Найти тему

Free English Class! Topic: Cities! 🚋🚕🏢 timecode ⬇ ⬇ 📄

https://www.youtube.com/watch?v=kCbiG_bAjv0

привет, привет, я надеюсь, что у всех хороший день,

hello hello i hope everyone's having a good day

я надеюсь, что вы готовы начать немного учить английский примерно за

i hope you're ready to start learning a little bit of english in about

22 секунды, как я обычно делаю, я просто

22 seconds as i usually do i'm just gonna double

проверю еще раз, чтобы убедиться, что все работает, и тогда мы получим

check to make sure everything is working and then we will get

это урок начался

this lesson started

звучит так, как будто все работает отлично, мы начнем через пять секунд

sounds like everything's working great we are going to start in five seconds am

я готов я думаю я готов два один

i ready i think i'm ready two one

хорошо привет и добро пожаловать на этот урок английского о городах теперь вы можете подумать

well hello and welcome to this english lesson about cities now you might think

боб вы живете в деревне что вы могли возможно, я хорошо знаю города,

bob you live out in the country what could you possibly know about cities

я не только был в некоторых крупных городах, я на самом деле жил в большом городе,

well i have not only been to some major cities i actually lived in a big city

когда учился в университете, поэтому я немного знаю о городах, я сделал урок,

when i was in university so i do know a little bit about cities i did a lesson

я думаю, год назад о городе против страны и я просмотрел этот

i think a year ago on the city versus the country and i looked over that

урок и подумал, что я не делал урок конкретно о городах, поэтому на

lesson and thought i haven't done a lesson specifically about cities so in

этом уроке английского мы выучим некоторые слова и фразы, которые вы можете использовать,

this english lesson we'll learn some words and phrases that you can use when

говоря о городе, я уверен, что некоторые из вас или большинство ты живешь в городах не

talking about the city i'm sure some of you or most of you live in cities not

все живут в деревне, я знаю, что некоторые из вас живут, но я думаю, что большинство из вас

everyone lives out in the country i know some of you do but i think most of you

оценят некоторые слова и фразы, о которых я буду говорить в

will appreciate some of the words and phrases that i'll be talking about in

этом уроке о городах, прежде чем мы начнем.

this lesson about cities before we get started just a few things

эээ, я хочу отметить, что Тодд и Дейв сегодня модерируют,

to note one uh i want to mention that todd and dave are moderating today

хотя я еще не видел ни одного из них, я уверен, что они скоро прибудут, я

although i haven't seen either of them yet i'm sure they'll arrive shortly i do

хочу передать привет Махди, Семре и Юджину из Этобико и Тони, который

want to say hi to mahdi and semra and eugene from etobicoke and tony who is

здесь хочу передать привет сео ву и джулии олизе джудит тоже здесь и арио и

here want to say hi to seo wu and julia olise judit is here as well and ario and

фредди волк так много знакомых лиц, когда я прокручиваю назад

freddy wolf so many familiar faces when i scroll back

и несколько новых лиц тоже привет ромело и маха и

and a few new faces too hi to romelo and maha and

пол и так много других людей присоединившихся к нам для этого урок помните, если у вас есть

paul and so many other people joining us for this lesson remember if you have a

вопрос, ссылка будет опубликована в чате,

question the link will be shared in the chat

и Дэйв и Тодд будут регулярно публиковать ее, а также ночной бот, пожалуйста, используйте эту форму,

and dave and todd will post it regularly as well as nightbot please use that form

чтобы задать вопрос об уроке хорошо, я обычно не отвечаю на общие

to ask a question about the lesson okay i usually don't answer general english

вопросы английского на пятничный утренний урок я люблю оставайтесь в теме, так что еще раз,

questions on a friday morning lesson i like to stay on topic so uh once again

если хотите, пожалуйста, повеселитесь в чате на английском языке, но если у вас

if you want please have fun english conversations in the chat but if you

есть вопрос, используйте ссылку, которой поделятся либо Дэйв, либо Тодд,

have a question use the link that either dave or todd will share

о, это Дэйв, привет, Дэйв, доброе утро, Дэйв, рад тебя видеть, давай посмотрим здесь я

oh there's dave hi dave good morning dave good to see you um let's see here i

думаю, что нам, вероятно, следует начать этот урок, что вы думаете о

think we should probably get this lesson started what do you think

центре города, поэтому, когда у вас есть город, его иногда можно назвать городом,

downtown so when you have a city it can sometimes be referred to as a town

хотя город меньше, чем город, но иногда прозвище для города -

although a town is smaller than a city but sometimes a nickname for a city is

это просто назвать его город и самая старая часть города, как правило,

to just call it a town and the oldest part of the city usually

самая старая часть или место, где город зародился много-много лет назад

the oldest part or the place where the city started many many years ago

, называется центром города, поэтому, когда вы едете в центр города Торонто,

is called downtown so when you go to downtown toronto

это похоже на старую и самую оживленную часть города. В большинстве городов будет то, что называется

it's like the oldest busiest part of the city most cities will have what's called

центром города. опять же, центр города - это старая

a downtown again a downtown is the older part of

часть города, где был основан город, где город был впервые создан,

the city where the city was founded where the city was uh first came into

если вы когда-нибудь посетите Канаду и сможете поехать в центр Торонто, я

existence if you ever visit canada and you're able to go to downtown toronto i

думаю, вам это действительно понравится. в некоторых местах его также называют центром города, это

think you will really enjoy it some places also call it the city center it

зависит от того, в какой стране вы находитесь и в каком городе вы находитесь,

depends on what country you're in and what city you're in

мы обычно в Канаде используем слово центр города, но я знаю, что есть несколько

we generally in canada use the word downtown but i know there are a few

городов, которые говорят о центре города, центр города, это очень похоже на

cities that talk about the city center the city center it's very similar to the

слово центр города это центральная часть города может быть городская площадь

word downtown it is the central area of the city it might have a town square

даже если это город может быть городская площадь может быть большая открытая

even though it's a city it might have a town square it might have a big open

площадка где по субботам есть рынок или что-то в этом роде или фестивали

area where there's a market on saturdays or something like that or festivals on

в выходные, но центр города и центр города - очень

the weekend but downtown and city center are both very very

похожие фразы, и это будет зависеть только от того, какой город вы посещаете,

similar phrases and it will just depend on what city you are visiting depends

зависит от того, как он

it'll the city will determine what it is

называется, во многих городах есть главная улица, так что

called many cities have a main street so

достаточно интересно слушать внимательно главную улицу может быть

interestingly enough listen carefully main street might be

названа главной улицей фактическое название самой важной улицы в городе

called main street the actual name of the most important street in the city

может быть главной улицей, когда вы увидите знак, он будет называться главной улицей,

might be main street when you see the sign it will say main street

но вы также можете использовать это для описания дороги, которая является главной улица, но имеет

but you can also use this to describe a road that is the main street but has a

другое название в торонто главная улица в торонто

different name in toronto the main street in toronto

на самом деле называется молодой улицей это одна из самых длинных улиц в мире,

is actually called young street it's one of the longest streets in the world

но в большинстве городов есть главная улица главная улица, где она обычно

but most cities will have a main street a main street where it's usually

связана с центром города не всегда, но обычно часть центра города

connected to the downtown not always but it's usually part of the downtown

и главная улица - это обычно ее название, но иногда она имеет другое название,

and main street is uh usually its name but sometimes it has a different name

и я собирался использовать другую фразу там центр города, иногда

and i was going to use another phrase there the downtown core sometimes we add

мы добавляем слово ядро, когда говорим о центре города, поэтому в

the word core when we're talking about the downtown area of a city so in the

центре города вы обычно найдете главную улицу в большинстве городов

downtown core you will usually find main street in most cities

вы также можете жить на окраинах окраины города

you might also live on the outskirts the outskirts of town

- это место, где город встречается со страной, поэтому, если вы живете на самом краю города,

are where the city meets the country so if you live on the very edge of the city

вы находитесь на окраине города или если это город, то вы находитесь на окраине

you are on the outskirts of the city or if it's a town you're on the outskirts

города окраина на этой картинке вы можете

of the town the outskirts in this picture you can

ясно видеть, что

see clearly that there is a farmer's field

прямо рядом с домами есть фермерское поле, поэтому окраина находится

right beside houses so the outskirts are located

прямо там, где город y заканчивается, иногда ты говоришь с кем-то и говоришь, что

right where the city ends sometimes you'll talk to someone and say

я хотел бы навестить тебя, где ты живешь, и они скажут, о, я живу на

i'd like to visit you where do you live and they'll say oh i live on the

окраине города, иди по этой дороге, и ты в конце концов увидишь мой дом, если

outskirts of the city take this road and you will eventually see my house if you

увидишь поля вы зашли слишком далеко, как правило, жилье на окраинах

see fields you've gone too far usually housing on the outskirts of the

города относительно новое, поэтому

city is relatively new so a lot of times

часто на окраинах города можно найти более новые дома, потому что по мере

newer houses will be found on the outskirts of the city because as the

роста города они расширяются в окружающую сельскую местность,

city grows they expand into the surrounding countryside

и у нас также есть нечто, называемое

and we also have something called the suburbs

пригород пригород - это жилой район, я немного расскажу о

the suburbs are a residential area i'll talk about the

слове жилой, это место, где живут люди

word residential in a bit it's a place where people live

города имеют много разных районов, много разных зон или районов, но то, что мы

cities have many different areas many different zones or districts but what we

называем пригородом, - это место, где живет много людей вы найдете много

call the suburbs is the place where a lot of people live you'll find a lot of

домов, вы найдете несколько многоквартирных домов, пригороды очень распространены в

houses you'll find some apartment buildings the suburbs are very common in

Северной Америке, и у них могут быть другие слова в других англоязычных

north america and it may have other words in other english-speaking

странах, но в Канаде и Соединенных Штатах

countries but in canada and in the united states

это место, где больше всего людей. люди живут в городе,

the place where most people live in a city

как правило, за пределами центра города, и мы называем это пригородом, а

is usually outside of the downtown area and we call it the suburbs and the

пригород может быть близко к окраине города,

suburbs can be close to the outskirts of the city

вы можете найти там особый район, который называется

you might find a particular kind of neighborhood there which is called a

подразделением, подразделением является место, где они

subdivision a subdivision is a place where they

строят дороги и дома, иногда дома,

build roads and houses sometimes the houses

особенно в канадских районах, выглядят очень и очень похожими,

especially in canadian subdivisions look very very similar

потому что они пытаются построить много домов

because they try to build a lot of houses

в одном стиле, чтобы снизить затраты,

with a similar style to keep the costs down

когда каждый дом или каждый другой дом имеют одинаковый дизайн

when every house or every other house has the same design

, это немного дешевле постройте эти дома,

it's a little cheaper to build those houses

чтобы вы могли найти подразделения я уверен, что некоторые из вас живут в районе я

so you might find subdivisions i'm sure a few of you live in a subdivision i

знаю, что многие из вас живут в городе в многоквартирном доме, но я представляю, что некоторые из

know many of you live in the city in an apartment building but i imagine some of

вас живут в районе,

you live in a subdivision

и я собираюсь поговорить немного о различных районах города, так что

and i'm going to talk a little bit about the different areas of the city so you

у вас есть жилой район, о котором я упоминал ранее, это будет зависеть от

have a residential area which i mentioned earlier this will depend on

того, как был спроектирован ваш город. некоторые города смешивают все районы вместе,

how your city was designed some cities mix all of the areas together

но я В более новых городах Северной Америки они очень внимательно относились к

but in newer cities in north america they were very deliberate about having

жилым районам, где живут люди, поэтому жилой район содержит дома,

residential areas where people live so a residential area contains houses

многоквартирные дома и т. д., и это место, где живут люди,

apartment buildings etc and it's a place where people live

коммерческий район — это место, где вы найдете множество магазинов,

a commercial area is a place where you'll find lots of stores

поэтому, когда я поезжайте в мой местный город, ближайший ко мне, в

so when i go to my local the closest city to me

нем есть жилые районы, в которых много домов, двухэтажных домов или небольших

it has residential areas that have lots of houses or two-story houses or small

многоквартирных домов, а затем через каждые несколько кварталов будет коммерческий

apartment buildings and then every few blocks there will be a commercial

район, где есть продуктовый магазин и Walmart и несколько быстрых продовольственные рестораны,

area where there's a grocery store and a walmart and a few fast food restaurants

поэтому они спроектировали город так, чтобы в нем были

so they've designed the city to have

определенные районы, поэтому, еще раз, жилой район - это место, где живут люди,

specific areas so once again residential is where people live

коммерческий - это место, где вы найдете множество магазинов

commercial is where you find lots of stores

на окраине города, у вас может быть промышленная зона или промышленный парк,

on the edge of the city you might have an industrial area or an industrial park

это то место, где вы Вы можете найти фабрики и места, где они занимаются производством,

this is where you'll find factories and places where they do manufacturing

вы также можете найти офисные здания в зависимости от типа города,

you might also find office buildings depending on the type of city that it is

но многие города были разделены на две части. Если вы когда-нибудь

but a lot of cities have been divided up into distinct areas if you've ever

играли в игру sim city на компьютере, sim city — это игра, в которой вы проектируете

played the game sim city on the computer sim city is a game where you design a

город и указываете, где люди могут жить, где будут магазины и

city and you designate where people can live where stores will be and where

фабрики, а затем компьютер строит город для вы,

there will be factories and then the computer builds the city for you

если ваш город достаточно большой, у него может быть финансовый район, поэтому, если

if your city is big enough it might have a financial district so if

ваш город очень большой город, такой как Торонто, Монреаль или Нью-Йорк,

your city is a very large city like toronto or montreal or new york city

может быть определенный район города, где есть много банков,

there might be a specific area of the city where there are a lot of banks

где есть много денег, инвестирующих людей, биржевых маклеров и

where there's a lot of money investing people stock brokers and

тому подобные вещи, ипотечные компании, и мы бы назвали это финансовым

those types of things mortgage companies and we would call that the financial

районом, я думаю, что это Банк Англии, кстати,

district i think this is the bank of england by the way

это не финансовый район, по какой-то причине мы теперь используем слово район, так

it's not a financial area for some reason we now use the word district so

что это жилой район коммерческая зона, промышленный парк или промышленная зона, а

it's residential area commercial area industrial park or industrial area and

затем финансовый район, так что место, где вы найдете много банков,

then financial district so a place where you will find a lot of banks

а затем у нас есть новое новое слово, относительно новое, и это

and then we have a new new ish word relatively new and that

слово - зеленая зона, зеленый Пространство

word is green space green space

— это любое место в городе, где есть трава и деревья, поэтому оно включает в себя парки, но

is any place in the city where there's grass and trees so it includes parks but

оно также может включать небольшие дорожки и дорожки, которые могут

it can also include small walkways and pathways it can include having

включать небольшие парки или деревья вдоль обочины дороги, и оно немного шире, чем

like small parks or trees along the side of the road and it's a little wider than

обычно, оно может включать как скейт-парк с

normal it can include like a skate park with a

большим количеством деревьев и травы вокруг него, скейт- парк - это место, где дети катаются на скейтборде

lot of trees and grass around it a skate park is where kids go to skateboard

в Канаде, мы пытаемся включить все больше и больше зеленых насаждений,

in canada we are trying to include more and more green space

когда мы проектируем наши города, потому что зеленые насаждения действительно полезны для людей,

when we design our cities because green space is just really healthy for people

так что, надеюсь В вашем городе много зелени,

so hopefully your city has a lot of green

и вам очень нравится жить в городе с очень небольшим количеством зелени, а это

space and you enjoy it a lot living in a city with very little green

означает, что вам нужно ехать очень далеко, чтобы добраться до парка или открытой площадки.

space means you have to travel really far to get to a park or an outdoor area

давайте рассмотрим несколько вопросов здесь, позвольте мне поблагодарить 391 человек, которые

hey let's look at a few questions here let me thank the 391 people who are

смотрят, рад видеть всех вас здесь, я надеюсь, вам понравится этот урок о городах,

watching good to see all of you here i hope you enjoy this lesson about cities

позвольте мне перейти к моей форме вопроса здесь и посмотреть, что происходит. Сегодня я использую

let me get to my question form here and see what's going on i'm using a

другую мышь, так что, надеюсь, щелчок работает Ну,

different mouse today so hopefully the clicking works well

триптофал говорит привет, Боб, по твоему мнению, какая из них лучше городская или

tryptophal says hello bob in your opinion which one is better city life or

деревенская жизнь, как ты их сравниваешь, они оба имеют свои преимущества,

country life how do you compare these well they both have their benefits

бывают моменты, когда я скучаю по городу, и если бы я жил в городе, то,

there are times when i miss the city and if i was to live in the city the

что я хотел бы будет то, что вы можете взять такси или убер, что

things i would like would be that you can take a taxi or uber that

вы можете заказать доставку пиццы, что если вам нужно молоко, вы можете пойти прямо за

you can get pizza delivery that if you need milk you can go just around the

угол вы, вероятно, можете дойти до магазина,

corner you can probably walk to the store

когда вы живете в деревне, ни одно из этих удобств не доступно

when you live in the country none of those conveniences are available

для вас, но когда вы находитесь в деревне, у вас есть свежий воздух и у вас много

to you but when you're in the country you have fresh air and you have lots of

места, поэтому я бы сказал, что на данном этапе моей жизни я предпочитаю деревню, но когда я стану

space so i would say at this point in my life i prefer the country but when i'm

старше, я думаю, что снова захочу жить в городе, я думаю я с нетерпением

older i think i will want to live in the city again i think i will look forward

жду этого, давайте посмотрим здесь

to that let's see here

аналогичный вопрос высокие бобы преимущества и недостатки городской жизни и сельской жизни

similar question high bob benefits and drawbacks of city life and country life

самый большой недостаток городской жизни я думаю, это шум и загрязнение

the biggest drawback of city life i think is noise and pollution

я расскажу об обоих чуть позже

i'll talk about both of those a little bit later

самые большие недостатки страна л если иногда

the biggest drawbacks of country life sometimes

есть много сельскохозяйственной техники, разъезжающей поздно ночью, хотя это

there's a lot of farm equipment driving around late at night although that's

ничто по сравнению с городом, не так ли, я думаю, что единственный недостаток страны

nothing compared to the city is it i think the only drawback of the country

в том, что вам нужно ехать очень далеко, если вам что-то нужно, это самый большой

is you have to drive really far if you need anything that's the biggest

недостаток, давайте посмотрим здесь,

drawback let's see here

так что Джудит Привет, Боб, что можно описать как радужное или мириады в

so judith says hi bob what can you describe as iridescent or myriad in a

городе, так что мириады означает, например, множество лотов и разнообразие, так что в городе есть множество

city so myriad means like a variety lots and a variety so there's a myriad of

магазинов, если вы отправитесь в центр города, это действительно здорово увидеть

stores in the city if you go to a downtown area it's really cool to see

все разные магазины и тогда ночной город это просто город ночью

all the different shops and then the city at night is just the city at night

светится это что-то действительно крутое в городе ну увидеть огни ночью

glows it's something really cool about the city uh to see the lights at night

хм дай мне одну секунду вот

um give me one second here

давайте посмотрим вот да давайте я перейду к следующему вопросу

let's see here yep let me get to the next question

ярослав аналогичный вопрос утро самый мудрый учитель Боб, чего

yaroslav similar question morning the wisest teacher bob what is

там мало, что является основным недостатком жизни в

little is there what is the main disadvantage of living in the city for

городе, берегите себя, я думаю, я думаю, что я буду чувствовать себя переполненным, это одна вещь, которую я

you take care i think it's i think i would feel crowded that's one thing i

еще не упомянул, это то, что я буду чувствовать себя например, вокруг меня много

haven't mentioned yet is i would feel like there's a lot of

людей, и я думаю, что если бы я жил в многоквартирном доме, меня бы

people around me and i think if i lived in an apartment building i might get

раздражало, если бы я мог слышать своих соседей, например, мои соседи включали бы громкую

annoyed if i could hear my neighbors like maybe my neighbors would play loud

музыку или, может быть, они кричали бы друг на друга, я думаю, что это было бы

music or maybe they would yell at each other i think that would be a

Недостаток для меня жизни в городе,

disadvantage for me of living in the city

хм, давайте посмотрим здесь

um let's see here

следующий вопрос из намаза отношения между людьми и деревнями и

next question from salah relationships between people and villages and the

сельской местностью сильны, потому что соседи не всегда меняются в городах, ваш

countryside are strong because neighbors do not always change in cities your

сосед может умереть, а вы не знаете, так что это интересный момент, который вы

neighbor may die and you do not know so that's an interesting point that you

в деревне мы живем далеко от наших соседей, но мы

make out in the country we live far away from our neighbors but we know our

очень хорошо знаем наших соседей, потому что иногда я использовал этот пример

neighbors really well because sometimes i've used this example

раньше, иногда электричество отключается, нет электричества, и вы едете к

before sometimes the power goes out there's no electricity and you drive to

своему соседу, чтобы узнать, есть ли у них электричество. Нужна ли им помощь в

your neighbor to see if if if their power is out do they need help with

чем-либо? В деревне люди хорошо знают своих соседей, и вы

anything out in the country people know their neighbors quite well and you take

заботитесь друг о друге, потому что вас не очень много, так что

care of each other because there's not very many of you so

вы как бы должны присматривать друг за другом и

you kind of have to watch out for each other and take care

заботиться друг о друге в городе так много людей, что, наверное, трудно

of each other in the city there's so many people it's probably hard to get to

узнать всех, кто живет вокруг вас, давайте посмотрим здесь следующий вопрос

know everyone who lives around you let's see here next question

руслан привет дорогой учитель боб какая городская архитектура тебе нравится более

ruslan hi dear teacher bob what kind of city architecture do you like more

современные небоскребы, как в дубае или в средневековом стиле венеции и праги, с

contemporary skyscrapers like in dubai or medieval style of venice and prague

наилучшими пожеланиями, я думаю, мне нравятся оба, но если мне придется жевать, я думаю, что старые мне нравятся

best wishes i think i like both but if i had to chew i think i like the

больше, чем новые

old more than the new um

, не поймите меня неправильно, я люблю новые здания, они очень круто, они выглядят потрясающе, но

don't get me wrong i love new buildings they're very cool they look awesome but

есть что-то классное, я был в Квебеке,

there's something cool i've been to quebec city

и старая часть Квебека просто очень красива, зданиям

and the old part of quebec city is just very beautiful the buildings are

сотни лет, и у них много характера,

hundreds of years old and they have a lot of character

я уверен, если бы мне пришлось жить где-то в течение длительного времени, я бы предпочел

i'm sure though if i had to live somewhere for a long time i would prefer

жить в новом многоквартирном доме,

living in a brand new apartment building for sure

эмм, давайте посмотрим здесь,

um let's see here

спорный замок говорит, в чем разница между деревней и городом,

moot lock says what is the difference between village and town

поэтому он, вероятно, размером с деревню в Канаде. немного

so it's probably size like a village is quite small in canada a town is a bit

больше, а затем город еще больше, но мы иногда используем слово город,

larger and then a city is larger still but we sometimes use the word town

когда говорим о городе, например, если бы я жил в Торонто, и кто-то пришел

when we're talking about a city like if i lived in toronto and someone came to

навестить меня, я мог бы сказать, как долго вы в городе, потому что это своего рода забавная фраза

visit me i might say how long are you in town for it's kind of a funny phrase

, не так ли, потому что я в городе, но я использую слово город,

isn't it because i'm in a city but i'm using the word town

а, давайте посмотрим здесь,

uh let's see here

Нотив говорит привет, Боб, я хотел бы узнать больше городов в Таиланде, так что я могу сделать

notive says hello bob i'd like to learn more cities in thailand so what can i do

в Бангкоке, я не знаю не знаю, но Интернет сейчас потрясающий,

in bangkok i don't know but the internet is amazing now

если вы хотите посетить город, вы можете многое узнать об этом городе, прежде чем

if you want to visit a city you can learn a lot about that city before you

посетить его, и вы даже можете посмотреть видео на YouTube о том, как кто-то еще посещает

visit it and you could even watch youtube videos of someone else visiting

этот город, и я не уверен, что мы с Джен

that city and i'm not sure jen and i haven't

Я не путешествовал много, но если бы я собирался путешествовать, я не

traveled a lot but if i was going to travel i'm not

уверен, что стал бы смотреть слишком много видео на YouTube, потому что я не хотел бы, чтобы

sure i would watch too many youtube videos because i wouldn't want

поездка была испорчена, я бы хотел, чтобы некоторые вещи стали сюрпризом, прежде чем я пойду

the trip to be spoiled i'd want some things to be a surprise before i go on

на поездка,

the trip

извини, просто быстрая проверка, следующий вопрос от аслана, привет, боб, в

sorry just a quick check there um next question from aslan hello bob

чем разница между городом и городом, спасибо так что город определенно

what's the difference between city and town thanks so a city is definitely

больше, чем город на сто процентов

bigger than a town one hundred percent

гм следующий вопрос от стоковых когтей привет

um next question from stock claws hi

учитель есть ли простой способ узнать, когда я должен использовать на или в

teacher is there an easy way to know when i should use on or in

в моем городе или в моем городе это почти всегда в моем городе в моем городе

in my city or on my city it's almost always in my city in my city there's

в моем городе много жилья есть действительно крутые рестораны

lots of housing in my city there's really cool restaurants

вы бы не сказали так как я бы сказал это вы знаете

you wouldn't really say like i would say this you know there

там вчера вечером на мой город выпало много дождя на мой город выпало много снега я не могу

a lot of rain fell on my city last night a lot of snow fell on my city i can't

придумать другого способ использовать это почти всегда

think of another way to use on it's almost always in

и два, как будто я собираюсь переехать в город,

and two like i'm going to move to the city

я приехал из города, теперь я просто путаюсь, не сожалею ли я об

i came from the city now i'm just getting confusing aren't i sorry about

этом, давайте посмотрим здесь,

that let's see here

курдский говорит, привет, боб, ты упомянул центр города это центр или центр, и какой

kurdish says hi bob you mentioned city center is it center or center and which

из них правильный, если мы пишем эссе или экзамен, спасибо,

one is correct if we write essay or exam thanks

я канадец, поэтому канадское правописание является первым

i am canadian so the canadian spelling is the first one

центром, поэтому вам нужно быть осторожным, потому что канадцы переворачивают r и e с

c-e-n-t-r-e so you need to be careful because canadians flip the r and e with

некоторыми словами, особенно такими словами, как центр, поэтому это зависит от того, какой тест вы сдаете

some words especially words like center so it depends what test you are taking

поэтому убедитесь, что вы дважды проверяете, какое правописание будет использоваться, когда

so make sure you double check what spelling is going to be used when

вы сдаете экзамен, но в Канаде мы делаем это немного, так что извините, я

you take your exam but in canada we do this a little bit so sorry i

должен был упомянуть, что когда я сказал центр города,

should have mentioned that when i said city center

Федор говорит привет, Боб, не могли бы вы привести несколько разных примеров из

fyodor says hello bob could you say a few different examples of the

различий английской речи людей из деревни и из

differences of the english speech of people from the country and from the

города в Канаде не так много

city there's not a lot of difference in

различий между людьми из деревни и города

in canada between people from the country and city

есть большая разница в том, в какой части страны вы находитесь от

there's more of a difference in what part of the country you are from

людей с востока У побережья Канады немного другой акцент, чем у

people from the east coast of canada have a slightly different accent than

людей из Онтарио, откуда я родом, и у людей из западной части

people from ontario where i'm from and people from the western part of canada

Канады немного другой акцент, мне кажется,

have a slightly different accent it seems to me

что у людей из Торонто и таких, как я, акцент одинаковый, поэтому я не знаю

that people from toronto and people like myself have the same accent so i don't

think there's a difference between the city and the country which

is quite common in like european countries

Я не думаю, что есть разница между городом и деревней, которая довольно распространена, например, в европейских странах, но в Канаде я думаю, что это более регионально, давайте посмотрим, здесь

but in canada i think it's more regional uh let's see here

Лю говорит: привет, учитель Боб, ты можешь? ты назови три лучшие вещи,

liu says hi teacher bob can you name the three best things

когда люди живут в городе я предпочитаю маленький город хороший я

when people live in a city i prefer a small town good one i think

думаю три лучшие вещи в жизни в городе если у тебя

the three best things about living in the city if you have an apartment

очень высокая квартира у тебя действительно хороший

that's really high you have a really nice view

вид вторая вещь будет там много дел в городе есть много

the second thing would be there's lots to do in the city there are many many

дел в городе в деревне не так много дел

things to do in the city in the country there's not a lot to do

и что будет третьим просто все удобства как я сказал

and then what would be the third thing just all of the conveniences like i said

если у тебя закончилось молоко ты мог бы просто иди за угол в магазин за

if you ran out of milk you could just walk around the corner to a store to get

молоком я не могу этого сделать мне придется ехать почти 20 минут

milk i can't do that i have to drive for almost 20 minutes

если у меня закончится молоко давайте посмотрим здесь ева

if i run out of milk let's see here eva

привет боб рад тебя видеть у меня есть один вопрос в

hi bob nice to see you i have one question what

чем разница между окраины и отдаленные районы, спасибо,

what are the differences between outskirts and remote areas thank you

это одно и то же окраина - это просто очень конкретное слово, чтобы говорить о

they're the same outskirts is just a very specific word to talk about the

окраине города, ладно, отдаленные районы, вероятно, будут за

edge of the city okay remote areas would be probably outside

пределами города, как будто он живет в отдаленном районе, если я скажу это предложение, это заставляет меня чувствовать себя

the city like he lives in a remote area if i say that sentence it makes me feel

так, как жаль этого человека моя камера только что выключилась, это заставляет

like that person sorry my camera just turned off it makes

меня думать, что этот человек живет в деревне, ладно, так что окраина будет

me think that person lives out in the country okay so outskirts would be the

окраиной города, отдаленный район будет за пределами этой области,

edge of the city remote area would be outside of that area

дайте мне посмотреть здесь, давайте зададим еще один вопрос, и мы вернемся к

let me see here let's do one more question and we'll get back to the

урок, пока я это делаю, я поблагодарю 400 человек, которые смотрят, я

lesson while i'm doing that um i'll thank the 400 people who are watching i

не смотрел, о, 470. эй, если вы здесь впервые, вы должны нажать

didn't look oh 470. hey if you're new here you should click the subscribe

кнопку подписки, потому что тогда вы получите уведомление, когда я это сделаю новый урок английского

button because then you'll get notified when i do a new english lesson

мм арио похожий вопрос ола мистер боб в чем разница между городом

um aryo similar question ola mr bob what's the difference between a city and

и городом город меньше города я бы сказал

a town a town is smaller than a city i would say this

это город в канаде

a town in canada

может иметь одну больницу в городе может быть две или три больницы так что

might have one hospital a city will probably have two or three hospitals so

вы можно увидеть, что в городе будет один макдональдс, может быть, два макдональдса в

you can kind of see a town will have one mcdonald's maybe two mcdonald's a

городе будет много-много макдональдсов, так что это немного небольшой

city will have many many mcdonald's so that's kind of a little a little

показатель разницы в размерах между двумя

indicator of the size difference between the two

давайте посмотрим здесь зеленые насаждения мы

let's see here green space we did

сделали театральный район, если ваш город достаточно большой У вас есть район, называемый

the theater district if your city is big enough you might have an area called the

