вермонте, и он собрал здесь небольшой коллаж, это

a child labor in Vermont and he put together a little collage here it's

интересно, потому что он говорит о социальных последствиях этого, и он

interesting because he talks about the social implications of this and he

поощрял фотографов использовать их средства для образования, но в конце концов он

encouraged photographers to use their medium for education but in the end he

впал в немилость и фактически умер в 1940 году в какой-то бедности.

fell out of favor and he actually died in 1940 of poverty

d, учитывая то, о чем он говорил на своих фотографиях, и, кстати,

kind of sad given what he was talking about in his photographs and by the way

в Стэнфордском музее есть специальная выставка Льюиса Хайна, которую я еще

there is a special exhibition of Lewis Hine at the Stanford Museum which I have

не видел, но я намерен увидеть ее до октября, хорошо, так что

not yet seen yet but I intend to see it'll be there through October ok so

еще один пример. Билл Брандт, и поэтому он фотографировал такую тьму, создавал такие

another example is Bill Brandt and so he photographed these kind of dark created

рачные сцены. Говорят, что в ервой половине 20-го века ф

these sort of dark scenes it's been said that in the first half of the 20th

тография созда ала изображения тьмы, а не изобр

century photography was making pictures of darkness rather than making pictures

жения света, и это идеологическое заявл ние из-за темно

of light and that's an ideological statement because of the darkness of

ы. настроение в первой половине 20-го века хорошо, так что давайте немного поговорим о

mood in the first half of the 20th century ok so let's talk about

фотожурналистике, поэтому мы говорили о том, что ранее показали,

photojournalism a little bit so we talked about that earlier showed that

что повешение сообщников и убийство Линкольна, и мы

the hanging of the co-conspirators and the assassination of Lincoln and we

говорили о Гражданской войне, так что вот Сан-Франциско огонь в этот момент

talked about the Civil War so here's the San Francisco fire at this point

фотографии были камеры были достаточно легкими, а пленка была достаточно чувствительной,

photography was cameras were lightweight enough and the film was sensitive enough

чтобы вы могли взять свою камеру практически с кем угодно, и

that you could take your camera pretty much anyone you wanted to and if

если если случится что-то неожиданное, вы можете это сфотографировать, и главным

something unexpected happen you can take a picture of it and the Paramount

примером этого является Первая мировая война, поэтому Мэтью Брэди никогда не брал свою камеру на

example of that is World War one so Mathew Brady never took his camera on

поле боя, по крайней мере, во время битвы, в то время как этот парень сделал это, и вы

the battlefield at least not during the battle whereas this guy did and you

не могли бы сделать это с видом фотографии с мокрой тарелки, которую

could not have done this with the kind of wet plate photography that Mathew

сделал Мэтью Брэди, так что есть много фотографий на фронтах мировой войны

Brady did so there are lots of pictures on the frontlines from World War

, это была очень смертоносная и ужасная война, 37 миллионов жертв,

this is a this was a very deadly and gruesome war 37 million casualties the

горчичный газ, другие катастрофы, где случайно оказалась камера,

mustard gas other catastrophes where a camera just happened to be present

знаменитая фотография Взрыв Гинденбурга, это дирижабль длиной 800 футов,

famous photograph of the the explosion of the Hindenburg that's 800 foot long

хорошо, так что давайте продолжим, давайте поговорим о 20-х и 40-х годах, так что это

blimp alright so let's go on let's talk about the 20s to the 40s so that's

примерно рождение модернизма и высота модернизма, поэтому я снова начну с

roughly the birth of modernism and the height of modernism so I'll start with

архитектуры из-за моего современного происхождения архитектура

architecture again because of my background so modern architecture

это дом ликёра биззи за пределами Парижа в нем есть машина для ухода

this is liqueur bizzy's house outside of Paris it houses a machine for leaving

и поэтому у этой машины эстетика Миса ван дер Роэ вот так это выглядит

and so it has this machine aesthetic Mies van der Rohe that so this looks

довольно просто для вас, вы, возможно , видели много зданий, которые выглядят так

fairly straightforward to you you may have seen many buildings that look like

, но это было революционно в то время, эта плита, фасад из чистого стекла,

that but this was revolutionary at the time this slab the pure glass facade the

использование основных цветов, все это было революционно в то время, когда он

use of primary colors this was all revolutionary at the time he did the

построил павильон в Барселоне в 1929 году, так что я не знаю Я был в этом доме, я не

Barcelona pavilion in 1929 so I don't I've been to visit this house I don't

думаю, что хотел бы жить в этой машине, чтобы зарабатывать на жизнь, но посмотрите, что он

think I would want to live in this machine for a living but look what he

делал очень красивые вещи, это его чаплинский прием на юге Франции,

did some very beautiful things this is his Chaplin welcome in southern France

он выглядит как пик в монашеской шапки, а Мис ван дер Роэ продолжал

it looks sort of like the peaked at of a nun's cap and Mies van der Rohe went on

делать небоскребы из стекла и стали, это , возможно, первый современный стеклянный стальной

to do glass and steel skyscrapers this is arguably the first modern glass steel

занавес, возводящий здание Seagrams в Нью-Йорке, поэтому современная мебель пришла

curtain building the Seagrams building in new york so modern furniture came out

из той же эпохи, и поэтому я мог показать много разных примеры

of the same era and so I could show lots of different examples there

вот Марсель Брейер, который вышел из Баухауза, который был движением архитектуры и ремесел в Германии 1920-х годов,

here's Marcel Breuer who came out of the Bauhaus which was this 1920s movement

он также был архитектором, и Чарльз

for architecture and crafts in Germany he was also an architect and Charles

Имс, который сотрудничал со своей женой Рэй Имс, чтобы создать Мебель, так что же произошло

Eames who collaborated with his wife Ray Eames to make furniture so what happened

в фотографии в ту эпоху, прямая фотография, и на

in photography during this era the straight photograph and that's

самом деле это слово, которое они использовали в то время, почему я взял его в кавычки, так что отмените нужные

actually word that they used at the time why I put it in in quotes so unhak need

темы, сильная геометрия, нетрадиционные точки зрения, это эпоха клуба f/64,

themes strong geometry unconventional viewpoints this is the era of the f/64

помните, что мы говорил об этой маленькой апертуре, все очень четкое, это

Club remember we talked about that small aperture everything very crisp that's an

подходящее число F для камеры обзора, хотя у вас нет такого

appropriate F number for a view camera although you don't have one like that on

на SLR, потому что форматы больше, индустриальная эстетика, новая объективность

an SLR because the formats larger the industrial aesthetic new objectivity and

и точность обеспечивают Ekta t была реакцией на предыдущую художественное движение,

the precision assuage Ekta t was a reaction to a previous artistic movement

которым был экспрессионизм, и поэтому есть , вероятно, самая известная

which was Expressionism and so there's the probably the most famous

экспрессионистская живопись, когда Гитлер пришел к власти в 1933 году. Экспрессионистам было

expressionist painting when Hitler took power in 1933 Expressionists were

запрещено рисовать, и поэтому новая объективность считалась

forbidden to paint and so the new objectivity was considered the

подходящей идеологией, так что здесь примеры фотографий, столь нетрадиционная точка зрения,

appropriate ideology so here examples of photographs so unconventional viewpoint

тревожная, совершенно не очень Еще на прямой фотографии

kind of unsettling stark not much else going on the straight photograph the

промышленная эстетика очень красиво освещена. плавная визуализация почти

industrial aesthetic very nicely lit very smoothly rendered almost reminds

напоминает вам некоторые из обнаженных тел, которые мы видели, например, появляется Мэпплторп, упс,

you of some of the nudes we've looked at for example Mapplethorpe emerging oops

появляется Каннингем - художник, а также фотография и фотограф, и

emerging Cunningham is a painter as and a photograph and a photographer and

она делает то же самое с природой это очень точно она

she's doing the same thing to nature this is very very precise she's a member

член клуб f/64 очень точный Лили одиночная Кала это своего рода Лили вот

of the f/64 Club very precise Lily a single Cala it's kind of Lily here's

еще одна ее фотография пионера современного танца Марты Грэм стартовый

another picture by her of the modern dance pioneer Martha Graham start

фон сильная геометрия хорошо так что модернизм и этот культ

background strong geometry okay so modernism and this cult of the

индустриальной эстетики рухнули во время Второй Мировой Войны

industrial aesthetic came to a crashing halt with World War two

так что фотожурналистские фотографии нападения на Перл-

so photojournalism pictures of the attack on Pearl Harbor

Харбор взрыв авианосца Шоу так вся американская культура и промышленность

the explosion of the the USS Shaw so all of American culture and industry was

преобразились во время войны все было повернуто на пользу военным

transformed during the war everything was pivoted to be useful to the war

машинам и грузовикам не производились только джипы

effort cars and trucks were not made only jeeps

и танки и военные были сделаны такие автомобили, что нам трудно представить, что

and tanks and military vehicles were made that's hard for us to imagine that

вы не можете пойти в местный дилерский центр и купить Tesla, что бы

you couldn't go down to the local dealership and buy a Tesla whatever

вы ни хотели купить, они до того, как вся промышленная продукция была

you'd like to buy they were all all of the industrial output was being

преобразована в военные нужды, и вот пропагандистская фотография

converted to war effort and so here's a propaganda photograph of

носовых обтекателей бомбардировщиков, и вот цитата, фотограф неизвестен, это так

nose cones of bombers and here's the quote the photographer is unknown it so

напоминает мне звезды и звезды и полосы, которых я не знаю. знаю,

kind of reminds me of the stars and the stars and stripes I don't know if that's

это он имел в виду или астрономические звезды, но это очень эффективная

what he had in mind or astronomical stars but it's a very effective

фотографическая техника вот очень драматическая пропагандистская фотография Я думаю, что

photographic technique here's a very dramatic propaganda photograph I guess

эти шестерни с кораблей я не могу представить, что еще могло бы использовать такие большие

these gears are from ships I can't imagine what else would use such large

шестерни, я не думаю, что это составная или фальшивая фотография, поэтому Америка

gears I don't think it's a composite or a fake photograph so America was thought

считалась арсеналом демократии, и я думаю, что эта фотография отражает идею о том,

of as the arsenal of democracy and I think this picture captures that idea

что мы будем производить промышленную продукцию, которая выиграет войну, что

that we would produce the industrial output that would win the war which is

действительно более или менее то, что произошло, так что даже Голливуд вступил в действие

indeed more or less what happened so even Hollywood got into the act

все были обращены к военным действиям, они использовали здесь модель,

everybody was converted to the war effort they used here a model a

миниатюрную модель Токийского залива, чтобы снимать учебные фильмы для бомбардировок

miniature model of Tokyo Bay in order to make training films for bombing runs of

Токио, и даже Дисней попал в аки Они сняли анимационный фильм под названием «Победа с

Tokyo and even Disney got into the act they did an animated film called victory

помощью авиации», чтобы внушить Конгрессу и всем остальным идею о том, что

through air power to sell Congress and everyone else on the idea that air power

авиация будет иметь большое значение во время войны,

was going to be of great importance during the war

так что же случилось с фотожурналистикой, так что это немного более сложная история,

so what happened with photojournalism so that's a slightly more complicated story

поэтому эта очень известная фотография снято в тот момент, когда его застрелили, на самом деле перед

so this very famous picture taken at the moment he is shot is actually before the

войной, как вы увидите через мгновение, очень ограниченное освещение во время самой войны

war as you'll see in a moment there's very limited coverage during the war

, это он лоялист, давайте посмотрим, так что это лоялист гражданской войны в Испании

itself this is he's a loyalist let's see so this is the Spanish Civil War

с одной стороны и националисты с другой другая сторона поддерживала

loyalist on one side and the Nationalists on the other side supported

во главе с Франко и поддерживала Гитлера Франсиско Франсиско Франко,

led by Franco and supported by Hitler Francisco Francisco Franco

поэтому в целом запрещалось публиковать фотографии сражений

so in general photographs were not allowed to be published of battles

во время Второй мировой войны, одно исключение было днем и так что это тот же фотог

during World War two one exemption was d-day and so this is a this is the same

аф, что и предыдущая фотог афия Роберт Капа и эта фотография, которую, я

photographer as the previous photograph Robert Capa and this picture which I

думаю, все вы, вероятно, видели, очень интересная история, поэтому мы

think all of you have probably seen is a very interesting story so we he embedded

присоединились к силам вторжения в день «д». Это было не так распространено тогда, как

himself with the invading forces at d-day which is was not as common then as

встроенные фотографы, а теперь это было чрезвычайно опасно и

embedded photographers are and now it was an extraordinarily dangerous and

спорно, но это одна из дай мне прочитать цитату Полковник Джордж Тейлор говорит, что

betting but is it one of the let me read a quote Colonel George Taylor says there

на этом пляже останавливаются два типа людей, это пляж Омаха мертвых

are two kinds of people are staying on this Beach this is Omaha Beach the dead

и тех, кто собирался умереть, так что давайте убираться отсюда, потому что там были

and those were going to die so let's get the hell out of here because there were

пулеметные гнезда, которые в основном просто косили солдат союзников, когда они слезали

machine-gun nests basically just mowing down the Allied soldiers as they got off

со своих кораблей, так что это было чрезвычайно опасное задание, которое он

of their ships so it was an extraordinarily dangerous assignment he

ухитрился отхватить. целая куча фотографий не была убита вернулся в

managed to snap off a whole bunch of photographs wasn't killed got back to

Англию отдал рулоны пленки ассистенту, который выставил слишком

England gave his rolls of film to an assistant who set the temperature too

высокую температуру в сушильной камере для негативов и расплавил эмульсии все

high in the drying room for the negatives and melted the emulsions every

снимки, кроме восьми, это один из тех восьми, что был едва

single picture except for eight this is one of those eight that was barely

восстановлен история не упоминает, стал ли этот помощник фотолаборатории

recovered history doesn't record whether that darkroom assistant became an

дополнительной жертвой дня "д" Роберт Капа, к сожалению, умер в Индокитае в 1954 году

additional casualty of d-day Robert Capa unfortunately died in Indochina in 1954

он ступил на землю Итак, он привык к опасным заданиям,

he stepped on a landmine so he was used to dangerous assignments

поэтому мы видели Доротею Ланж раньше, вот ее фотография во время войны,

so we've seen Dorothea Lange before here's a picture by her during the war

это мужчина в нашем центре переселения, куда японцев забрали

this is the man's in our relocation center where the Japanese were taken

во время войны, и это очень сильная композиция. она намеренно

during the war and it's a very strong composition she's deliberately

симметрична. чтобы это выглядело суровой и нечеловеческой пыльной бурей, и так это в

symmetrical kind of make it look stark and inhuman dust storm and so this is in

долине Оуэнс и в калифорнийской пустыне, и я думаю, что она была после

the Owens Valley and in the California desert and I think she was after her

работы с пыльной чашей, она тоже сбита с толку , фотографируя пыльные бури, поэтому, как

work with the Dust Bowl she's confused too taking pictures of dust storms so as

я сказал, американские фотографы в по крайней мере, им не разрешалось фотографировать

I said the American photographers at least were not allowed to photograph

жертвы войны, поэтому Рузвельт изменился с этой фотографией,

casualties of war so that changed with this photograph

почувствовав, что американцы становятся самодовольными и недостаточно

FDR felt that Americans were becoming complacent and were not sufficiently

поддерживают военные действия, и поэтому он разрешил опубликовать эту одну фотографию,

supporting the war effort and so he allowed this one photograph to be

а до этого со времен Перл- Харбора американцы не видели в их

published and before this since Pearl Harbor Americans had not seen in their

газетах фотографии американцев, погибших на войне, и поэтому эта фотография потрясла

newspapers pictures of American dead in war and so this picture shocked the

нацию двух американцев, погибших где-то на пляже в Тихом океане и

nation of two American dead on a beach somewhere in the Pacific and did

стимулировал постоянную поддержку войны,

galvanize continued support of the war

так что этот день так же известен, как и не так, как мы знаем, что это не было решающее

so d-day as famous as it isn't as well as we know it was not the decisive

сражение во время Второй мировой войны, решающим сражением Второй мировой войны был,

battle over World War Two the decisive battle of World War 2 was Stalingrad

без сомнения, Сталинград, так что это была битва между Германией и

without question so this was a battle between Germany and

Россией, и это самая крупная битва в истории,

Russia the and it's the largest battle in history there were two million

в этой битве погибло два миллиона человек, ни одно сражение даже близко не приблизилось к этому, все

casualties in this battle no battle that comes even close to that all of the

вторжение дня «д», включая потери как союзников, так и немцев, составило всего около

d-day invasion including both allied and German casualties were only about

400 000 человек и так далее. это два миллиона жертв битва длилась почти

400,000 and so this is two million casualties the battle lasted for almost

девять месяцев, как здесь говорится, и в ней участвовали семьдесят тысяч девять, извините, девяносто

nine months as it says here and included seventy thousand nine sorry ninety

тысяч немецких солдат, которые были с капитуляцией немецкой

thousand German soldiers who were with the surrender of the of the German

армии и двинулись в сторону Сибири, только пять тысяч сделали это просто

army and marched off towards Siberia only five thousand made it so just

невообразимым. уровень жертв то, к чему мы не привыкли в

inconceivable level of casualties something we're not used to in the

современную эпоху, вот что это за фотография, и одна из самых известных

modern era that's what that picture is and one of the most famous photographs

фотографий 20-го века сделана из этого это идентификация погибших русских после

of the 20th century comes from that this is identifying the Russian dead after

Сталинградской битвы, так что это интересная фотография, потому что

the Battle of Stalingrad so this is an interesting photograph because there's

на этой фотографии было много уклонения и выжигания небо было на самом деле

been a lot of dodging and burning on this photograph the sky was actually

голубым, в основном на моей фотографии, конечно, черным, и он затемнил небо

blue mostly it's black in my photograph of course and he darkened the sky in

, чтобы сделать его более уничижительным , неодобрительным или зловещим на

order to make it look look more lowering and disapproving or ominous in the

фотографии, и это очень эффективная фотография, поэтому я не показываю никаких

photograph and it's a very effective photograph so I'm not showing any

фотографий Холокоста, они ужасны,

pictures of the Holocaust they're gruesome

они не обязательно художественные, вы хотите посмотреть на них, вы можете их найти

they're not necessarily artistic you want to look at them you can find them

онлайн я включил только одну фотографию, потому что

online I have included just one photograph because Margaret bourke-white

мы уже рассмотрели Маргарет Бурк-Уайт, и это не лагерь для глухих, Бухенвальд был

is someone we've already considered and this is not a deaf camp Buchenwald was a

лагерем для политических заключенных, эти парни чисто выбриты, и это постановочная

camp for political prisoners these guys are clean-shaven and it's a posed

фотография, но это художественная фотография Маргарет Бурк-Уайт ладно

photograph but it's a it's an artistic photograph by Margaret bourke-white okay

врезка другая врезка Пулитцеровские премии значит Пулитцеровские премии были

sidebar another sidebar the Pulitzer Prizes so the Pulitzer Prizes were

учреждены Джозефом Пулитцером в 1917 году они были присуждены i в журналистской литературе

founded by Joseph Pulitzer in 1917 they were awarded in journalism literature

и музыкальном сочинении, и даже в журналистике они были награждены за

and musical composition and even within journalism they were awarded for

последние новости, журналистские расследования, комментарии, фотографии и даже

breaking news investigative reporting commentary photography and even

редакционные карикатуры, и вот некоторые из этих фотографий Пулитцеровской премии

editorial cartooning and so here are some of those Pulitzer Prize photographs

за фотожурналистику. Это, конечно, очень известная фотография.