театральным районом, это место, куда вы пойдете посмотреть спектакль, а не фильм,

theater district this is a place where you would go to see a play not a movie

вы пойдете посмотреть спектакль, такие города, как Торонто, чтобы иметь театральный район, это

you would go to see a play cities like toronto have a theater district this is

театр королевской александры, я думаю, что я действительно был там, я думаю, я видел маму

the royal alexandra theater i think i've actually been there i think i saw mamma

миа там, когда был моложе, я так думаю, и если вы поедете в такой город, как Лондон, там

mia there when i was younger i think so and if you go to a city like london it

может быть театральный район, действительно классное место, куда можно пойти, если вы хотите увидеть

might have a theater district a really cool place to go if you want to see a

спектакль, театры были закрыты, конечно, для

play theaters have been closed of course for

очень давно, но они только начинают снова открываться, я думаю, в

a very long time but they are just starting to open again i think in new

Нью-Йорке театральный квартал начинает открываться, я думаю, вы можете пойти посмотреть шоу на

york uh the theater district is starting to open i think you can go see a show on

Бродвее, если вы вакцинированы, я думаю,

broadway now if you're vaccinated i think

и в Торонто, я думаю, все тоже начинает немного открываться, у

and in toronto i think things are starting to open up a little bit too

вас также есть то, что называется пределами города, поэтому у города на

you also have what's called the city limits so a city

самом деле есть граница, я не уверен , знали ли вы об этом, но есть место,

actually has a border i'm not sure if you knew that but there's a spot where

где заканчивается город и начинается сельская местность, или начинается другой город, если есть два

the city ends and the countryside begins or another city begins if there's two

города рядом друг с другом и мы бы назвали это пределами города, когда вы

cities beside each other and we would call that the city limits when you're

едете в Торонто или когда вы едете в такой город, как Гамильтон, вы

driving to toronto or when you're driving to a city like hamilton you will

увидите знак с надписью «Добро пожаловать в Торонто» или «Добро пожаловать в Гамильтон», и это будет

see a sign that says welcome to toronto or welcome to hamilton and that would be

граница города, это край город это граница там нет

the city limits it's the edge of the city it's the border there's no border

пограничников нет очереди на дороге есть только знак когда вы едете

guards there's no line on the road there's just a sign when you're driving

на котором написано что вы знаете добро пожаловать в город или там написано что вы сейчас

along that says you know welcome to the city or it says you are now leaving the

покидаете торонто эээ городские пределы или вы уезжаете торонто вы увидите, что в черте города

toronto uh city limits or you're leaving toronto you would see that at the city

есть что-то, называемое городским кварталом,

limits there is something called a city block

я не уверен, что это лучшая фотография, но вы можете видеть, что я не думаю, что могу

i'm not sure this is the best picture but you can see that i don't think i can

двигать мышью на этой картинке, извините, но есть квадрат

move my mouse on this picture sorry but there is a square

дизайн для этого города, где у вас есть дорога дорога еще одна

design to this city where you have a road a road another

дорога и еще одна дорога и все, что посередине

road and another road and everything in the middle

, будет называться городским кварталом, мы часто

would be called a city block we often

используем это слово блок, когда мы даем

use this the word block when we're giving

направление в городе, если кто-то говорит, что это музей, который путь ответ

directions in a city if someone says is the museum that way the response the

ответ может быть да, это около четырех кварталов, поэтому пройдите четыре квартала в эту сторону, а

response might be yes it's about four blocks so go four blocks this way and

затем пройдите два квартала вправо, и вы доберетесь до музея, так что снова

then go two blocks to the right and you will arrive at the museum so again a

городской квартал - это квадратная площадь между четырьмя дорогами в

city block is the square area between four roads in a

городе, он также может иметь разные формы в зависимости от о том, как был спроектирован ваш город,

city it can also have different shapes depending on how your city was designed

я думаю, интересная вещь о Северной Америке заключается в том, что

i think the interesting thing about north america is that

многие из наших городов настолько молоды , что имеют очень

many of our cities are so young that they have very

геометрический дизайн по сравнению с ними в Европе и в других частях

geometric designs to them in europe and in other parts of the

мира города довольно старые, и улицы могут не будьте прямыми,

world the cities are quite old and the streets might not be straight

во многих городах Канады прямые дороги, потому что они построили город, используя

many cities in canada have straight roads because they built the city using

этот стиль, и поэтому у вас есть городские кварталы, городской квартал также может быть треугольником, как

that style and so you have city blocks a city block can also be a triangle like

вы могли бы назвать это кварталом, но обычно это квадрат,

you could call that a block but usually it's a square

а затем район, поэтому район просто слово, чтобы описать район,

and then neighborhood so a neighborhood is just a word to describe an area

который имеет много общего с другими домами, поэтому вы можете жить в

that has a lot in common with the other houses there so you might live in a

действительно хорошем районе, похожем на ваш дом

really nice neighborhood that would be like your house

и несколько домов вокруг вас. это может быть несколько городских кварталов, это может быть

and a few of the houses around you it might be a few city blocks it might be

один городской квартал, но вы можете,

one city block but you might

когда переезжаете в город, спросить кого-нибудь, кто знает город, в какой хороший

when you move to a city ask someone who knows the city what's a nice

район можно переехать, и они скажут, что у озера есть действительно хороший

neighborhood to move into and they'll say oh there's a really nice

район, который вы следует переехать туда, поэтому район

neighborhood down by the lake you should move there so a neighborhood

это не то же самое, что квартал квартал очень четко определен район может

it's not the same as a block a block is very defined a neighborhood can be

быть довольно большой или небольшой площадью и в нем могут быть действительно симпатичные дома в

a rather large area or a small area and it can have really cute houses that have

похожем стиле в нем могут быть

similar styles it might have people

люди район может иметь много людей, которые все приехали из одной страны,

a neighborhood might have a lot of people who all came from one country

иногда это тоже случается, но определенно,

sometimes that happens as well but definitely

если вы переезжаете в город, поспрашивайте и узнайте, какой район является хорошим для

if you move to the city ask around and find out what's a good neighborhood to

переезда в

move into

верхнюю часть города, так что здесь будет немного забавно определить

uptown so here this is going to be a little fun to define

некоторые города, наиболее в городах есть центр города, в

some cities most cities have a downtown

некоторых городах есть центр города, но район города означает что-то свое, может быть, в каждом

some cities have an uptown but uptown means something different maybe in each

городе хорошо, так что в центре города вам нужно спросить, почему он называется центром города, потому что он

city okay so uptown you need to ask why it's called uptown because it will

будет другим, район города может означать север часть города в

be different uptown might mean the northern part of the city

верхней части города может означать часть города, которая выше, чем остальная часть города в

uptown might mean the part of the city that's higher than the rest of the city

верхней части города, может означать место, где живут богатые люди,

uptown might mean where the rich people live

поэтому вам действительно нужно спросить людей в городе, почему это называется

so you really need to ask people in the city why it's called

верхней частью города в Торонто верхняя часть города - это просто северо-западная часть части города, которую мы называем

uptown in toronto uptown is just the northwest part of the city we call that

верхней частью города Торонто, но вам нужно выяснить, так что снова верхняя часть города может быть северной

uptown toronto but you need to find out so again uptown can be the northern part

частью города верхняя часть города может означать часть города,

of the city uptown might mean the part of the city

которая выше, чем остальная часть города, это как бы на холме верхняя часть города может быть

that's higher than the rest of the city it's kind of on a hill uptown might be

часть города, где живут все богатые люди,

the part of the city where all the rich people live

а затем у нас есть что-то, называемое мидтаун

and then we have something called midtown

мидтаун, обычно похож на центр города, но

midtown is usually similar to downtown but

в торонто мидтаун относится к деловому району города, поэтому, если вы пойдете

in toronto midtown refers to kind of the business area of the town so if you go

в мидтаун торонто, вы увидите много офисных зданий, хорошо, опять же, мидтаун

to midtown toronto you'll see a lot of office buildings okay again midtown is

похож на аптаун, вам нужно спросить, вы должны поспрашивать и сказать, что мне нужно поехать

similar to uptown you need to ask you should ask around and say i need to go

в мидтаун, почему он называется мидтаун, и они скажут вам, почему он называется мидтаун

to midtown why is it called midtown and they'll tell you why it's called midtown

и где это вы могли бы также

and where it is you might also have

есть восточный конец западный конец северный конец южный конец, так как город становится больше,

the east end the west end the north end the south end so as a city gets larger

люди могут сказать, о, вы ищете это, о, это в северной части

people might say oh you're looking for that oh it's in the north end of the

города или это в западной части города, они могут даже скажите,

city or it's in the west end of the city they might even say

что сторона, как восточная сторона, западная сторона, южная сторона, опять же, они

the side like the east side the west side the south side again these are

уникальны для каждого города в Лондоне, Англия, я думаю, что они используют Ист-Энд, Вест-Энд,

unique to each city in london england i think they use east

и те типы терминов, которые, я думаю, в Нью-Йорке они могли бы использовать восточная

end west end and those types of terms i think in new york they might use east

сторона, западная сторона, они можно даже сказать верхняя западная сторона, так что вам нужно как бы

side west side they might even say upper west side so you need to kind of learn

выучить направления по компасу и конец слова, а также то,

your compass directions and the word end as well

что вы можете найти в городе, поэтому я просто пройдусь по нескольким вещам, которые

things you might find in the city so i'm going to just go over a few things

вы найдете в городе, который вы вероятно, не увидишь в стране одна из

you'll find in the city that you probably won't see in the country one of

них - улица с односторонним движением улица с односторонним движением - это, конечно, улица, по которой

those is a one-way street a one-way street is of course a street that you

можно ехать только в одном направлении мне

can only go down in one direction i

нравятся улицы с односторонним движением, когда я знаю, где они находятся

like one-way streets once i know where they are

я не знаю мне не нравятся улицы с односторонним движением, если я не знаком с городом, потому что это может

i don't like one-way streets if i'm unfamiliar with a city because it can

сбить вас с толку. o поверните, а затем вам не разрешено поворачивать, потому

get confusing you want to turn and then it's you're not allowed to turn because

что это улица с односторонним движением, вы увидите общественный транспорт,

it's a one-way street you'll see mass transit

поэтому общественный транспорт - это общий термин для таких вещей, как метро, метро, давай

so mass transit is the general term for things like the subway the metro

смотрим здесь трамваи т �амваи, я думаю, д

let's see here street cars trams

же такси и Uber может подпадать под это, но я думаю, что в основном вы

i think even taxis and uber might fall under that but i think mostly you're

говорите о городских автобусах, метро, метро, мо

talking about city buses the subway the metro

ыть, это называется, я пыта сь думать, что они могли бы просто назвать это по

maybe it's called i'm trying to think they might just call

здом, опред ленно трамваи и тому подобное, а зате

it the train definitely street cars and those kinds

, я думаю, в Квебеке у них был

of things and then i think in quebec they had a

фуникулер, который был похож на маленький железнодорожный лифт, который поднимался вверх, я не говорил, что

funicular which was like a little train elevator that went up um i don't i said

он включал такси и уберы, но я не думаю, что это так, я думаю, что общественный транспорт

it included taxis and ubers but i don't think it does i think mass transit

относится к таким вещам, как автобусы и

refers to definitely things like buses and the

метро, которые вы удете определенно вижу небоскребы в

subway you'll definitely see skyscrapers in the

городе небоскреб - это очень-очень высокое здание

city a skyscraper is a very very tall building

одна из вещей, которые мне нравятся в поездке в город, это то, что мне нравится смотреть на

one of the things i like about going to the city is i like looking at the

небоскребы, это действительно здорово видеть здания,

skyscrapers it's really cool to see buildings that

которые настолько высоки, что вы не видите те, что в страна, в которой они называются небоскребами,

are that tall you don't see those in the country they're called skyscrapers

потому что кажется, что они касаются неба, как будто они царапают небо

because it looks like they touch the sky like they're scraping against the sky

очень, очень круто, у города красивый горизонт,

very very cool the city has a nice skyline

поэтому линия горизонта - это форма города издалека, которая

so the skyline is the shape of the city from far away that

позволяет вам идентифицировать его, если вы видите линию горизонта Торонто вы можете узнать его,

lets you identify it if you see the skyline of toronto you can recognize it

потому что вы видите Си-Эн Тауэр, вы также можете увидеть Роджерс-центр, я думаю

because you see the cn tower you might also see the rogers center i think

, это то, что теперь называется небесным куполом, который представляет собой белое нечто в середине,

that's what it's called now the sky dome which is the white thing in the middle

поэтому, когда вы смотрите на город с

so when you look at a city from the

окраины города, особенно ночью иногда днем вы можете ув

outskirts of the city especially at night sometimes during the day you can

деть форму города, и м бы назвали это горизонтом ва

see the shape of the city and we would call that the skyline

его города, возможно, есть пр грамма проката велосипедов программа проката велосипедов, они ст

your city might have a bike share program a bike share program these are

новятся довольно популярными, на самом деле есть да е вещи, ко

becoming quite popular in fact there are even things

орые вы можете взять напрокат велосипед у вас есть приложение на вашем телефоне, и вы можете ввести

so you can rent a bike you have an app on your phone and you can punch in a

код, а затем вы можете взять напрокат велосипед, я думаю, в некоторых городах это может быть даже

code and then you can rent a bike i think in some cities it might even be

бесплатно, не цитируйте меня в этом, а в некоторых городах так делают и со скутерами, и со скутерами.

free don't quote me on that um and some cities do this with scooters as well a

горит Электрический скутер может быть крутым в использовании, если вы

scooter a little electric scooter might be kind of cool to use if you are

исследуете город, но определенно вы найдете программы проката велосипедов

exploring a city but definitely you will find bike share

в некоторых городах, вы найдете ратушу почти в каждом

programs in some cities you will find city hall almost every

городе в центре города есть ратуша,

city in their downtown area will have city hall

ее также можно назвать ратушей. даже если это город, его можно

it might also be called town hall even if it's a city it might be referred

назвать ратушей, но ратуша или ратуша — это место,

to as town hall but city hall or town hall is the place

где работает мэр, где работают члены городского

where the mayor works where the city

совета, куда люди , избранные управлять городом, ходят

councilors work where the people who have been elected to run the city go

каждый день на работу, поэтому, если вы вы находитесь в большом городе, у вас, вероятно,

every day for work so if you are in a large city you probably

есть мэрия, я думаю, вы даже можете жениться в мэрии, я думаю, что

have a city hall i think you can even get married at city hall i think a lot

многие люди все еще женятся в церквях, но вы, я думаю, можете пойти в мэрию, если

of people get married in churches still but you i think can go to city hall if

вы тоже хотите жениться и Мировой судья женится на тебе,

you want to get married as well and the justice of the peace will marry you

и тогда, конечно, городские огни одна из самых крутых вещей в городах, я

and then of course city lights one of the coolest things about cities i

думаю, что это город в Китае, кстати, я не уверен на 100%,

think this is a city in china by the way i'm not 100 sure um

это огни ночного города, город прекрасен. поговорим о легком

is the city lights at night a city is beautiful i'll talk about light

опросе немного позже, но ночью город имеет красивое сияние,

pollution a little bit later but at night a city has a beautiful glow to it

и он освещен, и огни города могут быть действительно очень крутыми, чтобы смотреть на меня,

and it is lit up and the city lights can just be really really cool to look at i

в частности, очень люблю городские огни, я не живу

in particular really like city lights i don't live in

в городе, поэтому я мог бы оценить их, когда я приеду в

the city so i i could appreciate them when i visit the

город, эй, мы собираемся переключиться на

city hey we're gonna switch to members-only

режим чата только для членов на секунду, дайте мне минутку здесь, пока я это делаю, позвольте мне поблагодарить

chat mode for a sec give me a moment here as i'm doing that let me thank

500 или около того людей, которые смотрят, если

the 500 or so people who are watching if

вы интересно, что происходит прямо сейчас,

you're wondering what's happening right now

я переключаюсь на участников, только в режиме чата, участники - это люди, которые где-то нажали

i am switching to members only chat mode members are people who have clicked the

кнопку присоединиться и решили помочь поддержать меня

join button somewhere and they have decided to help support me

в работе, которую я делаю, преподаю английский язык на YouTube,

in the work i do teaching english on youtube

то, что вы делаете, очень, очень полезно, еще раз спасибо так много для того, чтобы быть участником, это

what you do is very very helpful thank you again so much for being members it

помогает мне платить за Интернет, и в обмен я делаю кое-что для вас,

helps me to pay for internet and in exchange i do some things for you you

вы получаете дополнительное видео по средам , ваше имя отображается зеленым цветом и корона

get an extra video on wednesdays you get to have your name in green and a crown

во время живых уроков, и вы можете участвовать только в членах чат, а

during live lessons and you get to participate in members only chat and

потом ауди говоря, да, это Шанхай, вот и мы,

then audi is saying yes it's shanghai there we go

давайте вернемся к слайду на секунду, я должен был написать здесь,

let's go back to the slide for a sec i should have put a note on here as to

какой это город, пока я отвечаю на вопросы непосредственно

what city it was while i am answering questions directly

из чата от участников, я также продолжу отвечать на вопросы

from the chat from members i will also keep answering questions from

с форума от натальи мои вопросы я живу в

the forum from natalia my questions are i live in

или на окраине надо ли что-то добавить в конце типа

or on the outskirts is it necessary to add something in the end like the

окраина города манчестер зависит в первую очередь это точно я

outskirts of the city of manchester depends first of all it's definitely i

живу на окраине или я горю да я живу на окраине город, вы

live in the outskirts or i lit yes i live on the outskirts of the city you

можете использовать оба, где он живет, он живет на

can use both where does he live he lives on the

окраине Торонто, он живет на окраине, мы бы использовали, вероятно, больше,

outskirts of toronto he lives in the out we would use probably on more

но это один из тех забавных, где вы можете почти использовать оба, но я бы сказал, что

but it's one of those funny ones where you can almost use both but i would say

теперь можно использовать на 100, где он живет он живет на

use on 100 now where does he live he lives on the

окраине города он живет на окраине торонто

outskirts of the city he lives in the outskirts of toronto

но какой сложный вопрос сказать вам я живу на окраине города я живу

but what a tricky question to tell you i live in the outskirts of the city i live

на окраине торонто я думаю когда вы упоминаете название города

on the outskirts of toronto i think when you mention the city name

йо вам нужно использовать дальше, и когда вы просто используете слово, которое вы

you need to use on and when you're just using the word you

можете использовать в порядке, где оно, может быть, я не знаю, здесь ли шон из бесплатного 99,

can use in okay where it is maybe i don't know if sean's here from free 99

может быть, шон мог бы помочь нам с этим, но где он живет, он живет, о он

maybe sean could help us with this one but where does he live he lives oh he

живет на окраине где он живет он живет на

lives in the outskirts where does he live he lives on the

окраине торонто это то, что я бы сделал так надеюсь это правильно мы

outskirts of toronto that's what i would do so hopefully that's correct we'll

узнаем позвольте мне увидеть здесь вопросы от

find out let me see here questions from

Джулии привет дорогой учитель так как вы уже объяснили мои вопросы так что я не знаю у меня нет

julia hi dear teacher as you already explained my questions so i don't have

вопросов, я просто благодарю вас за то, что мне нравится, как вы указываете вещи в

questions i just thank you by the way i like how you indicate things in pizza

эквиваленте пиццы и макдональдса, я сразу пойму,

and mcdonald's equivalent i will understand immediately

да, есть интересная теория, которую вы можете измерить, сравнив

yeah there's an interesting theory that you can measure a lot by comparing

ее с макдональдсом, как размер города, вы можете можно многое понять о

it to mcdonald's like the size of the city um you can understand a lot about a

стране по тому, сколько стоит бигмак в этой стране, поэтому макдональдс похож на эту

country by how much a big mac costs in that country so mcdonald's is like this

общую точку, которую вы можете использовать, эм,

common point you can use um

шон говорит, давай, участники, давайте поболтаем, кейпарк говорит, привет, боб, извините, я сегодня немного опоздал,

sean says come on members let's chat keypark says hi bob sorry i'm a bit late

нет проблем ключевая часть Род говорит, что я Я видел маму миа около 10

today no problem key part rod says i've seen mamma mia some 10

лет назад, я был намного моложе, так грустно, да, я хотел бы снова пойти посмотреть живое шоу

years ago i was much younger so sad yeah i would like to go see a live show again

, я давно не был в театре, было бы очень весело

it's been a while since i've been in the theater rod it would be a lot of fun

Джулия говорит, привет, Шон Рикардо Доброе утро, учитель Боб, мне интересно, одна из самых

julia says hi sean ricardo good morning teacher bob i wonder one of the most

важных вещей в городах - это общественный транспорт, как вы думаете,

important things in cities is the public transportation what do you think

я думаю, вы правы, я думаю, что общественный транспорт

i think you are correct i think public transit

общественный транспорт очень важен для города,

mass transit is super important for a city

чем лучше их инфраструктура, инфраструктура означает дороги,

the better their infrastructure infrastructure means roads

интернет, общественный транспорт чем лучше город работает,

internet mass transit the better the city runs

тем успешнее и красивее будет город, поэтому я думаю, что

the more successful and nicer the city will be so i think that

метро, трамваи, ав обусы, все это супер, супер ва

subways streetcars buses all of those are super super

но, эм, ауди, какой самый крутой город в ка

important um audi what is the coolest city in

аде. мне очень нравится торонто, но думаю, это потому, что это мой пе

canada i really like toronto but i think that's because it's the

вый город когда-либо посещал, и это самый близкий город для меня, но мне также очень

first city i ever visited and it's the closest city to me but i do also really

нравится Квебек, потому что я жил там давным-давно около 10 месяцев

like quebec city because i lived there a long time ago for about 10 months

, это красивый старый город, подождите,

it's a beautiful old city wait

ауди не спрашивал о нем он самый крутой город ауди спросил о самом холодном городе я

audi didn't ask about the coolest city audi asked about the coldest city i read

неправильно прочитал вопрос поэтому самый холодный город в канаде это

the question wrong so the coldest city in canada is

наверное эдмонтон эдмонтон и калгари и виннипег

probably edmonton edmonton and calgary and winnipeg

эээ я поеду с виннипегом на самом деле

uh i'm gonna go with winnipeg actually

виннипег наверное самый холодный эти города просто очень холодные

winnipeg is probably the coldest those cities are just really cold

оттава так же холодно, как и в монреале, но когда вы едете в западную канаду, в

ottawa is cold as well montreal but when you go to western canada

некоторых из этих городов очень-очень холодно,

some of those cities are very very cold

шон просто говорит, что я обычно просто говорю, что живу недалеко от города, да, это,

sean just says i usually just say i live just outside the city yes that's

вероятно, хороший способ сказать это, а мария, посмотри, привет, боб, как дела я думаю,

probably a good way to say it as well maria see hello bob how are you i think

вы сказали, что вы жили в городе раньше, что вам больше всего нравилось жить

you said that you lived in the city before what did you like most of living

в этом месте, вы бы подумали о том, чтобы переехать туда снова в будущем, хорошего

in that place would you consider to move there again in the future have a nice

дня, так что я был в университете, что мне больше всего понравилось в жизни в городе было так

day so i was in university what i liked the most about living in the city was

, и это связано с тем, что ты молод, ты можешь

that and this goes with being young you could

пойти делать все, что хочешь, в любое время, когда захочешь, хорошо, так что в городе, в котором я жил, были

go do anything you wanted any time you wanted okay so the city i lived in had

фильмы в полночь, ты мог пойти посмотреть фильм в полночь,

movies at midnight you could go watch a movie at midnight

если ты хотел пойти перекусить чтобы поесть с друзьями, вы могли бы пойти в 11

if you wanted to go grab a bite to eat with some friends you could go at 11

часов вечера, ни одна из этих вещей невозможна здесь,

o'clock at night none of those things are possible here

не проехав долгие пути, так что я думаю, мария, видите, мне действительно очень понравилось, что

without driving a long ways so i think maria see i really really liked that

это было очень спонтанно, если один из моих соседей по комнате сказал, эй, давайте иди,

it was just very spontaneous if one of my roommates said hey let's go

давай пойдем возьмем пиццу и выпьем что-нибудь мы просто

uh let's go out get a pizza and have something to drink we would just jump in

прыгнем в машину и поедем, неважно, сколько сейчас времени,

the car and go didn't matter what time it was

давай посмотрим здесь, самара говорит, эй, мария, посмотри, марко говорит

um let's see here samara says hey maria see marco says

через несколько дней, чтобы переодеться я я снова вернулся, к сожалению, у меня рабочие

after a few days to get over covered i'm back again unfortunately i have work

встречи в то же время, хе-хе, поэтому я рад слышать, что вы закончили, маркос,

meetings in the same time hehe so i'm glad to hear that you're over it marcos

и я надеюсь, что вам понравится снова на работе, юджин, мэрия района

and i hope you enjoy being back at work eugene the etobicoke district government

этобико переедет очень близко к нашему жилая площадь

town hall will relocate very close to our living space place

после этого мы будем жить в районе центрального делового района города и очень удобная станция метро

after that we will live in the city cbd area and very convenient subway station

автобусная станция в 100 метрах от того места, где мы живем хорошо, это классный

bus station 100 meters away from where we live well that's cool

центральный деловой район, я думаю, что это центральный деловой район,

central business district i think that's cbd

вы можете процитировать, вы можете исправить меня, если хотите,

you can quote you can correct me on that if you want

да недалеко от меня есть город, который называется Гримсби,

yeah there's a town close to me called grimsby

а в Гримсби в ближайшие год или два будут ходить поезда, и

and grimsby is going to get go train service in the next year or two and that

это сделало это место очень привлекательным.

has made the place very attractive go train is the train

that goes all the way to toronto um it's kind of the

метро это просто поезд, который привозит людей из-за

it's not the subway it's it's just a train that brings people in from outside

пределов города эм род говорит маркосу я надеюсь ты на 100

the city um rod says to marcos i hope you're 100

выздоровел я тоже и микки говорит эй мистер боб не могли бы вы

recovered i do as well and mickey says hey mr bob could you

привести нам пример используя как если бы вы давали кто-то информацию, чтобы

give us an example using toward as if you were giving someone information to

добраться куда-нибудь спасибо заранее, так что если бы мы были в Торонто, и вы были бы, как я

get somewhere thanks in advance so if we were in toronto and you were like i'm

пытаюсь добраться до станции профсоюзов, я бы сказал, хорошо, вы видите CN Tower, просто идите

trying to get to union station i would say okay you see the cn tower just walk

к CN Tower, и в конце концов вы доберетесь туда хорошо вот как я бы

toward the cn tower and eventually you'll get there okay that's how i would

use that um

regina saskatchewan is pretty darn cold too yes those western cities like not

western sorry like bc is very mild british columbia on the

west coast of canada but manitoba saskatchewan and alberta our middle

сказал, что в Регине Саскачеван тоже чертовски холодно, да, эти западные города, такие как не западные, извините, как Британская Колумбия, очень мягкие британская колумбия на западном побережье канады, но манитоба, саскачеван и альберта, наши средние провинции западный мидд ле эм они очень холодные северные

provinces western middle um they're very cold the northern parts

части этих провинций очень очень холодные и

of those provinces are very very cold and

ни шон ни я не живем там мы живем в более

sean neither sean nor i live there we live in a more

умеренном районе я думаю а давайте посмотрим здесь мария вижу я действительно

moderate area i think uh let's see here maria see i really

предпочитаю город но конечно это дело вкуса, хотя я считаю, что у

prefer the city but of course it's a matter of taste although i believe that

каждого места есть свои плюсы и минусы, я бы согласился,

each place has its pros and cons i would agree

в идеальном мире у всех нас было бы небольшое место в деревне и небольшое

um in an ideal world we would all have a little place in the country and a little

место в городе, но это не возможно для всех, к

place in the city but that's not possible for everyone marcos says to raw

счастью, говорит Маркос. Да, спасибо, Ки-парк, так что могу ли я сказать, что центр города может

thankfully yes thank you key park so can i say downtown might

означать южную, низкую или бедную часть города? Боб

mean south or low or poor part of the city bob

не обязательно, и это может зависеть от города. Для меня

not necessarily and it might depend on the city for me

центр города почти всегда означает самую старую часть города или город, когда я думаю

downtown almost always means the oldest part of the city or town when i think

о центральная часть городов вокруг меня,

about the downtown area of the the cities and towns around me

это очень канадский или североамериканский, может быть, обычно это означает

this is very canadian or north american maybe it usually means

старую часть города, где

um the oldest part of the city where the

город начинался, шон из free99 говорит, что я жил в Реджайне три года,

city began uh sean from free99 says i used to live in regina for three years

да. шляпа, вероятно, довольно холодная и плоская, поэтому, когда дует северный ветер,

yeah that's probably quite cold and it's flat right so when there's a north wind

он просто проносится по городу, нет ничего, что там нет

it just rips through the city there's nothing to there's no

холмов или не так много деревьев, чтобы остановить что-то

hills or there's not a lot of trees to stop things

э-э, ванда есть ли вечеринки между фермерами в сельской местности в канаде да

uh wanda are there parties between farmers in the countryside in canada yes

там определенно они почти всегда снаружи, мы все живем на больших

there definitely are they're almost always outside um we all live on large

участках, и иногда ночью у нас есть огонь, и другие люди приходят

properties and we sometimes at night have a fire and other people come over

и садятся вокруг огня, самурай, привет, Боб, мне очень нравится

and sit around the fire samurai hello bob i really enjoy to

слушать тебя, спасибо за твою полезную жизнь нет проблема

listen to you thank you for your helpful lives no problem

и ключевой парк говорит самый старый парк я понял да я бы определенно сказал что это самая

and key park says oldest park i get it yes i would definitely say it's the

старая эээ самая старая часть города

oldest uh oldest part of the city

позвольте мне проверить кое-что здесь ладно давайте переключимся обратно

let me check something here okay let's switch back

на все могут поболтать

to everybody can chat time

и давайте вернемся к уроку также дайте мне сделать этот переключатель, э-э, шон из

and let's get back to the lesson as well let me do that switch uh sean from

free99, английский говорит, как ни странно, верхняя часть города здесь на самом деле самая старая часть

free99 english says oddly enough uptown here is actually the oldest part of the

города, и она находится на южной стороне, да, так что определенно

city and it's on the south side yeah so definitely important

важно выяснить у людей, которые я я живу в городе,

to figure out from the people who live in the city

что означает верхняя часть города, это может иметь много разных значений для уверенных

what uptown means it can have a lot of different meanings for sure

удобств, мы немного говорили об этом во время урока, но одна

conveniences we've talked a little bit about this during the lesson but one of

из вещей, которые у вас есть в городе, это то, что у вас есть много удобств, которые я сделал

the things that you have in the city is you have a lot of conveniences i did a

урок несколько месяцев назад или несколько недель назад об удобствах

lesson a few months ago or a few weeks ago on conveniences

удобства - это вещи, которые делают жизнь приятнее или проще в городе, безусловно,

conveniences are things that make life nicer or easier there are certainly a

много удобств у вас есть такси вы можете вызвать убер вы можете

lot of conveniences in the city you have taxis you can get an uber you can get

заказать доставку пиццы вы можете позволить мне видите, вы можете пойти на

pizza delivered um you can let me see you can go for a walk

прогулку почти куда угодно, если вы хотите пойти в ресторан, или бар, или театр, или

to almost anything if you want to go to a restaurant or a bar or a theater or to

пойти посмотреть фильм, или сделать покупки, вы можете ходить, скорее всего,

go see a movie or to do some shopping you can walk most likely

это просто круто, я думаю, удобства, которые у вас есть в городе,

it's just kind of cool i think the conveniences that you have in the city

и у вас также действительно очень быстрый интернет

and you also have really really fast internet

в городе по сравнению со страной, мой интернет

in the city compared to the country my internet is

быстрый, но он также дорогой, поэтому спасибо вам, участники, за помощь с тем, что в

fast but it's also expensive so thank you members for helping out with that

некоторых городах есть то, что называется обходным путем, обходной путь - это большое

some cities have what's called a bypass a bypass is a large

дело дорога, которая идет по центру города, она

highway that goes down the middle of the city it

может огибать город, и это место, где вы можете очень быстро добраться

might go around the city and it's a place where you can travel very quickly

из одного конца города в другой, это можно назвать

from one end of the city to the other it might be called a bypassed it might be

объездной дорогой, это можно назвать кольцевой дорогой, это можно назвать поясная линия у

called a beltway it might be called a belt line

нее есть несколько разных названий, и она может быть уникальной для этого города, а в некоторых

it has a number of different names and it might be unique to that city and some

городах их больше одного, но что это такое, и вы можете видеть на

cities have more than one but what it is and you can see in the

картинке, это шоссе, которое проходит прямо через город или,

picture is it's a highway that goes right through the city or

может быть, идет вокруг каждой стороны города,

maybe it goes around each side of the city

и это немного облегчает доступ к разным частям города, поэтому

and it makes it a little easier to get to different parts of the city so what

англоговорящие сказали бы, что я собираюсь пойти в южную часть

english speakers would say is i'm going to go to the south end of the

города, я собираюсь прыгнуть на шоссе или я собираюсь прыгнуть на объездную дорогу или я

city i'm going to jump on the highway or i'm going to jump on the bypass or i'm

собираюсь прыгнуть на кольцевую или кольцевую дорогу,

going to jump on the beltway or belt line

и это просто способ быстро проехать со скоростью шоссе, чтобы добраться до другой

and it's just a way to quickly drive at highway speeds to get to another part of

части города.

the city cities that have this type of road

действительно легко передвигаться в Торонто, хотя, если вы прыгаете на любой

are really easy to get around in toronto though if you jump on any

из привет дороги, которые проходят через Торонто, вы обычно попадаете в пробку

of the highways that go through toronto you usually end up in a traffic jam

в городе может быть достопримечательность достопримечательностью является любая узнаваемая

a city might have a landmark a landmark is any recognizable feature

черта города она может быть естественной или может быть чем-то, что было построено там

of the city it might be natural or it might be something that was built there

но достопримечательностью обычно является то, что вы можете видеть издалека, так что это может

but a landmark is something that usually you can see from far away so it could be

быть башня, и это просто что-то

a tower and it it's just something that is

уникальное для этого города, вы также можете использовать его, когда гуляете по городу, чтобы

unique to that city you can also use it when you're walking around the city so

вы знали, где вы находитесь, и, как я уже сказал, когда я говорил, как

you know where you are and like i said when i was saying how to

дайте направление, вы могли бы сказать, посмотрите на эту прогулку к башне Си-Эн,

give directions you could say look at this walk toward the cn tower

а затем, когда вы доберетесь до ее основания , вы знаете, что идите на север или что-то в этом роде, поэтому

and then when you get to the bottom of it you know head north or something so

вы можете использовать его, чтобы указывать направления, а также

you can use it to give directions as well

во многих городах большие города будут иметь то, что называется конференц-

a lot of cities big cities will have what's called a convention center

центр конференц-центр - это просто большое здание,

a convention center is just a large building

которое можно использовать для различных видов шоу, что я имею в виду под шоу, хотя

that can be used for different kinds of shows what i mean by show though

это не похоже на телешоу шоу, как

isn't like a tv show a show like

в Торонто, у них будет автомобильное шоу, и вы можете пойти туда и увидеть все новые

in toronto they'll have a car show and you can go there and see all the new

машины Итак, nissan и lamborghini, и все производители автомобилей, о которых вы можете думать, приезжают

cars so nissan and lamborghini and every car maker you can think of comes

и показывают свои новые автомобили, чтобы вы могли пойти в конференц-центр на автомобильную выставку, у

and shows their new cars so you can go to the convention center for a car show

них может быть выставка лодок, у них может быть выставка домов и садов.

they might have a boat show they might have a home and garden show

много шоу, на которые вы могли бы пойти, и почти все

before kova there were a lot of shows that you could go to and almost all of

они находятся в так называемом конференц- центре,

them are at what's called a convention center

в вашем городе может быть станция, позвольте мне сделать это немного больше в

there might be a station in your city let me make this a little bigger in

Торонто.

toronto the station the main train bus transit station is called

может иметь другое название в вашем городе, но обычно есть

union station it might have a different name in your city but there is usually

одна главная станция, это может быть центральная станция, это может быть станция союза, у

one main station it might be grand central station it might be union

нее может быть совершенно другое название,

station it might have a different name entirely

но обычно в вашем городе будет по крайней мере одна главная станция, куда

but usually there will be at least one main station in your town where you

вы отправитесь. если вы хотите куда-то поехать,

would go if you wanted to travel somewhere

вы можете найти много гаражей в деревне, нам не нужны

you might find a lot of parking garages out in the country we don't need parking

гаражи, но в городе есть здания, где вы можете водить машину

garages but in the city there are buildings where you can drive your car

и проехать до самого конца. или он может даже уйти под землю,

and go all the way to the top or it might even go underground

и вы припаркуете свою машину там, в Торонто есть много

and you will park your car there in toronto there are a lot of parking

гаражей, довольно дорого парковать свою машину в гараже, но

garages it's quite expensive to park your car in a parking garage but um it's

иногда это э-э,

sometimes uh

да, я собирался сказать, что это иногда меня шокирует насколько

yeah i was going to say it's it sometimes shocks me how expensive it is

дорого парковаться в городе там,

to park in the city it's quite a bit more

где я живу, немного дороже, вы нигде не платите за парковку, но в городе вам часто

expensive where i live you don't pay to park anywhere but in the city you often

приходится платить за парковку в вашем городе, и многие города пытаются

have to pay for parking your city and a lot of cities are trying

это сделать. иметь велосипедную дорожку на той же дороге, по которой ездят машины,

to do this might have a bike path on the same road where cars go

извините, у нее может быть велосипедная дорожка на той же дороге, по которой ездят автомобили, или у нее могут

sorry it might have a bike lane on the same road where cars drive or it might

быть специальные велосипедные дорожки, по которым разрешено движение только велосипедам, так что я немного испортил

have special bike paths where only bikes are allowed to go so i kind of messed

это, так что позвольте мне повторить -объясните, что велосипедная дорожка — это дорога,

that up so let me re-explain a bike path is a path

которая может быть вымощена или может быть покрыта гравием только для

it might be paved or it might be gravel just for

велосипедистов. велосипедная дорожка — это часть существующей

bikes a bike lane is a part of an existing

дороги, по которой разрешено движение велосипедов во многих городах пытаются

road where bikes are allowed to drive on a lot of cities are trying to increase

увеличить количество велосипедных дорожек. и велосипедные дорожки, которые у них есть, потому что

the number of bike paths and bike lanes that they have because a

город, в котором можно ездить на велосипеде, - очень дружелюбный город, если вы можете ездить на велосипеде

city that is bikeable is a very friendly city if you can bike

в разные части города, это очень удобно и приятно, и

to different parts of the city it's very very handy and enjoyable and

на самом деле Нидерланды - это, вероятно, место

in fact the netherlands is probably the place

в мире с наибольшим количеством велосипедов, и у них действительно классный дизайн для своих

in the world with the most bikes and they have really cool designs for their

городов. так что вы можете ездить на велосипеде везде хорошо, я собираюсь закончить с тремя

cities so that you can bike everywhere okay i'm going to end with three

минусами, вы готовы три вещи, которые мне не нравятся в

negatives are you ready three things that i don't like about the

городе номер один запах,

city number one the smell

когда я еду в город, вы можете подумать, что канада это красивая страна

when i go to the city you might think that canada is this beautiful country

и все замечательно но когда едешь в город город имеет определенный

and everything is wonderful but when you go to the city the city has a certain

запах он немного пахнет мусором у

smell to it it smells a little bit like garbage

него есть определенные запахи и пахнет не везде но иногда ты идешь

it has certain odors and smells not everywhere but sometimes you're walking

по улице и ты просто пахнешь может быть есть мусорный бак, полный

down the street and you'll just smell like maybe there's a dumpster full of

мусора, и, может быть, мусор немного гниет,

garbage and maybe the garbage is rotting a little bit

но первое негативное в городах иногда они пахнут

but so the first negative thing about cities sometimes they smell

номер два иногда в городах много загрязнений

number two sometimes there is a lot of pollution

иногда есть смог здесь я живу воздух всегда чистый там никогда не бывает

cities sometimes have smog where i live the air is always clear there's never

смога здесь иногда бывает немного влажно в

any smog here sometimes it gets a little humid

начале лета были лесные пожары поэтому было некоторое загрязнение но в

earlier this summer there were forest fires so there was some pollution but

целом в деревне в городе нет загрязнения в зависимости от вашего

generally there's no pollution in the country in the city depending on your

города может быть много смога может быть много загрязнения в

city there might be a lot of smog there might be a lot of pollution in the

воздухе, а затем световое загрязнение,

air and then light pollution

я упомянул, как сильно я люблю огни города, я люблю вид

i mentioned how much i love the city lights i love the look of the city at

ночного города, особенно когда идет дождь, потому что это делает

night especially when it rains because it makes everything

все действительно классным это, но некоторым людям не нравится световое

have like a really cool look to it but some people don't like the light

загрязнение, если вы любили астрономию, и у вас был телескоп, и

pollution if you were someone who liked astronomy and you had a telescope and

вам нравилось смотреть на звезды, если вы живете слишком близко к городу,

you liked looking at the stars if you live too close to the city

из города исходит так много света, что он делает это трудно сделать, так что три

the city has so much light coming out of it it makes it hard to do that so three

вещи, которые мне не нравятся в городе, загрязнение запахом

things i don't like about the city smell pollution

и световое загрязнение, это другое, кроме того, что мне нравится большинство вещей в городе,

and light pollution that's it other than that i like most things about the city

эй, это конец урока, но позвольте мне перепрыгнуть

hey that's the end of the lesson but let me jump over

через d мы ответим на столько вопросов, сколько смогу о, есть много вопросов,

and we will finish off as many questions as i can oh there's a lot of questions

отпусти меня так быстро, как я смогу kai есть ли в городе свалка я никогда не

let me go as quickly as i possibly can kai is there a landfill in town i never

знал о существовании этого места поэтому

knew the existence of that place so

большинство городов вывозят мусор за пределы город, и если есть свалка

most cities take their garbage outside of the city and if there is a landfill

или то, что мы иногда называем свалкой, это будет далеко за пределами города,

or what we sometimes call a dump it will be far outside the city limits

давайте посмотрим здесь, я пропущу следующий

let's see here i'm going to skip the next one

, многие из них не о том, давайте посмотрим здесь ответ,

a lot of these are not about let's see here answer

поэтому я хотел знать ответ на этот слишком микки утренний боб однажды я услышал,

so i wanted to know the answer to this too mickey morning bob once i've heard

что в австралии люди звонят в центр города центральный деловой район имеет ли это смысл я направляюсь в центральный

that in australia people call downtown cbd does that make sense i'm headed to

деловой район мы собираемся найти это, и мы собираемся выяснить, что это значит

cbd we're going to look this up and we're going to find out what it means

значение из cbd он возник в вопросе Юджина,

meaning of cbd it came up in eugene's question

прямо в центральном деловом районе, ну вот,

right central business district there you go a

очень распространенная фраза, используемая в Сиднее, Австралия, хорошо, теперь мы знаем,

very common phrase used in sydney australia okay now we know

давайте посмотрим здесь, фредди, привет, боб, я часто использую слово

let's see here freddy hi bob i often use the word

деревня, это правильно или это неправильное употребление французского языка с французского

village is this correct or is this a misuse for the french from the french

языка, если не чей Х слово я должен использовать большое спасибо, хорошего дня

language if not which word should i use thanks a lot have a good day

в канаде город или деревня или город решат,

in canada the town or village or city will decide

как их зовут они решат, являются ли они деревней они решат, являются ли

what their name is they'll decide if they're a village they'll decide if

они городом, так что вы могли бы знак с надписью «Добро пожаловать в деревню

they're a town so you might have a sign that says welcome to the village of font

Фонт-Хилл» или «Добро пожаловать в город Смитвилль», и

hill or welcome to the town of smithville and

поэтому вы узнаете из знака, использующего слово «деревня» для разговора о городе

so you'll know from the sign using the word village to talk about a city

, не работает на английском языке, измеряемом

doesn't work in english measuring

по-французски, так что да, используется только деревня для места, которое на

in french so yes village only used for a place that's

самом деле называется деревней, давайте посмотрим

actually called a village uh let's see

здесь, мечтая, говорит привет, учитель Боб, я надеюсь, у вас отличный день, мне любопытно,

here daydreaming says hello teacher bob i hope you have a great day i'm curious

в каком районе вы живете, работает ли там wi-fi, я думаю, что данные в моей

about the area you live in is does the wi-fi work there i think the data in my

стране не очень хорошо, да, но у меня есть антенна на

country is not that good yes but i have an antenna

высоте 60 футов в воздухе, и я плачу довольно много денег за свой интернет, но он

60 feet up in the air and i pay quite a bit of money for my internet but it

работает хорошо, давайте посмотрим здесь,

works good let's see here

чтобы ответить на эти вопросы, это от

moving through these questions this is from

Саканы, привет, мистер Боб, какой ваш любимый город? чтобы посетить его после

sakana hello mr bob what is your favorite city wanting to visit it after

жаждущего Парижа, я действительно хочу поехать в Париж я надеюсь, что вы, я желаю вам всего наилучшего, я

covet paris i really want to go to paris i hope you i wish you all the best i'm

собираюсь переключиться туда, я желаю вам всего наилучшего, большое спасибо за ваши

going to make a switch there i wish you all the best thanks a lot for your

видео, которые действительно помогли мне улучшить мой английский, нет проблем, я рад помочь,

videos that really helped me to improve my english no problem i'm happy to help

давайте посмотрим на

let's see

Пола из у россии есть добрые слова эй мистер боб

paul from russia has kind words hey mr bob

миссис боб это мы должны взять это с пол эй мистер боб чем вы занимаетесь в эти

mrs bob that s we got to take that s out paul hey mr bob what are you up to these

дни я записываю это чтобы сказать что вы делаете правильные вещи я

days i'm writing this down to say that you do the right things i've been

наблюдал за почти год, я думаю, так держать , спасибо, Пол, я действительно ценю

watching for almost a year i think keep it up thanks paul i do really appreciate

это спасибо за добрые слова,

that thank you for the kind words

Назир, привет, учитель, Боб, как дела, я хотел бы знать, какой из них является самым

nazir hi teacher bob how are you doing i'd like to know which one is the

оживленным городом в мире.

busiest city in the world have a wonderful day

город в мире,

i think busiest city in the world

я бы сказал такие города, как лондон, париж,

i'm going to say cities like london paris

лос-анджелес, нью-йорк, шанхай,

los angeles new york shanghai

токио, это должны быть одни из самых оживленных

tokyo those got to be some of the busiest

городов в мире, я не знаю точно, но я думаю, что эти города просто

cities in the world i don't know for sure but i think those cities are just

супер-супер-занятые хорошо из японии поезда

super super busy okay from japan do trains in toronto

в торонто прибывают вовремя и регулярно пользуйтесь японскими поездами, которые приходят

come on time and on the reg short for regular because japanese trains come on

вовремя, каждые три минуты в токио, ха-ха, спасибо,

time like every three minutes in tokyo haha thank you

да, большую часть времени, гм, они достаточно своевременны, чтобы вы могли

yes most of the time um they're they're timely enough that you can count

на них рассчитывать, но они могут опаздывать на минуту или две,

on them but they might be a minute or two

не обычно, хотя я никогда не ждал поезд больше минуты или

late not usually though i've never waited for a train more than a minute or

двух, так что

two so

приятель говорит, привет, учитель страны Басков в Канаде, жизнь в центре города

mate says hi basque country teacher in canada living in the city center is more

дороже, чем жизнь в пригороде, спасибо, это зависит от города,

expensive than living in the suburbs thank you it depends on the city

в некоторых городах центр города довольно старый и это может быть разумно,

in some cities the city center is quite old and it might be reasonable

но в большинстве городов я бы сказал, что чем ближе вы подходите

but most cities i would say it's more expensive the closer you get

к центру города или центру города, тем, вероятно, дороже,

to the downtown or city center it's probably more expensive

давайте посмотрим здесь следующий вопрос от джен привет боб как вы думаете, дети

let's see here next question from jen hi bob do you think children

должны расти в городе или в страна, что вы думаете о

should be growing up in the city or in the country what do you think about

создании контента для изучающих английский язык на продвинутом уровне, спасибо, я думаю,

creating content for english advanced learners thank you um i think

что город хороший, я не против города, мне нравится, что мои дети

the city is good i i don't mind the city i like it that my kids are growing out

растут в деревне, но я бы хотел, чтобы у них было больше опыта Я

up out in the country but i do wish they had more experience

бываю в городе время от времени, а затем у меня есть контент для более

being in the city from time to time and then i do have some content for more

продвинутых учеников на моем втором канале, где я делаю три урока в день, я

advanced learners on my second channel where i do three lessons a day i do tend

обычно говорю немного быстрее на этом канале, Джин, это называется

to speak a little more quickly on that channel jin it's called bob's

короткие уроки английского языка Боба гм,

short english lessons um

так Изабель говорит, как вы справляетесь с вашими городами, где есть два языка, английский и

so isabelle says how do you deal in your cities having two languages english and

французский, так что это не так уж распространено в Канаде Монреаль и

french so this is not really that common in canada montreal and

Оттава, вероятно, два города, в которых есть разные англо- и

ottawa are probably the two cities that have distinct english and

франкоязычное население, большинство других городов будут говорить в основном на одном

french-speaking populations most other cities will speak mostly one

язык или другой город Квебек говорит в основном по-французски Торонто говорит в основном по-

language or the other quebec city speaks mostly french toronto speaks mostly

английски города, в которых много людей,

english the cities that have a lot of people who

говорящих на обоих языках, обычно имеют французские и английские районы, например,

speak both languages generally have french and english areas like there's

есть французская часть города и английская часть города, а затем много

the french part of the city and the english part of the city and then a lot

мест, где люди смешиваются друг с другом

of areas where people mix together

эм зима белый говорит привет боб какие

um winter white says hi bob which kinds of

традиции или обычаи в вашем городе рассеялись

traditions or customs in your city have dissipated

с течением времени я не знаю теперь у нас все еще есть парады каждый

as time goes by i don't know we still have parades every

год на рождество, в городе все еще много фестивалей, много

year at christmas there's still a lot of festivals in the city there's a lot of

концертов, концерты на открытом воздухе довольно популярны,

concerts outdoor concerts are quite popular

конечно, скачки постепенно ушли в прошлое

certainly horse racing has slowly gone away

и подобные вещи, но

and those kinds of things but

да, Наоми говорит, привет, учитель Боб, ты когда-нибудь работал в школе в городе, если

yes naomi says hi teacher bob have you ever worked for a school in the city if

да, есть ли какая-то разница

yes is there any difference

между преподаванием в городе и в деревне, большое спасибо, я думаю,

between teaching in the city and the countryside thank you so much i think

что раньше были

there used to be i think

студенты из деревни и студенты из города раньше были очень разными,

students from the country and students from the city used to be very different

но у вас есть подумать, что теперь у них у всех есть интернет, и у них у всех был

but you have to think now they all have the internet and they've all had the

интернет в течение длительного времени в течение 10 или 20 лет,

internet for a long time for 10 or 20 years

поэтому они видят и слышат все то же самое, что и друг друга, я думаю, что интернет

so they see and hear all the same things as each other i think the internet has

сделал студентов очень похожими сейчас,

made students very similar now

я думаю, раньше что вы знаете, что дети из деревни будут знать намного больше о

i think before that you know kids from the country would know a lot more about

сельском хозяйстве, а дети из города будут знать намного больше о музыке,

farming and kids from the city would know a lot more about you know music and

культуре и прочем, но я не знаю прямо сейчас, я думаю, что это справедливо похожий

culture and stuff but i don't know right now i think it's fairly similar

jeremiah я только посылаю объятия к вам учитель но роберт из сердца

jeremiah i'm only sending hugs to you teacher but robert from the heart of

европы из моей удивительной страны чехия большое спасибо дармилла

europe from my amazing country the czech republic thank you so much darmilla i

надеюсь у вас отличная пятница давайте посмотрим здесь

hope you're having a great friday let's see here

я просто просматриваю вопросы здесь, чтобы выбрать те, которые касаются

i'm just going through the questions here to pick out ones that are about the

города, поэтому у нас есть Эдуардо Эдуардо, доброе утро,

city so we have eduardo eduardo good morning

мистер Боб, как вы называете, когда город становится больше, и его пределы достигают

mr bob what do you call when a city gets bigger and its limit reaches other

границ других городов, поэтому иногда города объединяются

cities limits so sometimes cities will amalgamate

, разве это не красивое слово? есть большой город и еще один город, и они будут расти,

isn't that a nice word you'll have a big city and another city and they'll grow

а затем они станут одним городом, и мы называем это

and then they'll they'll become one city and we call that

слиянием, иногда два города сливаются, вам следует поискать это слово

amalgamation sometimes two cities will amalgamate you should look that word up

, это отличное слово, не так ли,

it's a great word isn't it amalgamate um

снова слияние я только отвечаю на вопросы о городе, поэтому, если вы не видите своего, извините

again i'm only answering questions about the city so if you don't see yours sorry