for photojournalism this is of course a very famous photograph somewhat

была поставлена помещена другая известная фотография, получившая Пулитцеровскую премию, та

controversial as to whether it was posed or reposed another famous Pulitzer Prize

что это юж овьетнамский генерал, и этот парень то

winning photograph so this this is a South Vietnamese general and this guy

ько что убил несколько по ицейских, он агент Вьетконга, ко

had just killed a number of policeman he's a Vietcong infiltrator

орый только что убил несколько человек, поэтому ег казнили, эта фотография была до

who just killed a number of people so he was being executed this picture had a

ольно драматичной влияние на карьеру этого генерала, и поэтому

rather dramatic effect on the on the career of this general and so the

фотограф извинился за то, что сделал и опубликовал этот снимок, и,

photographer has since apologised for taking and publicizing the picture and

возможно, мой любимый Пулитцеровский снимок — этот, потому что он оказал очень сильное

perhaps my favorite Pulitzer picture is this one because this had a very strong

влияние на мою жизнь. плохо, потому что

effect on my life this is a protest at Kent State that went bad because the

Национальная гвардия чувствовала угрозу, у них были живые боеприпасы они начали

National Guard felt threatened they had live ammunition they started

стрелять, четыре человека были убиты, поэтому эта фотография была затем опубликована, на

shooting four people were killed so this photograph was then published

самом деле это 14-летняя девочка , она не студентка колледжа, но

this is actually a 14 year old girl who is she's not a college student but the

смысл фотографии совершенно ясен, и это было опубликовано на

meaning of the photograph is completely clear and this was published on the

первой полосе газеты и протесты распространились, как лесной пожар, по

front page of the newspaper and protests been spread like wildfire across all of

всем кампусам колледжей в Соединенных Штатах, фактически закрыв все

the college campuses in the United States essentially shutting down every

университеты в стране, включая Стэнфордский университет. Несколько дней спустя

university in the country including Stanford University a few days later a

сто тысяч человек прошли маршем по Вашингтону, округ Колумбия. Президент Никсон был доставлен

hundred thousand people marched on Washington DC President Nixon was flown

в Кэмп-Дэвид для его собственной защиты. Я с трудом могу даже представить, что

to Camp David for his own protection we can hardly even imagine something of

что-то такого масштаба происходит сейчас, это был очень драматический момент, и именно в этот

that magnitude happening now it was a very dramatic moment and it was at that

момент администрация решила, что мы должны остановить эту войну, и они остановили

point that the administration decided we have to stop this war and they stopped

ее вовремя, чтобы не привлечь меня, хорошо, еще одна врезка, имеющая отношение к

it in time to avoid drafting me okay another sidebar that's relevant to to

фотографии. в середине 20-го века - это журнал Life, так что я уже говорил

photography in the mid 20th century is Life magazine so I've already talked

о журнале Life, мы видели Маргарет Боу белоснежная фотография

about Life magazine we saw Margaret bourke-white picture of

дамбы Форт-Пек, которая была на обложке первого номера, и вот

Fort Peck Dam that was on the front cover of the first issue and so here

они чествуют фотожурналиста, и это сама по себе известная фотография,

they are celebrating the photojournalist and that is itself a famous photograph

и есть много фотографий журнала Life. National Geographic до

and there are lots of Life magazine photographs National Geographic sort of

сих пор играет эту роль. сейчас, хотя и в меньшей степени для фотожурналистики,

still does plays that role now although less so for photojournalism this is at

это конец, это победа, Япония,

the end of this is victory Japan the Pacific

день Тихоокеанского театра, еще одна известная фотография из журнала Life, это скорбящие на

Theatre day another famous Life magazine photograph these are mourners at the

похоронах Рузвельта, поэтому незадолго до окончания Второй мировой войны из-за одного из

funeral of FDR so just before the end of World War two because of one of the

заданий в этом Конечно, я подумал, что было бы забавно показать эту фотографию из

assignments in this course I thought it'd be fun to show this picture from

журнала Life, так что давайте посмотрим, это Пабло Пикассо, рисующий с фонариком,

Life magazine so let's see this is Pablo Picasso drawing with a flashlight

рисующий своего Торо, вы можете увидеть быка, а затем в самом конце

drawing his Toro you can kind of see the bull and then at the very end the

фотограф огненного всплеска, так что это становится его изображение неразмытое изображение

photographer of fire splash so it gets a picture of him an unblurred picture of

самого художника красиво освещенный портрет назад жизнь очень мало заполняющего света

the artist himself nicely lit portrait back life very little fill light on

намеренно два брата Кеннеди, оба из которых, как вы знаете, были судимы впоследствии был

purpose the two Kennedy brothers both of whom as you know were subsequently is

убит, так что в конце журнала Life на последней странице каждого

assassinated so at the end of Life magazine on the last page of each issue

выпуска была категория под названием « Разное»,

there would be this category called miscellany

которая была в основном юмористическими фотографиями, и это, конечно, то, к чему я обратился в

which was basically humorous photographs and that's of course where I turned

первую очередь, я едва прочитал остальную часть,

first I didn't did barely read the rest of it

так что Первая волна 3D-фильмов, и это , пожалуй, мой фаворит из всего

so the first wave of 3d movies and this is perhaps my favorite from all of the

разнообразия.

miscellany

Оказывается, все трое этих животных были домашними животными в одном доме,

it turns out that all three of these animals were pets in the same household

это не было противостоянием.

this was not a standoff yeah oh right yes I should have done that I'll done

я собираюсь сделать это, я могу добавить это в конспекты лекций, так как предложение заключалось в

I'm gonna do that I can add that to the lecture notes so how the suggestion was

том, что гарнитуры VR должны быть сопоставлены с разным

the VR headsets should be the juxtaposition to the miscellany picture

изображением 3D-фильмов, я сделаю это, да , это отличная идея, хорошо, так что же произойдет

of the 3d movies I will do that yeah that's a great idea okay so what happens

после Второй мировой войны так что вся эстетика и идеология изменились в

after World War two so the whole aesthetic and ideology has changed at

этот момент, машины не должны быть связаны,

this point machines are not to be related

они злонамеренны, вторая мировая война положила конец нашему любовному роману,

they are malevolent World War two ended our love affair

и машины, человеческое общество, нуждались в присмотре взрослых, и это проникает d

and the machines human society needed adult supervision and this pervaded the

искусство, а так давайте посмотрим, что еще происходит в послевоенном телевидении

arts as well and so let's see what else is going on in post-war television

рекламная фотография становится очень- очень легкой с Kodak Instamatic и

advertising photography becomes very very easy with the Kodak Instamatic and

художники вернулись к экспериментам, но это другой вид экспериментов,

artists returned to experimentation but it's a different kind of experimentation

это прямо резко диссонирующий отчужденный гротеск двусмысленный жалкий неудачник Я

it's straight stark discordant alienated grotesque ambiguous pathetic misfit I'm

не такой большой поклонник этой эпохи, я должен сказать, что предпочитаю вдохновляющие фотографии,

not that much of a fan of this era I must say I prefer uplifting photographs

но давайте все же пройдемся по некоторым из них, так что один человек, который охватывает эту эпоху

but let's go through a few of them anyway so one person who spans this era

и не совсем вписывается в то, что я только что сказал, я приду позже к этому Андре

and doesn't exactly fit into what I just said I'll come later to that is Andre on

в песне о медвежонке, так что вот фотография времен Гражданской войны в Испании или незадолго

the cookie bear song so here's a picture from the Spanish Civil War or just

до ее начала в 1933 году, это очень мощная фотография, этот парень, возможно,

before it began in 1933 it's a very powerful photograph this guy is maybe

ищет кого-то, от которого этот парень, возможно,

looking for somebody this guy is maybe escaping it's probably opposed

убегает Я знаю, что эта фотография

photograph I don't know this photograph

взята из его книги под названием «Решающий момент», которую он фактически не публиковал

comes from his book called the decisive moment which he doesn't publish actually

до 1952 года, когда он начал формировать идеологию вокруг этого

until 1952 when he begins to put together an ideology around this notion

понятия ca. в критический момент, когда этот парень, наконец, решает сойти с этой

of capturing a critical moment when this guy finally decides to step off of this

безопасной доски в воду, она была выбрана журналом «Тайм» как лучшая фотография

safe plank into the water it was chosen by Time magazine is the best picture of

20-го века, немного почесал голову о том,

the 20th century scratch my head a little bit about that

что второе место занял Бальдер Монц. опознание погибших на русском

the runner-up was Balder montz picture of identifying the dead on the Russian

фронте но это конечно известная картина вот более поздние картины каки

front but it's certainly a famous picture here are later pictures by kaki

бричила а это интересная так это сейчас после войны и

bricil and this is an interesting one so this is now after the war and you don't

их лиц не видно там скульптурные формы в

see their faces there are sculptural forms in a

пейзаже которые каким-то образом дегуманизированы, но символичны и хорошо составлены,

landscape that are dehumanized in some way but are symbolic and well composed

так что это должно напомнить вам об определенном стиле искусства, который преобладал в

so that should remind you of a certain style of art that was prevalent around

то время, который является сюрреализмом, и поэтому скульптурные формы в пейзаже были для вас

that time which is surrealism and so sculptural forms in a landscape were you

там, где они дегуманизированы и становятся символами больше, чем что-либо еще моя

where they are dehumanized and become symbols more than anything else my greed

жадность тоже в порядке, так что вернемся к жалкой Дайан Арбус, так что есть хорошие

as well all right so back to the pathetic Diane Arbus so there are good

выставки Дайан Арбус в MoMA в Нью-Йорке и SF MoMA в Сан-Франциско,

exhibitions of Diane Arbus at MoMA in New York and SF MoMA in San Francisco

которые не понравились задумчиво, но на этот раз она покончила жизнь самоубийством в

that one wasn't pathetic but this one sort of is she committed suicide in the

возрасте 48 лет в 1971 году, учитывая фотографии, которые она сделала, я не слишком

age of 48 in 1971 given the kind of photographs she took I'm not too

удивлен, да, мне жаль, что я немного несправедлив к Дайан Арбус, не

surprised yeah I'm sorry I'm being a little unfair to Diane Arbus feel free

стесняйтесь звонить мне на этом

to call me on that one

еще один вид неудачника, жалкая, но очень сильная фотография, это не

another sort of misfit pathetic but a very strong photograph that's not

тот, с кем я, вероятно, хотел бы встречаться

someone I would probably want to date with

с особым персонажем, это Синди Шерман, так что Синди все еще активный фотограф,

a special character is Cindy Sherman so Cindy is still an active photographer

и она фотографирует исключительно себя, но очень, очень умные позы, так что это

and she photographs exclusively herself but very very clever poses so this is

своего рода этюд фильма нуар, возможно, увиденный снизу черно-белая молодая

sort of a film noir study perhaps seen up from the bottom black and white young

женщина, пытающаяся добиться успеха в мире мужчин, может быть, так вы могли бы интерпретировать

woman trying to make it in a man's world maybe is the way you might interpret

это, и очень сильные ассоциации с каждой из ее фотографий, а затем она

this and very strong associations with each of her photographs and then she'll

уйдет после этого и она сделает что-нибудь в этом роде это тоже Синди

go off after this and she'll do something like that this is also a Cindy

Шерман фото Синди Шерман и что это это за деревенская

Sherman picture of Cindy Sherman and what is this this is um the country girl

девушка видение деревенской девушки, о которой авторы музыки в стиле кантри пишут песни

the vision of the country girl that country music writers write songs about

обратите внимание Солнце ловит голубые глаза, и у нее есть эти текстуры, и она выглядит

notice the Sun is catching the blue eyes and she has these textures and looks

как пол сарая, или фермы, или что-то в этом роде. Это очень сильная,

like the floor of a barn or a farmhouse or something like that's a very strong

очень тщательно скомпонованная фотография, чтобы получить ее как однокадровый фильм, по

very carefully composed photograph to get it's like a one frame movie

сути, вот еще один Синди Шерман, так что давайте видите, это она называет

essentially here's another one by Cindy Sherman so let's see this is she calls

это без названия, но вы знаете, я могу легко понять значение этой фотографии,

it untitled but you know I can I can easily put meaning on this photograph a

подросток, может быть, это личная реклама здесь, и обратите внимание, что ее лицо покраснело,

teenager maybe this is a personal ad here and notice that her face is flushed

поэтому у нее есть фантазия, основанная на этой личной рекламе, может быть, эта фотография

so she's having some fantasy based on that personal ad maybe this photograph

продана в 2011 году Кристи за 3,9 миллиона - это самая большая сумма, которую когда-либо платили за

sold in 2011 Kristi's for 3.9 million the most that was ever paid for a

фотографию, поэтому просматривая эти темы, двусмысленность очень хорошо представлена

photograph so going through those themes ambiguity represented very nicely by

ображением маски и экспе

this picture of a mask and

иментов, так что вернемся к коллажам, фотог рафиям Дэвида Хокни, хорошо, так что эт

experimentation so back to collages David Hockney's pictures all right so

очень быстрый обзор, очеви

that's a very quick survey

но, что происходит над тем, что сейчас происходит в технологиях,

obviously what's happening over the what's happening in technology now is

повлечет за собой множество новых экспериментов, я мог бы показать это десять минут

going to engender all kinds of more experiments I could show ten minutes of

, но я думаю, что вы вы, ребята, знаете, что происходит, как и все остальные,

that but I think you guys know what's happening as well as anyone else

их просто много, я действительно с нетерпением жду следующих 25 лет

they're just lot I'm really looking forward to the next 25 years of

экспериментов в фотографии, это будет намного интереснее, даже

experimentation in photography it's going to be a lot more interesting even

чем последние 50 лет, из -за всех вещи, которые мы можем сделать

than the than the last 50 years because of all the things that that we can do

сейчас, хорошо, так что посмотрите, есть ли кто-нибудь, кто знает что-нибудь о дори, там

now all right so that's see if there's any know anything on the dory there

что-то не в порядке, и поэтому я закончу на этом, просто сказав, что, когда вы уезжаете

isn't okay and so I'll end there just by saying that as you ride off into

на закат, ваша камера кричит всегда рядом с вами помните, что,

the sunset your camera whoops always by your side remember that

несмотря на все достижения в области фотографических технологий, о которых я говорил в этом

despite all the advances in photographic technology that I talked about in this

курсе, и все умные пилы, которые могла написать команда, и все умные

course and all of the clever saw a team could write and all of the intelligent

агенты, что Google мог изобрести лучшую часть фотографической технологии, так как

agents that Google could invent the best piece of photographic technology since

шесть дюймов позади точки обзора там спасибо, вы были отличной аудиторией

six inches behind the view point there thank you you've been a great audience

1
00:00:01,070 --> 00:00:13,320
хорошо, давайте начнем нашу последнюю лекцию, давайте начнем с некоторых лучших
alright let's get started on our last lecture let's start with some best

2
00:00:13,320 --> 00:00:21,330
фотографий для последнего задания, которым была портретная съемка, и так вот очень хорошая
photos for the last assignment which was portraiture and so here's a very nice

3
00:00:21,330 --> 00:00:27,210
картина с доступным светом на открытом воздухе, сделанная Дмитрием, пара просто действительно хорошего
outdoor available light picture by Dmitri couple of just really nice

4
00:00:27,210 --> 00:00:32,369
освещения, хорошая поза, слегка смещенный от центра фон, слегка расфокусированный, просто действительно
lighting nice pose slightly off-center background slightly defocus just really

5
00:00:32,369 --> 00:00:41,100
хороший портрет, так что на самом деле это портрет, представленный
nice portrait so this is actually a portrait submitted by a software

6
00:00:41,100 --> 00:00:47,129
инженером-программистом в Google, или это задание, которое Рич - милый скайбокс, и он работает здесь,
engineer at Google or this assignment rich is a sweet skybox and he works here

7
00:00:47,129 --> 00:00:55,199
в Маунтин-Вью, гламур был снят прямо, и он даже отправил это
in Mountain View the glamour shot straight on and he even submitted this

8
00:00:55,199 --> 00:00:59,609
вместе с ним, чтобы мы знали, как он был освещен Я бы хотел профессиональное
along with it so we knew how it was lit I'd like a professional photographic

9
00:00:59,609 --> 00:01:04,409
руководство по фотографии, у нас много звонарей в этом классе, это еще одна из его
manual we have a lot of ringers in this class this is another one of his

10
00:01:04,409 --> 00:01:10,920
фотографий в окружении плюс вспышка, так что полное раскрытие информации, он сделал эту фотографию
pictures ambient plus flash so full disclosure he did shoot this photograph

11
00:01:10,920 --> 00:01:18,030
до того, как он присоединился к Google два года назад, и вот он в
before he just before he joined Google two years ago and here is him at the

12
00:01:18,030 --> 00:01:25,500
дно, снимающее его, вы можете видеть, давайте посмотрим на большой отражатель, и это
bottom shooting it you can see let's see a large reflector there and that looks

13
00:01:25,500 --> 00:01:30,259
похоже на стробоскопическую вспышку с софтбоксом на нем,
like a strobe flash with a softbox on it

14
00:01:31,340 --> 00:01:36,990
извините, голосовая активация, о, вы м люди, они
sorry voice activated oh you meet people they

15
00:01:36,990 --> 00:01:39,740
делают то, что вы хотите, хорошо,
do what you want right

16
00:01:40,470 --> 00:01:47,310
вот автопортрет Флориана, очень красиво освещенный, он явно
all right here is a self-portrait by Florian very nicely lit he obviously

17
00:01:47,310 --> 00:01:51,720
позаботился об освещении этой штуки, у него хороший заполняющий свет, что-
took quite a bit of care on the lighting of this thing he's got a nice fill light

18
00:01:51,720 --> 00:01:57,479
то вроде краевого света, почти что краевой свет там хороший автопортрет
sort of a rim light almost there's a rim light there a nice self-portrait by a

19
00:01:57,479 --> 00:02:03,570
Лорен в Лондоне мне нравится то, как она предлагает своим детям уроки придает очень
lauren in London I like the way she's suggesting her classes kids gives a very

20
00:02:03,570 --> 00:02:08,099
сильный характер этому портрету и красивому освещению обратите внимание на светлый
strong character to that the portrait and nicely lit notice the light

21
00:02:08,099 --> 00:02:15,110
фон, как это просто да, конечно фотография
background like the that just yes of course picture of

22
00:02:15,110 --> 00:02:21,750
Хепберн и, наконец, не фотореалистичное изображение, так что, может быть, я должен просто оставить вас,
Hepburn and finally a non-photorealistic picture so maybe I should just leave you

23
00:02:21,750 --> 00:02:27,690
ребята, чтобы выяснить, как было сделано это изображение, или вы можете посмотреть его заметки,
guys to figure out how this picture was made or you can go look at his notes

24
00:02:27,690 --> 00:02:33,540
это фотошоп, но это все еще сложно, я должен был спросить его сейчас, что это
it is a Photoshop composite but it's still hard I had to ask him now what

25
00:02:33,540 --> 00:02:38,310
были за шаги, как вы как вы это сделали намек на то, что куб на самом деле
were those steps how did you how did you do this the hint the the cube actually

26
00:02:38,310 --> 00:02:43,980
разваливается, чтобы он мог разобрать его по частям, а затем ему пришлось нарисовать маску,
comes apart so he could take it in parts and then he had to do some mask painting

27
00:02:43,980 --> 00:02:54,330
тем не менее, это довольно удивительное усилие, хорошо, он очень усердно работал над этой
nevertheless it's a pretty amazing effort okay he worked very hard on that

28
00:02:54,330 --> 00:02:58,290
тенью, о которой он рассказал мне. боль и страдание, чтобы сделать эту
shadow he told me about the pain and suffering to make that slight that

29
00:02:58,290 --> 00:03:08,040
небольшую тень очень да очень хорошо хорошо хорошо, так что у нас есть две темы на
slight shadow there very yeah very good okay all right so we have two topics for

30
00:03:08,040 --> 00:03:10,890
сегодня, одна из них - панорамы, а другая - наша
today one is panoramas and the other is our

31
00:03:10,890 --> 00:03:14,880
последняя история, которая переносит нас через 20-й век, так что давайте начнем с
last history which brings us up through the 20th century so let's start with

32
00:03:14,880 --> 00:03:21,390
панорам, так что это своего рода аморфная тема, что удивительно, потому что мы
panoramas so this is a kind of an amorphous topic surprisingly because we

33
00:03:21,390 --> 00:03:26,150
могли бы говорить об изображении с более широким углом, чем может захватить обычная камера,
could be talking about a wider angle image than a normal camera can capture

34
00:03:26,150 --> 00:03:31,590
поэтому вам нужна специальная камера для этого , это один вид панорамы или любое изображение,
so you need a special camera for it that's one kind of panorama or any image

35
00:03:31,590 --> 00:03:35,280
сшитое из перекрывающихся фотографий, как правило, путем вращения камеры мы
stitched from overlapping photographs typically by rotating the camera we'll

36
00:03:35,280 --> 00:03:39,930
также поговорим об этом или просто о снимке с экстремальным соотношением сторон, где вы
talk about that as well or just an extreme aspect ratio shot where you've

37
00:03:39,930 --> 00:03:43,290
только что обрезали обычную фотографию, предполагая, что у вас достаточное разрешение, которое также
just cropped an ordinary photograph assuming you had enough resolution that

38
00:03:43,290 --> 00:03:46,470
можно назвать панорамой, и есть по крайней мере некоторые правила композиции,
could be called a panorama as well and there are at least some compositional

39
00:03:46,470 --> 00:03:50,910
которые являются общими для всех из этих панорам, поэтому мы поговорим о
rules that are common between all of these panoramas so we'll talk about

40
00:03:50,910 --> 00:03:55,200
съемке панорам. Я покажу вам множество примеров.
capturing panoramas I'll show you lots of examples we'll talk about stitching a

41
00:03:55,200 --> 00:03:58,560
Далее мы потратим некоторое время на разговор
panorama for multiple images and in particular we'll spend some time talking

42
00:03:58,560 --> 00:04:04,410
о проекциях линейной перспективы по сравнению с цилиндрическими
about the projections the the linear perspective versus the cylindrical

43
00:04:04,410 --> 00:04:07,019
проекциями, которые используются в панорамах, и мы даже кратко поговорим о
projections that are used in panoramas and we'll even talk briefly about

44
00:04:07,019 --> 00:04:15,180
сферической. Итак, вот две специализированные панорамные камеры с плоской
spherical okay so here are two specialized panoramic cameras the flat

45
00:04:15,180 --> 00:04:23,520
задней панелью, как говорится, плоской. назад он берет специальную пленку 120 рулонов пленки
back has as it says a flat back it takes a special film 120 roll film

46
00:04:23,520 --> 00:04:28,289
никто не знает, что это такое у нее есть актриса у нее соотношение сторон 17 к
no one knows what that is it has an actress it has an aspect ratio of 17 to

47
00:04:28,289 --> 00:04:34,470
6, так что это похоже на то, что называется Fuji GX 617, это соотношение сторон, так что
6 so it's like this one's called Fuji GX 617 which is the aspect ratio so that's

48
00:04:34,470 --> 00:04:40,590
это почти два с половиной три к одному, но это плоская задняя часть, поэтому она
a two and a half almost three to one but it is a flat back so it's going to

49
00:04:40,590 --> 00:04:48,300
создаст линейную перспективу, однако широкий угол может быть в порядке, так что сравните
create a linear perspective however wide-angle it might be okay so compare

50
00:04:48,300 --> 00:04:53,090
, кстати, мы не будем говорить об этом другом способе создания
so by the way we're not going to talk about this another way of doing

51
00:04:53,090 --> 00:05:01,560
панорам, но ладно, мы поговорим больше об обычных фотографических панорамах
panoramas but well we'll talk more about conventional photographic panoramas

52
00:05:01,560 --> 00:05:06,780
сегодня, так что панорамная камера с поворотным объективом имеет довольно интересный дизайн,
today so the swing lens panoramic camera is kind of an interesting design what it

53
00:05:06,780 --> 00:05:19,440
у нее есть объектив и изогнутая задняя часть, и поэтому она делает такой снимок,
has is it has a lens and a curved back and so takes a picture like this and

54
00:05:19,440 --> 00:05:27,690
а также есть щель, так что только это Внутренний луч проходит, а затем
there's also a slit so that only that central ray gets through and then the

55
00:05:27,690 --> 00:05:39,180
все это вращается, вращается, и поэтому в новом положении это будет так,
whole thing this rotates this rotates and so in a new position it will be like

56
00:05:39,180 --> 00:05:48,080
линза вращается так, так что это цилиндрическое изображение, у
this the lens rotates like that so it's a cylindrical image it doesn't have a

57
00:05:48,080 --> 00:05:52,080
него нет плоская геометрическая проекция, поэтому прямые линии будут не оставайтесь
it's not a planar geometric projection so straight lines will not remain

58
00:05:52,080 --> 00:05:57,960
прямыми, на самом деле, используя формулу линзы Гаусса, вы должны быть в состоянии
straight in fact using the Gaussian lens formula you ought to be able to figure

59
00:05:57,960 --> 00:06:03,690
выяснить, какой должна быть форма плоскости InFocus и пространства объекта, так что какой
out what the shape of the InFocus plane and object space should be so what what

60
00:06:03,690 --> 00:06:13,789
формы это должно быть, это вроде как, это также должно быть что-то вроде этого,
shape should that be it's kind of a it should also be something like that right

61
00:06:13,900 --> 00:06:18,820
так что мы можем увидеть эти изогнутые линии, если посмотрим на изображения с панорамных камер поворотных дорожек,
so we can see those curved lines if we look at pictures from swing lanes

62
00:06:18,820 --> 00:06:25,300
и поэтому это не так очевидно в Сан-Франциско, но посмотрите на
panoramic cameras and so it's not so obvious on San Francisco but look at

63
00:06:25,300 --> 00:06:29,200
это изображение, здесь мы видим, как изгибаются забор и дороги, так что
this picture here we're the way the fence and the the roads curve so that's

64
00:06:29,200 --> 00:06:34,840
это панорамное изображение линий поворота. так что еще один способ снимать панорамы - это
a swing lines panoramic image so another way to capture panoramas is is to take

65
00:06:34,840 --> 00:06:41,320
взять обычную камеру и повернуть ее, и поэтому этот слайд пытается напомнить
an ordinary camera and to rotate it and so what this slide is trying to remind

66
00:06:41,320 --> 00:06:45,160
вам, что вам нужно вращаться вокруг центра проекции, поэтому мы говорили
you of is that you need to rotate around the center of projection so we talked

67
00:06:45,160 --> 00:06:51,100
об этом Если я возьму два таких пальца и держу их в нескольких положениях
about that if I take two fingers like this and hold them in multiple positions

68
00:06:51,100 --> 00:06:57,100
, отмечаю линии, которые закрывают мои два пальца, и соединяю их вместе,
and note the lines that are obscuring my two fingers and draw them together that

69
00:06:57,100 --> 00:06:59,800
это способ вычислить центр проекции, вы можете использовать тот же метод
is a way to compute the center of projection you can use the same method

70
00:06:59,800 --> 00:07:03,910
для калибровки, где центр проекция - это обычная камера, и вы
to calibrate where the center of projection is an ordinary camera and you

71
00:07:03,910 --> 00:07:07,380
должны вращаться вокруг этой точки, и это может быть что-то вроде этого
should rotate around that point and so that might be something like this

72
00:07:07,380 --> 00:07:11,860
где-то в середине объектива, примерно с диафрагмой, если вы
somewhere in the middle of the lens roughly with the aperture is if you

73
00:07:11,860 --> 00:07:17,080
не вращаете вокруг этой точки, вы получаете параллакс, и поэтому люди, которые это делают мы
don't rotate around that point you get parallax and so people who do this we'll

74
00:07:17,080 --> 00:07:23,110
получим немного параллакса на их изображениях, и вот как выглядит эта ошибка параллакса,
get some parallax in their pictures and here's what that parallax error looks

75
00:07:23,110 --> 00:07:28,300
да, кстати, если вы хотите наклонить , а также панорамировать, вы можете снова получить один из них,
like oh by the way if you want to tilt as well as pan you can get one of those

76
00:07:28,300 --> 00:07:33,970
он должен вращаться вокруг середины вокруг центра проекции, поэтому просто
again it has to rotate around the middle around the center of projection so just

77
00:07:33,970 --> 00:07:37,300
чтобы напомнить вам, что у всех этих камер есть крошечный символ, который, я знаю, вы
to remind you all of these cameras have a little tiny symbol that I know you

78
00:07:37,300 --> 00:07:44,470
не можете видеть оттуда, который выглядит так, который указывает, где находится плоскость датчика,
can't see from there that looks like this that indicates where the sensor

79
00:07:44,470 --> 00:07:51,220
которая не является центром проекции. указано,
plane is that's not the center of projection be nice if they indicated

80
00:07:51,220 --> 00:07:56,980
что на объективе проблема в том, что он движется, и когда вы фокусируете объектив, когда вы
that on the lens the problem is it moves and as you focus the lens as you zoom

81
00:07:56,980 --> 00:08:04,390
увеличиваете объектив, поэтому это нелегко сделать правильно, поэтому, если вы не вращаете вокруг этой
the lens so it's not easy to do all right so if you don't rotate around that

82
00:08:04,390 --> 00:08:09,070
точки, вы получите перспективу, вы получите параллакс Итак, вот
point you'll get perspective you'll get sorry parallax so here's an

83
00:08:09,070 --> 00:08:13,270
пример того, что я был на археологических раскопках в Риме, и вот я
example of that I was on an archaeological dig in Rome and Here I am

84
00:08:13,270 --> 00:08:20,350
снимаю панораму, перемещая камеру Canon, и если мы очень
taking a panorama by moving my Canon camera around and if we look really

85
00:08:20,350 --> 00:08:26,920
внимательно посмотрим на эту панораму, мы увидим ошибку параллакса, так что в этом случае это выглядит так,
closely at this panorama we can see a parallax error so in this case it looks

86
00:08:26,920 --> 00:08:31,420
как будто я немного сдвинулся по вертикали, и я
like I moved vertically a little bit and I

87
00:08:31,420 --> 00:08:37,270
сшил их в Photoshop, и поэтому Photoshop делает линии, как правило,
stitched these in Photoshop and so what Photoshop does is it lines on typically

88
00:08:37,270 --> 00:08:42,220
на фоне, он покрывает большую часть поля зрения, и поэтому здесь есть шов,
the background it covers most of the field of view and so there's a seam

89
00:08:42,220 --> 00:08:48,490
и камень выглядит хорошо, на самом деле есть Точно так же
right here and the stone looks fine as a matter of fact there is exactly the same

90
00:08:48,490 --> 00:08:54,640
вы можете видеть, что камень непрерывен, но они ломаются, поэтому более распространенный
you can see that the stone is continuous but these break so the more common case

91
00:08:54,640 --> 00:09:02,650
случай горизонтального параллакса вызовет такую же проблему, когда вещи не сов
of horizontal parallax would cause the same kind of problem where things things

92
00:09:02,650 --> 00:09:06,610
адают из-за горизонтального парал акса, так что если вы думаете об этом, эта блудн
don't match because of horizontal parallax so if you think about that that

93
00:09:06,610 --> 00:09:14,920
ца ошибка горизонтального параллакса может быть равна 0 вдоль узкой полосы, но становится все
harlot horizontal parallax error could be made 0 along a narrow strip but gets

94
00:09:14,920 --> 00:09:18,220
хуже и хуже по направлению к левой и правой стороне каждого изображения, поэтому, если бы мы могли
worse and worse toward the left and right side of each image so if we could

95
00:09:18,220 --> 00:09:22,840
брать только очень узкие полосы, мы могли бы исправить это, и это
take only extremely narrow strips we could correct for this and that's the

96
00:09:22,840 --> 00:09:28,600
основа для панорамных приложений на основе набора, которые они мы просто берем очень узкую полосу
basis for the suite based panorama apps they're just taking a very narrow strip

97
00:09:28,600 --> 00:09:37,300
, чтобы свести к минимуму эти ошибки параллакса, и поэтому крайним примером этого
and so they can minimize these parallax errors and so an extreme example of that

98
00:09:37,300 --> 00:09:42,430
является проект городского квартала в Стэнфорде, который был зарождением Google Street View.
is the stanford city block project which was the genesis for Google Street View

99
00:09:42,430 --> 00:09:47,050
Что мы сделали, так это посадили одного из моих аспирантов сзади. грузовика, который мы проехали
what we did was put one of my grad students in the back of a truck we drove

100
00:09:47,050 --> 00:09:51,580
по улице Кастро, и Маунт-Вью сняли это видео, а затем извлекли
along Castro Street and Mount View took this video and then extracted only the

101
00:09:51,580 --> 00:09:57,790
из каждого кадра пленки только средний столбец, который мы смогли правильно выровнять, предполагая,
middle column from each frame of film we could align that correctly assuming

102
00:09:57,790 --> 00:10:03,880
что вертикального движения нет, и создать такое изображение, чтобы оно выглядело
there was no vertical motion and produce an image like this so that image looks

103
00:10:03,880 --> 00:10:09,790
довольно нормально для вы, но это не так, это один столбец из каждого кадра фильма
fairly normal to you but it's not it is a single column from each frame of film

104
00:10:09,790 --> 00:10:15,070
из каждого кадра видео, поэтому он имеет обычную перспективу по вертикали, но не
from each frame of video so it has an ordinary perspective vertically but has

105
00:10:15,070 --> 00:10:18,640
имеет пути и перспективы по горизонтали. на самом деле орфографический вид по
no path no perspective horizontally it's actually an orthographic view

106
00:10:18,640 --> 00:10:22,240
горизонтали, и поскольку это так, мы могли бы продолжить его по всей длине
horizontally and because it is we could continue it for the entire length of the

107
00:10:22,240 --> 00:10:27,070
городского квартала, и это был вид панорамных изображений, которые мы предложили для просмотра улиц,
city block and this was the kind of panoramic images we proposed for Street

108
00:10:27,070 --> 00:10:33,400
оказывается, хотя мы могли бы сделать это успешно, если бы что-то было
View it turns out that although we could do this successfully we if there were

109
00:10:33,400 --> 00:10:37,780
не так какой-то номинальной плоскости, которую вы использовали для выравнивания, то, что
anything off of some nominal plane that you used to do the alignment things that

110
00:10:37,780 --> 00:10:41,020
было впереди, они сдавливались, они не получали ошибок палитры, но они
were in front they got squashed they didn't get palette errors but they did

111
00:10:41,020 --> 00:10:44,360
сжимались, а то, что позади него, растягивалось,
get squash and things behind it would get stretched

112
00:10:44,360 --> 00:10:48,200
и это случалось слишком часто, это случалось четыре площади, которые случались четыре часть автомобиля
and that happened too often it happened four plazas that happened four part car

113
00:10:48,200 --> 00:10:54,800
такова, что в режиме просмотра улиц использовалась другая технология пузырькового типа для
is so street view ended up using a different bubble type technology for