за это, давайте посмотрим здесь,

about that uh let's see here

Маркос , есть ли другие способы обозначить

marcos are there other ways to refer to

сельские города несколько дней назад, я видел заголовок видео на YouTube, в котором говорилось, что

countryside cities a few days ago i saw a youtube video headline saying to

люди просто перестанут использовать Это заранее спасибо, мы не используем этот термин в канаде,

people just stop using it thanks in advance we don't use that term in canada

поэтому он мне совсем не знаком в канаде вы либо живете в деревне,

so it's not familiar to me at all in canada you either live in the country

либо вы живете в городе, либо вы живете в городе или деревне, либо на

or you live in the city or you live in a town or village or on the outskirts of

окраине города или сразу за городом,

the city or just outside the city

эмми, какая разница между квартирой и квартирой в городах, поэтому в

emmy what's the difference between an apartment and a flat in cities so in

канаде мы используем термин «квартира», в Великобритании они использовали бы термин «квартира»,

canada we use the term apartment in the uk they would use the term flat

это просто означает, что вы знаете, что есть многоквартирный дом, и вы арендуете там небольшое

it simply means you know there's an apartment building and you rent a small

помещение так что, как правило, мы бы сказали, квартира в канаде, если вы используете слово

space in there so generally we would say apartment in canada if you use the word

квартира, мы бы полностью поняли вас, что это не проблема,

flat we would totally understand you that's not a problem

давайте посмотрим, здесь гитама говорит привет, боб из шри-ланки, какая достопримечательность в

uh let's see here geethama says hi bob from sri lanka what's the landmark in

вашем городе, ну, рядом со мной есть город, в котором

your city well there's a city close to me that has

есть большая рыба, когда вы въезжаете в этот город,

a big fish when you drive into that city

но я бы сказал, что является достопримечательностью Гамильтона,

but i would say what's the landmark of hamilton the

сталелитейных заводов, там есть огромный мост, мост эстакады, может быть,

steel factories the there's a huge bridge the skyway bridge maybe that's

это достопримечательность, когда вы добираетесь до таких городов, как Торонто, хотя это определенно Си-Эн Тауэр,

the landmark when you get to cities like toronto though it's definitely the cn

которая была бы одной из лучших достопримечательностей,

tower that would be one of the best landmarks

позвольте мне посмотреть здесь,

um let me see here

поэтому Ларсия говорит, привет, Боб, у меня есть вопрос, в чем разница между деревней

so larcia says hi bob i have a question what's the difference between village

и сельской местностью, спасибо, так что я живу в сельской местности, все живут примерно

and countryside thank you so i live in the countryside everyone lives about

в полукилометре друг от друга, так что там много поля есть много ферм но если

half a kilometer apart so there's lots of fields there's lots of farms but if

вы проедете достаточно далеко вы попадете в маленькую деревню где дома стоят

you drive far enough you get to a small village where the houses are right

рядом друг с другом там всего около 30 домов хотя это очень маленькая деревня

beside each other there's only about 30 houses though it's a very small village

давай посмотрим здесь

let's see here

александр сколько ты платишь за интернет я

alexander how much do you pay for the internet i

плачу 289 в месяц за мое интернет-соединение плюс

pay 289 a month for my internet connection plus

налог, поэтому, если вы хотите узнать точное число,

tax so if you want to know the exact number

давайте посмотрим здесь, оно равно 289, умноженное на 1,13,

let's see here equals 289 times 1.13

поэтому я плачу 326 канадских долларов в месяц за мой интернет,

so i pay 326 a month canadian for my internet

и это не так, если бы я жил в городе, я бы заплатил 99 в месяц для моего интернета,

and it's not if i lived in the city i would pay 99 a month for my internet

и это было бы в пять раз быстрее, это не безумие,

and it would be five times faster isn't that crazy

но это одна из радостей жизни в стране,

but that's one of the joys of living out in the country

которая является одной из самых дорогих частей ведения канала на YouTube для меня.

that's one of the most expensive parts of running a youtube channel for me is

t соединение, так что

the internet connection so um

давайте посмотрим здесь , вот и все, эй, мы закончили,

let's see here that's it hey we're done

мы идем на две минуты раньше, как и на прошлой неделе,

there we go two minutes early just like last week

эй, большое вам спасибо за просмотр, спасибо Дэйву за то, что он был здесь, я не

hey thank you so much for watching thanks to dave for being here i don't

думаю, что Тодд действительно появился, я должен был написать ему,

think todd actually showed up i should have texted him

да ладно, спасибо, Дэйв, за модерацию чата, спасибо Шону из free99 english

oh well thanks dave for moderating the chat thanks to sean from free99 english

за общение в чате, всегда хорошо иметь здесь еще одного

for hanging out in the chat it's always good to have another english teacher

учителя английского, а

here and thanks to rod the english teacher as

также спасибо Роду, учителю английского, за общение.

well for hanging out thanks to all of you who are members

как я уже сказал, это помогает мне платить за ведение этого канала, это помогает мне делать классные вещи,

like i said it helps me pay to run this channel it helps me do cool things

это помогает мне делать уроки лучше, когда вы становитесь участником, поэтому

it helps me make better lessons actually when you become a member so thank you so

большое вам спасибо за это и спасибо за просмотр, я надеюсь, вам

much for doing that and thank you for watching i hope you

понравился этот урок. выйдет через пару дней будет короче

enjoyed this this lesson will come out in a couple days it will be shorter

примерно на 27 минут я удалю все вопросы пользователей

about 27 minutes long i'll remove all of the user questions

и завтра живого урока не будет помните я делаю три

and there is no live lesson tomorrow remember i do three

недели подряд по субботам завтра живого урока не будет я не

weeks in a row on saturdays tomorrow there will be no live lesson i'm not

знаю, что я буду делать джен заставит меня работать на ферме я уверен, что я буду чем-

sure what i'll be doing jen will put me to work on the farm i'm sure i'll be

то занят ух спасибо за просмотр позвольте мне просто выкрикнуть несколько

busy doing something uh thanks for watching let me just shout out some

имен аннуа спасибо за просмотр пауло павлов спасибо за смотрите Джудит

names annua thanks for watching paulo pavlov thanks for watching judit

Тони спасибо за просмотр джозеф позвольте мне прокрутить назад ванда

tony thanks for watching joseph let me scroll back wanda

джома здесь маркос равенна рад видеть всех вас огромное вам спасибо род еще

joma is here marcos ravenna good to see all of you thank you so much rod once

раз спасибо nightbot за то что вы здесь

again uh thanks nightbot for being here

и модерируете канал и спасибо 538 людям которые смотрят это Я надеюсь,

and moderating the channel uh and thanks to the 538 people who watch this i hope

вам понравилось, посмотрите его еще раз через пару дней, причина, по которой я говорю это, заключается в том,

you enjoyed it do watch it again in a couple days the reason i say that is

что изучение языка

because learning a language

включает в себя много повторений, поэтому, если вы просмотрели весь этот урок, и если

includes doing a lot of repetition so if you've watched this whole lesson and if

вы слушаете или смотрите его снова в пару дней это просто действительно очень хорошо

you listen to it or watch it again in a couple days it's just really really good

для вашего изучения английского языка, так что сделайте это, это очень очень полезно эээ пока семра мария ауди фредди вульф

for your english learning so do that it's very very helpful uh bye semra

maria audi freddie wolf

эээ тамар маркос о я уже сказал до свидания маркосу семра о я сейчас я повторяюсь

uh tamar marcos oh i said bye to marcos already semra oh i'm now i'm repeating

ярослав базароб пока

myself yaroslav bazarob bye

приятно видеть все из вас, я надеюсь, у вас будут хорошие выходные, я увижу вас во вторник,

uh good to see all of you um i hope you have a good weekend i'll see you tuesday

хотя с новым уроком, так что пока всем хорошей пятницы, я ухожу на

though with a brand new lesson so bye everybody have a good friday i'm off to

работу сейчас

work now

=

1
00:00:00,160 --> 00:00:05,200
привет, привет, я надеюсь, что у всех хороший день,
hello hello i hope everyone's having a good day

2
00:00:05,200 --> 00:00:09,519
я надеюсь, что вы готовы начать немного учить английский примерно за
i hope you're ready to start learning a little bit of english in about

3
00:00:09,519 --> 00:00:14,799
22 секунды, как я обычно делаю, я просто
22 seconds as i usually do i'm just gonna double

4
00:00:14,799 --> 00:00:18,480
проверю еще раз, чтобы убедиться, что все работает, и тогда мы получим
check to make sure everything is working and then we will get

5
00:00:18,480 --> 00:00:21,840
это урок начался
this lesson started

6
00:00:23,519 --> 00:00:28,560
звучит так, как будто все работает отлично, мы начнем через пять секунд
sounds like everything's working great we are going to start in five seconds am

7
00:00:28,560 --> 00:00:32,719
я готов я думаю я готов два один
i ready i think i'm ready two one

8
00:00:32,719 --> 00:00:38,160
хорошо привет и добро пожаловать на этот урок английского о городах теперь вы можете подумать
well hello and welcome to this english lesson about cities now you might think

9
00:00:38,160 --> 00:00:43,840
боб вы живете в деревне что вы могли возможно, я хорошо знаю города,
bob you live out in the country what could you possibly know about cities

10
00:00:43,840 --> 00:00:49,200
я не только был в некоторых крупных городах, я на самом деле жил в большом городе,
well i have not only been to some major cities i actually lived in a big city

11
00:00:49,200 --> 00:00:55,600
когда учился в университете, поэтому я немного знаю о городах, я сделал урок,
when i was in university so i do know a little bit about cities i did a lesson

12
00:00:55,600 --> 00:01:00,239
я думаю, год назад о городе против страны и я просмотрел этот
i think a year ago on the city versus the country and i looked over that

13
00:01:00,239 --> 00:01:05,439
урок и подумал, что я не делал урок конкретно о городах, поэтому на
lesson and thought i haven't done a lesson specifically about cities so in

14
00:01:05,439 --> 00:01:09,280
этом уроке английского мы выучим некоторые слова и фразы, которые вы можете использовать,
this english lesson we'll learn some words and phrases that you can use when

15
00:01:09,280 --> 00:01:15,280
говоря о городе, я уверен, что некоторые из вас или большинство ты живешь в городах не
talking about the city i'm sure some of you or most of you live in cities not

16
00:01:15,280 --> 00:01:19,759
все живут в деревне, я знаю, что некоторые из вас живут, но я думаю, что большинство из вас
everyone lives out in the country i know some of you do but i think most of you

17
00:01:19,759 --> 00:01:23,520
оценят некоторые слова и фразы, о которых я буду говорить в
will appreciate some of the words and phrases that i'll be talking about in

18
00:01:23,520 --> 00:01:27,520
этом уроке о городах, прежде чем мы начнем.
this lesson about cities before we get started just a few things

19
00:01:27,520 --> 00:01:32,640
эээ, я хочу отметить, что Тодд и Дейв сегодня модерируют,
to note one uh i want to mention that todd and dave are moderating today

20
00:01:32,640 --> 00:01:37,200
хотя я еще не видел ни одного из них, я уверен, что они скоро прибудут, я
although i haven't seen either of them yet i'm sure they'll arrive shortly i do

21
00:01:37,200 --> 00:01:42,640
хочу передать привет Махди, Семре и Юджину из Этобико и Тони, который
want to say hi to mahdi and semra and eugene from etobicoke and tony who is

22
00:01:42,640 --> 00:01:48,399
здесь хочу передать привет сео ву и джулии олизе джудит тоже здесь и арио и
here want to say hi to seo wu and julia olise judit is here as well and ario and

23
00:01:48,399 --> 00:01:52,479
фредди волк так много знакомых лиц, когда я прокручиваю назад
freddy wolf so many familiar faces when i scroll back

24
00:01:52,479 --> 00:01:58,159
и несколько новых лиц тоже привет ромело и маха и
and a few new faces too hi to romelo and maha and

25
00:01:58,159 --> 00:02:03,119
пол и так много других людей присоединившихся к нам для этого урок помните, если у вас есть
paul and so many other people joining us for this lesson remember if you have a

26
00:02:03,119 --> 00:02:06,719
вопрос, ссылка будет опубликована в чате,
question the link will be shared in the chat

27
00:02:06,719 --> 00:02:12,239
и Дэйв и Тодд будут регулярно публиковать ее, а также ночной бот, пожалуйста, используйте эту форму,
and dave and todd will post it regularly as well as nightbot please use that form

28
00:02:12,239 --> 00:02:18,720
чтобы задать вопрос об уроке хорошо, я обычно не отвечаю на общие
to ask a question about the lesson okay i usually don't answer general english

29
00:02:18,720 --> 00:02:23,840
вопросы английского на пятничный утренний урок я люблю оставайтесь в теме, так что еще раз,
questions on a friday morning lesson i like to stay on topic so uh once again

30
00:02:23,840 --> 00:02:28,400
если хотите, пожалуйста, повеселитесь в чате на английском языке, но если у вас
if you want please have fun english conversations in the chat but if you

31
00:02:28,400 --> 00:02:33,120
есть вопрос, используйте ссылку, которой поделятся либо Дэйв, либо Тодд,
have a question use the link that either dave or todd will share

32
00:02:33,120 --> 00:02:37,599
о, это Дэйв, привет, Дэйв, доброе утро, Дэйв, рад тебя видеть, давай посмотрим здесь я
oh there's dave hi dave good morning dave good to see you um let's see here i

33
00:02:37,599 --> 00:02:42,800
думаю, что нам, вероятно, следует начать этот урок, что вы думаете о
think we should probably get this lesson started what do you think

34
00:02:42,800 --> 00:02:49,200
центре города, поэтому, когда у вас есть город, его иногда можно назвать городом,
downtown so when you have a city it can sometimes be referred to as a town

35
00:02:49,200 --> 00:02:54,480
хотя город меньше, чем город, но иногда прозвище для города -
although a town is smaller than a city but sometimes a nickname for a city is

36
00:02:54,480 --> 00:02:59,840
это просто назвать его город и самая старая часть города, как правило,
to just call it a town and the oldest part of the city usually

37
00:02:59,840 --> 00:03:04,879
самая старая часть или место, где город зародился много-много лет назад
the oldest part or the place where the city started many many years ago

38
00:03:04,879 --> 00:03:09,519
, называется центром города, поэтому, когда вы едете в центр города Торонто,
is called downtown so when you go to downtown toronto

39
00:03:09,519 --> 00:03:15,040
это похоже на старую и самую оживленную часть города. В большинстве городов будет то, что называется
it's like the oldest busiest part of the city most cities will have what's called

40
00:03:15,040 --> 00:03:18,720
центром города. опять же, центр города - это старая
a downtown again a downtown is the older part of

41
00:03:18,720 --> 00:03:24,480
часть города, где был основан город, где город был впервые создан,
the city where the city was founded where the city was uh first came into

42
00:03:24,480 --> 00:03:29,440
если вы когда-нибудь посетите Канаду и сможете поехать в центр Торонто, я
existence if you ever visit canada and you're able to go to downtown toronto i

43
00:03:29,440 --> 00:03:35,440
думаю, вам это действительно понравится. в некоторых местах его также называют центром города, это
think you will really enjoy it some places also call it the city center it

44
00:03:35,440 --> 00:03:39,440
зависит от того, в какой стране вы находитесь и в каком городе вы находитесь,
depends on what country you're in and what city you're in

45
00:03:39,440 --> 00:03:43,599
мы обычно в Канаде используем слово центр города, но я знаю, что есть несколько
we generally in canada use the word downtown but i know there are a few

46
00:03:43,599 --> 00:03:48,480
городов, которые говорят о центре города, центр города, это очень похоже на
cities that talk about the city center the city center it's very similar to the

47
00:03:48,480 --> 00:03:54,640
слово центр города это центральная часть города может быть городская площадь
word downtown it is the central area of the city it might have a town square

48
00:03:54,640 --> 00:03:58,879
даже если это город может быть городская площадь может быть большая открытая
even though it's a city it might have a town square it might have a big open

49
00:03:58,879 --> 00:04:04,000
площадка где по субботам есть рынок или что-то в этом роде или фестивали
area where there's a market on saturdays or something like that or festivals on

50
00:04:04,000 --> 00:04:09,120
в выходные, но центр города и центр города - очень
the weekend but downtown and city center are both very very

51
00:04:09,120 --> 00:04:14,400
похожие фразы, и это будет зависеть только от того, какой город вы посещаете,
similar phrases and it will just depend on what city you are visiting depends

52
00:04:14,400 --> 00:04:17,759
зависит от того, как он
it'll the city will determine what it is

53
00:04:17,759 --> 00:04:22,079
называется, во многих городах есть главная улица, так что
called many cities have a main street so

54
00:04:22,079 --> 00:04:26,880
достаточно интересно слушать внимательно главную улицу может быть
interestingly enough listen carefully main street might be

55
00:04:26,880 --> 00:04:32,400
названа главной улицей фактическое название самой важной улицы в городе
called main street the actual name of the most important street in the city

56
00:04:32,400 --> 00:04:36,080
может быть главной улицей, когда вы увидите знак, он будет называться главной улицей,
might be main street when you see the sign it will say main street

57
00:04:36,080 --> 00:04:41,600
но вы также можете использовать это для описания дороги, которая является главной улица, но имеет
but you can also use this to describe a road that is the main street but has a

58
00:04:41,600 --> 00:04:45,280
другое название в торонто главная улица в торонто
different name in toronto the main street in toronto

59
00:04:45,280 --> 00:04:49,840
на самом деле называется молодой улицей это одна из самых длинных улиц в мире,
is actually called young street it's one of the longest streets in the world

60
00:04:49,840 --> 00:04:54,960
но в большинстве городов есть главная улица главная улица, где она обычно
but most cities will have a main street a main street where it's usually

61
00:04:54,960 --> 00:05:00,560
связана с центром города не всегда, но обычно часть центра города
connected to the downtown not always but it's usually part of the downtown

62
00:05:00,560 --> 00:05:05,840
и главная улица - это обычно ее название, но иногда она имеет другое название,
and main street is uh usually its name but sometimes it has a different name

63
00:05:05,840 --> 00:05:11,120
и я собирался использовать другую фразу там центр города, иногда
and i was going to use another phrase there the downtown core sometimes we add

64
00:05:11,120 --> 00:05:16,160
мы добавляем слово ядро, когда говорим о центре города, поэтому в
the word core when we're talking about the downtown area of a city so in the

65
00:05:16,160 --> 00:05:21,199
центре города вы обычно найдете главную улицу в большинстве городов
downtown core you will usually find main street in most cities

66
00:05:21,199 --> 00:05:26,080
вы также можете жить на окраинах окраины города
you might also live on the outskirts the outskirts of town

67
00:05:26,080 --> 00:05:31,840
- это место, где город встречается со страной, поэтому, если вы живете на самом краю города,
are where the city meets the country so if you live on the very edge of the city

68
00:05:31,840 --> 00:05:36,160
вы находитесь на окраине города или если это город, то вы находитесь на окраине
you are on the outskirts of the city or if it's a town you're on the outskirts

69
00:05:36,160 --> 00:05:39,280
города окраина на этой картинке вы можете
of the town the outskirts in this picture you can

70
00:05:39,280 --> 00:05:42,800
ясно видеть, что
see clearly that there is a farmer's field

71
00:05:42,800 --> 00:05:47,039
прямо рядом с домами есть фермерское поле, поэтому окраина находится
right beside houses so the outskirts are located

72
00:05:47,039 --> 00:05:51,919
прямо там, где город y заканчивается, иногда ты говоришь с кем-то и говоришь, что
right where the city ends sometimes you'll talk to someone and say

73
00:05:51,919 --> 00:05:54,720
я хотел бы навестить тебя, где ты живешь, и они скажут, о, я живу на
i'd like to visit you where do you live and they'll say oh i live on the

74
00:05:54,720 --> 00:05:59,520
окраине города, иди по этой дороге, и ты в конце концов увидишь мой дом, если
outskirts of the city take this road and you will eventually see my house if you

75
00:05:59,520 --> 00:06:05,680
увидишь поля вы зашли слишком далеко, как правило, жилье на окраинах
see fields you've gone too far usually housing on the outskirts of the

76
00:06:05,680 --> 00:06:09,680
города относительно новое, поэтому
city is relatively new so a lot of times

77
00:06:09,680 --> 00:06:14,479
часто на окраинах города можно найти более новые дома, потому что по мере
newer houses will be found on the outskirts of the city because as the

78
00:06:14,479 --> 00:06:20,319
роста города они расширяются в окружающую сельскую местность,
city grows they expand into the surrounding countryside

79
00:06:20,319 --> 00:06:23,360
и у нас также есть нечто, называемое
and we also have something called the suburbs

80
00:06:23,360 --> 00:06:27,840
пригород пригород - это жилой район, я немного расскажу о
the suburbs are a residential area i'll talk about the

81
00:06:27,840 --> 00:06:32,000
слове жилой, это место, где живут люди
word residential in a bit it's a place where people live

82
00:06:32,000 --> 00:06:37,919
города имеют много разных районов, много разных зон или районов, но то, что мы
cities have many different areas many different zones or districts but what we

83
00:06:37,919 --> 00:06:42,400
называем пригородом, - это место, где живет много людей вы найдете много
call the suburbs is the place where a lot of people live you'll find a lot of

84
00:06:42,400 --> 00:06:47,440
домов, вы найдете несколько многоквартирных домов, пригороды очень распространены в
houses you'll find some apartment buildings the suburbs are very common in

85
00:06:47,440 --> 00:06:51,360
Северной Америке, и у них могут быть другие слова в других англоязычных
north america and it may have other words in other english-speaking

86
00:06:51,360 --> 00:06:55,360
странах, но в Канаде и Соединенных Штатах
countries but in canada and in the united states

87
00:06:55,360 --> 00:06:58,400
это место, где больше всего людей. люди живут в городе,
the place where most people live in a city

88
00:06:58,400 --> 00:07:03,440
как правило, за пределами центра города, и мы называем это пригородом, а
is usually outside of the downtown area and we call it the suburbs and the

89
00:07:03,440 --> 00:07:07,280
пригород может быть близко к окраине города,
suburbs can be close to the outskirts of the city

90
00:07:07,280 --> 00:07:11,680
вы можете найти там особый район, который называется
you might find a particular kind of neighborhood there which is called a

91
00:07:11,680 --> 00:07:14,960
подразделением, подразделением является место, где они
subdivision a subdivision is a place where they

92
00:07:14,960 --> 00:07:18,880
строят дороги и дома, иногда дома,
build roads and houses sometimes the houses

93
00:07:18,880 --> 00:07:23,759
особенно в канадских районах, выглядят очень и очень похожими,
especially in canadian subdivisions look very very similar

94
00:07:23,759 --> 00:07:26,479
потому что они пытаются построить много домов
because they try to build a lot of houses

95
00:07:26,479 --> 00:07:30,400
в одном стиле, чтобы снизить затраты,
with a similar style to keep the costs down

96
00:07:30,400 --> 00:07:34,880
когда каждый дом или каждый другой дом имеют одинаковый дизайн
when every house or every other house has the same design

97
00:07:34,880 --> 00:07:38,319
, это немного дешевле постройте эти дома,
it's a little cheaper to build those houses

98
00:07:38,319 --> 00:07:44,560
чтобы вы могли найти подразделения я уверен, что некоторые из вас живут в районе я
so you might find subdivisions i'm sure a few of you live in a subdivision i

99
00:07:44,560 --> 00:07:48,960
знаю, что многие из вас живут в городе в многоквартирном доме, но я представляю, что некоторые из
know many of you live in the city in an apartment building but i imagine some of

100
00:07:48,960 --> 00:07:53,199
вас живут в районе,
you live in a subdivision

101
00:07:53,199 --> 00:07:57,520
и я собираюсь поговорить немного о различных районах города, так что
and i'm going to talk a little bit about the different areas of the city so you

102
00:07:57,520 --> 00:08:03,280
у вас есть жилой район, о котором я упоминал ранее, это будет зависеть от
have a residential area which i mentioned earlier this will depend on

103
00:08:03,280 --> 00:08:09,120
того, как был спроектирован ваш город. некоторые города смешивают все районы вместе,
how your city was designed some cities mix all of the areas together

104
00:08:09,120 --> 00:08:14,800
но я В более новых городах Северной Америки они очень внимательно относились к
but in newer cities in north america they were very deliberate about having

105
00:08:14,800 --> 00:08:20,400
жилым районам, где живут люди, поэтому жилой район содержит дома,
residential areas where people live so a residential area contains houses

106
00:08:20,400 --> 00:08:24,879
многоквартирные дома и т. д., и это место, где живут люди,
apartment buildings etc and it's a place where people live

107
00:08:24,879 --> 00:08:29,520
коммерческий район — это место, где вы найдете множество магазинов,
a commercial area is a place where you'll find lots of stores

108
00:08:29,520 --> 00:08:33,760
поэтому, когда я поезжайте в мой местный город, ближайший ко мне, в
so when i go to my local the closest city to me

109
00:08:33,760 --> 00:08:39,760
нем есть жилые районы, в которых много домов, двухэтажных домов или небольших
it has residential areas that have lots of houses or two-story houses or small

110
00:08:39,760 --> 00:08:44,080
многоквартирных домов, а затем через каждые несколько кварталов будет коммерческий
apartment buildings and then every few blocks there will be a commercial

111
00:08:44,080 --> 00:08:49,120
район, где есть продуктовый магазин и Walmart и несколько быстрых продовольственные рестораны,
area where there's a grocery store and a walmart and a few fast food restaurants

112
00:08:49,120 --> 00:08:52,160
поэтому они спроектировали город так, чтобы в нем были
so they've designed the city to have