114
00:10:54,800 --> 00:11:01,940
четырех панорам, хорошо, так что вот панорама, сделанная с использованием одной из этих
four panoramas alright so here is a panorama done using one of those sweep

115
00:11:01,940 --> 00:11:08,060
панорам на основе развертки, то есть с телефоном Samsung s4, и он просто берет узкую
based panoramas so with a Samsung s4 phone and it's just taking a narrow

116
00:11:08,060 --> 00:11:14,660
полосу из середины и там нет ошибок параллакса, это моя собака, так что
strip out of the middle and there are no parallax errors that's my dog so here

117
00:11:14,660 --> 00:11:20,810
вот фотографии, взятые из замечательной книги Ли Фроста на панорамных изображениях, где
are pictures taken from a great book by Lee Frost on panoramic images where he

118
00:11:20,810 --> 00:11:27,140
он использует одну из этих плоских камер. разве это не красивая панорама, поэтому одна из
is using one of these flat back cameras isn't that a nice panorama so one of the

119
00:11:27,140 --> 00:11:30,620
вещей, о которых он говорит в этой книге, это то, какое соотношение сторон
things he talks about in this book is what should the aspect ratios of

120
00:11:30,620 --> 00:11:39,170
панорамы должно быть это 2 к 1 он говорит, что вы можете легко перейти к 3 к 1 это
panoramas be this is 2 to 1 he says you can easily go to 3 to 1 this is this is

121
00:11:39,170 --> 00:11:43,430
2 с половиной до 1 а за пределами 3 до 1 становится трудно читать
2 and a half to 1 a beyond 3 to 1 it becomes hard to kind of read the

122
00:11:43,430 --> 00:11:47,930
панораму как композицию, поэтому эти узкие полоски не очень хорошо работают в
panorama as a composition so those narrow little strips don't really work

123
00:11:47,930 --> 00:11:56,210
качестве художественных изображений, обычно вы, кстати, также можете делать вертикальные
very well as artistic images usually you can by the way also do vertical

124
00:11:56,210 --> 00:11:59,990
панорамы, и тогда, конечно, он ломается его собственный бросок есть вертикальная панорама с экстремальным соотношением
panoramas and then of course he breaks his own roll there's an extreme aspect

125
00:11:59,990 --> 00:12:05,300
сторон, где вы можете почти видеть свои ноги, а также
ratio vertical panorama where you can almost see your feet as well as seeing

126
00:12:05,300 --> 00:12:12,890
видеть за церковью на Санторини, вот панорама, сделанная только что это была
out beyond the the church in Santorini here's a panorama taken just this was a

127
00:12:12,890 --> 00:12:19,400
полнокадровая камера Nikon d3, и он обрезал ее, Мэтью - факультет в
Nikon d3 full-frame camera and he cropped it matthew is a faculty at

128
00:12:19,400 --> 00:12:26,210
Стэнфорде красивая фотография из Патагонии, и я не мог не
Stanford a beautiful picture from Patagonia and I couldn't help but

129
00:12:26,210 --> 00:12:30,770
включить гигапиксельное изображение, поэтому я показал вам несколько гигапиксельных изображений, прежде чем вот
include a gigapixel image so I've shown you some gigapixel images before here's

130
00:12:30,770 --> 00:12:37,400
одно из электронной микроскопии, и это 384 электронных микрофотографии, сшитые
one from electron microscopy and so this is 384 electron micrographs stitched

131
00:12:37,400 --> 00:12:41,600
вместе, и поэтому разрешение очень высокое. y высоко, и мы можем увеличить масштаб, и там есть
together and so the resolution is very high and we can zoom in and there are a

132
00:12:41,600 --> 00:12:47,390
множество существ, которых я не хотел бы пытаться идентифицировать, хорошо,
variety of creatures there that I wouldn't care to try to identify alright

133
00:12:47,390 --> 00:12:52,070
так как вы сшиваете изображения вместе, чтобы сделать панораму,
so how do you stitch images together to make a panorama

134
00:12:52,070 --> 00:12:55,400
так что предположим, что мы сделали панораму, предположим, мы написали
so suppose we made a panorama suppose we wrote

135
00:12:55,400 --> 00:13:00,500
вокруг правильной точки что у нас должен быть центр проекции
around the correct point that we should have the the center of projection of the

136
00:13:00,500 --> 00:13:05,210
линзы, и мы получаем эти изображения, какое преобразование нам нужно
lens and we end up with these images what kind of transformation do we need

137
00:13:05,210 --> 00:13:11,330
, чтобы объединить эти изображения, очевидно, что переводы не сработают,
in order to combine these images obviously translations not going to work

138
00:13:11,330 --> 00:13:15,200
нет никакого выравнивания этих двух, просто переведя их в свой вид похоже,
there's no alignment of those two just by translating them it kind of looks

139
00:13:15,200 --> 00:13:19,760
вы знаете, учитывая то, как идут перила, что мы, возможно, должны
like you know given the way the the railing goes that we should maybe rotate

140
00:13:19,760 --> 00:13:27,050
повернуть изображения, и с этим с этим хм , выглядит не совсем правильно, да,
the images and with that with that hmm don't look quite right huh it doesn't

141
00:13:27,050 --> 00:13:36,380
это не совсем так, так что правильный ответ - перспектива вам нужно
doesn't quite do it up there so the right answer is perspective you need to

142
00:13:36,380 --> 00:13:41,180
сделать перспективное перепроецирование, и тогда вы снова получите выравнивание везде,
do a perspective reprojection and then you'll get things to align everywhere

143
00:13:41,180 --> 00:13:45,440
предполагая, что это был общий центр проекции, поэтому давайте посмотрим
again assuming that it was a common center of projection so let's look at

144
00:13:45,440 --> 00:13:52,130
на геометрию для этого и убедитесь, что мы понимаем, почему это верно Итак, краткий
the geometry for that and make sure we understand why that's true so quick

145
00:13:52,130 --> 00:13:57,290
обзор перспективной проекции, вы видели эти изображения до того, как
review of perspective projection you've seen these images before a pinhole

146
00:13:57,290 --> 00:14:01,790
камера-обскура такая же, как фотокамера, которая такая же, как
camera is the same as a photographic camera which is the same as Albrecht

147
00:14:01,790 --> 00:14:07,460
рисовальное стекло Альбрехта Дюрера, которое я принес в первый день курса, они
Durer's drawing glass that I brought in on the first day of the course they'll

148
00:14:07,460 --> 00:14:11,900
все будут производить одно и то же вид на плоскость изображения есть плоскость изображения в каждом
all produce the same view on the picture plane there's the picture plane in each

149
00:14:11,900 --> 00:14:18,260
случае все, что имеет значение, это положение центра проекции есть
case all that matters is the position of the center of projection there's the

150
00:14:18,260 --> 00:14:23,240
центр проекции они расположены по центру проекции они являются центром
center of projection they're centred projection they're the center of

151
00:14:23,240 --> 00:14:30,110
проекции там до тех пор, пока эти точки совпадают и ориентация
projection there so as long as those points correspond and the orientation of

152
00:14:30,110 --> 00:14:32,660
плоскости изображения такая же, вы получите то же изображение, могут быть
the picture plane is the same you will get the same image there might be

153
00:14:32,660 --> 00:14:37,100
изменения в размере, может быть переворот, но это все, что вы получите то же изображение,
changes in size there might be a flip but that's all you'll get the same image

154
00:14:37,100 --> 00:14:46,580
те же самые вещи будут включать в себя другие вещи в этих видео и так далее
the same things will include other things in those videos and so second

155
00:14:46,580 --> 00:14:50,240
имейте в виду, что вы можете, пока вы сохраняете этот центр
thing to keep in mind is that you can as long as you keep that center of

156
00:14:50,240 --> 00:14:56,240
проекции в одном и том же месте, вы можете проецировать или перепроецировать на любую плоскость, которую вы
projection in the same place you can project or reproject onto any plane you

157
00:14:56,240 --> 00:15:03,130
хотите в пространстве, до тех пор, пока вы не двигаетесь, когда вы смотрите на меня. т и так Джулиан Бобры
want in space as long as you don't move when you view it and so Julian beavers

158
00:15:03,130 --> 00:15:05,980
тротуарные картины отличный пример того что
sidewalk paintings are a great example of that

159
00:15:05,980 --> 00:15:10,240
он мог он мог бы нарисовать вот что он на самом деле нарисовал он мог
he could he could have drawn there there's what he actually drew he could

160
00:15:10,240 --> 00:15:13,920
бы нарисовать это на ровном тротуаре он мог бы нарисовать это на стене пока
have drawn it on the flat pavement he could have drawn it on a wall as long as

161
00:15:13,920 --> 00:15:17,710
вы стоите точно там где он предназначен для того, чтобы вы стояли до тех пор, пока эта центрированная
you stand exactly where he intended you to stand as long as that centered

162
00:15:17,710 --> 00:15:21,460
проекция не двигается, вы можете защитить ее на любой поверхности, если вы встанете
projection doesn't move you could protect it onto any surface if you stand

163
00:15:21,460 --> 00:15:25,660
на это место, вы попадете в это место, вы получите правильный вид
on that one space you'll get in that one spot you'll get the the right appearance

164
00:15:25,660 --> 00:15:30,640
, кстати, его работа действительно круто, мы должны пойти проверить это весело даже
his artwork by the way is really cool we should go go check it out it's fun even

165
00:15:30,640 --> 00:15:35,110
на этих изображениях, которые он тщательно компонует и накладывает себя позже, чтобы
on these images that he carefully composes and imposes himself in later to

166
00:15:35,110 --> 00:15:38,440
выяснить, что с тротуаром начинается и заканчивается
figure out what with a sidewalk starts and end

167
00:15:38,440 --> 00:15:48,130
Лориен правильно, это тщательно спланированные фотографии, есть что-нибудь еще, что он
Lorien right these are carefully posed photographs is there anything else he's

168
00:15:48,130 --> 00:15:50,860
делает, кроме тщательно спланированных на фотографии, чтобы быть в
doing besides carefully posed in the photograph to be at the appropriate

169
00:15:50,860 --> 00:15:56,050
соответствующем центре защиты, это супер, чтобы вы вообще двигались, это явно
center of protection right that's super keep you move at all it's obviously a

170
00:15:56,050 --> 00:15:59,860
плоская картина на тротуаре, я предполагаю, что тротуар где-то здесь,
flat painting on a sidewalk I assume the sidewalk is here somewhere

171
00:15:59,860 --> 00:16:05,530
он просто сидит я на тротуаре он, вероятно, стоит на тротуаре
he's just sitting me on the sidewalk he's probably standing on the sidewalk

172
00:16:05,530 --> 00:16:09,010
это обычная лестница она, вероятно, заканчивается как тут же это,
this is an ordinary staircase it probably ends like right there it's

173
00:16:09,010 --> 00:16:19,480
вероятно, не водопад после этого все в порядке, так что если вы хотите перепроецировать, вы
probably not a waterfall after it all right so if you want to reproject you

174
00:16:19,480 --> 00:16:24,190
можете сделать все изображения, которые вы сделали, как это, при условии, что вы вращаете его
can take all the images that you took like this assuming you rotate it around

175
00:16:24,190 --> 00:16:29,320
вокруг правильного места, и вы можете построить единственное правильное перспективное изображение,
the correct place and you can construct a single correct perspective image by

176
00:16:29,320 --> 00:16:34,540
выбрав общую плоскость изображения, которая не обязательно должна быть такой же, как
choosing a common picture plane that doesn't need to be the same as the plane

177
00:16:34,540 --> 00:16:39,280
плоскость любой из отдельных фотографий, которые Эндри защищает на ней, так что вот
of any one of the individual photographs Andry protecting on to it so here is a

178
00:16:39,280 --> 00:16:43,660
новый общий плоскость изображения здесь — это плоскость изображения одной из ваших картинок,
new common picture plane here is the picture plane of one of your pictures

179
00:16:43,660 --> 00:16:47,350
означающая, что это ориентация цифрового датчика, когда вы сделали снимок,
meaning that's the orientation of the digital sensor when you took the picture

180
00:16:47,350 --> 00:16:53,710
и перепроецирование выглядит как просто прямые линии, проходящие через тот же самый общий
and reprojection looks like that just straight lines through that same common

181
00:16:53,710 --> 00:16:59,770
центр проекции, и если вы повернете вокруг правильных точек вокруг
center of projection and if you rotated around the correct points around the

182
00:16:59,770 --> 00:17:04,750
Объектив то здесь, то там имел другое изображение, так что цифровой датчик фактически находится за
lens here and then had another image so the digital sensor is actually behind

183
00:17:04,750 --> 00:17:09,330
этим центром проекции, если вы делаете фотографию, а не смотрите. ng, и
that center of projection if you're doing photography instead of looking and

184
00:17:09,330 --> 00:17:14,590
вы можете сделать ту же проекцию, теперь вы можете построить одно изображение, которое
you can do the same projection now you can construct a single image that would

185
00:17:14,590 --> 00:17:19,870
было бы изображением, которое вы бы сняли, если бы у вас была камера с более
have been the image you would have captured if you had had a wider

186
00:17:19,870 --> 00:17:26,880
широким объективом с плоской задней панелью, такая как Fuji six one seven
goal flatback camera like the Fuji six one seven

187
00:17:26,880 --> 00:17:32,890
хорошо, так что заменяет широкоугольный не во-первых, камера «рыбий глаз» с большой пленочной
okay so replaces having had a wide-angle non fisheye camera with a large film

188
00:17:32,890 --> 00:17:40,059
плоскостью, поэтому это перепроецирование называется
plane in the first place so this reprojection is called a

189
00:17:40,059 --> 00:17:45,910
гомографией, в случае 2d в 2d это матрица три на три, поэтому мы не
homography in the case of 2d to 2d it's a three by three matrix so we haven't

190
00:17:45,910 --> 00:17:49,540
проходили эту математику в этом курсе , это больше для курса компьютерной графики
gone through that math in this course that's more for a computer graphics

191
00:17:49,540 --> 00:17:54,460
вы берете координаты XY, вы дополняете их однородной
course you take the XY coordinates you augment them with a homogeneous

192
00:17:54,460 --> 00:17:58,270
координатой, которая делает ее трехвекторной, а затем матрица три на три
coordinate that makes it three vector and then it's a three by three matrix

193
00:17:58,270 --> 00:18:02,050
дает вам еще три вектора u, разделенные на однородную координату, когда
gives you another three vector u divided by the homogeneous coordinate when

194
00:18:02,050 --> 00:18:06,280
вы закончите, и это дает вам координаты XY, так вот как вы делаете это
you're done and that gives you XY coordinates so that's how you do that

195
00:18:06,280 --> 00:18:15,760
перепроецирование, чтобы понять , что такое гомография, вам нужно
reprojection so to make that to figure out what the homography is you have to

196
00:18:15,760 --> 00:18:19,030
найти соответствующие точки, так что это проблема компьютерного зрения, у нас нет
find corresponding points so that's a computer vision problem we don't have

197
00:18:19,030 --> 00:18:24,700
времени вдаваться в это в этом курсе. Таким образом, вы находите соответствующие функции, которые вы
time to go into that in this course so you find corresponding features you

198
00:18:24,700 --> 00:18:30,130
отправляете во что-то вроде преобразования перспективы получения открытого Seavey, которое
submit it to something like open Seavey's get perspective transform it

199
00:18:30,130 --> 00:18:35,290
возвращает вам эту матрицу три на три, а затем вы можете применить ее, чтобы
returns to you this three by three matrix and then you can apply that so

200
00:18:35,290 --> 00:18:38,500
эти исходные точки и точки назначения были такими, а эти -
these source points and destination points are these and these the

201
00:18:38,500 --> 00:18:42,059
соответствующими точками, и он вернет лучше всего подходит наименьшие квадраты, соответствующие
corresponding points and it will return a best fit a least squares fit

202
00:18:42,059 --> 00:18:46,660
маммографии или матрице три на три, тогда вы можете деформировать все пиксели через
mammography or three by three matrix then you can warp all the pixels through

203
00:18:46,660 --> 00:18:51,370
эту матрицу три на три, и вам нужно каким-то образом отфильтровать или смешать их
that three by three matrix and you have to filter or blend it in some way in

204
00:18:51,370 --> 00:18:57,309
, чтобы получить хорошие изображения на выходе и так далее основная идея
order to produce a nice images at the output and so that's the basic idea make

205
00:18:57,309 --> 00:19:05,350
убедиться, что на дори ничего нет, поэтому позвольте мне показать вам пример, вот несколько
sure there's nothing on the dory so let me show you an example here are some

206
00:19:05,350 --> 00:19:10,570
фотографий, которые я сделал на съемочной площадке Хода и недалеко от Маттерхорна, и поэтому
pictures that I took at the shooting bill Hoda and near the Matterhorn and so

207
00:19:10,570 --> 00:19:14,170
я поворачиваю камеру, конечно, вещи довольно далеко, так что это не
I'm rotating the camera of course things are fairly far away so it wouldn't

208
00:19:14,170 --> 00:19:18,370
имеет значения, если я переведу это немного, я не собираюсь получить ужасный параллакс, и
matter if I translate it just a bit I'm not gonna get terrible parallax and here

209
00:19:18,370 --> 00:19:24,040
вот обычная картинная плоскость, и я перепроецировал ее, так что теперь,
is a common picture plane and I've reprojected it so that's what now of

210
00:19:24,040 --> 00:19:30,700
конечно, кажется, что мы можем смешать т o избавиться от швов, но это выглядит нормально, что
course there seems we can blend to get rid of the seams but it looks fine what

211
00:19:30,700 --> 00:19:33,880
произойдет, если я вместо трех я буду
happens if I used for instead of three there was I kept

212
00:19:33,880 --> 00:19:40,050
вращать его, так что это было сделано Photoshop, и поэтому, если я попрошу Photoshop
rotating it so this was done by Photoshop and so if I asked Photoshop to

213
00:19:40,050 --> 00:19:46,740
взять четыре моих изображения и сделать то же самое, это может быть или может не вернуть это,
take four of my images and do the same thing it might or might not return that

214
00:19:46,740 --> 00:19:53,309
так что это на самом деле правильно, если бы я стоял в нужном месте прямо здесь,
so this is actually correct if I stood in just the right place right over here

215
00:19:53,309 --> 00:20:05,260
насколько я мог видеть, это выглядело бы правильно, но файл был в
as much of this as I could see it would look correct but the file was hundreds

216
00:20:05,260 --> 00:20:09,790
сотни мегабайт, большая часть разрешения была занята этим четвертым изображение, которое было
of megabytes most of the resolution being taken up by this fourth image it

217
00:20:09,790 --> 00:20:13,270
выбрано не очень разумно, в конце концов оно ломается, вы, конечно, не могли
didn't choose very wisely eventually this breaks down you certainly couldn't

218
00:20:13,270 --> 00:20:18,010
пройти весь путь таким образом, и вот тут-то и появляется понятие цилиндрических
go all the way around that way and so that's where the notion of cylindrical

219
00:20:18,010 --> 00:20:21,790
панорам, поэтому идея заключается в следующем:
panoramas comes in so the idea is as follows

220
00:20:21,790 --> 00:20:25,840
вы можете делать все изображения, которые вы можете взяли из общего центра проекции
you can take all of the images that you took from a common center of projection

221
00:20:25,840 --> 00:20:31,480
, которые сами были плоскими геометрическими проекциями, и вы можете спроецировать каждое
that were themselves planar geometric projections and you can project each

222
00:20:31,480 --> 00:20:38,620
изображение на цилиндр, цилиндрическое изображение затем можно сохранить развернутым и
image onto a cylinder the cylindrical image then can be stored unwrapped and

223
00:20:38,620 --> 00:20:46,630
сохранить в виде прямоугольного массива, чтобы просматривать его без искажений. Затем вы должны
stored as a rectangular array to view it without distortion you should then

224
00:20:46,630 --> 00:20:53,650
перепроецировать на плоский экран дисплея, вы должны перепроецировать его на
reproject on a display screen that is flat you should reproject it onto a

225
00:20:53,650 --> 00:20:56,620
плоскость изображения, поэтому выберите какую-либо другую плоскость изображения, которая представляет ваш
picture plane so choose some other picture plane that represents your

226
00:20:56,620 --> 00:21:02,110
экран здесь, и перепроецируйте его на ту, которая создаст правильную линейную
screen here and reproject it on to that that will produce a correct linear

227
00:21:02,110 --> 00:21:09,270
перспективу, которую вы могли бы наложить на изображение. телефона или на экране компьютера, поэтому
perspective that you could put on a phone or on a on a computer screen so

228
00:21:09,270 --> 00:21:19,150
позвольте мне показать вам последнюю демонстрацию флэш-памяти, которая у нас есть для этого курса, и я знаю, что
let me show you a flash demo last one we have for this course and I know this one

229
00:21:19,150 --> 00:21:24,100
это немного сложно уместить на этом экране 800 на 600, но давайте посмотрим, что мы можем сделать
is a little hard to fit on this 800 by 600 screen but let's see what we can do

230
00:21:24,100 --> 00:21:29,140
здесь сейчас, это не так уж и плохо, ладно, так что вот куча фотографий
here now that's not too bad all right so here are a bunch of pictures that Katie

231
00:21:29,140 --> 00:21:35,830
Мемориальной церкви, которые Кэти украсила, так что она выглядела так, будто смотрела
decked are took of Memorial Church so she was looks like she was looking

232
00:21:35,830 --> 00:21:39,730
туда, где ее центр проекции, она немного смотрела вверх,
there's her center of projection she was kind of looking up a little bit

233
00:21:39,730 --> 00:21:45,309
но это не мешает вам Делая проекцию,
but that doesn't prevent you from doing the projection and so

234
00:21:45,309 --> 00:21:53,529
вы можете проецировать ее цифровой датчик на цилиндр и видеть, как
you can project through her digital sensor onto the cylinder and see the way

235
00:21:53,529 --> 00:21:58,539
он начинает заполнять его. Прямые линии, представляющие
it's beginning to fill this out the straight lines that represent the edges

236
00:21:58,539 --> 00:22:04,809
края ее цифрового датчика, становятся здесь кривыми, такими прямыми линиями s не оставайтесь прямыми
of her digital sensor become curves here so straight lines do not remain straight

237
00:22:04,809 --> 00:22:10,139
в этом представлении в этой классной анимации,
in this view in that cool animation

238
00:22:10,409 --> 00:22:17,320
давайте пропустим остальную часть этого, так что вот оно, и вот
let's skip the rest of that alright so there it is done and here's the

239
00:22:17,320 --> 00:22:23,409
цилиндрическая проекция, которую мы можем смешать, и швы исчезнут, так что
cylindrical projection we can blend and the seams will go away okay so that's

240
00:22:23,409 --> 00:22:26,440
теперь вы можете сохранить прямоугольное изображение. вы можете обрезать его, если
what you could now store is a rectangular image you could crop it if

241
00:22:26,440 --> 00:22:31,809
хотите, сейчас, если вам нужна правильная линейная перспектива, когда вы
you wanted to now if you wanted a correct linear perspective when you're

242
00:22:31,809 --> 00:22:41,529
закончите, перепроецируйте, поэтому выберите какую-нибудь точку обзора и создайте перепроекцию.
done reproject so choose some viewpoint and create a reprojection there's the

243
00:22:41,529 --> 00:22:55,090

reprojection straight lines are straight in that reprojection yeah as you pet

244
00:22:55,090 --> 00:23:04,029
перепроецировано хорошо, так что давайте вернемся и посмотрим, как
yeah as you pan you keep reprojected alright so let's go back and see what

245
00:23:04,029 --> 00:23:12,779
это выглядит на маттерхорне, вот поверхность цилиндра, а
that looks like at the matterhorn so here's the surface of the cylinder and

246
00:23:12,779 --> 00:23:18,429
вот цилиндрические проекции, чтобы мы могли продолжить столько изображений, сколько у нас
here are the cylindrical projections so we could continue as many images as we

247
00:23:18,429 --> 00:23:21,850
есть, нам не нужно останавливаться на трех, потому что это просто можно обойти все
have we don't need to stop at the three because this just can go all the way

248
00:23:21,850 --> 00:23:29,139
вокруг, а затем смешать так, чтобы это выглядело хорошо, но прямые линии не были прямыми,
around and then blend it so that looks fine but straight lines are not straight

249
00:23:29,139 --> 00:23:37,090
вы можете видеть это на крыше капота, и там есть репродукция, так что
you can kind of see that on the roof of the hood and there's a reproduction so

250
00:23:37,090 --> 00:23:41,529
это немного серьезное перепроецирование, я не решаюсь назвать его
that's a little bit of a severe reprojection I hesitate to call it

251
00:23:41,529 --> 00:23:45,249
искаженным, потому что, опять же, если бы я стоял прямо здесь и смотрел на это, все было бы хорошо,
distorted because again if I stood right here and looked at this it would be fine

252
00:23:45,249 --> 00:23:50,110
но это довольно широкий угол, когда я смотрю на это изображение на моем ноутбуке здесь, я вряд
but it's kind of wide angle when I look at that image on my laptop here I'm not

253
00:23:50,110 --> 00:23:54,730
ли чтобы получить себя так близко, поэтому мне, вероятно, следует обрезать его до разумного
likely to get myself that close so I should probably crop it to a reasonable

254
00:23:54,730 --> 00:23:58,020
поля зрения, учитывая, что и теперь это выглядит совершенно
field of view given that and now this looks completely

255
00:23:58,020 --> 00:24:05,340
нормально, поэтому я отмечу одну вещь: Photoshop не делает эту
fine so one thing I will note is that Photoshop does not do this read

256
00:24:05,340 --> 00:24:11,100
проекцию чтения для вашего магазина избирателей, только выводит либо
projection for you voter shop only outputs either the

257
00:24:11,100 --> 00:24:17,520
результат исходная сильно искаженная линейная перспектива или цилиндрическая,
result of the original badly distorted linear perspective or the cylindrical

258
00:24:17,520 --> 00:24:21,330
но она не будет перепроецировать, и d не знает достаточно о
but it will not do the reprojection and the d doesn't know enough about the

259
00:24:21,330 --> 00:24:26,550
панораме, чтобы сделать это правильно, вам нужно знать о поле зрения
panorama to do that correctly you need you need to know about the field of view

260
00:24:26,550 --> 00:24:31,440
и так далее, чтобы сделать это репроецирование, но есть средства просмотра, которые
and so on in order to do that reprojection but there are viewers that

261
00:24:31,440 --> 00:24:37,500
будут делать то, что Microsoft называет HD-просмотром, — это одно из таких средств просмотра панорам, которое
will do that microsoft's what's a called HD view is one such panorama viewer that

262
00:24:37,500 --> 00:24:41,520
будет делать это правильно, делает кучу других интересных вещей с гистограммой,
will do that correctly does a bunch of other cool stuff with a histogram does

263
00:24:41,520 --> 00:24:52,440
делает адаптивную гистограмму, как y ты тоже двигаешься , Питер, что не подвело, это было
an adaptive histogram as you move around as well Peter what didn't fail it was

264
00:24:52,440 --> 00:25:03,540
правильно, это было просто супер искажено, да, скажем, о, ты имеешь в виду, что
correct it was just kind of super distorted yeah let's say oh you mean

265
00:25:03,540 --> 00:25:06,240
он сохранил его как промежуточное изображение, а затем смешал с ним другое, я
it's stored it as an intermediate image and then blend the other one to it I

266
00:25:06,240 --> 00:25:10,230
полагаю, ты мог бы начать пытаться обмануть Photoshop, хотя таким образом, конечно,
suppose you could start trying to fool Photoshop though that way of course

267
00:25:10,230 --> 00:25:18,110
вы начнете думать, что это работает, но вы начнете получать ошибки передискретизации, которые
you'll begin to I I think that works but you'll begin to get resampling errors

268
00:25:18,110 --> 00:25:24,720
вы будете сшивать несколько раз, вероятно, не очень хороший способ сделать это хорошо,
you'll be stitching multiple times probably not a good way to do that well

269
00:25:24,720 --> 00:25:29,310
вы видите, что он говорит, давай и делай три создают разумное изображение,
you see what he's saying is go ahead and do the three produce a reasonable image

270
00:25:29,310 --> 00:25:32,640
а затем у меня есть четвертый, я не знаю, создаст ли он лучшее
and then I have the fourth one I don't know if that would produce a better

271
00:25:32,640 --> 00:25:44,090
изображение, что он выберет или нет, ладно вопросы или любые другие,
image what it would choose or not okay questions or any other

272
00:25:44,920 --> 00:25:51,640
хорошо, так что вы можете сделать то же самое с набором изображений это включает в себя вверх
all right so you can do the same thing to a set of pictures that includes up

273
00:25:51,640 --> 00:25:56,410
и вниз, так что вы также можете сделать этот асферический II, проблема, конечно, в том, что
and down so you can do this aspherical II as well the problem of course is that

274
00:25:56,410 --> 00:26:00,700
вы получаете эти экстремальные искажения вверху и внизу, поэтому вы не можете сохранить
you get these extreme distortions near the top and bottoms so you can't store

275
00:26:00,700 --> 00:26:05,020
это прямоугольное изображение без чрезмерного растяжения, но если вы
it is a rectangular image without extreme stretching but if you think back

276
00:26:05,020 --> 00:26:10,570
вспомните наша цветовая гамма Единственная хитрость, которую мы сделали, состояла в том, чтобы начать сжимать верх и
on our color gamuts one trick we did was to start squeezing in the top and the

277
00:26:10,570 --> 00:26:13,930
низ цветного черта, чтобы вы могли сделать то же самое здесь, вы
bottom of the color damnit so you could do the same thing here you squeeze in

278
00:26:13,930 --> 00:26:17,200
сжимаете верх и низ, и теперь это более разумное представление
the top and the bottom and this is now a more reasonable representation of a

279
00:26:17,200 --> 00:26:21,220
сферической панорамы, которую вы можете сделать. это с приложением камеры Google, у него есть режим «рыбий глаз
spherical panorama you can do this with a Google camera app it has a fisheye

280
00:26:21,220 --> 00:26:29,820
», или тета Ricoh, которую я уже показывал вам, делает это также
mode or the Ricoh theta that I already showed you does this as well

281
00:26:30,510 --> 00:26:39,310
хорошо, поэтому ошибки параллакса в панорамах собирают их с использованием перспективы
okay so parallax errors in panoramas assemble them using the perspective work

282
00:26:39,310 --> 00:26:43,450
в общую плоскость изображения, но для очень широкого угла используйте цилиндрический проекцию,
to a common picture plane but for a very wide angle use a cylindrical projection

283
00:26:43,450 --> 00:26:50,380
а затем, при желании, перепроецировать ее, что Photoshop не делает никаких
and then optionally reproject it which Photoshop does not do any printing

284
00:26:50,380 --> 00:27:01,840
вопросов о печати, или я мог бы просто разместить это и позволить вам прочитать его, но, возможно, я просто
questions or I could just put this up and let you read it but maybe I'll just

285
00:27:01,840 --> 00:27:06,570
оставлю его в файле PDF, и вы сможете прочитать его позже,
leave it in the PDF file and you can read it later

286
00:27:09,730 --> 00:27:13,510
это был один для цвета Избиратель, я не знаю, ребята, смотрели ли вы мой PDF-
it was one for the color elector I don't know if you guys went looked at my PDF

287
00:27:13,510 --> 00:27:18,300
файл, да, вы должны посмотреть на этот - еще один Кельвин и Хоббс,
file yeah you should look at that one - another Calvin and Hobbes

288
00:27:18,300 --> 00:27:31,120
хорошо, теперь приложение photosphere делает это правильно, возможно, пользовательский интерфейс
okay now the photosphere app does it correctly it's maybe the UI is a little

289
00:27:31,120 --> 00:27:37,120
немного неуклюжий. о, сделайте это правильно, но режим «рыбий глаз» не в
bit clunky takes a while to do it right but the fisheye mode is not in the

290
00:27:37,120 --> 00:27:54,570
ветке фотосферы, а в ветке люкса, я думаю, да, давайте посмотрим фотографии,
photosphere branch it's in the suite branch I think I'm yeah let's see photos

291
00:27:54,570 --> 00:27:59,890
позвольте мне вернуться к вам и позвольте мне убедиться, что я знаю свой ответ относительно того,
let me get back to you on that and let me make sure I know my answer as to what

292
00:27:59,890 --> 00:28:03,390
какой проекция, которая делает, я думаю, что это просто линейная перспектива,
kind of projection that's doing I think it's doing just a linear perspective

293
00:28:03,390 --> 00:28:10,930
я свяжусь с вами, хорошо, я поставлю галочку в конспектах лекций, так как
I'll get back to you okay I'll put a sticky in the in the lecture notes since

294
00:28:10,930 --> 00:28:18,840
это наша последняя лекция, хорошо, так что до конца сегодняшнего дня мы будем говорить о
this is our last lecture all right so for the rest of today we'll talk about

295
00:28:18,840 --> 00:28:26,860
история современная эпоха, поэтому у меня есть в основном хронология здесь, я сделаю это по
history the modern era so I've got basically chronology here I'll do it by

296
00:28:26,860 --> 00:28:31,900
парам десятилетий, но затем у меня есть несколько боковых панелей здесь и там, как я обычно делаю
pairs of decades but then I've got some sidebars here and there as I usually do

297
00:28:31,900 --> 00:28:37,270
во время этих лекций по истории, так что давайте начнем с 1900 года с возрастом измы
during these history lectures so let's get started at 1900 with the age of isms

298
00:28:37,270 --> 00:28:47,410
и кубизм - один из них, и он был впервые введен примерно в 1907 году Пабло
and so cubism is one of those and it was pioneered roughly in 1907 by Pablo

299
00:28:47,410 --> 00:28:52,120
Пикассо, идея состоит в том, чтобы разбить холст или разбить
Picasso the idea is break basically breaking the canvas or breaking the

300
00:28:52,120 --> 00:28:58,300
изображение на части, вдохновленные, я думаю, сазоном, а также другими источниками, поэтому, если вы
image into pieces inspired I think by sazon as well as other sources so if you

301
00:28:58,300 --> 00:29:02,440
посмотрите на ослов на живописи вы можете прочитать его либо как трехмерный вид
look at asses on painting you can read it either as three-dimensional look at

302
00:29:02,440 --> 00:29:07,510
на красивом трехмерном оттенке этого персика, но вы также можете прочитать его
the beautiful three-dimensional shading of that peach but you can also read it

303
00:29:07,510 --> 00:29:13,150
как просто двухмерный рисунок, разбитый на прямоугольники и круги, и так далее, он
as just a two-dimensional design broken into rectangles and circles and so on he

304
00:29:13,150 --> 00:29:17,590
делает странные вещи с общей перспективой, которую подхватил кубист
does strange things with the overall perspective which the Cubist's picked up

305
00:29:17,590 --> 00:29:23,290
, поэтому я был в архитектуре Так что
on so I was in architecture school and so the court

306
00:29:23,290 --> 00:29:28,780
кубистические картины придворного цзяэ были вбиты мне в голову, вы можете прочитать бутылку как
jiae's cubist paintings were drilled into my head you can read the bottle as

307
00:29:28,780 --> 00:29:32,200
вид спереди, но тогда он смотрит прямо вниз на горлышко бутылки,
a frontal view but then he's looking straight down on the top of the bottle

308
00:29:32,200 --> 00:29:37,510
и поэтому эта стилизация различных непоследовательных точек зрения является одной из
and so this pastiche of different inconsistent perspectives is one

309
00:29:37,510 --> 00:29:45,460
отличительных черт кубизма , а другой изм это конструктивизм, и поэтому
hallmark of cubism so another ism is constructivism and so

310
00:29:45,460 --> 00:29:52,870
русский конструктивизм имеет строгую геометрию, насыщенные цвета, драматические
Russian constructivism has stark geometry saturated colors dramatic

311
00:29:52,870 --> 00:30:01,180
перспективы, часто видимые снизу, четкую геометрию, индустриальную эстетику и
perspectives often seen from below crisp geometry an industrial aesthetic and was

312
00:30:01,180 --> 00:30:06,790
использовался для пропаганды, поэтому промышленные продукты и военная пропаганда, как
used for propaganda so industrial products and war propaganda like this

313
00:30:06,790 --> 00:30:11,710
здесь, у них была скульптурная версия этого,
one here they had a sculptural version of that as