113
00:08:52,160 --> 00:08:56,959
определенные районы, поэтому, еще раз, жилой район - это место, где живут люди,
specific areas so once again residential is where people live

114
00:08:56,959 --> 00:09:00,880
коммерческий - это место, где вы найдете множество магазинов
commercial is where you find lots of stores

115
00:09:00,880 --> 00:09:06,000
на окраине города, у вас может быть промышленная зона или промышленный парк,
on the edge of the city you might have an industrial area or an industrial park

116
00:09:06,000 --> 00:09:11,120
это то место, где вы Вы можете найти фабрики и места, где они занимаются производством,
this is where you'll find factories and places where they do manufacturing

117
00:09:11,120 --> 00:09:16,560
вы также можете найти офисные здания в зависимости от типа города,
you might also find office buildings depending on the type of city that it is

118
00:09:16,560 --> 00:09:21,600
но многие города были разделены на две части. Если вы когда-нибудь
but a lot of cities have been divided up into distinct areas if you've ever

119
00:09:21,600 --> 00:09:28,240
играли в игру sim city на компьютере, sim city — это игра, в которой вы проектируете
played the game sim city on the computer sim city is a game where you design a

120
00:09:28,240 --> 00:09:33,200
город и указываете, где люди могут жить, где будут магазины и
city and you designate where people can live where stores will be and where

121
00:09:33,200 --> 00:09:38,240
фабрики, а затем компьютер строит город для вы,
there will be factories and then the computer builds the city for you

122
00:09:38,240 --> 00:09:43,680
если ваш город достаточно большой, у него может быть финансовый район, поэтому, если
if your city is big enough it might have a financial district so if

123
00:09:43,680 --> 00:09:49,200
ваш город очень большой город, такой как Торонто, Монреаль или Нью-Йорк,
your city is a very large city like toronto or montreal or new york city

124
00:09:49,200 --> 00:09:54,000
может быть определенный район города, где есть много банков,
there might be a specific area of the city where there are a lot of banks

125
00:09:54,000 --> 00:09:59,200
где есть много денег, инвестирующих людей, биржевых маклеров и
where there's a lot of money investing people stock brokers and

126
00:09:59,200 --> 00:10:02,800
тому подобные вещи, ипотечные компании, и мы бы назвали это финансовым
those types of things mortgage companies and we would call that the financial

127
00:10:02,800 --> 00:10:06,160
районом, я думаю, что это Банк Англии, кстати,
district i think this is the bank of england by the way

128
00:10:06,160 --> 00:10:10,800
это не финансовый район, по какой-то причине мы теперь используем слово район, так
it's not a financial area for some reason we now use the word district so

129
00:10:10,800 --> 00:10:16,079
что это жилой район коммерческая зона, промышленный парк или промышленная зона, а
it's residential area commercial area industrial park or industrial area and

130
00:10:16,079 --> 00:10:21,360
затем финансовый район, так что место, где вы найдете много банков,
then financial district so a place where you will find a lot of banks

131
00:10:21,360 --> 00:10:25,760
а затем у нас есть новое новое слово, относительно новое, и это
and then we have a new new ish word relatively new and that

132
00:10:25,760 --> 00:10:29,120
слово - зеленая зона, зеленый Пространство
word is green space green space

133
00:10:29,120 --> 00:10:35,279
— это любое место в городе, где есть трава и деревья, поэтому оно включает в себя парки, но
is any place in the city where there's grass and trees so it includes parks but

134
00:10:35,279 --> 00:10:41,120
оно также может включать небольшие дорожки и дорожки, которые могут
it can also include small walkways and pathways it can include having

135
00:10:41,120 --> 00:10:46,399
включать небольшие парки или деревья вдоль обочины дороги, и оно немного шире, чем
like small parks or trees along the side of the road and it's a little wider than

136
00:10:46,399 --> 00:10:49,760
обычно, оно может включать как скейт-парк с
normal it can include like a skate park with a

137
00:10:49,760 --> 00:10:54,800
большим количеством деревьев и травы вокруг него, скейт- парк - это место, где дети катаются на скейтборде
lot of trees and grass around it a skate park is where kids go to skateboard

138
00:10:54,800 --> 00:10:59,839
в Канаде, мы пытаемся включить все больше и больше зеленых насаждений,
in canada we are trying to include more and more green space

139
00:10:59,839 --> 00:11:05,360
когда мы проектируем наши города, потому что зеленые насаждения действительно полезны для людей,
when we design our cities because green space is just really healthy for people

140
00:11:05,360 --> 00:11:08,720
так что, надеюсь В вашем городе много зелени,
so hopefully your city has a lot of green

141
00:11:08,720 --> 00:11:14,240
и вам очень нравится жить в городе с очень небольшим количеством зелени, а это
space and you enjoy it a lot living in a city with very little green

142
00:11:14,240 --> 00:11:21,200
означает, что вам нужно ехать очень далеко, чтобы добраться до парка или открытой площадки.
space means you have to travel really far to get to a park or an outdoor area

143
00:11:21,200 --> 00:11:25,680
давайте рассмотрим несколько вопросов здесь, позвольте мне поблагодарить 391 человек, которые
hey let's look at a few questions here let me thank the 391 people who are

144
00:11:25,680 --> 00:11:30,720
смотрят, рад видеть всех вас здесь, я надеюсь, вам понравится этот урок о городах,
watching good to see all of you here i hope you enjoy this lesson about cities

145
00:11:30,720 --> 00:11:35,120
позвольте мне перейти к моей форме вопроса здесь и посмотреть, что происходит. Сегодня я использую
let me get to my question form here and see what's going on i'm using a

146
00:11:35,120 --> 00:11:39,120
другую мышь, так что, надеюсь, щелчок работает Ну,
different mouse today so hopefully the clicking works well

147
00:11:39,120 --> 00:11:44,240
триптофал говорит привет, Боб, по твоему мнению, какая из них лучше городская или
tryptophal says hello bob in your opinion which one is better city life or

148
00:11:44,240 --> 00:11:49,839
деревенская жизнь, как ты их сравниваешь, они оба имеют свои преимущества,
country life how do you compare these well they both have their benefits

149
00:11:49,839 --> 00:11:54,720
бывают моменты, когда я скучаю по городу, и если бы я жил в городе, то,
there are times when i miss the city and if i was to live in the city the

150
00:11:54,720 --> 00:11:58,720
что я хотел бы будет то, что вы можете взять такси или убер, что
things i would like would be that you can take a taxi or uber that

151
00:11:58,720 --> 00:12:02,800
вы можете заказать доставку пиццы, что если вам нужно молоко, вы можете пойти прямо за
you can get pizza delivery that if you need milk you can go just around the

152
00:12:02,800 --> 00:12:05,760
угол вы, вероятно, можете дойти до магазина,
corner you can probably walk to the store

153
00:12:05,760 --> 00:12:09,600
когда вы живете в деревне, ни одно из этих удобств не доступно
when you live in the country none of those conveniences are available

154
00:12:09,600 --> 00:12:13,600
для вас, но когда вы находитесь в деревне, у вас есть свежий воздух и у вас много
to you but when you're in the country you have fresh air and you have lots of

155
00:12:13,600 --> 00:12:19,040
места, поэтому я бы сказал, что на данном этапе моей жизни я предпочитаю деревню, но когда я стану
space so i would say at this point in my life i prefer the country but when i'm

156
00:12:19,040 --> 00:12:23,040
старше, я думаю, что снова захочу жить в городе, я думаю я с нетерпением
older i think i will want to live in the city again i think i will look forward

157
00:12:23,040 --> 00:12:27,760
жду этого, давайте посмотрим здесь
to that let's see here

158
00:12:27,760 --> 00:12:32,079
аналогичный вопрос высокие бобы преимущества и недостатки городской жизни и сельской жизни
similar question high bob benefits and drawbacks of city life and country life

159
00:12:32,079 --> 00:12:37,279
самый большой недостаток городской жизни я думаю, это шум и загрязнение
the biggest drawback of city life i think is noise and pollution

160
00:12:37,279 --> 00:12:40,560
я расскажу об обоих чуть позже
i'll talk about both of those a little bit later

161
00:12:40,560 --> 00:12:45,279
самые большие недостатки страна л если иногда
the biggest drawbacks of country life sometimes

162
00:12:45,279 --> 00:12:49,600
есть много сельскохозяйственной техники, разъезжающей поздно ночью, хотя это
there's a lot of farm equipment driving around late at night although that's

163
00:12:49,600 --> 00:12:53,920
ничто по сравнению с городом, не так ли, я думаю, что единственный недостаток страны
nothing compared to the city is it i think the only drawback of the country

164
00:12:53,920 --> 00:12:57,839
в том, что вам нужно ехать очень далеко, если вам что-то нужно, это самый большой
is you have to drive really far if you need anything that's the biggest

165
00:12:57,839 --> 00:13:02,880
недостаток, давайте посмотрим здесь,
drawback let's see here

166
00:13:02,959 --> 00:13:07,040
так что Джудит Привет, Боб, что можно описать как радужное или мириады в
so judith says hi bob what can you describe as iridescent or myriad in a

167
00:13:07,040 --> 00:13:12,320
городе, так что мириады означает, например, множество лотов и разнообразие, так что в городе есть множество
city so myriad means like a variety lots and a variety so there's a myriad of

168
00:13:12,320 --> 00:13:16,639
магазинов, если вы отправитесь в центр города, это действительно здорово увидеть
stores in the city if you go to a downtown area it's really cool to see

169
00:13:16,639 --> 00:13:21,200
все разные магазины и тогда ночной город это просто город ночью
all the different shops and then the city at night is just the city at night

170
00:13:21,200 --> 00:13:27,120
светится это что-то действительно крутое в городе ну увидеть огни ночью
glows it's something really cool about the city uh to see the lights at night

171
00:13:27,120 --> 00:13:30,639
хм дай мне одну секунду вот
um give me one second here

172
00:13:32,160 --> 00:13:37,920
давайте посмотрим вот да давайте я перейду к следующему вопросу
let's see here yep let me get to the next question

173
00:13:37,920 --> 00:13:42,959
ярослав аналогичный вопрос утро самый мудрый учитель Боб, чего
yaroslav similar question morning the wisest teacher bob what is

174
00:13:42,959 --> 00:13:46,560
там мало, что является основным недостатком жизни в
little is there what is the main disadvantage of living in the city for

175
00:13:46,560 --> 00:13:51,760
городе, берегите себя, я думаю, я думаю, что я буду чувствовать себя переполненным, это одна вещь, которую я
you take care i think it's i think i would feel crowded that's one thing i

176
00:13:51,760 --> 00:13:55,199
еще не упомянул, это то, что я буду чувствовать себя например, вокруг меня много
haven't mentioned yet is i would feel like there's a lot of

177
00:13:55,199 --> 00:14:00,000
людей, и я думаю, что если бы я жил в многоквартирном доме, меня бы
people around me and i think if i lived in an apartment building i might get

178
00:14:00,000 --> 00:14:03,920
раздражало, если бы я мог слышать своих соседей, например, мои соседи включали бы громкую
annoyed if i could hear my neighbors like maybe my neighbors would play loud

179
00:14:03,920 --> 00:14:07,440
музыку или, может быть, они кричали бы друг на друга, я думаю, что это было бы
music or maybe they would yell at each other i think that would be a

180
00:14:07,440 --> 00:14:11,279
Недостаток для меня жизни в городе,
disadvantage for me of living in the city

181
00:14:11,279 --> 00:14:15,040
хм, давайте посмотрим здесь
um let's see here

182
00:14:15,040 --> 00:14:18,240
следующий вопрос из намаза отношения между людьми и деревнями и
next question from salah relationships between people and villages and the

183
00:14:18,240 --> 00:14:22,320
сельской местностью сильны, потому что соседи не всегда меняются в городах, ваш
countryside are strong because neighbors do not always change in cities your

184
00:14:22,320 --> 00:14:26,639
сосед может умереть, а вы не знаете, так что это интересный момент, который вы
neighbor may die and you do not know so that's an interesting point that you

185
00:14:26,639 --> 00:14:32,000
в деревне мы живем далеко от наших соседей, но мы
make out in the country we live far away from our neighbors but we know our

186
00:14:32,000 --> 00:14:36,560
очень хорошо знаем наших соседей, потому что иногда я использовал этот пример
neighbors really well because sometimes i've used this example

187
00:14:36,560 --> 00:14:41,360
раньше, иногда электричество отключается, нет электричества, и вы едете к
before sometimes the power goes out there's no electricity and you drive to

188
00:14:41,360 --> 00:14:45,680
своему соседу, чтобы узнать, есть ли у них электричество. Нужна ли им помощь в
your neighbor to see if if if their power is out do they need help with

189
00:14:45,680 --> 00:14:50,480
чем-либо? В деревне люди хорошо знают своих соседей, и вы
anything out in the country people know their neighbors quite well and you take

190
00:14:50,480 --> 00:14:53,920
заботитесь друг о друге, потому что вас не очень много, так что
care of each other because there's not very many of you so

191
00:14:53,920 --> 00:14:57,519
вы как бы должны присматривать друг за другом и
you kind of have to watch out for each other and take care

192
00:14:57,519 --> 00:15:02,000
заботиться друг о друге в городе так много людей, что, наверное, трудно
of each other in the city there's so many people it's probably hard to get to

193
00:15:02,000 --> 00:15:09,600
узнать всех, кто живет вокруг вас, давайте посмотрим здесь следующий вопрос
know everyone who lives around you let's see here next question

194
00:15:09,600 --> 00:15:13,600
руслан привет дорогой учитель боб какая городская архитектура тебе нравится более
ruslan hi dear teacher bob what kind of city architecture do you like more

195
00:15:13,600 --> 00:15:18,320
современные небоскребы, как в дубае или в средневековом стиле венеции и праги, с
contemporary skyscrapers like in dubai or medieval style of venice and prague

196
00:15:18,320 --> 00:15:24,000
наилучшими пожеланиями, я думаю, мне нравятся оба, но если мне придется жевать, я думаю, что старые мне нравятся
best wishes i think i like both but if i had to chew i think i like the

197
00:15:24,000 --> 00:15:27,440
больше, чем новые
old more than the new um

198
00:15:27,440 --> 00:15:32,639
, не поймите меня неправильно, я люблю новые здания, они очень круто, они выглядят потрясающе, но
don't get me wrong i love new buildings they're very cool they look awesome but

199
00:15:32,639 --> 00:15:35,920
есть что-то классное, я был в Квебеке,
there's something cool i've been to quebec city

200
00:15:35,920 --> 00:15:40,160
и старая часть Квебека просто очень красива, зданиям
and the old part of quebec city is just very beautiful the buildings are

201
00:15:40,160 --> 00:15:44,639
сотни лет, и у них много характера,
hundreds of years old and they have a lot of character

202
00:15:44,639 --> 00:15:48,639
я уверен, если бы мне пришлось жить где-то в течение длительного времени, я бы предпочел
i'm sure though if i had to live somewhere for a long time i would prefer

203
00:15:48,639 --> 00:15:52,320
жить в новом многоквартирном доме,
living in a brand new apartment building for sure

204
00:15:52,320 --> 00:15:55,839
эмм, давайте посмотрим здесь,
um let's see here

205
00:15:56,639 --> 00:16:00,800
спорный замок говорит, в чем разница между деревней и городом,
moot lock says what is the difference between village and town

206
00:16:00,800 --> 00:16:06,720
поэтому он, вероятно, размером с деревню в Канаде. немного
so it's probably size like a village is quite small in canada a town is a bit

207
00:16:06,720 --> 00:16:12,560
больше, а затем город еще больше, но мы иногда используем слово город,
larger and then a city is larger still but we sometimes use the word town

208
00:16:12,560 --> 00:16:17,120
когда говорим о городе, например, если бы я жил в Торонто, и кто-то пришел
when we're talking about a city like if i lived in toronto and someone came to

209
00:16:17,120 --> 00:16:21,519
навестить меня, я мог бы сказать, как долго вы в городе, потому что это своего рода забавная фраза
visit me i might say how long are you in town for it's kind of a funny phrase

210
00:16:21,519 --> 00:16:26,560
, не так ли, потому что я в городе, но я использую слово город,
isn't it because i'm in a city but i'm using the word town

211
00:16:26,560 --> 00:16:29,519
а, давайте посмотрим здесь,
uh let's see here

212
00:16:29,600 --> 00:16:33,440
Нотив говорит привет, Боб, я хотел бы узнать больше городов в Таиланде, так что я могу сделать
notive says hello bob i'd like to learn more cities in thailand so what can i do

213
00:16:33,440 --> 00:16:38,079
в Бангкоке, я не знаю не знаю, но Интернет сейчас потрясающий,
in bangkok i don't know but the internet is amazing now

214
00:16:38,079 --> 00:16:42,800
если вы хотите посетить город, вы можете многое узнать об этом городе, прежде чем
if you want to visit a city you can learn a lot about that city before you

215
00:16:42,800 --> 00:16:47,120
посетить его, и вы даже можете посмотреть видео на YouTube о том, как кто-то еще посещает
visit it and you could even watch youtube videos of someone else visiting

216
00:16:47,120 --> 00:16:51,199
этот город, и я не уверен, что мы с Джен
that city and i'm not sure jen and i haven't

217
00:16:51,199 --> 00:16:54,480
Я не путешествовал много, но если бы я собирался путешествовать, я не
traveled a lot but if i was going to travel i'm not

218
00:16:54,480 --> 00:16:59,120
уверен, что стал бы смотреть слишком много видео на YouTube, потому что я не хотел бы, чтобы
sure i would watch too many youtube videos because i wouldn't want

219
00:16:59,120 --> 00:17:03,839
поездка была испорчена, я бы хотел, чтобы некоторые вещи стали сюрпризом, прежде чем я пойду
the trip to be spoiled i'd want some things to be a surprise before i go on

220
00:17:03,839 --> 00:17:06,319
на поездка,
the trip

221
00:17:08,799 --> 00:17:13,199
извини, просто быстрая проверка, следующий вопрос от аслана, привет, боб, в
sorry just a quick check there um next question from aslan hello bob

222
00:17:13,199 --> 00:17:16,880
чем разница между городом и городом, спасибо так что город определенно
what's the difference between city and town thanks so a city is definitely

223
00:17:16,880 --> 00:17:20,079
больше, чем город на сто процентов
bigger than a town one hundred percent

224
00:17:20,079 --> 00:17:23,679
гм следующий вопрос от стоковых когтей привет
um next question from stock claws hi

225
00:17:23,679 --> 00:17:27,760
учитель есть ли простой способ узнать, когда я должен использовать на или в
teacher is there an easy way to know when i should use on or in

226
00:17:27,760 --> 00:17:32,640
в моем городе или в моем городе это почти всегда в моем городе в моем городе
in my city or on my city it's almost always in my city in my city there's

227
00:17:32,640 --> 00:17:37,039
в моем городе много жилья есть действительно крутые рестораны
lots of housing in my city there's really cool restaurants

228
00:17:37,039 --> 00:17:42,320
вы бы не сказали так как я бы сказал это вы знаете
you wouldn't really say like i would say this you know there

229
00:17:42,320 --> 00:17:46,720
там вчера вечером на мой город выпало много дождя на мой город выпало много снега я не могу
a lot of rain fell on my city last night a lot of snow fell on my city i can't

230
00:17:46,720 --> 00:17:51,039
придумать другого способ использовать это почти всегда
think of another way to use on it's almost always in

231
00:17:51,039 --> 00:17:54,080
и два, как будто я собираюсь переехать в город,
and two like i'm going to move to the city

232
00:17:54,080 --> 00:17:58,000
я приехал из города, теперь я просто путаюсь, не сожалею ли я об
i came from the city now i'm just getting confusing aren't i sorry about

233
00:17:58,000 --> 00:18:01,679
этом, давайте посмотрим здесь,
that let's see here

234
00:18:01,679 --> 00:18:05,520
курдский говорит, привет, боб, ты упомянул центр города это центр или центр, и какой
kurdish says hi bob you mentioned city center is it center or center and which

235
00:18:05,520 --> 00:18:08,799
из них правильный, если мы пишем эссе или экзамен, спасибо,
one is correct if we write essay or exam thanks

236
00:18:08,799 --> 00:18:13,720
я канадец, поэтому канадское правописание является первым
i am canadian so the canadian spelling is the first one

237
00:18:13,720 --> 00:18:19,840
центром, поэтому вам нужно быть осторожным, потому что канадцы переворачивают r и e с
c-e-n-t-r-e so you need to be careful because canadians flip the r and e with

238
00:18:19,840 --> 00:18:24,799
некоторыми словами, особенно такими словами, как центр, поэтому это зависит от того, какой тест вы сдаете
some words especially words like center so it depends what test you are taking

239
00:18:24,799 --> 00:18:29,600
поэтому убедитесь, что вы дважды проверяете, какое правописание будет использоваться, когда
so make sure you double check what spelling is going to be used when

240
00:18:29,600 --> 00:18:34,000
вы сдаете экзамен, но в Канаде мы делаем это немного, так что извините, я
you take your exam but in canada we do this a little bit so sorry i

241
00:18:34,000 --> 00:18:38,559
должен был упомянуть, что когда я сказал центр города,
should have mentioned that when i said city center

242
00:18:38,720 --> 00:18:42,160
Федор говорит привет, Боб, не могли бы вы привести несколько разных примеров из
fyodor says hello bob could you say a few different examples of the

243
00:18:42,160 --> 00:18:45,919
различий английской речи людей из деревни и из
differences of the english speech of people from the country and from the

244
00:18:45,919 --> 00:18:50,160
города в Канаде не так много
city there's not a lot of difference in

245
00:18:50,160 --> 00:18:55,120
различий между людьми из деревни и города
in canada between people from the country and city

246
00:18:55,600 --> 00:19:00,799
есть большая разница в том, в какой части страны вы находитесь от
there's more of a difference in what part of the country you are from

247
00:19:00,799 --> 00:19:04,799
людей с востока У побережья Канады немного другой акцент, чем у
people from the east coast of canada have a slightly different accent than

248
00:19:04,799 --> 00:19:09,120
людей из Онтарио, откуда я родом, и у людей из западной части
people from ontario where i'm from and people from the western part of canada

249
00:19:09,120 --> 00:19:12,880
Канады немного другой акцент, мне кажется,
have a slightly different accent it seems to me

250
00:19:12,880 --> 00:19:18,000
что у людей из Торонто и таких, как я, акцент одинаковый, поэтому я не знаю
that people from toronto and people like myself have the same accent so i don't

251
00:19:18,000 --> 00:19:21,200

think there's a difference between the city and the country which

252
00:19:21,200 --> 00:19:24,720

is quite common in like european countries

253
00:19:24,720 --> 00:19:30,799
Я не думаю, что есть разница между городом и деревней, которая довольно распространена, например, в европейских странах, но в Канаде я думаю, что это более регионально, давайте посмотрим, здесь
but in canada i think it's more regional uh let's see here

254
00:19:30,799 --> 00:19:34,480
Лю говорит: привет, учитель Боб, ты можешь? ты назови три лучшие вещи,
liu says hi teacher bob can you name the three best things

255
00:19:34,480 --> 00:19:39,520
когда люди живут в городе я предпочитаю маленький город хороший я
when people live in a city i prefer a small town good one i think

256
00:19:39,520 --> 00:19:43,679
думаю три лучшие вещи в жизни в городе если у тебя
the three best things about living in the city if you have an apartment

257
00:19:43,679 --> 00:19:47,039
очень высокая квартира у тебя действительно хороший
that's really high you have a really nice view

258
00:19:47,039 --> 00:19:50,880
вид вторая вещь будет там много дел в городе есть много
the second thing would be there's lots to do in the city there are many many

259
00:19:50,880 --> 00:19:55,520
дел в городе в деревне не так много дел
things to do in the city in the country there's not a lot to do

260
00:19:55,520 --> 00:19:59,840
и что будет третьим просто все удобства как я сказал
and then what would be the third thing just all of the conveniences like i said

261
00:19:59,840 --> 00:20:03,360
если у тебя закончилось молоко ты мог бы просто иди за угол в магазин за
if you ran out of milk you could just walk around the corner to a store to get

262
00:20:03,360 --> 00:20:07,039
молоком я не могу этого сделать мне придется ехать почти 20 минут
milk i can't do that i have to drive for almost 20 minutes

263
00:20:07,039 --> 00:20:11,840
если у меня закончится молоко давайте посмотрим здесь ева
if i run out of milk let's see here eva

264
00:20:11,840 --> 00:20:15,200
привет боб рад тебя видеть у меня есть один вопрос в
hi bob nice to see you i have one question what

265
00:20:15,200 --> 00:20:19,440
чем разница между окраины и отдаленные районы, спасибо,
what are the differences between outskirts and remote areas thank you

266
00:20:19,440 --> 00:20:23,919
это одно и то же окраина - это просто очень конкретное слово, чтобы говорить о
they're the same outskirts is just a very specific word to talk about the

267
00:20:23,919 --> 00:20:29,200
окраине города, ладно, отдаленные районы, вероятно, будут за
edge of the city okay remote areas would be probably outside

268
00:20:29,200 --> 00:20:34,640
пределами города, как будто он живет в отдаленном районе, если я скажу это предложение, это заставляет меня чувствовать себя
the city like he lives in a remote area if i say that sentence it makes me feel

269
00:20:34,640 --> 00:20:38,240
так, как жаль этого человека моя камера только что выключилась, это заставляет
like that person sorry my camera just turned off it makes

270
00:20:38,240 --> 00:20:42,240
меня думать, что этот человек живет в деревне, ладно, так что окраина будет
me think that person lives out in the country okay so outskirts would be the

271
00:20:42,240 --> 00:20:47,760
окраиной города, отдаленный район будет за пределами этой области,
edge of the city remote area would be outside of that area

272
00:20:47,760 --> 00:20:50,320
дайте мне посмотреть здесь, давайте зададим еще один вопрос, и мы вернемся к
let me see here let's do one more question and we'll get back to the

273
00:20:50,320 --> 00:20:55,440
урок, пока я это делаю, я поблагодарю 400 человек, которые смотрят, я
lesson while i'm doing that um i'll thank the 400 people who are watching i

274
00:20:55,440 --> 00:20:59,679
не смотрел, о, 470. эй, если вы здесь впервые, вы должны нажать
didn't look oh 470. hey if you're new here you should click the subscribe

275
00:20:59,679 --> 00:21:04,159
кнопку подписки, потому что тогда вы получите уведомление, когда я это сделаю новый урок английского
button because then you'll get notified when i do a new english lesson

276
00:21:04,159 --> 00:21:08,640
мм арио похожий вопрос ола мистер боб в чем разница между городом
um aryo similar question ola mr bob what's the difference between a city and

277
00:21:08,640 --> 00:21:14,000
и городом город меньше города я бы сказал
a town a town is smaller than a city i would say this

278
00:21:14,000 --> 00:21:17,520
это город в канаде
a town in canada

279
00:21:17,520 --> 00:21:22,960
может иметь одну больницу в городе может быть две или три больницы так что
might have one hospital a city will probably have two or three hospitals so

280
00:21:22,960 --> 00:21:28,080
вы можно увидеть, что в городе будет один макдональдс, может быть, два макдональдса в
you can kind of see a town will have one mcdonald's maybe two mcdonald's a

281
00:21:28,080 --> 00:21:33,360
городе будет много-много макдональдсов, так что это немного небольшой
city will have many many mcdonald's so that's kind of a little a little

282
00:21:33,360 --> 00:21:37,919
показатель разницы в размерах между двумя
indicator of the size difference between the two