314
00:30:11,710 --> 00:30:16,150
так что этот памятник Третий Интернационал третий коммунистический
well so this monument to the Third International the third communist

315
00:30:16,150 --> 00:30:20,800
интернационал должен был быть высотой 800 метров, так что подумайте о том, что это
international was supposed to be 800 meters high so think about that that's

316
00:30:20,800 --> 00:30:24,520
более чем в два раза выше Эйфелевой башни, рад, что они не построили
more than twice as tall as the Eiffel Tower kind of glad they didn't build

317
00:30:24,520 --> 00:30:26,790
эту штуку,
this thing

318
00:30:28,080 --> 00:30:33,820
дадаизм, так что это будет особенно актуально для фотографии, как
Dadaism so that will be particularly relevant for photography what is the

319
00:30:33,820 --> 00:30:37,720
называется эта штука, этот коллаж вырезал из да-да-кухонной ночи до последнего
name of this thing this collage cut with the da da kitchen night through the last

320
00:30:37,720 --> 00:30:44,530
Y Mart пивной живот культурная эпоха в Германии правильно, так
Y Mart beer belly cultural epoch in Germany right so breaking down

321
00:30:44,530 --> 00:30:50,640
что ломайте все, анархия, отвергайте логику,
everything anarchie reject logic

322
00:30:51,210 --> 00:30:58,840
Маршалл Дюшан, знаменитый писсуар в Музее современного искусства в Нью-Йорке, наш
Marshall Duchamp famous urinal in the Museum of Modern Art in New York our

323
00:30:58,840 --> 00:31:03,880
дворняга, я был сотрудником, поэтому он сказал, что это принадлежит нашей дворняге, это
mutt I was a collaborator so he said well this belongs to our mutt that's a

324
00:31:03,880 --> 00:31:11,710
человек, так что вот картины, которые вышли из этого Марселя Дюшана, полностью
person so here are paintings that came out of this Marcel Duchamp completely

325
00:31:11,710 --> 00:31:16,630
разрушают вещи тем, как этот новый спускается по лестнице, я не могу не
breaking things up by the way this new descending a staircase I can't help but

326
00:31:16,630 --> 00:31:20,050
сделать небольшой побочный эффект здесь, один из моих коллег в Стэнфорде сделал крутую
take a little sidelight here one of my colleagues at Stanford did a cool

327
00:31:20,050 --> 00:31:28,020
версию этого, свернув эту картину, извините, нет это свертка
version of this by convolving a that painting sorry no that's convolving a a

328
00:31:28,020 --> 00:31:32,800
одной фотографии обнаженной женщины, спускающейся по лестнице с этой
single photograph of a nude woman descending a staircase with this

329
00:31:32,800 --> 00:31:39,910
последовательностью фазовых функций , так что это просто синусоида, которая
sequence of phase functions and so it's just a sinusoid that's

330
00:31:39,910 --> 00:31:43,750
изменяется по фазе, так что это l например, стоять в воде и позволять
changed in phase so it's like standing in the water and letting the waves of

331
00:31:43,750 --> 00:31:48,970
волнам океана проходить над вами, но затем они затухают, используя, возможно, гауссову функцию, так
the ocean pass over you but then it damped out using perhaps a gaussian so

332
00:31:48,970 --> 00:31:53,230
что после этого они действительно стремятся к нулю, и вы можете видеть разные его фазы,
that it does go to zero afterwards and you can see the different phases of it

333
00:31:53,230 --> 00:31:58,060
а затем он использует это как сверточный фильтр. у него есть 2D-версия, он использует
and then he uses that as a convolution filter it's got a 2d version of it uses

334
00:31:58,060 --> 00:32:03,430
его как сверточный фильтр поверх этого и производит этот эффект постоянно спускающегося
it as a convolution filter over this and produces that effect the ever descending

335
00:32:03,430 --> 00:32:10,210
ню вниз по лестнице интересные вещи, которые вы можете сделать для создания анимированных GIF-файлов, не
nu down the staircase interesting things you can do to create animated gifs no

336
00:32:10,210 --> 00:32:18,430
жуткий, хорошо, вернемся к эпохе ISM, так что вроде бы вокруг этого из революционных
creepy alright back to the age of ISM so to kind of round that out revolutionary

337
00:32:18,430 --> 00:32:24,160
восстаний век экспериментов из старого в авангард
uprisings the age of experimentation out with the old in with the avant-garde and

338
00:32:24,160 --> 00:32:29,410
и фотографа как идеолога так вот на этом фоне вот
the photographer as ideologue so with that background here are the kinds of

339
00:32:29,410 --> 00:32:34,840
что происходило в фотографии Ласло Мохой-Надь II делал эти
things that were going on in photography lászló moholy-nagy II was doing these

340
00:32:34,840 --> 00:32:39,760
фотограммы которые в основном объекты, помещенные либо на пленку, либо непосредственно на
photo grams which are basically objects placed either on film or directly on

341
00:32:39,760 --> 00:32:46,690
пленку, либо непосредственно на фотобумагу без использования оптики, а затем экспонированные Ман
film or directly on photographic paper no optics involved and then exposed Man

342
00:32:46,690 --> 00:32:52,990
Рэй, настоящее имя которого Эмануэль Резницкий, сделал то же самое. нг, и он назвал их
Ray whose real name is Emanuel reznitsky did the same thing and he called them

343
00:32:52,990 --> 00:32:59,740
рельсовыми графами, идея на самом деле не нова, поэтому Уильям Талбот, которого вы, возможно,
rail graphs the idea is actually not a new one so William Talbot who you may

344
00:32:59,740 --> 00:33:07,120
помните из первой лекции, был одним из изобретателей фотографии.
remember from the first lecture was the one of the inventors of photography also

345
00:33:07,120 --> 00:33:11,260

did the same thing he called it photogenic drawings he put leaves

346
00:33:11,260 --> 00:33:19,750
фотобумага, так что фотомонтаж, как вы можете себе представить
directly on a photographic paper so photo montages as you might imagine from

347
00:33:19,750 --> 00:33:27,270
из дадаизма, является одним из этих мегаполисов, так что это также название киномегаполиса Фрица Ланга
the dadaism is one of these metropolis so that's also the name of Fritz Lang's

348
00:33:27,270 --> 00:33:34,750
1927 года, и то, что там написано, он ест золото и извергает моря IDIA, так что
1927 film metropolis and what it says he eats gold and spews IDIA seas so that's

349
00:33:34,750 --> 00:33:43,270
это коллаж, другая его часть - это Идеолог фотографов, и поэтому мы уже
a collage the other part of it is the photographers ideologue and so we've

350
00:33:43,270 --> 00:33:50,530
смотрели фотографии Льюиса Хайнца, и это может быть на самом деле та же девушка на
looked at Lewis Heinz pictures before and this may in fact be the same girl in

351
00:33:50,530 --> 00:33:53,259
том длинном плане с малой глубиной резкости,
that long shot with a shallow depth-of-field

352
00:33:53,259 --> 00:34:00,399
детский труд в Вермонте, и он собрал здесь небольшой коллаж, это
a child labor in Vermont and he put together a little collage here it's

353
00:34:00,399 --> 00:34:05,409
интересно, потому что он говорит о социальных последствиях этого, и он
interesting because he talks about the social implications of this and he

354
00:34:05,409 --> 00:34:11,440
поощрял фотографов использовать их средства для образования, но в конце концов он
encouraged photographers to use their medium for education but in the end he

355
00:34:11,440 --> 00:34:15,429
впал в немилость и фактически умер в 1940 году в какой-то бедности.
fell out of favor and he actually died in 1940 of poverty

356
00:34:15,429 --> 00:34:21,210
d, учитывая то, о чем он говорил на своих фотографиях, и, кстати,
kind of sad given what he was talking about in his photographs and by the way

357
00:34:21,210 --> 00:34:26,409
в Стэнфордском музее есть специальная выставка Льюиса Хайна, которую я еще
there is a special exhibition of Lewis Hine at the Stanford Museum which I have

358
00:34:26,409 --> 00:34:33,639
не видел, но я намерен увидеть ее до октября, хорошо, так что
not yet seen yet but I intend to see it'll be there through October ok so

359
00:34:33,639 --> 00:34:44,859
еще один пример. Билл Брандт, и поэтому он фотографировал такую тьму, создавал такие
another example is Bill Brandt and so he photographed these kind of dark created

360
00:34:44,859 --> 00:34:51,129
рачные сцены. Говорят, что в ервой половине 20-го века ф
these sort of dark scenes it's been said that in the first half of the 20th

361
00:34:51,129 --> 00:34:56,440
тография созда ала изображения тьмы, а не изобр
century photography was making pictures of darkness rather than making pictures

362
00:34:56,440 --> 00:35:02,500
жения света, и это идеологическое заявл ние из-за темно
of light and that's an ideological statement because of the darkness of

363
00:35:02,500 --> 00:35:11,140
ы. настроение в первой половине 20-го века хорошо, так что давайте немного поговорим о
mood in the first half of the 20th century ok so let's talk about

364
00:35:11,140 --> 00:35:16,030
фотожурналистике, поэтому мы говорили о том, что ранее показали,
photojournalism a little bit so we talked about that earlier showed that

365
00:35:16,030 --> 00:35:21,099
что повешение сообщников и убийство Линкольна, и мы
the hanging of the co-conspirators and the assassination of Lincoln and we

366
00:35:21,099 --> 00:35:27,160
говорили о Гражданской войне, так что вот Сан-Франциско огонь в этот момент
talked about the Civil War so here's the San Francisco fire at this point

367
00:35:27,160 --> 00:35:32,500
фотографии были камеры были достаточно легкими, а пленка была достаточно чувствительной,
photography was cameras were lightweight enough and the film was sensitive enough

368
00:35:32,500 --> 00:35:35,589
чтобы вы могли взять свою камеру практически с кем угодно, и
that you could take your camera pretty much anyone you wanted to and if

369
00:35:35,589 --> 00:35:40,810
если если случится что-то неожиданное, вы можете это сфотографировать, и главным
something unexpected happen you can take a picture of it and the Paramount

370
00:35:40,810 --> 00:35:47,800
примером этого является Первая мировая война, поэтому Мэтью Брэди никогда не брал свою камеру на
example of that is World War one so Mathew Brady never took his camera on

371
00:35:47,800 --> 00:35:53,020
поле боя, по крайней мере, во время битвы, в то время как этот парень сделал это, и вы
the battlefield at least not during the battle whereas this guy did and you

372
00:35:53,020 --> 00:35:56,079
не могли бы сделать это с видом фотографии с мокрой тарелки, которую
could not have done this with the kind of wet plate photography that Mathew

373
00:35:56,079 --> 00:36:03,050
сделал Мэтью Брэди, так что есть много фотографий на фронтах мировой войны
Brady did so there are lots of pictures on the frontlines from World War

374
00:36:03,050 --> 00:36:12,950
, это была очень смертоносная и ужасная война, 37 миллионов жертв,
this is a this was a very deadly and gruesome war 37 million casualties the

375
00:36:12,950 --> 00:36:22,780
горчичный газ, другие катастрофы, где случайно оказалась камера,
mustard gas other catastrophes where a camera just happened to be present

376
00:36:22,780 --> 00:36:29,210
знаменитая фотография Взрыв Гинденбурга, это дирижабль длиной 800 футов,
famous photograph of the the explosion of the Hindenburg that's 800 foot long

377
00:36:29,210 --> 00:36:38,720
хорошо, так что давайте продолжим, давайте поговорим о 20-х и 40-х годах, так что это
blimp alright so let's go on let's talk about the 20s to the 40s so that's

378
00:36:38,720 --> 00:36:45,560
примерно рождение модернизма и высота модернизма, поэтому я снова начну с
roughly the birth of modernism and the height of modernism so I'll start with

379
00:36:45,560 --> 00:36:48,890
архитектуры из-за моего современного происхождения архитектура
architecture again because of my background so modern architecture

380
00:36:48,890 --> 00:36:56,210
это дом ликёра биззи за пределами Парижа в нем есть машина для ухода
this is liqueur bizzy's house outside of Paris it houses a machine for leaving

381
00:36:56,210 --> 00:37:02,090
и поэтому у этой машины эстетика Миса ван дер Роэ вот так это выглядит
and so it has this machine aesthetic Mies van der Rohe that so this looks

382
00:37:02,090 --> 00:37:05,060
довольно просто для вас, вы, возможно , видели много зданий, которые выглядят так
fairly straightforward to you you may have seen many buildings that look like

383
00:37:05,060 --> 00:37:11,390
, но это было революционно в то время, эта плита, фасад из чистого стекла,
that but this was revolutionary at the time this slab the pure glass facade the

384
00:37:11,390 --> 00:37:15,200
использование основных цветов, все это было революционно в то время, когда он
use of primary colors this was all revolutionary at the time he did the

385
00:37:15,200 --> 00:37:21,140
построил павильон в Барселоне в 1929 году, так что я не знаю Я был в этом доме, я не
Barcelona pavilion in 1929 so I don't I've been to visit this house I don't

386
00:37:21,140 --> 00:37:24,620
думаю, что хотел бы жить в этой машине, чтобы зарабатывать на жизнь, но посмотрите, что он
think I would want to live in this machine for a living but look what he

387
00:37:24,620 --> 00:37:29,840
делал очень красивые вещи, это его чаплинский прием на юге Франции,
did some very beautiful things this is his Chaplin welcome in southern France

388
00:37:29,840 --> 00:37:35,330
он выглядит как пик в монашеской шапки, а Мис ван дер Роэ продолжал
it looks sort of like the peaked at of a nun's cap and Mies van der Rohe went on

389
00:37:35,330 --> 00:37:41,090
делать небоскребы из стекла и стали, это , возможно, первый современный стеклянный стальной
to do glass and steel skyscrapers this is arguably the first modern glass steel

390
00:37:41,090 --> 00:37:50,150
занавес, возводящий здание Seagrams в Нью-Йорке, поэтому современная мебель пришла
curtain building the Seagrams building in new york so modern furniture came out

391
00:37:50,150 --> 00:37:53,660
из той же эпохи, и поэтому я мог показать много разных примеры
of the same era and so I could show lots of different examples there

392
00:37:53,660 --> 00:37:58,580
вот Марсель Брейер, который вышел из Баухауза, который был движением архитектуры и ремесел в Германии 1920-х годов,
here's Marcel Breuer who came out of the Bauhaus which was this 1920s movement

393
00:37:58,580 --> 00:38:07,190
он также был архитектором, и Чарльз
for architecture and crafts in Germany he was also an architect and Charles

394
00:38:07,190 --> 00:38:13,910
Имс, который сотрудничал со своей женой Рэй Имс, чтобы создать Мебель, так что же произошло
Eames who collaborated with his wife Ray Eames to make furniture so what happened

395
00:38:13,910 --> 00:38:19,210
в фотографии в ту эпоху, прямая фотография, и на
in photography during this era the straight photograph and that's

396
00:38:19,210 --> 00:38:23,710
самом деле это слово, которое они использовали в то время, почему я взял его в кавычки, так что отмените нужные
actually word that they used at the time why I put it in in quotes so unhak need

397
00:38:23,710 --> 00:38:29,230
темы, сильная геометрия, нетрадиционные точки зрения, это эпоха клуба f/64,
themes strong geometry unconventional viewpoints this is the era of the f/64

398
00:38:29,230 --> 00:38:35,290
помните, что мы говорил об этой маленькой апертуре, все очень четкое, это
Club remember we talked about that small aperture everything very crisp that's an

399
00:38:35,290 --> 00:38:39,610
подходящее число F для камеры обзора, хотя у вас нет такого
appropriate F number for a view camera although you don't have one like that on

400
00:38:39,610 --> 00:38:45,400
на SLR, потому что форматы больше, индустриальная эстетика, новая объективность
an SLR because the formats larger the industrial aesthetic new objectivity and

401
00:38:45,400 --> 00:38:52,450
и точность обеспечивают Ekta t была реакцией на предыдущую художественное движение,
the precision assuage Ekta t was a reaction to a previous artistic movement

402
00:38:52,450 --> 00:38:56,710
которым был экспрессионизм, и поэтому есть , вероятно, самая известная
which was Expressionism and so there's the probably the most famous

403
00:38:56,710 --> 00:39:02,770
экспрессионистская живопись, когда Гитлер пришел к власти в 1933 году. Экспрессионистам было
expressionist painting when Hitler took power in 1933 Expressionists were

404
00:39:02,770 --> 00:39:08,230
запрещено рисовать, и поэтому новая объективность считалась
forbidden to paint and so the new objectivity was considered the

405
00:39:08,230 --> 00:39:14,980
подходящей идеологией, так что здесь примеры фотографий, столь нетрадиционная точка зрения,
appropriate ideology so here examples of photographs so unconventional viewpoint

406
00:39:14,980 --> 00:39:22,840
тревожная, совершенно не очень Еще на прямой фотографии
kind of unsettling stark not much else going on the straight photograph the

407
00:39:22,840 --> 00:39:29,590
промышленная эстетика очень красиво освещена. плавная визуализация почти
industrial aesthetic very nicely lit very smoothly rendered almost reminds

408
00:39:29,590 --> 00:39:35,770
напоминает вам некоторые из обнаженных тел, которые мы видели, например, появляется Мэпплторп, упс,
you of some of the nudes we've looked at for example Mapplethorpe emerging oops

409
00:39:35,770 --> 00:39:43,050
появляется Каннингем - художник, а также фотография и фотограф, и
emerging Cunningham is a painter as and a photograph and a photographer and

410
00:39:43,050 --> 00:39:48,070
она делает то же самое с природой это очень точно она
she's doing the same thing to nature this is very very precise she's a member

411
00:39:48,070 --> 00:39:58,420
член клуб f/64 очень точный Лили одиночная Кала это своего рода Лили вот
of the f/64 Club very precise Lily a single Cala it's kind of Lily here's

412
00:39:58,420 --> 00:40:04,570
еще одна ее фотография пионера современного танца Марты Грэм стартовый
another picture by her of the modern dance pioneer Martha Graham start

413
00:40:04,570 --> 00:40:15,510
фон сильная геометрия хорошо так что модернизм и этот культ
background strong geometry okay so modernism and this cult of the

414
00:40:15,510 --> 00:40:21,870
индустриальной эстетики рухнули во время Второй Мировой Войны
industrial aesthetic came to a crashing halt with World War two