283
00:21:38,480 --> 00:21:43,200
давайте посмотрим здесь зеленые насаждения мы
let's see here green space we did

284
00:21:43,200 --> 00:21:48,640
сделали театральный район, если ваш город достаточно большой У вас есть район, называемый
the theater district if your city is big enough you might have an area called the

285
00:21:48,640 --> 00:21:53,520
театральным районом, это место, куда вы пойдете посмотреть спектакль, а не фильм,
theater district this is a place where you would go to see a play not a movie

286
00:21:53,520 --> 00:21:58,720
вы пойдете посмотреть спектакль, такие города, как Торонто, чтобы иметь театральный район, это
you would go to see a play cities like toronto have a theater district this is

287
00:21:58,720 --> 00:22:02,880
театр королевской александры, я думаю, что я действительно был там, я думаю, я видел маму
the royal alexandra theater i think i've actually been there i think i saw mamma

288
00:22:02,880 --> 00:22:08,559
миа там, когда был моложе, я так думаю, и если вы поедете в такой город, как Лондон, там
mia there when i was younger i think so and if you go to a city like london it

289
00:22:08,559 --> 00:22:13,440
может быть театральный район, действительно классное место, куда можно пойти, если вы хотите увидеть
might have a theater district a really cool place to go if you want to see a

290
00:22:13,440 --> 00:22:16,720
спектакль, театры были закрыты, конечно, для
play theaters have been closed of course for

291
00:22:16,720 --> 00:22:21,520
очень давно, но они только начинают снова открываться, я думаю, в
a very long time but they are just starting to open again i think in new

292
00:22:21,520 --> 00:22:26,320
Нью-Йорке театральный квартал начинает открываться, я думаю, вы можете пойти посмотреть шоу на
york uh the theater district is starting to open i think you can go see a show on

293
00:22:26,320 --> 00:22:29,760
Бродвее, если вы вакцинированы, я думаю,
broadway now if you're vaccinated i think

294
00:22:29,760 --> 00:22:34,000
и в Торонто, я думаю, все тоже начинает немного открываться, у
and in toronto i think things are starting to open up a little bit too

295
00:22:34,000 --> 00:22:38,080
вас также есть то, что называется пределами города, поэтому у города на
you also have what's called the city limits so a city

296
00:22:38,080 --> 00:22:42,960
самом деле есть граница, я не уверен , знали ли вы об этом, но есть место,
actually has a border i'm not sure if you knew that but there's a spot where

297
00:22:42,960 --> 00:22:48,480
где заканчивается город и начинается сельская местность, или начинается другой город, если есть два
the city ends and the countryside begins or another city begins if there's two

298
00:22:48,480 --> 00:22:52,320
города рядом друг с другом и мы бы назвали это пределами города, когда вы
cities beside each other and we would call that the city limits when you're

299
00:22:52,320 --> 00:22:57,440
едете в Торонто или когда вы едете в такой город, как Гамильтон, вы
driving to toronto or when you're driving to a city like hamilton you will

300
00:22:57,440 --> 00:23:02,480
увидите знак с надписью «Добро пожаловать в Торонто» или «Добро пожаловать в Гамильтон», и это будет
see a sign that says welcome to toronto or welcome to hamilton and that would be

301
00:23:02,480 --> 00:23:07,280
граница города, это край город это граница там нет
the city limits it's the edge of the city it's the border there's no border

302
00:23:07,280 --> 00:23:11,679
пограничников нет очереди на дороге есть только знак когда вы едете
guards there's no line on the road there's just a sign when you're driving

303
00:23:11,679 --> 00:23:15,919
на котором написано что вы знаете добро пожаловать в город или там написано что вы сейчас
along that says you know welcome to the city or it says you are now leaving the

304
00:23:15,919 --> 00:23:20,400
покидаете торонто эээ городские пределы или вы уезжаете торонто вы увидите, что в черте города
toronto uh city limits or you're leaving toronto you would see that at the city

305
00:23:20,400 --> 00:23:24,640
есть что-то, называемое городским кварталом,
limits there is something called a city block

306
00:23:24,640 --> 00:23:29,360
я не уверен, что это лучшая фотография, но вы можете видеть, что я не думаю, что могу
i'm not sure this is the best picture but you can see that i don't think i can

307
00:23:29,360 --> 00:23:34,480
двигать мышью на этой картинке, извините, но есть квадрат
move my mouse on this picture sorry but there is a square

308
00:23:34,480 --> 00:23:39,039
дизайн для этого города, где у вас есть дорога дорога еще одна
design to this city where you have a road a road another

309
00:23:39,039 --> 00:23:42,320
дорога и еще одна дорога и все, что посередине
road and another road and everything in the middle

310
00:23:42,320 --> 00:23:46,400
, будет называться городским кварталом, мы часто
would be called a city block we often

311
00:23:46,400 --> 00:23:49,200
используем это слово блок, когда мы даем
use this the word block when we're giving

312
00:23:49,200 --> 00:23:55,360
направление в городе, если кто-то говорит, что это музей, который путь ответ
directions in a city if someone says is the museum that way the response the

313
00:23:55,360 --> 00:24:00,559
ответ может быть да, это около четырех кварталов, поэтому пройдите четыре квартала в эту сторону, а
response might be yes it's about four blocks so go four blocks this way and

314
00:24:00,559 --> 00:24:05,120
затем пройдите два квартала вправо, и вы доберетесь до музея, так что снова
then go two blocks to the right and you will arrive at the museum so again a

315
00:24:05,120 --> 00:24:10,000
городской квартал - это квадратная площадь между четырьмя дорогами в
city block is the square area between four roads in a

316
00:24:10,000 --> 00:24:15,679
городе, он также может иметь разные формы в зависимости от о том, как был спроектирован ваш город,
city it can also have different shapes depending on how your city was designed

317
00:24:15,679 --> 00:24:20,080
я думаю, интересная вещь о Северной Америке заключается в том, что
i think the interesting thing about north america is that

318
00:24:20,080 --> 00:24:24,720
многие из наших городов настолько молоды , что имеют очень
many of our cities are so young that they have very

319
00:24:24,720 --> 00:24:29,120
геометрический дизайн по сравнению с ними в Европе и в других частях
geometric designs to them in europe and in other parts of the

320
00:24:29,120 --> 00:24:33,520
мира города довольно старые, и улицы могут не будьте прямыми,
world the cities are quite old and the streets might not be straight

321
00:24:33,520 --> 00:24:39,919
во многих городах Канады прямые дороги, потому что они построили город, используя
many cities in canada have straight roads because they built the city using

322
00:24:39,919 --> 00:24:44,320
этот стиль, и поэтому у вас есть городские кварталы, городской квартал также может быть треугольником, как
that style and so you have city blocks a city block can also be a triangle like

323
00:24:44,320 --> 00:24:49,279
вы могли бы назвать это кварталом, но обычно это квадрат,
you could call that a block but usually it's a square

324
00:24:49,279 --> 00:24:54,640
а затем район, поэтому район просто слово, чтобы описать район,
and then neighborhood so a neighborhood is just a word to describe an area

325
00:24:54,640 --> 00:24:59,600
который имеет много общего с другими домами, поэтому вы можете жить в
that has a lot in common with the other houses there so you might live in a

326
00:24:59,600 --> 00:25:03,279
действительно хорошем районе, похожем на ваш дом
really nice neighborhood that would be like your house

327
00:25:03,279 --> 00:25:07,919
и несколько домов вокруг вас. это может быть несколько городских кварталов, это может быть
and a few of the houses around you it might be a few city blocks it might be

328
00:25:07,919 --> 00:25:10,640
один городской квартал, но вы можете,
one city block but you might

329
00:25:10,640 --> 00:25:15,200
когда переезжаете в город, спросить кого-нибудь, кто знает город, в какой хороший
when you move to a city ask someone who knows the city what's a nice

330
00:25:15,200 --> 00:25:18,000
район можно переехать, и они скажут, что у озера есть действительно хороший
neighborhood to move into and they'll say oh there's a really nice

331
00:25:18,000 --> 00:25:22,559
район, который вы следует переехать туда, поэтому район
neighborhood down by the lake you should move there so a neighborhood

332
00:25:22,559 --> 00:25:28,400
это не то же самое, что квартал квартал очень четко определен район может
it's not the same as a block a block is very defined a neighborhood can be

333
00:25:28,400 --> 00:25:32,799
быть довольно большой или небольшой площадью и в нем могут быть действительно симпатичные дома в
a rather large area or a small area and it can have really cute houses that have

334
00:25:32,799 --> 00:25:36,960
похожем стиле в нем могут быть
similar styles it might have people

335
00:25:36,960 --> 00:25:41,520
люди район может иметь много людей, которые все приехали из одной страны,
a neighborhood might have a lot of people who all came from one country

336
00:25:41,520 --> 00:25:45,840
иногда это тоже случается, но определенно,
sometimes that happens as well but definitely

337
00:25:45,840 --> 00:25:49,440
если вы переезжаете в город, поспрашивайте и узнайте, какой район является хорошим для
if you move to the city ask around and find out what's a good neighborhood to

338
00:25:49,440 --> 00:25:52,000
переезда в
move into

339
00:25:52,320 --> 00:25:57,760
верхнюю часть города, так что здесь будет немного забавно определить
uptown so here this is going to be a little fun to define

340
00:25:57,760 --> 00:26:01,760
некоторые города, наиболее в городах есть центр города, в
some cities most cities have a downtown

341
00:26:01,760 --> 00:26:08,320
некоторых городах есть центр города, но район города означает что-то свое, может быть, в каждом
some cities have an uptown but uptown means something different maybe in each

342
00:26:08,320 --> 00:26:14,400
городе хорошо, так что в центре города вам нужно спросить, почему он называется центром города, потому что он
city okay so uptown you need to ask why it's called uptown because it will

343
00:26:14,400 --> 00:26:19,120
будет другим, район города может означать север часть города в
be different uptown might mean the northern part of the city

344
00:26:19,120 --> 00:26:23,919
верхней части города может означать часть города, которая выше, чем остальная часть города в
uptown might mean the part of the city that's higher than the rest of the city

345
00:26:23,919 --> 00:26:27,120
верхней части города, может означать место, где живут богатые люди,
uptown might mean where the rich people live

346
00:26:27,120 --> 00:26:31,520
поэтому вам действительно нужно спросить людей в городе, почему это называется
so you really need to ask people in the city why it's called

347
00:26:31,520 --> 00:26:36,080
верхней частью города в Торонто верхняя часть города - это просто северо-западная часть части города, которую мы называем
uptown in toronto uptown is just the northwest part of the city we call that

348
00:26:36,080 --> 00:26:42,320
верхней частью города Торонто, но вам нужно выяснить, так что снова верхняя часть города может быть северной
uptown toronto but you need to find out so again uptown can be the northern part

349
00:26:42,320 --> 00:26:45,200
частью города верхняя часть города может означать часть города,
of the city uptown might mean the part of the city

350
00:26:45,200 --> 00:26:49,440
которая выше, чем остальная часть города, это как бы на холме верхняя часть города может быть
that's higher than the rest of the city it's kind of on a hill uptown might be

351
00:26:49,440 --> 00:26:52,720
часть города, где живут все богатые люди,
the part of the city where all the rich people live

352
00:26:52,720 --> 00:26:54,960
а затем у нас есть что-то, называемое мидтаун
and then we have something called midtown

353
00:26:54,960 --> 00:26:58,960
мидтаун, обычно похож на центр города, но
midtown is usually similar to downtown but

354
00:26:58,960 --> 00:27:03,679
в торонто мидтаун относится к деловому району города, поэтому, если вы пойдете
in toronto midtown refers to kind of the business area of the town so if you go

355
00:27:03,679 --> 00:27:09,440
в мидтаун торонто, вы увидите много офисных зданий, хорошо, опять же, мидтаун
to midtown toronto you'll see a lot of office buildings okay again midtown is

356
00:27:09,440 --> 00:27:14,320
похож на аптаун, вам нужно спросить, вы должны поспрашивать и сказать, что мне нужно поехать
similar to uptown you need to ask you should ask around and say i need to go

357
00:27:14,320 --> 00:27:18,399
в мидтаун, почему он называется мидтаун, и они скажут вам, почему он называется мидтаун
to midtown why is it called midtown and they'll tell you why it's called midtown

358
00:27:18,399 --> 00:27:22,320
и где это вы могли бы также
and where it is you might also have

359
00:27:22,320 --> 00:27:28,000
есть восточный конец западный конец северный конец южный конец, так как город становится больше,
the east end the west end the north end the south end so as a city gets larger

360
00:27:28,000 --> 00:27:31,279
люди могут сказать, о, вы ищете это, о, это в северной части
people might say oh you're looking for that oh it's in the north end of the

361
00:27:31,279 --> 00:27:35,840
города или это в западной части города, они могут даже скажите,
city or it's in the west end of the city they might even say

362
00:27:35,840 --> 00:27:40,159
что сторона, как восточная сторона, западная сторона, южная сторона, опять же, они
the side like the east side the west side the south side again these are

363
00:27:40,159 --> 00:27:44,480
уникальны для каждого города в Лондоне, Англия, я думаю, что они используют Ист-Энд, Вест-Энд,
unique to each city in london england i think they use east

364
00:27:44,480 --> 00:27:50,000
и те типы терминов, которые, я думаю, в Нью-Йорке они могли бы использовать восточная
end west end and those types of terms i think in new york they might use east

365
00:27:50,000 --> 00:27:54,559
сторона, западная сторона, они можно даже сказать верхняя западная сторона, так что вам нужно как бы
side west side they might even say upper west side so you need to kind of learn

366
00:27:54,559 --> 00:27:59,679
выучить направления по компасу и конец слова, а также то,
your compass directions and the word end as well

367
00:27:59,679 --> 00:28:03,919
что вы можете найти в городе, поэтому я просто пройдусь по нескольким вещам, которые
things you might find in the city so i'm going to just go over a few things

368
00:28:03,919 --> 00:28:07,760
вы найдете в городе, который вы вероятно, не увидишь в стране одна из
you'll find in the city that you probably won't see in the country one of

369
00:28:07,760 --> 00:28:11,760
них - улица с односторонним движением улица с односторонним движением - это, конечно, улица, по которой
those is a one-way street a one-way street is of course a street that you

370
00:28:11,760 --> 00:28:16,399
можно ехать только в одном направлении мне
can only go down in one direction i

371
00:28:16,399 --> 00:28:20,080
нравятся улицы с односторонним движением, когда я знаю, где они находятся
like one-way streets once i know where they are

372
00:28:20,080 --> 00:28:24,159
я не знаю мне не нравятся улицы с односторонним движением, если я не знаком с городом, потому что это может
i don't like one-way streets if i'm unfamiliar with a city because it can

373
00:28:24,159 --> 00:28:29,039
сбить вас с толку. o поверните, а затем вам не разрешено поворачивать, потому
get confusing you want to turn and then it's you're not allowed to turn because

374
00:28:29,039 --> 00:28:33,440
что это улица с односторонним движением, вы увидите общественный транспорт,
it's a one-way street you'll see mass transit

375
00:28:33,440 --> 00:28:40,399
поэтому общественный транспорт - это общий термин для таких вещей, как метро, метро, давай
so mass transit is the general term for things like the subway the metro

376
00:28:40,399 --> 00:28:44,559
смотрим здесь трамваи т �амваи, я думаю, д
let's see here street cars trams

377
00:28:44,559 --> 00:28:48,640
же такси и Uber может подпадать под это, но я думаю, что в основном вы
i think even taxis and uber might fall under that but i think mostly you're

378
00:28:48,640 --> 00:28:52,880
говорите о городских автобусах, метро, метро, мо
talking about city buses the subway the metro

379
00:28:52,880 --> 00:28:56,159
ыть, это называется, я пыта сь думать, что они могли бы просто назвать это по
maybe it's called i'm trying to think they might just call

380
00:28:56,159 --> 00:28:59,520
здом, опред ленно трамваи и тому подобное, а зате
it the train definitely street cars and those kinds

381
00:28:59,520 --> 00:29:02,320
, я думаю, в Квебеке у них был
of things and then i think in quebec they had a

382
00:29:02,320 --> 00:29:07,760
фуникулер, который был похож на маленький железнодорожный лифт, который поднимался вверх, я не говорил, что
funicular which was like a little train elevator that went up um i don't i said

383
00:29:07,760 --> 00:29:11,200
он включал такси и уберы, но я не думаю, что это так, я думаю, что общественный транспорт
it included taxis and ubers but i don't think it does i think mass transit

384
00:29:11,200 --> 00:29:14,320
относится к таким вещам, как автобусы и
refers to definitely things like buses and the

385
00:29:14,320 --> 00:29:18,480
метро, которые вы удете определенно вижу небоскребы в
subway you'll definitely see skyscrapers in the

386
00:29:18,480 --> 00:29:22,960
городе небоскреб - это очень-очень высокое здание
city a skyscraper is a very very tall building

387
00:29:22,960 --> 00:29:26,720
одна из вещей, которые мне нравятся в поездке в город, это то, что мне нравится смотреть на
one of the things i like about going to the city is i like looking at the

388
00:29:26,720 --> 00:29:30,720
небоскребы, это действительно здорово видеть здания,
skyscrapers it's really cool to see buildings that

389
00:29:30,720 --> 00:29:34,559
которые настолько высоки, что вы не видите те, что в страна, в которой они называются небоскребами,
are that tall you don't see those in the country they're called skyscrapers

390
00:29:34,559 --> 00:29:39,840
потому что кажется, что они касаются неба, как будто они царапают небо
because it looks like they touch the sky like they're scraping against the sky

391
00:29:39,840 --> 00:29:44,559
очень, очень круто, у города красивый горизонт,
very very cool the city has a nice skyline

392
00:29:44,559 --> 00:29:50,720
поэтому линия горизонта - это форма города издалека, которая
so the skyline is the shape of the city from far away that

393
00:29:50,720 --> 00:29:56,080
позволяет вам идентифицировать его, если вы видите линию горизонта Торонто вы можете узнать его,
lets you identify it if you see the skyline of toronto you can recognize it

394
00:29:56,080 --> 00:30:00,559
потому что вы видите Си-Эн Тауэр, вы также можете увидеть Роджерс-центр, я думаю
because you see the cn tower you might also see the rogers center i think

395
00:30:00,559 --> 00:30:05,360
, это то, что теперь называется небесным куполом, который представляет собой белое нечто в середине,
that's what it's called now the sky dome which is the white thing in the middle

396
00:30:05,360 --> 00:30:08,159
поэтому, когда вы смотрите на город с
so when you look at a city from the

397
00:30:08,159 --> 00:30:12,880
окраины города, особенно ночью иногда днем вы можете ув
outskirts of the city especially at night sometimes during the day you can

398
00:30:12,880 --> 00:30:18,640
деть форму города, и м бы назвали это горизонтом ва
see the shape of the city and we would call that the skyline

399
00:30:18,640 --> 00:30:23,360
его города, возможно, есть пр грамма проката велосипедов программа проката велосипедов, они ст
your city might have a bike share program a bike share program these are

400
00:30:23,360 --> 00:30:28,240
новятся довольно популярными, на самом деле есть да е вещи, ко
becoming quite popular in fact there are even things

401
00:30:28,240 --> 00:30:32,240
орые вы можете взять напрокат велосипед у вас есть приложение на вашем телефоне, и вы можете ввести
so you can rent a bike you have an app on your phone and you can punch in a

402
00:30:32,240 --> 00:30:36,000
код, а затем вы можете взять напрокат велосипед, я думаю, в некоторых городах это может быть даже
code and then you can rent a bike i think in some cities it might even be

403
00:30:36,000 --> 00:30:41,520
бесплатно, не цитируйте меня в этом, а в некоторых городах так делают и со скутерами, и со скутерами.
free don't quote me on that um and some cities do this with scooters as well a

404
00:30:41,520 --> 00:30:45,840
горит Электрический скутер может быть крутым в использовании, если вы
scooter a little electric scooter might be kind of cool to use if you are

405
00:30:45,840 --> 00:30:50,799
исследуете город, но определенно вы найдете программы проката велосипедов
exploring a city but definitely you will find bike share

406
00:30:50,799 --> 00:30:56,399
в некоторых городах, вы найдете ратушу почти в каждом
programs in some cities you will find city hall almost every

407
00:30:56,399 --> 00:31:00,240
городе в центре города есть ратуша,
city in their downtown area will have city hall

408
00:31:00,240 --> 00:31:04,799
ее также можно назвать ратушей. даже если это город, его можно
it might also be called town hall even if it's a city it might be referred

409
00:31:04,799 --> 00:31:09,120
назвать ратушей, но ратуша или ратуша — это место,
to as town hall but city hall or town hall is the place

410
00:31:09,120 --> 00:31:12,399
где работает мэр, где работают члены городского
where the mayor works where the city

411
00:31:12,399 --> 00:31:17,440
совета, куда люди , избранные управлять городом, ходят
councilors work where the people who have been elected to run the city go

412
00:31:17,440 --> 00:31:21,360
каждый день на работу, поэтому, если вы вы находитесь в большом городе, у вас, вероятно,
every day for work so if you are in a large city you probably

413
00:31:21,360 --> 00:31:26,080
есть мэрия, я думаю, вы даже можете жениться в мэрии, я думаю, что
have a city hall i think you can even get married at city hall i think a lot

414
00:31:26,080 --> 00:31:30,399
многие люди все еще женятся в церквях, но вы, я думаю, можете пойти в мэрию, если
of people get married in churches still but you i think can go to city hall if

415
00:31:30,399 --> 00:31:34,960
вы тоже хотите жениться и Мировой судья женится на тебе,
you want to get married as well and the justice of the peace will marry you

416
00:31:34,960 --> 00:31:39,279
и тогда, конечно, городские огни одна из самых крутых вещей в городах, я
and then of course city lights one of the coolest things about cities i

417
00:31:39,279 --> 00:31:43,679
думаю, что это город в Китае, кстати, я не уверен на 100%,
think this is a city in china by the way i'm not 100 sure um

418
00:31:43,679 --> 00:31:48,960
это огни ночного города, город прекрасен. поговорим о легком
is the city lights at night a city is beautiful i'll talk about light

419
00:31:48,960 --> 00:31:54,320
опросе немного позже, но ночью город имеет красивое сияние,
pollution a little bit later but at night a city has a beautiful glow to it

420
00:31:54,320 --> 00:31:59,519
и он освещен, и огни города могут быть действительно очень крутыми, чтобы смотреть на меня,
and it is lit up and the city lights can just be really really cool to look at i

421
00:31:59,519 --> 00:32:03,440
в частности, очень люблю городские огни, я не живу
in particular really like city lights i don't live in

422
00:32:03,440 --> 00:32:07,440
в городе, поэтому я мог бы оценить их, когда я приеду в
the city so i i could appreciate them when i visit the

423
00:32:07,440 --> 00:32:11,840
город, эй, мы собираемся переключиться на
city hey we're gonna switch to members-only

424
00:32:11,840 --> 00:32:16,880
режим чата только для членов на секунду, дайте мне минутку здесь, пока я это делаю, позвольте мне поблагодарить
chat mode for a sec give me a moment here as i'm doing that let me thank

425
00:32:16,880 --> 00:32:20,559
500 или около того людей, которые смотрят, если
the 500 or so people who are watching if

426
00:32:20,559 --> 00:32:23,039
вы интересно, что происходит прямо сейчас,
you're wondering what's happening right now

427
00:32:23,039 --> 00:32:27,279
я переключаюсь на участников, только в режиме чата, участники - это люди, которые где-то нажали
i am switching to members only chat mode members are people who have clicked the

428
00:32:27,279 --> 00:32:31,120
кнопку присоединиться и решили помочь поддержать меня
join button somewhere and they have decided to help support me

429
00:32:31,120 --> 00:32:33,600
в работе, которую я делаю, преподаю английский язык на YouTube,
in the work i do teaching english on youtube

430
00:32:33,600 --> 00:32:37,440
то, что вы делаете, очень, очень полезно, еще раз спасибо так много для того, чтобы быть участником, это
what you do is very very helpful thank you again so much for being members it

431
00:32:37,440 --> 00:32:41,679
помогает мне платить за Интернет, и в обмен я делаю кое-что для вас,
helps me to pay for internet and in exchange i do some things for you you

432
00:32:41,679 --> 00:32:46,000
вы получаете дополнительное видео по средам , ваше имя отображается зеленым цветом и корона
get an extra video on wednesdays you get to have your name in green and a crown

433
00:32:46,000 --> 00:32:50,159
во время живых уроков, и вы можете участвовать только в членах чат, а
during live lessons and you get to participate in members only chat and

434
00:32:50,159 --> 00:32:54,480
потом ауди говоря, да, это Шанхай, вот и мы,
then audi is saying yes it's shanghai there we go

435
00:32:54,480 --> 00:32:58,559
давайте вернемся к слайду на секунду, я должен был написать здесь,
let's go back to the slide for a sec i should have put a note on here as to

436
00:32:58,559 --> 00:33:02,159
какой это город, пока я отвечаю на вопросы непосредственно
what city it was while i am answering questions directly

437
00:33:02,159 --> 00:33:06,720
из чата от участников, я также продолжу отвечать на вопросы
from the chat from members i will also keep answering questions from

438
00:33:06,720 --> 00:33:12,080
с форума от натальи мои вопросы я живу в
the forum from natalia my questions are i live in

439
00:33:12,080 --> 00:33:15,440
или на окраине надо ли что-то добавить в конце типа
or on the outskirts is it necessary to add something in the end like the

440
00:33:15,440 --> 00:33:20,320
окраина города манчестер зависит в первую очередь это точно я
outskirts of the city of manchester depends first of all it's definitely i

441
00:33:20,320 --> 00:33:25,360
живу на окраине или я горю да я живу на окраине город, вы
live in the outskirts or i lit yes i live on the outskirts of the city you

442
00:33:25,360 --> 00:33:28,399
можете использовать оба, где он живет, он живет на
can use both where does he live he lives on the

443
00:33:28,399 --> 00:33:32,640
окраине Торонто, он живет на окраине, мы бы использовали, вероятно, больше,
outskirts of toronto he lives in the out we would use probably on more

444
00:33:32,640 --> 00:33:36,080
но это один из тех забавных, где вы можете почти использовать оба, но я бы сказал, что
but it's one of those funny ones where you can almost use both but i would say

445
00:33:36,080 --> 00:33:39,600
теперь можно использовать на 100, где он живет он живет на
use on 100 now where does he live he lives on the

446
00:33:39,600 --> 00:33:44,399
окраине города он живет на окраине торонто
outskirts of the city he lives in the outskirts of toronto

447
00:33:44,399 --> 00:33:48,880
но какой сложный вопрос сказать вам я живу на окраине города я живу
but what a tricky question to tell you i live in the outskirts of the city i live

448
00:33:48,880 --> 00:33:52,399
на окраине торонто я думаю когда вы упоминаете название города
on the outskirts of toronto i think when you mention the city name

449
00:33:52,399 --> 00:33:56,159
йо вам нужно использовать дальше, и когда вы просто используете слово, которое вы
you need to use on and when you're just using the word you

450
00:33:56,159 --> 00:34:00,880
можете использовать в порядке, где оно, может быть, я не знаю, здесь ли шон из бесплатного 99,
can use in okay where it is maybe i don't know if sean's here from free 99

451
00:34:00,880 --> 00:34:05,039
может быть, шон мог бы помочь нам с этим, но где он живет, он живет, о он
maybe sean could help us with this one but where does he live he lives oh he

452
00:34:05,039 --> 00:34:08,079
живет на окраине где он живет он живет на
lives in the outskirts where does he live he lives on the

453
00:34:08,079 --> 00:34:12,399
окраине торонто это то, что я бы сделал так надеюсь это правильно мы
outskirts of toronto that's what i would do so hopefully that's correct we'll

454
00:34:12,399 --> 00:34:16,800
узнаем позвольте мне увидеть здесь вопросы от
find out let me see here questions from

455
00:34:16,800 --> 00:34:20,320
Джулии привет дорогой учитель так как вы уже объяснили мои вопросы так что я не знаю у меня нет
julia hi dear teacher as you already explained my questions so i don't have

456
00:34:20,320 --> 00:34:23,839
вопросов, я просто благодарю вас за то, что мне нравится, как вы указываете вещи в
questions i just thank you by the way i like how you indicate things in pizza

457
00:34:23,839 --> 00:34:28,159
эквиваленте пиццы и макдональдса, я сразу пойму,
and mcdonald's equivalent i will understand immediately

458
00:34:28,159 --> 00:34:34,320
да, есть интересная теория, которую вы можете измерить, сравнив
yeah there's an interesting theory that you can measure a lot by comparing

459
00:34:34,320 --> 00:34:39,359
ее с макдональдсом, как размер города, вы можете можно многое понять о
it to mcdonald's like the size of the city um you can understand a lot about a

460
00:34:39,359 --> 00:34:44,960
стране по тому, сколько стоит бигмак в этой стране, поэтому макдональдс похож на эту
country by how much a big mac costs in that country so mcdonald's is like this

461
00:34:44,960 --> 00:34:48,399
общую точку, которую вы можете использовать, эм,
common point you can use um

462
00:34:48,399 --> 00:34:52,159
шон говорит, давай, участники, давайте поболтаем, кейпарк говорит, привет, боб, извините, я сегодня немного опоздал,
sean says come on members let's chat keypark says hi bob sorry i'm a bit late

463
00:34:52,159 --> 00:34:56,000
нет проблем ключевая часть Род говорит, что я Я видел маму миа около 10
today no problem key part rod says i've seen mamma mia some 10

464
00:34:56,000 --> 00:35:01,760
лет назад, я был намного моложе, так грустно, да, я хотел бы снова пойти посмотреть живое шоу
years ago i was much younger so sad yeah i would like to go see a live show again

465
00:35:01,760 --> 00:35:06,480
, я давно не был в театре, было бы очень весело
it's been a while since i've been in the theater rod it would be a lot of fun

466
00:35:06,480 --> 00:35:10,800
Джулия говорит, привет, Шон Рикардо Доброе утро, учитель Боб, мне интересно, одна из самых
julia says hi sean ricardo good morning teacher bob i wonder one of the most

467
00:35:10,800 --> 00:35:15,119
важных вещей в городах - это общественный транспорт, как вы думаете,
important things in cities is the public transportation what do you think

468
00:35:15,119 --> 00:35:18,240
я думаю, вы правы, я думаю, что общественный транспорт
i think you are correct i think public transit

469
00:35:18,240 --> 00:35:22,240
общественный транспорт очень важен для города,
mass transit is super important for a city

470
00:35:22,240 --> 00:35:27,920
чем лучше их инфраструктура, инфраструктура означает дороги,
the better their infrastructure infrastructure means roads

471
00:35:27,920 --> 00:35:32,720
интернет, общественный транспорт чем лучше город работает,
internet mass transit the better the city runs

472
00:35:32,720 --> 00:35:36,960
тем успешнее и красивее будет город, поэтому я думаю, что
the more successful and nicer the city will be so i think that

473
00:35:36,960 --> 00:35:41,599
метро, трамваи, ав обусы, все это супер, супер ва
subways streetcars buses all of those are super super

474
00:35:41,599 --> 00:35:45,359
но, эм, ауди, какой самый крутой город в ка
important um audi what is the coolest city in

475
00:35:45,359 --> 00:35:49,760
аде. мне очень нравится торонто, но думаю, это потому, что это мой пе
canada i really like toronto but i think that's because it's the

476
00:35:49,760 --> 00:35:54,960
вый город когда-либо посещал, и это самый близкий город для меня, но мне также очень
first city i ever visited and it's the closest city to me but i do also really

477
00:35:54,960 --> 00:35:59,839
нравится Квебек, потому что я жил там давным-давно около 10 месяцев
like quebec city because i lived there a long time ago for about 10 months

478
00:35:59,839 --> 00:36:03,839
, это красивый старый город, подождите,
it's a beautiful old city wait

479
00:36:03,839 --> 00:36:08,480
ауди не спрашивал о нем он самый крутой город ауди спросил о самом холодном городе я
audi didn't ask about the coolest city audi asked about the coldest city i read

480
00:36:08,480 --> 00:36:12,720
неправильно прочитал вопрос поэтому самый холодный город в канаде это
the question wrong so the coldest city in canada is

481
00:36:12,720 --> 00:36:17,200
наверное эдмонтон эдмонтон и калгари и виннипег
probably edmonton edmonton and calgary and winnipeg

482
00:36:17,200 --> 00:36:19,839
эээ я поеду с виннипегом на самом деле
uh i'm gonna go with winnipeg actually

483
00:36:19,839 --> 00:36:23,920
виннипег наверное самый холодный эти города просто очень холодные
winnipeg is probably the coldest those cities are just really cold

484
00:36:23,920 --> 00:36:28,480
оттава так же холодно, как и в монреале, но когда вы едете в западную канаду, в
ottawa is cold as well montreal but when you go to western canada

485
00:36:28,480 --> 00:36:32,079
некоторых из этих городов очень-очень холодно,
some of those cities are very very cold

486
00:36:33,440 --> 00:36:36,880
шон просто говорит, что я обычно просто говорю, что живу недалеко от города, да, это,
sean just says i usually just say i live just outside the city yes that's

487
00:36:36,880 --> 00:36:41,040
вероятно, хороший способ сказать это, а мария, посмотри, привет, боб, как дела я думаю,
probably a good way to say it as well maria see hello bob how are you i think

488
00:36:41,040 --> 00:36:45,040
вы сказали, что вы жили в городе раньше, что вам больше всего нравилось жить
you said that you lived in the city before what did you like most of living

489
00:36:45,040 --> 00:36:48,240
в этом месте, вы бы подумали о том, чтобы переехать туда снова в будущем, хорошего
in that place would you consider to move there again in the future have a nice

490
00:36:48,240 --> 00:36:52,880
дня, так что я был в университете, что мне больше всего понравилось в жизни в городе было так
day so i was in university what i liked the most about living in the city was

491
00:36:52,880 --> 00:36:56,320
, и это связано с тем, что ты молод, ты можешь
that and this goes with being young you could

492
00:36:56,320 --> 00:37:02,000
пойти делать все, что хочешь, в любое время, когда захочешь, хорошо, так что в городе, в котором я жил, были
go do anything you wanted any time you wanted okay so the city i lived in had

493
00:37:02,000 --> 00:37:05,920
фильмы в полночь, ты мог пойти посмотреть фильм в полночь,
movies at midnight you could go watch a movie at midnight

494
00:37:05,920 --> 00:37:09,440
если ты хотел пойти перекусить чтобы поесть с друзьями, вы могли бы пойти в 11
if you wanted to go grab a bite to eat with some friends you could go at 11

495
00:37:09,440 --> 00:37:12,800
часов вечера, ни одна из этих вещей невозможна здесь,
o'clock at night none of those things are possible here

496
00:37:12,800 --> 00:37:18,720
не проехав долгие пути, так что я думаю, мария, видите, мне действительно очень понравилось, что
without driving a long ways so i think maria see i really really liked that

497
00:37:18,720 --> 00:37:23,119
это было очень спонтанно, если один из моих соседей по комнате сказал, эй, давайте иди,
it was just very spontaneous if one of my roommates said hey let's go

498
00:37:23,119 --> 00:37:26,240
давай пойдем возьмем пиццу и выпьем что-нибудь мы просто
uh let's go out get a pizza and have something to drink we would just jump in

499
00:37:26,240 --> 00:37:29,440
прыгнем в машину и поедем, неважно, сколько сейчас времени,
the car and go didn't matter what time it was

500
00:37:29,440 --> 00:37:33,599
давай посмотрим здесь, самара говорит, эй, мария, посмотри, марко говорит
um let's see here samara says hey maria see marco says

501
00:37:33,599 --> 00:37:36,960
через несколько дней, чтобы переодеться я я снова вернулся, к сожалению, у меня рабочие
after a few days to get over covered i'm back again unfortunately i have work

502
00:37:36,960 --> 00:37:43,359
встречи в то же время, хе-хе, поэтому я рад слышать, что вы закончили, маркос,
meetings in the same time hehe so i'm glad to hear that you're over it marcos

503
00:37:43,520 --> 00:37:48,160
и я надеюсь, что вам понравится снова на работе, юджин, мэрия района
and i hope you enjoy being back at work eugene the etobicoke district government

504
00:37:48,160 --> 00:37:52,240
этобико переедет очень близко к нашему жилая площадь
town hall will relocate very close to our living space place

505
00:37:52,240 --> 00:37:57,760
после этого мы будем жить в районе центрального делового района города и очень удобная станция метро
after that we will live in the city cbd area and very convenient subway station

506
00:37:57,760 --> 00:38:01,599
автобусная станция в 100 метрах от того места, где мы живем хорошо, это классный
bus station 100 meters away from where we live well that's cool

507
00:38:01,599 --> 00:38:05,119
центральный деловой район, я думаю, что это центральный деловой район,
central business district i think that's cbd

508
00:38:05,119 --> 00:38:08,160
вы можете процитировать, вы можете исправить меня, если хотите,
you can quote you can correct me on that if you want

509
00:38:08,160 --> 00:38:12,000
да недалеко от меня есть город, который называется Гримсби,
yeah there's a town close to me called grimsby

510
00:38:12,000 --> 00:38:16,880
а в Гримсби в ближайшие год или два будут ходить поезда, и
and grimsby is going to get go train service in the next year or two and that

511
00:38:16,880 --> 00:38:21,440
это сделало это место очень привлекательным.
has made the place very attractive go train is the train

512
00:38:21,440 --> 00:38:25,040

that goes all the way to toronto um it's kind of the

513
00:38:25,040 --> 00:38:28,640
метро это просто поезд, который привозит людей из-за
it's not the subway it's it's just a train that brings people in from outside

514
00:38:28,640 --> 00:38:32,880
пределов города эм род говорит маркосу я надеюсь ты на 100
the city um rod says to marcos i hope you're 100

515
00:38:32,880 --> 00:38:37,440
выздоровел я тоже и микки говорит эй мистер боб не могли бы вы
recovered i do as well and mickey says hey mr bob could you

516
00:38:37,440 --> 00:38:41,119
привести нам пример используя как если бы вы давали кто-то информацию, чтобы
give us an example using toward as if you were giving someone information to

517
00:38:41,119 --> 00:38:46,000
добраться куда-нибудь спасибо заранее, так что если бы мы были в Торонто, и вы были бы, как я
get somewhere thanks in advance so if we were in toronto and you were like i'm

518
00:38:46,000 --> 00:38:50,640
пытаюсь добраться до станции профсоюзов, я бы сказал, хорошо, вы видите CN Tower, просто идите
trying to get to union station i would say okay you see the cn tower just walk

519
00:38:50,640 --> 00:38:54,720
к CN Tower, и в конце концов вы доберетесь туда хорошо вот как я бы
toward the cn tower and eventually you'll get there okay that's how i would

520
00:38:54,720 --> 00:38:58,240

use that um

521
00:38:58,240 --> 00:39:03,440

regina saskatchewan is pretty darn cold too yes those western cities like not

522
00:39:03,440 --> 00:39:07,920

western sorry like bc is very mild british columbia on the

523
00:39:07,920 --> 00:39:14,160

west coast of canada but manitoba saskatchewan and alberta our middle

524
00:39:14,160 --> 00:39:19,200
сказал, что в Регине Саскачеван тоже чертовски холодно, да, эти западные города, такие как не западные, извините, как Британская Колумбия, очень мягкие британская колумбия на западном побережье канады, но манитоба, саскачеван и альберта, наши средние провинции западный мидд ле эм они очень холодные северные
provinces western middle um they're very cold the northern parts

525
00:39:19,200 --> 00:39:23,200
части этих провинций очень очень холодные и
of those provinces are very very cold and

526
00:39:23,200 --> 00:39:27,280
ни шон ни я не живем там мы живем в более
sean neither sean nor i live there we live in a more

527
00:39:27,280 --> 00:39:31,440
умеренном районе я думаю а давайте посмотрим здесь мария вижу я действительно
moderate area i think uh let's see here maria see i really

528
00:39:31,440 --> 00:39:34,800
предпочитаю город но конечно это дело вкуса, хотя я считаю, что у
prefer the city but of course it's a matter of taste although i believe that

529
00:39:34,800 --> 00:39:38,240
каждого места есть свои плюсы и минусы, я бы согласился,
each place has its pros and cons i would agree

530
00:39:38,240 --> 00:39:42,640
в идеальном мире у всех нас было бы небольшое место в деревне и небольшое
um in an ideal world we would all have a little place in the country and a little

531
00:39:42,640 --> 00:39:47,599
место в городе, но это не возможно для всех, к
place in the city but that's not possible for everyone marcos says to raw

532
00:39:47,599 --> 00:39:51,200
счастью, говорит Маркос. Да, спасибо, Ки-парк, так что могу ли я сказать, что центр города может
thankfully yes thank you key park so can i say downtown might

533
00:39:51,200 --> 00:39:54,640
означать южную, низкую или бедную часть города? Боб
mean south or low or poor part of the city bob

534
00:39:54,640 --> 00:40:00,480
не обязательно, и это может зависеть от города. Для меня
not necessarily and it might depend on the city for me

535
00:40:00,480 --> 00:40:06,319
центр города почти всегда означает самую старую часть города или город, когда я думаю
downtown almost always means the oldest part of the city or town when i think

536
00:40:06,319 --> 00:40:11,839
о центральная часть городов вокруг меня,
about the downtown area of the the cities and towns around me

537
00:40:11,839 --> 00:40:16,800
это очень канадский или североамериканский, может быть, обычно это означает
this is very canadian or north american maybe it usually means

538
00:40:16,800 --> 00:40:19,200
старую часть города, где
um the oldest part of the city where the

539
00:40:19,200 --> 00:40:24,079
город начинался, шон из free99 говорит, что я жил в Реджайне три года,
city began uh sean from free99 says i used to live in regina for three years

540
00:40:24,079 --> 00:40:28,720
да. шляпа, вероятно, довольно холодная и плоская, поэтому, когда дует северный ветер,
yeah that's probably quite cold and it's flat right so when there's a north wind

541
00:40:28,720 --> 00:40:32,000
он просто проносится по городу, нет ничего, что там нет
it just rips through the city there's nothing to there's no

542
00:40:32,000 --> 00:40:36,000
холмов или не так много деревьев, чтобы остановить что-то
hills or there's not a lot of trees to stop things

543
00:40:36,000 --> 00:40:40,960
э-э, ванда есть ли вечеринки между фермерами в сельской местности в канаде да
uh wanda are there parties between farmers in the countryside in canada yes

544
00:40:40,960 --> 00:40:46,079
там определенно они почти всегда снаружи, мы все живем на больших
there definitely are they're almost always outside um we all live on large

545
00:40:46,079 --> 00:40:50,720
участках, и иногда ночью у нас есть огонь, и другие люди приходят
properties and we sometimes at night have a fire and other people come over

546
00:40:50,720 --> 00:40:54,079
и садятся вокруг огня, самурай, привет, Боб, мне очень нравится
and sit around the fire samurai hello bob i really enjoy to

547
00:40:54,079 --> 00:40:57,280
слушать тебя, спасибо за твою полезную жизнь нет проблема
listen to you thank you for your helpful lives no problem

548
00:40:57,280 --> 00:41:01,839
и ключевой парк говорит самый старый парк я понял да я бы определенно сказал что это самая
and key park says oldest park i get it yes i would definitely say it's the

549
00:41:01,839 --> 00:41:05,119
старая эээ самая старая часть города
oldest uh oldest part of the city

550
00:41:05,119 --> 00:41:10,400
позвольте мне проверить кое-что здесь ладно давайте переключимся обратно
let me check something here okay let's switch back

551
00:41:10,400 --> 00:41:14,720
на все могут поболтать
to everybody can chat time

552
00:41:14,720 --> 00:41:21,200
и давайте вернемся к уроку также дайте мне сделать этот переключатель, э-э, шон из
and let's get back to the lesson as well let me do that switch uh sean from

553
00:41:21,200 --> 00:41:24,960
free99, английский говорит, как ни странно, верхняя часть города здесь на самом деле самая старая часть
free99 english says oddly enough uptown here is actually the oldest part of the

554
00:41:24,960 --> 00:41:30,079
города, и она находится на южной стороне, да, так что определенно
city and it's on the south side yeah so definitely important

555
00:41:30,079 --> 00:41:33,200
важно выяснить у людей, которые я я живу в городе,
to figure out from the people who live in the city

556
00:41:33,200 --> 00:41:38,720
что означает верхняя часть города, это может иметь много разных значений для уверенных
what uptown means it can have a lot of different meanings for sure

557
00:41:39,040 --> 00:41:43,280
удобств, мы немного говорили об этом во время урока, но одна
conveniences we've talked a little bit about this during the lesson but one of

558
00:41:43,280 --> 00:41:47,760
из вещей, которые у вас есть в городе, это то, что у вас есть много удобств, которые я сделал
the things that you have in the city is you have a lot of conveniences i did a

559
00:41:47,760 --> 00:41:51,440
урок несколько месяцев назад или несколько недель назад об удобствах
lesson a few months ago or a few weeks ago on conveniences

560
00:41:51,440 --> 00:41:56,960
удобства - это вещи, которые делают жизнь приятнее или проще в городе, безусловно,
conveniences are things that make life nicer or easier there are certainly a

561
00:41:56,960 --> 00:42:02,160
много удобств у вас есть такси вы можете вызвать убер вы можете
lot of conveniences in the city you have taxis you can get an uber you can get

562
00:42:02,160 --> 00:42:07,920
заказать доставку пиццы вы можете позволить мне видите, вы можете пойти на
pizza delivered um you can let me see you can go for a walk

563
00:42:07,920 --> 00:42:12,720
прогулку почти куда угодно, если вы хотите пойти в ресторан, или бар, или театр, или
to almost anything if you want to go to a restaurant or a bar or a theater or to

564
00:42:12,720 --> 00:42:18,319
пойти посмотреть фильм, или сделать покупки, вы можете ходить, скорее всего,
go see a movie or to do some shopping you can walk most likely

565
00:42:18,319 --> 00:42:22,960
это просто круто, я думаю, удобства, которые у вас есть в городе,
it's just kind of cool i think the conveniences that you have in the city

566
00:42:22,960 --> 00:42:26,880
и у вас также действительно очень быстрый интернет
and you also have really really fast internet

567
00:42:26,880 --> 00:42:30,400
в городе по сравнению со страной, мой интернет
in the city compared to the country my internet is

568
00:42:30,400 --> 00:42:36,800
быстрый, но он также дорогой, поэтому спасибо вам, участники, за помощь с тем, что в
fast but it's also expensive so thank you members for helping out with that

569
00:42:36,800 --> 00:42:42,839
некоторых городах есть то, что называется обходным путем, обходной путь - это большое
some cities have what's called a bypass a bypass is a large

570
00:42:42,839 --> 00:42:46,800
дело дорога, которая идет по центру города, она
highway that goes down the middle of the city it

571
00:42:46,800 --> 00:42:52,240
может огибать город, и это место, где вы можете очень быстро добраться
might go around the city and it's a place where you can travel very quickly

572
00:42:52,240 --> 00:42:56,720
из одного конца города в другой, это можно назвать
from one end of the city to the other it might be called a bypassed it might be

573
00:42:56,720 --> 00:43:00,000
объездной дорогой, это можно назвать кольцевой дорогой, это можно назвать поясная линия у
called a beltway it might be called a belt line

574
00:43:00,000 --> 00:43:04,640
нее есть несколько разных названий, и она может быть уникальной для этого города, а в некоторых
it has a number of different names and it might be unique to that city and some

575
00:43:04,640 --> 00:43:08,319
городах их больше одного, но что это такое, и вы можете видеть на
cities have more than one but what it is and you can see in the

576
00:43:08,319 --> 00:43:13,200
картинке, это шоссе, которое проходит прямо через город или,
picture is it's a highway that goes right through the city or

577
00:43:13,200 --> 00:43:16,640
может быть, идет вокруг каждой стороны города,
maybe it goes around each side of the city

578
00:43:16,640 --> 00:43:21,599
и это немного облегчает доступ к разным частям города, поэтому
and it makes it a little easier to get to different parts of the city so what

579
00:43:21,599 --> 00:43:25,760
англоговорящие сказали бы, что я собираюсь пойти в южную часть
english speakers would say is i'm going to go to the south end of the

580
00:43:25,760 --> 00:43:30,319
города, я собираюсь прыгнуть на шоссе или я собираюсь прыгнуть на объездную дорогу или я
city i'm going to jump on the highway or i'm going to jump on the bypass or i'm

581
00:43:30,319 --> 00:43:33,599
собираюсь прыгнуть на кольцевую или кольцевую дорогу,
going to jump on the beltway or belt line

582
00:43:33,599 --> 00:43:39,040
и это просто способ быстро проехать со скоростью шоссе, чтобы добраться до другой
and it's just a way to quickly drive at highway speeds to get to another part of

583
00:43:39,040 --> 00:43:43,760
части города.
the city cities that have this type of road

584
00:43:43,760 --> 00:43:48,800
действительно легко передвигаться в Торонто, хотя, если вы прыгаете на любой
are really easy to get around in toronto though if you jump on any

585
00:43:48,800 --> 00:43:53,520
из привет дороги, которые проходят через Торонто, вы обычно попадаете в пробку
of the highways that go through toronto you usually end up in a traffic jam

586
00:43:53,520 --> 00:43:59,599
в городе может быть достопримечательность достопримечательностью является любая узнаваемая
a city might have a landmark a landmark is any recognizable feature

587
00:43:59,599 --> 00:44:05,280
черта города она может быть естественной или может быть чем-то, что было построено там
of the city it might be natural or it might be something that was built there

588
00:44:05,280 --> 00:44:09,599
но достопримечательностью обычно является то, что вы можете видеть издалека, так что это может
but a landmark is something that usually you can see from far away so it could be

589
00:44:09,599 --> 00:44:13,119
быть башня, и это просто что-то
a tower and it it's just something that is

590
00:44:13,119 --> 00:44:18,400
уникальное для этого города, вы также можете использовать его, когда гуляете по городу, чтобы
unique to that city you can also use it when you're walking around the city so

591
00:44:18,400 --> 00:44:22,560
вы знали, где вы находитесь, и, как я уже сказал, когда я говорил, как
you know where you are and like i said when i was saying how to

592
00:44:22,560 --> 00:44:26,880
дайте направление, вы могли бы сказать, посмотрите на эту прогулку к башне Си-Эн,
give directions you could say look at this walk toward the cn tower

593
00:44:26,880 --> 00:44:30,240
а затем, когда вы доберетесь до ее основания , вы знаете, что идите на север или что-то в этом роде, поэтому
and then when you get to the bottom of it you know head north or something so

594
00:44:30,240 --> 00:44:34,640
вы можете использовать его, чтобы указывать направления, а также
you can use it to give directions as well

595
00:44:35,200 --> 00:44:39,839
во многих городах большие города будут иметь то, что называется конференц-
a lot of cities big cities will have what's called a convention center

596
00:44:39,839 --> 00:44:43,520
центр конференц-центр - это просто большое здание,
a convention center is just a large building

597
00:44:43,520 --> 00:44:48,960
которое можно использовать для различных видов шоу, что я имею в виду под шоу, хотя
that can be used for different kinds of shows what i mean by show though

598
00:44:48,960 --> 00:44:52,640
это не похоже на телешоу шоу, как
isn't like a tv show a show like

599
00:44:52,640 --> 00:44:57,119
в Торонто, у них будет автомобильное шоу, и вы можете пойти туда и увидеть все новые
in toronto they'll have a car show and you can go there and see all the new

600
00:44:57,119 --> 00:45:04,240
машины Итак, nissan и lamborghini, и все производители автомобилей, о которых вы можете думать, приезжают
cars so nissan and lamborghini and every car maker you can think of comes

601
00:45:04,240 --> 00:45:08,960
и показывают свои новые автомобили, чтобы вы могли пойти в конференц-центр на автомобильную выставку, у
and shows their new cars so you can go to the convention center for a car show

602
00:45:08,960 --> 00:45:13,440
них может быть выставка лодок, у них может быть выставка домов и садов.
they might have a boat show they might have a home and garden show

603
00:45:13,440 --> 00:45:17,440
много шоу, на которые вы могли бы пойти, и почти все
before kova there were a lot of shows that you could go to and almost all of

604
00:45:17,440 --> 00:45:21,680
они находятся в так называемом конференц- центре,
them are at what's called a convention center

605
00:45:21,680 --> 00:45:26,560
в вашем городе может быть станция, позвольте мне сделать это немного больше в
there might be a station in your city let me make this a little bigger in

606
00:45:26,560 --> 00:45:32,000
Торонто.
toronto the station the main train bus transit station is called

607
00:45:32,000 --> 00:45:36,880
может иметь другое название в вашем городе, но обычно есть
union station it might have a different name in your city but there is usually

608
00:45:36,880 --> 00:45:41,440
одна главная станция, это может быть центральная станция, это может быть станция союза, у
one main station it might be grand central station it might be union

609
00:45:41,440 --> 00:45:44,560
нее может быть совершенно другое название,
station it might have a different name entirely

610
00:45:44,560 --> 00:45:50,079
но обычно в вашем городе будет по крайней мере одна главная станция, куда
but usually there will be at least one main station in your town where you

611
00:45:50,079 --> 00:45:53,440
вы отправитесь. если вы хотите куда-то поехать,
would go if you wanted to travel somewhere

612
00:45:53,440 --> 00:45:57,839
вы можете найти много гаражей в деревне, нам не нужны
you might find a lot of parking garages out in the country we don't need parking

613
00:45:57,839 --> 00:46:03,440
гаражи, но в городе есть здания, где вы можете водить машину
garages but in the city there are buildings where you can drive your car

614
00:46:03,440 --> 00:46:07,280
и проехать до самого конца. или он может даже уйти под землю,
and go all the way to the top or it might even go underground

615
00:46:07,280 --> 00:46:10,960
и вы припаркуете свою машину там, в Торонто есть много
and you will park your car there in toronto there are a lot of parking

616
00:46:10,960 --> 00:46:16,720
гаражей, довольно дорого парковать свою машину в гараже, но
garages it's quite expensive to park your car in a parking garage but um it's

617
00:46:16,720 --> 00:46:20,000
иногда это э-э,
sometimes uh

618
00:46:20,000 --> 00:46:23,920
да, я собирался сказать, что это иногда меня шокирует насколько
yeah i was going to say it's it sometimes shocks me how expensive it is

619
00:46:23,920 --> 00:46:26,839
дорого парковаться в городе там,
to park in the city it's quite a bit more

620
00:46:26,839 --> 00:46:31,520
где я живу, немного дороже, вы нигде не платите за парковку, но в городе вам часто
expensive where i live you don't pay to park anywhere but in the city you often

621
00:46:31,520 --> 00:46:37,280
приходится платить за парковку в вашем городе, и многие города пытаются
have to pay for parking your city and a lot of cities are trying