415
00:40:21,870 --> 00:40:28,800
так что фотожурналистские фотографии нападения на Перл-
so photojournalism pictures of the attack on Pearl Harbor

416
00:40:29,380 --> 00:40:39,800
Харбор взрыв авианосца Шоу так вся американская культура и промышленность
the explosion of the the USS Shaw so all of American culture and industry was

417
00:40:39,800 --> 00:40:45,830
преобразились во время войны все было повернуто на пользу военным
transformed during the war everything was pivoted to be useful to the war

418
00:40:45,830 --> 00:40:51,140
машинам и грузовикам не производились только джипы
effort cars and trucks were not made only jeeps

419
00:40:51,140 --> 00:40:56,000
и танки и военные были сделаны такие автомобили, что нам трудно представить, что
and tanks and military vehicles were made that's hard for us to imagine that

420
00:40:56,000 --> 00:41:01,460
вы не можете пойти в местный дилерский центр и купить Tesla, что бы
you couldn't go down to the local dealership and buy a Tesla whatever

421
00:41:01,460 --> 00:41:05,720
вы ни хотели купить, они до того, как вся промышленная продукция была
you'd like to buy they were all all of the industrial output was being

422
00:41:05,720 --> 00:41:10,400
преобразована в военные нужды, и вот пропагандистская фотография
converted to war effort and so here's a propaganda photograph of

423
00:41:10,400 --> 00:41:20,420
носовых обтекателей бомбардировщиков, и вот цитата, фотограф неизвестен, это так
nose cones of bombers and here's the quote the photographer is unknown it so

424
00:41:20,420 --> 00:41:23,210
напоминает мне звезды и звезды и полосы, которых я не знаю. знаю,
kind of reminds me of the stars and the stars and stripes I don't know if that's

425
00:41:23,210 --> 00:41:29,080
это он имел в виду или астрономические звезды, но это очень эффективная
what he had in mind or astronomical stars but it's a very effective

426
00:41:29,140 --> 00:41:36,200
фотографическая техника вот очень драматическая пропагандистская фотография Я думаю, что
photographic technique here's a very dramatic propaganda photograph I guess

427
00:41:36,200 --> 00:41:40,220
эти шестерни с кораблей я не могу представить, что еще могло бы использовать такие большие
these gears are from ships I can't imagine what else would use such large

428
00:41:40,220 --> 00:41:46,490
шестерни, я не думаю, что это составная или фальшивая фотография, поэтому Америка
gears I don't think it's a composite or a fake photograph so America was thought

429
00:41:46,490 --> 00:41:51,350
считалась арсеналом демократии, и я думаю, что эта фотография отражает идею о том,
of as the arsenal of democracy and I think this picture captures that idea

430
00:41:51,350 --> 00:41:55,910
что мы будем производить промышленную продукцию, которая выиграет войну, что
that we would produce the industrial output that would win the war which is

431
00:41:55,910 --> 00:42:03,950
действительно более или менее то, что произошло, так что даже Голливуд вступил в действие
indeed more or less what happened so even Hollywood got into the act

432
00:42:03,950 --> 00:42:11,030
все были обращены к военным действиям, они использовали здесь модель,
everybody was converted to the war effort they used here a model a

433
00:42:11,030 --> 00:42:16,340
миниатюрную модель Токийского залива, чтобы снимать учебные фильмы для бомбардировок
miniature model of Tokyo Bay in order to make training films for bombing runs of

434
00:42:16,340 --> 00:42:22,460
Токио, и даже Дисней попал в аки Они сняли анимационный фильм под названием «Победа с
Tokyo and even Disney got into the act they did an animated film called victory

435
00:42:22,460 --> 00:42:28,040
помощью авиации», чтобы внушить Конгрессу и всем остальным идею о том, что
through air power to sell Congress and everyone else on the idea that air power

436
00:42:28,040 --> 00:42:33,730
авиация будет иметь большое значение во время войны,
was going to be of great importance during the war

437
00:42:33,900 --> 00:42:36,960
так что же случилось с фотожурналистикой, так что это немного более сложная история,
so what happened with photojournalism so that's a slightly more complicated story

438
00:42:36,960 --> 00:42:44,850
поэтому эта очень известная фотография снято в тот момент, когда его застрелили, на самом деле перед
so this very famous picture taken at the moment he is shot is actually before the

439
00:42:44,850 --> 00:42:48,480
войной, как вы увидите через мгновение, очень ограниченное освещение во время самой войны
war as you'll see in a moment there's very limited coverage during the war

440
00:42:48,480 --> 00:42:54,120
, это он лоялист, давайте посмотрим, так что это лоялист гражданской войны в Испании
itself this is he's a loyalist let's see so this is the Spanish Civil War

441
00:42:54,120 --> 00:42:59,820
с одной стороны и националисты с другой другая сторона поддерживала
loyalist on one side and the Nationalists on the other side supported

442
00:42:59,820 --> 00:43:06,990
во главе с Франко и поддерживала Гитлера Франсиско Франсиско Франко,
led by Franco and supported by Hitler Francisco Francisco Franco

443
00:43:06,990 --> 00:43:13,890
поэтому в целом запрещалось публиковать фотографии сражений
so in general photographs were not allowed to be published of battles

444
00:43:13,890 --> 00:43:20,090
во время Второй мировой войны, одно исключение было днем и так что это тот же фотог
during World War two one exemption was d-day and so this is a this is the same

445
00:43:20,090 --> 00:43:24,750
аф, что и предыдущая фотог афия Роберт Капа и эта фотография, которую, я
photographer as the previous photograph Robert Capa and this picture which I

446
00:43:24,750 --> 00:43:28,620
думаю, все вы, вероятно, видели, очень интересная история, поэтому мы
think all of you have probably seen is a very interesting story so we he embedded

447
00:43:28,620 --> 00:43:35,190
присоединились к силам вторжения в день «д». Это было не так распространено тогда, как
himself with the invading forces at d-day which is was not as common then as

448
00:43:35,190 --> 00:43:40,410
встроенные фотографы, а теперь это было чрезвычайно опасно и
embedded photographers are and now it was an extraordinarily dangerous and

449
00:43:40,410 --> 00:43:44,940
спорно, но это одна из дай мне прочитать цитату Полковник Джордж Тейлор говорит, что
betting but is it one of the let me read a quote Colonel George Taylor says there

450
00:43:44,940 --> 00:43:49,260
на этом пляже останавливаются два типа людей, это пляж Омаха мертвых
are two kinds of people are staying on this Beach this is Omaha Beach the dead

451
00:43:49,260 --> 00:43:53,160
и тех, кто собирался умереть, так что давайте убираться отсюда, потому что там были
and those were going to die so let's get the hell out of here because there were

452
00:43:53,160 --> 00:43:58,740
пулеметные гнезда, которые в основном просто косили солдат союзников, когда они слезали
machine-gun nests basically just mowing down the Allied soldiers as they got off

453
00:43:58,740 --> 00:44:02,190
со своих кораблей, так что это было чрезвычайно опасное задание, которое он
of their ships so it was an extraordinarily dangerous assignment he

454
00:44:02,190 --> 00:44:08,910
ухитрился отхватить. целая куча фотографий не была убита вернулся в
managed to snap off a whole bunch of photographs wasn't killed got back to

455
00:44:08,910 --> 00:44:16,860
Англию отдал рулоны пленки ассистенту, который выставил слишком
England gave his rolls of film to an assistant who set the temperature too

456
00:44:16,860 --> 00:44:23,550
высокую температуру в сушильной камере для негативов и расплавил эмульсии все
high in the drying room for the negatives and melted the emulsions every

457
00:44:23,550 --> 00:44:28,730
снимки, кроме восьми, это один из тех восьми, что был едва
single picture except for eight this is one of those eight that was barely

458
00:44:28,730 --> 00:44:34,530
восстановлен история не упоминает, стал ли этот помощник фотолаборатории
recovered history doesn't record whether that darkroom assistant became an

459
00:44:34,530 --> 00:44:46,590
дополнительной жертвой дня "д" Роберт Капа, к сожалению, умер в Индокитае в 1954 году
additional casualty of d-day Robert Capa unfortunately died in Indochina in 1954

460
00:44:46,590 --> 00:44:52,099
он ступил на землю Итак, он привык к опасным заданиям,
he stepped on a landmine so he was used to dangerous assignments

461
00:44:52,099 --> 00:44:58,019
поэтому мы видели Доротею Ланж раньше, вот ее фотография во время войны,
so we've seen Dorothea Lange before here's a picture by her during the war

462
00:44:58,019 --> 00:45:01,589
это мужчина в нашем центре переселения, куда японцев забрали
this is the man's in our relocation center where the Japanese were taken

463
00:45:01,589 --> 00:45:06,389
во время войны, и это очень сильная композиция. она намеренно
during the war and it's a very strong composition she's deliberately

464
00:45:06,389 --> 00:45:15,149
симметрична. чтобы это выглядело суровой и нечеловеческой пыльной бурей, и так это в
symmetrical kind of make it look stark and inhuman dust storm and so this is in

465
00:45:15,149 --> 00:45:22,319
долине Оуэнс и в калифорнийской пустыне, и я думаю, что она была после
the Owens Valley and in the California desert and I think she was after her

466
00:45:22,319 --> 00:45:26,999
работы с пыльной чашей, она тоже сбита с толку , фотографируя пыльные бури, поэтому, как
work with the Dust Bowl she's confused too taking pictures of dust storms so as

467
00:45:26,999 --> 00:45:31,499
я сказал, американские фотографы в по крайней мере, им не разрешалось фотографировать
I said the American photographers at least were not allowed to photograph

468
00:45:31,499 --> 00:45:36,449
жертвы войны, поэтому Рузвельт изменился с этой фотографией,
casualties of war so that changed with this photograph

469
00:45:36,449 --> 00:45:42,419
почувствовав, что американцы становятся самодовольными и недостаточно
FDR felt that Americans were becoming complacent and were not sufficiently

470
00:45:42,419 --> 00:45:46,529
поддерживают военные действия, и поэтому он разрешил опубликовать эту одну фотографию,
supporting the war effort and so he allowed this one photograph to be

471
00:45:46,529 --> 00:45:53,130
а до этого со времен Перл- Харбора американцы не видели в их
published and before this since Pearl Harbor Americans had not seen in their

472
00:45:53,130 --> 00:45:58,979
газетах фотографии американцев, погибших на войне, и поэтому эта фотография потрясла
newspapers pictures of American dead in war and so this picture shocked the

473
00:45:58,979 --> 00:46:05,009
нацию двух американцев, погибших где-то на пляже в Тихом океане и
nation of two American dead on a beach somewhere in the Pacific and did

474
00:46:05,009 --> 00:46:09,409
стимулировал постоянную поддержку войны,
galvanize continued support of the war

475
00:46:11,269 --> 00:46:17,669
так что этот день так же известен, как и не так, как мы знаем, что это не было решающее
so d-day as famous as it isn't as well as we know it was not the decisive

476
00:46:17,669 --> 00:46:22,619
сражение во время Второй мировой войны, решающим сражением Второй мировой войны был,
battle over World War Two the decisive battle of World War 2 was Stalingrad

477
00:46:22,619 --> 00:46:27,539
без сомнения, Сталинград, так что это была битва между Германией и
without question so this was a battle between Germany and

478
00:46:27,539 --> 00:46:34,259
Россией, и это самая крупная битва в истории,
Russia the and it's the largest battle in history there were two million

479
00:46:34,259 --> 00:46:39,389
в этой битве погибло два миллиона человек, ни одно сражение даже близко не приблизилось к этому, все
casualties in this battle no battle that comes even close to that all of the

480
00:46:39,389 --> 00:46:45,049
вторжение дня «д», включая потери как союзников, так и немцев, составило всего около
d-day invasion including both allied and German casualties were only about

481
00:46:45,049 --> 00:46:52,159
400 000 человек и так далее. это два миллиона жертв битва длилась почти
400,000 and so this is two million casualties the battle lasted for almost

482
00:46:52,159 --> 00:46:59,579
девять месяцев, как здесь говорится, и в ней участвовали семьдесят тысяч девять, извините, девяносто
nine months as it says here and included seventy thousand nine sorry ninety

483
00:46:59,579 --> 00:47:06,990
тысяч немецких солдат, которые были с капитуляцией немецкой
thousand German soldiers who were with the surrender of the of the German

484
00:47:06,990 --> 00:47:13,490
армии и двинулись в сторону Сибири, только пять тысяч сделали это просто
army and marched off towards Siberia only five thousand made it so just

485
00:47:13,490 --> 00:47:18,120
невообразимым. уровень жертв то, к чему мы не привыкли в
inconceivable level of casualties something we're not used to in the

486
00:47:18,120 --> 00:47:25,020
современную эпоху, вот что это за фотография, и одна из самых известных
modern era that's what that picture is and one of the most famous photographs

487
00:47:25,020 --> 00:47:30,420
фотографий 20-го века сделана из этого это идентификация погибших русских после
of the 20th century comes from that this is identifying the Russian dead after

488
00:47:30,420 --> 00:47:36,630
Сталинградской битвы, так что это интересная фотография, потому что
the Battle of Stalingrad so this is an interesting photograph because there's

489
00:47:36,630 --> 00:47:39,360
на этой фотографии было много уклонения и выжигания небо было на самом деле
been a lot of dodging and burning on this photograph the sky was actually

490
00:47:39,360 --> 00:47:44,370
голубым, в основном на моей фотографии, конечно, черным, и он затемнил небо
blue mostly it's black in my photograph of course and he darkened the sky in

491
00:47:44,370 --> 00:47:49,650
, чтобы сделать его более уничижительным , неодобрительным или зловещим на
order to make it look look more lowering and disapproving or ominous in the

492
00:47:49,650 --> 00:47:57,480
фотографии, и это очень эффективная фотография, поэтому я не показываю никаких
photograph and it's a very effective photograph so I'm not showing any

493
00:47:57,480 --> 00:48:00,840
фотографий Холокоста, они ужасны,
pictures of the Holocaust they're gruesome

494
00:48:00,840 --> 00:48:06,300
они не обязательно художественные, вы хотите посмотреть на них, вы можете их найти
they're not necessarily artistic you want to look at them you can find them

495
00:48:06,300 --> 00:48:10,410
онлайн я включил только одну фотографию, потому что
online I have included just one photograph because Margaret bourke-white

496
00:48:10,410 --> 00:48:15,390
мы уже рассмотрели Маргарет Бурк-Уайт, и это не лагерь для глухих, Бухенвальд был
is someone we've already considered and this is not a deaf camp Buchenwald was a

497
00:48:15,390 --> 00:48:19,350
лагерем для политических заключенных, эти парни чисто выбриты, и это постановочная
camp for political prisoners these guys are clean-shaven and it's a posed

498
00:48:19,350 --> 00:48:27,300
фотография, но это художественная фотография Маргарет Бурк-Уайт ладно
photograph but it's a it's an artistic photograph by Margaret bourke-white okay

499
00:48:27,300 --> 00:48:33,480
врезка другая врезка Пулитцеровские премии значит Пулитцеровские премии были
sidebar another sidebar the Pulitzer Prizes so the Pulitzer Prizes were

500
00:48:33,480 --> 00:48:38,220
учреждены Джозефом Пулитцером в 1917 году они были присуждены i в журналистской литературе
founded by Joseph Pulitzer in 1917 they were awarded in journalism literature

501
00:48:38,220 --> 00:48:43,230
и музыкальном сочинении, и даже в журналистике они были награждены за
and musical composition and even within journalism they were awarded for

502
00:48:43,230 --> 00:48:47,760
последние новости, журналистские расследования, комментарии, фотографии и даже
breaking news investigative reporting commentary photography and even

503
00:48:47,760 --> 00:48:54,240
редакционные карикатуры, и вот некоторые из этих фотографий Пулитцеровской премии
editorial cartooning and so here are some of those Pulitzer Prize photographs

504
00:48:54,240 --> 00:48:57,570
за фотожурналистику. Это, конечно, очень известная фотография.
for photojournalism this is of course a very famous photograph somewhat

505
00:48:57,570 --> 00:49:04,500
была поставлена помещена другая известная фотография, получившая Пулитцеровскую премию, та
controversial as to whether it was posed or reposed another famous Pulitzer Prize

506
00:49:04,500 --> 00:49:13,710
что это юж овьетнамский генерал, и этот парень то
winning photograph so this this is a South Vietnamese general and this guy

507
00:49:13,710 --> 00:49:17,760
ько что убил несколько по ицейских, он агент Вьетконга, ко
had just killed a number of policeman he's a Vietcong infiltrator

508
00:49:17,760 --> 00:49:23,040
орый только что убил несколько человек, поэтому ег казнили, эта фотография была до
who just killed a number of people so he was being executed this picture had a

509
00:49:23,040 --> 00:49:28,950
ольно драматичной влияние на карьеру этого генерала, и поэтому
rather dramatic effect on the on the career of this general and so the

510
00:49:28,950 --> 00:49:36,590
фотограф извинился за то, что сделал и опубликовал этот снимок, и,
photographer has since apologised for taking and publicizing the picture and

511
00:49:36,590 --> 00:49:41,790
возможно, мой любимый Пулитцеровский снимок — этот, потому что он оказал очень сильное
perhaps my favorite Pulitzer picture is this one because this had a very strong

512
00:49:41,790 --> 00:49:50,610
влияние на мою жизнь. плохо, потому что
effect on my life this is a protest at Kent State that went bad because the

513
00:49:50,610 --> 00:49:55,800
Национальная гвардия чувствовала угрозу, у них были живые боеприпасы они начали
National Guard felt threatened they had live ammunition they started

514
00:49:55,800 --> 00:50:01,260
стрелять, четыре человека были убиты, поэтому эта фотография была затем опубликована, на
shooting four people were killed so this photograph was then published

515
00:50:01,260 --> 00:50:07,980
самом деле это 14-летняя девочка , она не студентка колледжа, но
this is actually a 14 year old girl who is she's not a college student but the

516
00:50:07,980 --> 00:50:12,480
смысл фотографии совершенно ясен, и это было опубликовано на
meaning of the photograph is completely clear and this was published on the

517
00:50:12,480 --> 00:50:18,540
первой полосе газеты и протесты распространились, как лесной пожар, по
front page of the newspaper and protests been spread like wildfire across all of

518
00:50:18,540 --> 00:50:23,340
всем кампусам колледжей в Соединенных Штатах, фактически закрыв все
the college campuses in the United States essentially shutting down every

519
00:50:23,340 --> 00:50:27,930
университеты в стране, включая Стэнфордский университет. Несколько дней спустя
university in the country including Stanford University a few days later a

520
00:50:27,930 --> 00:50:32,790
сто тысяч человек прошли маршем по Вашингтону, округ Колумбия. Президент Никсон был доставлен
hundred thousand people marched on Washington DC President Nixon was flown

521
00:50:32,790 --> 00:50:37,110
в Кэмп-Дэвид для его собственной защиты. Я с трудом могу даже представить, что
to Camp David for his own protection we can hardly even imagine something of

522
00:50:37,110 --> 00:50:42,390
что-то такого масштаба происходит сейчас, это был очень драматический момент, и именно в этот
that magnitude happening now it was a very dramatic moment and it was at that

523
00:50:42,390 --> 00:50:47,520
момент администрация решила, что мы должны остановить эту войну, и они остановили
point that the administration decided we have to stop this war and they stopped

524
00:50:47,520 --> 00:50:59,880
ее вовремя, чтобы не привлечь меня, хорошо, еще одна врезка, имеющая отношение к
it in time to avoid drafting me okay another sidebar that's relevant to to

525
00:50:59,880 --> 00:51:03,180
фотографии. в середине 20-го века - это журнал Life, так что я уже говорил
photography in the mid 20th century is Life magazine so I've already talked

526
00:51:03,180 --> 00:51:06,360
о журнале Life, мы видели Маргарет Боу белоснежная фотография
about Life magazine we saw Margaret bourke-white picture of

527
00:51:06,360 --> 00:51:12,210
дамбы Форт-Пек, которая была на обложке первого номера, и вот
Fort Peck Dam that was on the front cover of the first issue and so here

528
00:51:12,210 --> 00:51:16,620
они чествуют фотожурналиста, и это сама по себе известная фотография,
they are celebrating the photojournalist and that is itself a famous photograph

529
00:51:16,620 --> 00:51:22,200
и есть много фотографий журнала Life. National Geographic до
and there are lots of Life magazine photographs National Geographic sort of

530
00:51:22,200 --> 00:51:27,030
сих пор играет эту роль. сейчас, хотя и в меньшей степени для фотожурналистики,
still does plays that role now although less so for photojournalism this is at

531
00:51:27,030 --> 00:51:30,770
это конец, это победа, Япония,
the end of this is victory Japan the Pacific

532
00:51:30,770 --> 00:51:36,740
день Тихоокеанского театра, еще одна известная фотография из журнала Life, это скорбящие на
Theatre day another famous Life magazine photograph these are mourners at the

533
00:51:36,740 --> 00:51:44,540
похоронах Рузвельта, поэтому незадолго до окончания Второй мировой войны из-за одного из
funeral of FDR so just before the end of World War two because of one of the

534
00:51:44,540 --> 00:51:48,080
заданий в этом Конечно, я подумал, что было бы забавно показать эту фотографию из
assignments in this course I thought it'd be fun to show this picture from

535
00:51:48,080 --> 00:51:53,350
журнала Life, так что давайте посмотрим, это Пабло Пикассо, рисующий с фонариком,
Life magazine so let's see this is Pablo Picasso drawing with a flashlight

536
00:51:53,350 --> 00:51:59,390
рисующий своего Торо, вы можете увидеть быка, а затем в самом конце
drawing his Toro you can kind of see the bull and then at the very end the

537
00:51:59,390 --> 00:52:04,910
фотограф огненного всплеска, так что это становится его изображение неразмытое изображение
photographer of fire splash so it gets a picture of him an unblurred picture of

538
00:52:04,910 --> 00:52:17,060
самого художника красиво освещенный портрет назад жизнь очень мало заполняющего света
the artist himself nicely lit portrait back life very little fill light on

539
00:52:17,060 --> 00:52:22,760
намеренно два брата Кеннеди, оба из которых, как вы знаете, были судимы впоследствии был
purpose the two Kennedy brothers both of whom as you know were subsequently is

540
00:52:22,760 --> 00:52:27,650
убит, так что в конце журнала Life на последней странице каждого
assassinated so at the end of Life magazine on the last page of each issue

541
00:52:27,650 --> 00:52:30,140
выпуска была категория под названием « Разное»,
there would be this category called miscellany

542
00:52:30,140 --> 00:52:35,000
которая была в основном юмористическими фотографиями, и это, конечно, то, к чему я обратился в
which was basically humorous photographs and that's of course where I turned

543
00:52:35,000 --> 00:52:38,390
первую очередь, я едва прочитал остальную часть,
first I didn't did barely read the rest of it

544
00:52:38,390 --> 00:52:45,860
так что Первая волна 3D-фильмов, и это , пожалуй, мой фаворит из всего
so the first wave of 3d movies and this is perhaps my favorite from all of the

545
00:52:45,860 --> 00:52:48,280
разнообразия.
miscellany

546
00:52:52,080 --> 00:52:56,400
Оказывается, все трое этих животных были домашними животными в одном доме,
it turns out that all three of these animals were pets in the same household

547
00:52:56,400 --> 00:53:14,670
это не было противостоянием.
this was not a standoff yeah oh right yes I should have done that I'll done

548
00:53:14,670 --> 00:53:18,330
я собираюсь сделать это, я могу добавить это в конспекты лекций, так как предложение заключалось в
I'm gonna do that I can add that to the lecture notes so how the suggestion was

549
00:53:18,330 --> 00:53:23,610
том, что гарнитуры VR должны быть сопоставлены с разным
the VR headsets should be the juxtaposition to the miscellany picture

550
00:53:23,610 --> 00:53:31,050
изображением 3D-фильмов, я сделаю это, да , это отличная идея, хорошо, так что же произойдет
of the 3d movies I will do that yeah that's a great idea okay so what happens

551
00:53:31,050 --> 00:53:37,320
после Второй мировой войны так что вся эстетика и идеология изменились в
after World War two so the whole aesthetic and ideology has changed at

552
00:53:37,320 --> 00:53:43,290
этот момент, машины не должны быть связаны,
this point machines are not to be related

553
00:53:43,290 --> 00:53:48,600
они злонамеренны, вторая мировая война положила конец нашему любовному роману,
they are malevolent World War two ended our love affair

554
00:53:48,600 --> 00:53:55,530
и машины, человеческое общество, нуждались в присмотре взрослых, и это проникает d
and the machines human society needed adult supervision and this pervaded the

555
00:53:55,530 --> 00:54:04,140
искусство, а так давайте посмотрим, что еще происходит в послевоенном телевидении
arts as well and so let's see what else is going on in post-war television

556
00:54:04,140 --> 00:54:10,430
рекламная фотография становится очень- очень легкой с Kodak Instamatic и
advertising photography becomes very very easy with the Kodak Instamatic and

557
00:54:10,430 --> 00:54:14,660
художники вернулись к экспериментам, но это другой вид экспериментов,
artists returned to experimentation but it's a different kind of experimentation

558
00:54:14,660 --> 00:54:24,720
это прямо резко диссонирующий отчужденный гротеск двусмысленный жалкий неудачник Я
it's straight stark discordant alienated grotesque ambiguous pathetic misfit I'm

559
00:54:24,720 --> 00:54:30,810
не такой большой поклонник этой эпохи, я должен сказать, что предпочитаю вдохновляющие фотографии,
not that much of a fan of this era I must say I prefer uplifting photographs

560
00:54:30,810 --> 00:54:37,230
но давайте все же пройдемся по некоторым из них, так что один человек, который охватывает эту эпоху
but let's go through a few of them anyway so one person who spans this era

561
00:54:37,230 --> 00:54:43,650
и не совсем вписывается в то, что я только что сказал, я приду позже к этому Андре
and doesn't exactly fit into what I just said I'll come later to that is Andre on

562
00:54:43,650 --> 00:54:50,370
в песне о медвежонке, так что вот фотография времен Гражданской войны в Испании или незадолго
the cookie bear song so here's a picture from the Spanish Civil War or just

563
00:54:50,370 --> 00:54:55,590
до ее начала в 1933 году, это очень мощная фотография, этот парень, возможно,
before it began in 1933 it's a very powerful photograph this guy is maybe

564
00:54:55,590 --> 00:55:00,210
ищет кого-то, от которого этот парень, возможно,
looking for somebody this guy is maybe escaping it's probably opposed

565
00:55:00,210 --> 00:55:06,269
убегает Я знаю, что эта фотография
photograph I don't know this photograph

566
00:55:06,269 --> 00:55:13,619
взята из его книги под названием «Решающий момент», которую он фактически не публиковал
comes from his book called the decisive moment which he doesn't publish actually

567
00:55:13,619 --> 00:55:17,729
до 1952 года, когда он начал формировать идеологию вокруг этого
until 1952 when he begins to put together an ideology around this notion

568
00:55:17,729 --> 00:55:24,210
понятия ca. в критический момент, когда этот парень, наконец, решает сойти с этой
of capturing a critical moment when this guy finally decides to step off of this

569
00:55:24,210 --> 00:55:29,640
безопасной доски в воду, она была выбрана журналом «Тайм» как лучшая фотография
safe plank into the water it was chosen by Time magazine is the best picture of

570
00:55:29,640 --> 00:55:34,529
20-го века, немного почесал голову о том,
the 20th century scratch my head a little bit about that

571
00:55:34,529 --> 00:55:39,150
что второе место занял Бальдер Монц. опознание погибших на русском
the runner-up was Balder montz picture of identifying the dead on the Russian

572
00:55:39,150 --> 00:55:47,549
фронте но это конечно известная картина вот более поздние картины каки
front but it's certainly a famous picture here are later pictures by kaki

573
00:55:47,549 --> 00:55:53,910
бричила а это интересная так это сейчас после войны и
bricil and this is an interesting one so this is now after the war and you don't

574
00:55:53,910 --> 00:55:57,569
их лиц не видно там скульптурные формы в
see their faces there are sculptural forms in a

575
00:55:57,569 --> 00:56:05,579
пейзаже которые каким-то образом дегуманизированы, но символичны и хорошо составлены,
landscape that are dehumanized in some way but are symbolic and well composed

576
00:56:05,579 --> 00:56:10,499
так что это должно напомнить вам об определенном стиле искусства, который преобладал в
so that should remind you of a certain style of art that was prevalent around

577
00:56:10,499 --> 00:56:17,039
то время, который является сюрреализмом, и поэтому скульптурные формы в пейзаже были для вас
that time which is surrealism and so sculptural forms in a landscape were you

578
00:56:17,039 --> 00:56:23,160
там, где они дегуманизированы и становятся символами больше, чем что-либо еще моя
where they are dehumanized and become symbols more than anything else my greed

579
00:56:23,160 --> 00:56:34,130
жадность тоже в порядке, так что вернемся к жалкой Дайан Арбус, так что есть хорошие
as well all right so back to the pathetic Diane Arbus so there are good

580
00:56:34,130 --> 00:56:38,779
выставки Дайан Арбус в MoMA в Нью-Йорке и SF MoMA в Сан-Франциско,
exhibitions of Diane Arbus at MoMA in New York and SF MoMA in San Francisco

581
00:56:38,779 --> 00:56:47,369
которые не понравились задумчиво, но на этот раз она покончила жизнь самоубийством в
that one wasn't pathetic but this one sort of is she committed suicide in the

582
00:56:47,369 --> 00:56:51,719
возрасте 48 лет в 1971 году, учитывая фотографии, которые она сделала, я не слишком
age of 48 in 1971 given the kind of photographs she took I'm not too

583
00:56:51,719 --> 00:56:59,190
удивлен, да, мне жаль, что я немного несправедлив к Дайан Арбус, не
surprised yeah I'm sorry I'm being a little unfair to Diane Arbus feel free

584
00:56:59,190 --> 00:57:03,200
стесняйтесь звонить мне на этом
to call me on that one

585
00:57:06,150 --> 00:57:14,009
еще один вид неудачника, жалкая, но очень сильная фотография, это не
another sort of misfit pathetic but a very strong photograph that's not

586
00:57:14,009 --> 00:57:17,230
тот, с кем я, вероятно, хотел бы встречаться
someone I would probably want to date with

587
00:57:17,230 --> 00:57:27,820
с особым персонажем, это Синди Шерман, так что Синди все еще активный фотограф,
a special character is Cindy Sherman so Cindy is still an active photographer

588
00:57:27,820 --> 00:57:35,260
и она фотографирует исключительно себя, но очень, очень умные позы, так что это
and she photographs exclusively herself but very very clever poses so this is

589
00:57:35,260 --> 00:57:44,500
своего рода этюд фильма нуар, возможно, увиденный снизу черно-белая молодая
sort of a film noir study perhaps seen up from the bottom black and white young

590
00:57:44,500 --> 00:57:47,800
женщина, пытающаяся добиться успеха в мире мужчин, может быть, так вы могли бы интерпретировать
woman trying to make it in a man's world maybe is the way you might interpret

591
00:57:47,800 --> 00:57:53,380
это, и очень сильные ассоциации с каждой из ее фотографий, а затем она
this and very strong associations with each of her photographs and then she'll

592
00:57:53,380 --> 00:57:57,490
уйдет после этого и она сделает что-нибудь в этом роде это тоже Синди
go off after this and she'll do something like that this is also a Cindy

593
00:57:57,490 --> 00:58:04,840
Шерман фото Синди Шерман и что это это за деревенская
Sherman picture of Cindy Sherman and what is this this is um the country girl

594
00:58:04,840 --> 00:58:11,640
девушка видение деревенской девушки, о которой авторы музыки в стиле кантри пишут песни
the vision of the country girl that country music writers write songs about

595
00:58:11,640 --> 00:58:21,700
обратите внимание Солнце ловит голубые глаза, и у нее есть эти текстуры, и она выглядит
notice the Sun is catching the blue eyes and she has these textures and looks

596
00:58:21,700 --> 00:58:26,020
как пол сарая, или фермы, или что-то в этом роде. Это очень сильная,
like the floor of a barn or a farmhouse or something like that's a very strong

597
00:58:26,020 --> 00:58:29,800
очень тщательно скомпонованная фотография, чтобы получить ее как однокадровый фильм, по
very carefully composed photograph to get it's like a one frame movie

598
00:58:29,800 --> 00:58:38,710
сути, вот еще один Синди Шерман, так что давайте видите, это она называет
essentially here's another one by Cindy Sherman so let's see this is she calls

599
00:58:38,710 --> 00:58:43,510
это без названия, но вы знаете, я могу легко понять значение этой фотографии,
it untitled but you know I can I can easily put meaning on this photograph a

600
00:58:43,510 --> 00:58:48,820
подросток, может быть, это личная реклама здесь, и обратите внимание, что ее лицо покраснело,
teenager maybe this is a personal ad here and notice that her face is flushed

601
00:58:48,820 --> 00:58:54,580
поэтому у нее есть фантазия, основанная на этой личной рекламе, может быть, эта фотография
so she's having some fantasy based on that personal ad maybe this photograph

602
00:58:54,580 --> 00:59:02,140
продана в 2011 году Кристи за 3,9 миллиона - это самая большая сумма, которую когда-либо платили за
sold in 2011 Kristi's for 3.9 million the most that was ever paid for a

603
00:59:02,140 --> 00:59:13,869
фотографию, поэтому просматривая эти темы, двусмысленность очень хорошо представлена
photograph so going through those themes ambiguity represented very nicely by

604
00:59:13,869 --> 00:59:18,450
ображением маски и экспе
this picture of a mask and

605
00:59:18,540 --> 00:59:27,340
иментов, так что вернемся к коллажам, фотог рафиям Дэвида Хокни, хорошо, так что эт
experimentation so back to collages David Hockney's pictures all right so

606
00:59:27,340 --> 00:59:31,020
очень быстрый обзор, очеви
that's a very quick survey

607
00:59:31,590 --> 00:59:36,190
но, что происходит над тем, что сейчас происходит в технологиях,
obviously what's happening over the what's happening in technology now is

608
00:59:36,190 --> 00:59:39,580
повлечет за собой множество новых экспериментов, я мог бы показать это десять минут
going to engender all kinds of more experiments I could show ten minutes of

609
00:59:39,580 --> 00:59:44,200
, но я думаю, что вы вы, ребята, знаете, что происходит, как и все остальные,
that but I think you guys know what's happening as well as anyone else

610
00:59:44,200 --> 00:59:48,190
их просто много, я действительно с нетерпением жду следующих 25 лет
they're just lot I'm really looking forward to the next 25 years of

611
00:59:48,190 --> 00:59:52,360
экспериментов в фотографии, это будет намного интереснее, даже
experimentation in photography it's going to be a lot more interesting even

612
00:59:52,360 --> 00:59:55,840
чем последние 50 лет, из -за всех вещи, которые мы можем сделать
than the than the last 50 years because of all the things that that we can do

613
00:59:55,840 --> 01:00:06,460
сейчас, хорошо, так что посмотрите, есть ли кто-нибудь, кто знает что-нибудь о дори, там
now all right so that's see if there's any know anything on the dory there

614
01:00:06,460 --> 01:00:15,430
что-то не в порядке, и поэтому я закончу на этом, просто сказав, что, когда вы уезжаете
isn't okay and so I'll end there just by saying that as you ride off into

615
01:00:15,430 --> 01:00:27,670
на закат, ваша камера кричит всегда рядом с вами помните, что,
the sunset your camera whoops always by your side remember that

616
01:00:27,670 --> 01:00:30,880
несмотря на все достижения в области фотографических технологий, о которых я говорил в этом
despite all the advances in photographic technology that I talked about in this

617
01:00:30,880 --> 01:00:37,869
курсе, и все умные пилы, которые могла написать команда, и все умные
course and all of the clever saw a team could write and all of the intelligent

618
01:00:37,869 --> 01:00:45,330
агенты, что Google мог изобрести лучшую часть фотографической технологии, так как
agents that Google could invent the best piece of photographic technology since

619
01:00:45,330 --> 01:00:52,080
шесть дюймов позади точки обзора там спасибо, вы были отличной аудиторией
six inches behind the view point there thank you you've been a great audience