622
00:46:37,280 --> 00:46:42,800
это сделать. иметь велосипедную дорожку на той же дороге, по которой ездят машины,
to do this might have a bike path on the same road where cars go

623
00:46:42,800 --> 00:46:46,800
извините, у нее может быть велосипедная дорожка на той же дороге, по которой ездят автомобили, или у нее могут
sorry it might have a bike lane on the same road where cars drive or it might

624
00:46:46,800 --> 00:46:51,680
быть специальные велосипедные дорожки, по которым разрешено движение только велосипедам, так что я немного испортил
have special bike paths where only bikes are allowed to go so i kind of messed

625
00:46:51,680 --> 00:46:55,520
это, так что позвольте мне повторить -объясните, что велосипедная дорожка — это дорога,
that up so let me re-explain a bike path is a path

626
00:46:55,520 --> 00:46:58,960
которая может быть вымощена или может быть покрыта гравием только для
it might be paved or it might be gravel just for

627
00:46:58,960 --> 00:47:02,720
велосипедистов. велосипедная дорожка — это часть существующей
bikes a bike lane is a part of an existing

628
00:47:02,720 --> 00:47:08,720
дороги, по которой разрешено движение велосипедов во многих городах пытаются
road where bikes are allowed to drive on a lot of cities are trying to increase

629
00:47:08,720 --> 00:47:13,119
увеличить количество велосипедных дорожек. и велосипедные дорожки, которые у них есть, потому что
the number of bike paths and bike lanes that they have because a

630
00:47:13,119 --> 00:47:17,520
город, в котором можно ездить на велосипеде, - очень дружелюбный город, если вы можете ездить на велосипеде
city that is bikeable is a very friendly city if you can bike

631
00:47:17,520 --> 00:47:21,680
в разные части города, это очень удобно и приятно, и
to different parts of the city it's very very handy and enjoyable and

632
00:47:21,680 --> 00:47:25,520
на самом деле Нидерланды - это, вероятно, место
in fact the netherlands is probably the place

633
00:47:25,520 --> 00:47:30,240
в мире с наибольшим количеством велосипедов, и у них действительно классный дизайн для своих
in the world with the most bikes and they have really cool designs for their

634
00:47:30,240 --> 00:47:34,400
городов. так что вы можете ездить на велосипеде везде хорошо, я собираюсь закончить с тремя
cities so that you can bike everywhere okay i'm going to end with three

635
00:47:34,400 --> 00:47:39,200
минусами, вы готовы три вещи, которые мне не нравятся в
negatives are you ready three things that i don't like about the

636
00:47:39,200 --> 00:47:42,079
городе номер один запах,
city number one the smell

637
00:47:42,079 --> 00:47:47,200
когда я еду в город, вы можете подумать, что канада это красивая страна
when i go to the city you might think that canada is this beautiful country

638
00:47:47,200 --> 00:47:52,640
и все замечательно но когда едешь в город город имеет определенный
and everything is wonderful but when you go to the city the city has a certain

639
00:47:52,640 --> 00:47:56,000
запах он немного пахнет мусором у
smell to it it smells a little bit like garbage

640
00:47:56,000 --> 00:48:00,640
него есть определенные запахи и пахнет не везде но иногда ты идешь
it has certain odors and smells not everywhere but sometimes you're walking

641
00:48:00,640 --> 00:48:04,720
по улице и ты просто пахнешь может быть есть мусорный бак, полный
down the street and you'll just smell like maybe there's a dumpster full of

642
00:48:04,720 --> 00:48:08,400
мусора, и, может быть, мусор немного гниет,
garbage and maybe the garbage is rotting a little bit

643
00:48:08,400 --> 00:48:13,200
но первое негативное в городах иногда они пахнут
but so the first negative thing about cities sometimes they smell

644
00:48:13,200 --> 00:48:17,440
номер два иногда в городах много загрязнений
number two sometimes there is a lot of pollution

645
00:48:17,440 --> 00:48:23,359
иногда есть смог здесь я живу воздух всегда чистый там никогда не бывает
cities sometimes have smog where i live the air is always clear there's never

646
00:48:23,359 --> 00:48:27,599
смога здесь иногда бывает немного влажно в
any smog here sometimes it gets a little humid

647
00:48:27,599 --> 00:48:32,640
начале лета были лесные пожары поэтому было некоторое загрязнение но в
earlier this summer there were forest fires so there was some pollution but

648
00:48:32,640 --> 00:48:36,640
целом в деревне в городе нет загрязнения в зависимости от вашего
generally there's no pollution in the country in the city depending on your

649
00:48:36,640 --> 00:48:41,839
города может быть много смога может быть много загрязнения в
city there might be a lot of smog there might be a lot of pollution in the

650
00:48:41,839 --> 00:48:45,520
воздухе, а затем световое загрязнение,
air and then light pollution

651
00:48:45,520 --> 00:48:50,640
я упомянул, как сильно я люблю огни города, я люблю вид
i mentioned how much i love the city lights i love the look of the city at

652
00:48:50,640 --> 00:48:54,480
ночного города, особенно когда идет дождь, потому что это делает
night especially when it rains because it makes everything

653
00:48:54,480 --> 00:49:00,000
все действительно классным это, но некоторым людям не нравится световое
have like a really cool look to it but some people don't like the light

654
00:49:00,000 --> 00:49:05,359
загрязнение, если вы любили астрономию, и у вас был телескоп, и
pollution if you were someone who liked astronomy and you had a telescope and

655
00:49:05,359 --> 00:49:09,920
вам нравилось смотреть на звезды, если вы живете слишком близко к городу,
you liked looking at the stars if you live too close to the city

656
00:49:09,920 --> 00:49:15,280
из города исходит так много света, что он делает это трудно сделать, так что три
the city has so much light coming out of it it makes it hard to do that so three

657
00:49:15,280 --> 00:49:18,559
вещи, которые мне не нравятся в городе, загрязнение запахом
things i don't like about the city smell pollution

658
00:49:18,559 --> 00:49:24,079
и световое загрязнение, это другое, кроме того, что мне нравится большинство вещей в городе,
and light pollution that's it other than that i like most things about the city

659
00:49:24,079 --> 00:49:27,680
эй, это конец урока, но позвольте мне перепрыгнуть
hey that's the end of the lesson but let me jump over

660
00:49:27,680 --> 00:49:33,040
через d мы ответим на столько вопросов, сколько смогу о, есть много вопросов,
and we will finish off as many questions as i can oh there's a lot of questions

661
00:49:33,040 --> 00:49:37,359
отпусти меня так быстро, как я смогу kai есть ли в городе свалка я никогда не
let me go as quickly as i possibly can kai is there a landfill in town i never

662
00:49:37,359 --> 00:49:40,640
знал о существовании этого места поэтому
knew the existence of that place so

663
00:49:40,640 --> 00:49:45,920
большинство городов вывозят мусор за пределы город, и если есть свалка
most cities take their garbage outside of the city and if there is a landfill

664
00:49:45,920 --> 00:49:52,960
или то, что мы иногда называем свалкой, это будет далеко за пределами города,
or what we sometimes call a dump it will be far outside the city limits

665
00:49:53,040 --> 00:49:58,640
давайте посмотрим здесь, я пропущу следующий
let's see here i'm going to skip the next one

666
00:49:58,640 --> 00:50:04,559
, многие из них не о том, давайте посмотрим здесь ответ,
a lot of these are not about let's see here answer

667
00:50:04,559 --> 00:50:07,680
поэтому я хотел знать ответ на этот слишком микки утренний боб однажды я услышал,
so i wanted to know the answer to this too mickey morning bob once i've heard

668
00:50:07,680 --> 00:50:12,640
что в австралии люди звонят в центр города центральный деловой район имеет ли это смысл я направляюсь в центральный
that in australia people call downtown cbd does that make sense i'm headed to

669
00:50:12,640 --> 00:50:16,079
деловой район мы собираемся найти это, и мы собираемся выяснить, что это значит
cbd we're going to look this up and we're going to find out what it means

670
00:50:16,079 --> 00:50:20,319
значение из cbd он возник в вопросе Юджина,
meaning of cbd it came up in eugene's question

671
00:50:20,319 --> 00:50:23,680
прямо в центральном деловом районе, ну вот,
right central business district there you go a

672
00:50:23,680 --> 00:50:29,920
очень распространенная фраза, используемая в Сиднее, Австралия, хорошо, теперь мы знаем,
very common phrase used in sydney australia okay now we know

673
00:50:29,920 --> 00:50:34,559
давайте посмотрим здесь, фредди, привет, боб, я часто использую слово
let's see here freddy hi bob i often use the word

674
00:50:34,559 --> 00:50:38,800
деревня, это правильно или это неправильное употребление французского языка с французского
village is this correct or is this a misuse for the french from the french

675
00:50:38,800 --> 00:50:42,880
языка, если не чей Х слово я должен использовать большое спасибо, хорошего дня
language if not which word should i use thanks a lot have a good day

676
00:50:42,880 --> 00:50:48,480
в канаде город или деревня или город решат,
in canada the town or village or city will decide

677
00:50:48,480 --> 00:50:52,319
как их зовут они решат, являются ли они деревней они решат, являются ли
what their name is they'll decide if they're a village they'll decide if

678
00:50:52,319 --> 00:50:56,880
они городом, так что вы могли бы знак с надписью «Добро пожаловать в деревню
they're a town so you might have a sign that says welcome to the village of font

679
00:50:56,880 --> 00:51:00,400
Фонт-Хилл» или «Добро пожаловать в город Смитвилль», и
hill or welcome to the town of smithville and

680
00:51:00,400 --> 00:51:05,040
поэтому вы узнаете из знака, использующего слово «деревня» для разговора о городе
so you'll know from the sign using the word village to talk about a city

681
00:51:05,040 --> 00:51:09,800
, не работает на английском языке, измеряемом
doesn't work in english measuring

682
00:51:13,440 --> 00:51:17,359
по-французски, так что да, используется только деревня для места, которое на
in french so yes village only used for a place that's

683
00:51:17,359 --> 00:51:20,839
самом деле называется деревней, давайте посмотрим
actually called a village uh let's see

684
00:51:20,839 --> 00:51:25,200
здесь, мечтая, говорит привет, учитель Боб, я надеюсь, у вас отличный день, мне любопытно,
here daydreaming says hello teacher bob i hope you have a great day i'm curious

685
00:51:25,200 --> 00:51:29,520
в каком районе вы живете, работает ли там wi-fi, я думаю, что данные в моей
about the area you live in is does the wi-fi work there i think the data in my

686
00:51:29,520 --> 00:51:33,839
стране не очень хорошо, да, но у меня есть антенна на
country is not that good yes but i have an antenna

687
00:51:33,839 --> 00:51:37,760
высоте 60 футов в воздухе, и я плачу довольно много денег за свой интернет, но он
60 feet up in the air and i pay quite a bit of money for my internet but it

688
00:51:37,760 --> 00:51:41,599
работает хорошо, давайте посмотрим здесь,
works good let's see here

689
00:51:41,599 --> 00:51:46,640
чтобы ответить на эти вопросы, это от
moving through these questions this is from

690
00:51:46,640 --> 00:51:50,640
Саканы, привет, мистер Боб, какой ваш любимый город? чтобы посетить его после
sakana hello mr bob what is your favorite city wanting to visit it after

691
00:51:50,640 --> 00:51:55,280
жаждущего Парижа, я действительно хочу поехать в Париж я надеюсь, что вы, я желаю вам всего наилучшего, я
covet paris i really want to go to paris i hope you i wish you all the best i'm

692
00:51:55,280 --> 00:51:57,839
собираюсь переключиться туда, я желаю вам всего наилучшего, большое спасибо за ваши
going to make a switch there i wish you all the best thanks a lot for your

693
00:51:57,839 --> 00:52:04,640
видео, которые действительно помогли мне улучшить мой английский, нет проблем, я рад помочь,
videos that really helped me to improve my english no problem i'm happy to help

694
00:52:04,640 --> 00:52:07,040
давайте посмотрим на
let's see

695
00:52:07,839 --> 00:52:11,280
Пола из у россии есть добрые слова эй мистер боб
paul from russia has kind words hey mr bob

696
00:52:11,280 --> 00:52:16,480
миссис боб это мы должны взять это с пол эй мистер боб чем вы занимаетесь в эти
mrs bob that s we got to take that s out paul hey mr bob what are you up to these

697
00:52:16,480 --> 00:52:19,599
дни я записываю это чтобы сказать что вы делаете правильные вещи я
days i'm writing this down to say that you do the right things i've been

698
00:52:19,599 --> 00:52:23,599
наблюдал за почти год, я думаю, так держать , спасибо, Пол, я действительно ценю
watching for almost a year i think keep it up thanks paul i do really appreciate

699
00:52:23,599 --> 00:52:27,440
это спасибо за добрые слова,
that thank you for the kind words

700
00:52:27,440 --> 00:52:31,599
Назир, привет, учитель, Боб, как дела, я хотел бы знать, какой из них является самым
nazir hi teacher bob how are you doing i'd like to know which one is the

701
00:52:31,599 --> 00:52:34,800
оживленным городом в мире.
busiest city in the world have a wonderful day

702
00:52:34,800 --> 00:52:37,680
город в мире,
i think busiest city in the world

703
00:52:37,680 --> 00:52:41,040
я бы сказал такие города, как лондон, париж,
i'm going to say cities like london paris

704
00:52:41,040 --> 00:52:45,680
лос-анджелес, нью-йорк, шанхай,
los angeles new york shanghai

705
00:52:45,680 --> 00:52:48,400
токио, это должны быть одни из самых оживленных
tokyo those got to be some of the busiest

706
00:52:48,400 --> 00:52:52,480
городов в мире, я не знаю точно, но я думаю, что эти города просто
cities in the world i don't know for sure but i think those cities are just

707
00:52:52,480 --> 00:52:56,880
супер-супер-занятые хорошо из японии поезда
super super busy okay from japan do trains in toronto

708
00:52:56,880 --> 00:53:01,359
в торонто прибывают вовремя и регулярно пользуйтесь японскими поездами, которые приходят
come on time and on the reg short for regular because japanese trains come on

709
00:53:01,359 --> 00:53:05,040
вовремя, каждые три минуты в токио, ха-ха, спасибо,
time like every three minutes in tokyo haha thank you

710
00:53:05,040 --> 00:53:11,119
да, большую часть времени, гм, они достаточно своевременны, чтобы вы могли
yes most of the time um they're they're timely enough that you can count

711
00:53:11,119 --> 00:53:15,680
на них рассчитывать, но они могут опаздывать на минуту или две,
on them but they might be a minute or two

712
00:53:15,680 --> 00:53:20,720
не обычно, хотя я никогда не ждал поезд больше минуты или
late not usually though i've never waited for a train more than a minute or

713
00:53:20,720 --> 00:53:23,280
двух, так что
two so

714
00:53:24,000 --> 00:53:28,000
приятель говорит, привет, учитель страны Басков в Канаде, жизнь в центре города
mate says hi basque country teacher in canada living in the city center is more

715
00:53:28,000 --> 00:53:32,079
дороже, чем жизнь в пригороде, спасибо, это зависит от города,
expensive than living in the suburbs thank you it depends on the city

716
00:53:32,079 --> 00:53:37,440
в некоторых городах центр города довольно старый и это может быть разумно,
in some cities the city center is quite old and it might be reasonable

717
00:53:37,440 --> 00:53:42,160
но в большинстве городов я бы сказал, что чем ближе вы подходите
but most cities i would say it's more expensive the closer you get

718
00:53:42,160 --> 00:53:46,559
к центру города или центру города, тем, вероятно, дороже,
to the downtown or city center it's probably more expensive

719
00:53:46,559 --> 00:53:50,480
давайте посмотрим здесь следующий вопрос от джен привет боб как вы думаете, дети
let's see here next question from jen hi bob do you think children

720
00:53:50,480 --> 00:53:53,520
должны расти в городе или в страна, что вы думаете о
should be growing up in the city or in the country what do you think about

721
00:53:53,520 --> 00:53:58,480
создании контента для изучающих английский язык на продвинутом уровне, спасибо, я думаю,
creating content for english advanced learners thank you um i think

722
00:53:58,480 --> 00:54:03,280
что город хороший, я не против города, мне нравится, что мои дети
the city is good i i don't mind the city i like it that my kids are growing out

723
00:54:03,280 --> 00:54:07,040
растут в деревне, но я бы хотел, чтобы у них было больше опыта Я
up out in the country but i do wish they had more experience

724
00:54:07,040 --> 00:54:12,000
бываю в городе время от времени, а затем у меня есть контент для более
being in the city from time to time and then i do have some content for more

725
00:54:12,000 --> 00:54:16,880
продвинутых учеников на моем втором канале, где я делаю три урока в день, я
advanced learners on my second channel where i do three lessons a day i do tend

726
00:54:16,880 --> 00:54:20,960
обычно говорю немного быстрее на этом канале, Джин, это называется
to speak a little more quickly on that channel jin it's called bob's

727
00:54:20,960 --> 00:54:26,400
короткие уроки английского языка Боба гм,
short english lessons um

728
00:54:26,480 --> 00:54:30,160
так Изабель говорит, как вы справляетесь с вашими городами, где есть два языка, английский и
so isabelle says how do you deal in your cities having two languages english and

729
00:54:30,160 --> 00:54:35,760
французский, так что это не так уж распространено в Канаде Монреаль и
french so this is not really that common in canada montreal and

730
00:54:35,760 --> 00:54:39,520
Оттава, вероятно, два города, в которых есть разные англо- и
ottawa are probably the two cities that have distinct english and

731
00:54:39,520 --> 00:54:43,920
франкоязычное население, большинство других городов будут говорить в основном на одном
french-speaking populations most other cities will speak mostly one

732
00:54:43,920 --> 00:54:48,880
язык или другой город Квебек говорит в основном по-французски Торонто говорит в основном по-
language or the other quebec city speaks mostly french toronto speaks mostly

733
00:54:48,880 --> 00:54:52,880
английски города, в которых много людей,
english the cities that have a lot of people who

734
00:54:52,880 --> 00:54:57,040
говорящих на обоих языках, обычно имеют французские и английские районы, например,
speak both languages generally have french and english areas like there's

735
00:54:57,040 --> 00:55:00,079
есть французская часть города и английская часть города, а затем много
the french part of the city and the english part of the city and then a lot

736
00:55:00,079 --> 00:55:04,480
мест, где люди смешиваются друг с другом
of areas where people mix together

737
00:55:04,480 --> 00:55:08,480
эм зима белый говорит привет боб какие
um winter white says hi bob which kinds of

738
00:55:08,480 --> 00:55:12,000
традиции или обычаи в вашем городе рассеялись
traditions or customs in your city have dissipated

739
00:55:12,000 --> 00:55:15,920
с течением времени я не знаю теперь у нас все еще есть парады каждый
as time goes by i don't know we still have parades every

740
00:55:15,920 --> 00:55:20,079
год на рождество, в городе все еще много фестивалей, много
year at christmas there's still a lot of festivals in the city there's a lot of

741
00:55:20,079 --> 00:55:23,520
концертов, концерты на открытом воздухе довольно популярны,
concerts outdoor concerts are quite popular

742
00:55:23,520 --> 00:55:28,720
конечно, скачки постепенно ушли в прошлое
certainly horse racing has slowly gone away

743
00:55:28,720 --> 00:55:32,319
и подобные вещи, но
and those kinds of things but

744
00:55:32,839 --> 00:55:38,240
да, Наоми говорит, привет, учитель Боб, ты когда-нибудь работал в школе в городе, если
yes naomi says hi teacher bob have you ever worked for a school in the city if

745
00:55:38,240 --> 00:55:41,520
да, есть ли какая-то разница
yes is there any difference

746
00:55:41,760 --> 00:55:44,799
между преподаванием в городе и в деревне, большое спасибо, я думаю,
between teaching in the city and the countryside thank you so much i think

747
00:55:44,799 --> 00:55:47,440
что раньше были
there used to be i think

748
00:55:47,440 --> 00:55:51,359
студенты из деревни и студенты из города раньше были очень разными,
students from the country and students from the city used to be very different

749
00:55:51,359 --> 00:55:56,000
но у вас есть подумать, что теперь у них у всех есть интернет, и у них у всех был
but you have to think now they all have the internet and they've all had the

750
00:55:56,000 --> 00:55:59,280
интернет в течение длительного времени в течение 10 или 20 лет,
internet for a long time for 10 or 20 years

751
00:55:59,280 --> 00:56:03,920
поэтому они видят и слышат все то же самое, что и друг друга, я думаю, что интернет
so they see and hear all the same things as each other i think the internet has

752
00:56:03,920 --> 00:56:07,599
сделал студентов очень похожими сейчас,
made students very similar now

753
00:56:07,599 --> 00:56:11,599
я думаю, раньше что вы знаете, что дети из деревни будут знать намного больше о
i think before that you know kids from the country would know a lot more about

754
00:56:11,599 --> 00:56:15,839
сельском хозяйстве, а дети из города будут знать намного больше о музыке,
farming and kids from the city would know a lot more about you know music and

755
00:56:15,839 --> 00:56:21,359
культуре и прочем, но я не знаю прямо сейчас, я думаю, что это справедливо похожий
culture and stuff but i don't know right now i think it's fairly similar

756
00:56:21,359 --> 00:56:24,720
jeremiah я только посылаю объятия к вам учитель но роберт из сердца
jeremiah i'm only sending hugs to you teacher but robert from the heart of

757
00:56:24,720 --> 00:56:28,400
европы из моей удивительной страны чехия большое спасибо дармилла
europe from my amazing country the czech republic thank you so much darmilla i

758
00:56:28,400 --> 00:56:34,400
надеюсь у вас отличная пятница давайте посмотрим здесь
hope you're having a great friday let's see here

759
00:56:37,760 --> 00:56:41,440
я просто просматриваю вопросы здесь, чтобы выбрать те, которые касаются
i'm just going through the questions here to pick out ones that are about the

760
00:56:41,440 --> 00:56:44,640
города, поэтому у нас есть Эдуардо Эдуардо, доброе утро,
city so we have eduardo eduardo good morning

761
00:56:44,640 --> 00:56:48,160
мистер Боб, как вы называете, когда город становится больше, и его пределы достигают
mr bob what do you call when a city gets bigger and its limit reaches other

762
00:56:48,160 --> 00:56:52,640
границ других городов, поэтому иногда города объединяются
cities limits so sometimes cities will amalgamate

763
00:56:52,640 --> 00:56:57,200
, разве это не красивое слово? есть большой город и еще один город, и они будут расти,
isn't that a nice word you'll have a big city and another city and they'll grow

764
00:56:57,200 --> 00:57:01,040
а затем они станут одним городом, и мы называем это
and then they'll they'll become one city and we call that

765
00:57:01,040 --> 00:57:05,520
слиянием, иногда два города сливаются, вам следует поискать это слово
amalgamation sometimes two cities will amalgamate you should look that word up

766
00:57:05,520 --> 00:57:10,319
, это отличное слово, не так ли,
it's a great word isn't it amalgamate um

767
00:57:10,319 --> 00:57:14,400
снова слияние я только отвечаю на вопросы о городе, поэтому, если вы не видите своего, извините
again i'm only answering questions about the city so if you don't see yours sorry

768
00:57:14,400 --> 00:57:18,160
за это, давайте посмотрим здесь,
about that uh let's see here

769
00:57:18,160 --> 00:57:20,720
Маркос , есть ли другие способы обозначить
marcos are there other ways to refer to

770
00:57:20,720 --> 00:57:24,319
сельские города несколько дней назад, я видел заголовок видео на YouTube, в котором говорилось, что
countryside cities a few days ago i saw a youtube video headline saying to

771
00:57:24,319 --> 00:57:28,720
люди просто перестанут использовать Это заранее спасибо, мы не используем этот термин в канаде,
people just stop using it thanks in advance we don't use that term in canada

772
00:57:28,720 --> 00:57:33,359
поэтому он мне совсем не знаком в канаде вы либо живете в деревне,
so it's not familiar to me at all in canada you either live in the country

773
00:57:33,359 --> 00:57:37,680
либо вы живете в городе, либо вы живете в городе или деревне, либо на
or you live in the city or you live in a town or village or on the outskirts of

774
00:57:37,680 --> 00:57:41,839
окраине города или сразу за городом,
the city or just outside the city

775
00:57:42,799 --> 00:57:46,240
эмми, какая разница между квартирой и квартирой в городах, поэтому в
emmy what's the difference between an apartment and a flat in cities so in

776
00:57:46,240 --> 00:57:51,119
канаде мы используем термин «квартира», в Великобритании они использовали бы термин «квартира»,
canada we use the term apartment in the uk they would use the term flat

777
00:57:51,119 --> 00:57:55,520
это просто означает, что вы знаете, что есть многоквартирный дом, и вы арендуете там небольшое
it simply means you know there's an apartment building and you rent a small

778
00:57:55,520 --> 00:58:00,160
помещение так что, как правило, мы бы сказали, квартира в канаде, если вы используете слово
space in there so generally we would say apartment in canada if you use the word

779
00:58:00,160 --> 00:58:04,880
квартира, мы бы полностью поняли вас, что это не проблема,
flat we would totally understand you that's not a problem

780
00:58:04,960 --> 00:58:08,880
давайте посмотрим, здесь гитама говорит привет, боб из шри-ланки, какая достопримечательность в
uh let's see here geethama says hi bob from sri lanka what's the landmark in

781
00:58:08,880 --> 00:58:12,160
вашем городе, ну, рядом со мной есть город, в котором
your city well there's a city close to me that has

782
00:58:12,160 --> 00:58:16,400
есть большая рыба, когда вы въезжаете в этот город,
a big fish when you drive into that city

783
00:58:16,400 --> 00:58:20,640
но я бы сказал, что является достопримечательностью Гамильтона,
but i would say what's the landmark of hamilton the

784
00:58:20,640 --> 00:58:25,200
сталелитейных заводов, там есть огромный мост, мост эстакады, может быть,
steel factories the there's a huge bridge the skyway bridge maybe that's

785
00:58:25,200 --> 00:58:28,880
это достопримечательность, когда вы добираетесь до таких городов, как Торонто, хотя это определенно Си-Эн Тауэр,
the landmark when you get to cities like toronto though it's definitely the cn

786
00:58:28,880 --> 00:58:32,640
которая была бы одной из лучших достопримечательностей,
tower that would be one of the best landmarks

787
00:58:32,640 --> 00:58:37,839
позвольте мне посмотреть здесь,
um let me see here

788
00:58:38,720 --> 00:58:43,280
поэтому Ларсия говорит, привет, Боб, у меня есть вопрос, в чем разница между деревней
so larcia says hi bob i have a question what's the difference between village

789
00:58:43,280 --> 00:58:47,680
и сельской местностью, спасибо, так что я живу в сельской местности, все живут примерно
and countryside thank you so i live in the countryside everyone lives about

790
00:58:47,680 --> 00:58:52,960
в полукилометре друг от друга, так что там много поля есть много ферм но если
half a kilometer apart so there's lots of fields there's lots of farms but if

791
00:58:52,960 --> 00:58:56,960
вы проедете достаточно далеко вы попадете в маленькую деревню где дома стоят
you drive far enough you get to a small village where the houses are right

792
00:58:56,960 --> 00:59:03,359
рядом друг с другом там всего около 30 домов хотя это очень маленькая деревня
beside each other there's only about 30 houses though it's a very small village

793
00:59:03,359 --> 00:59:05,839
давай посмотрим здесь
let's see here

794
00:59:07,040 --> 00:59:10,480
александр сколько ты платишь за интернет я
alexander how much do you pay for the internet i

795
00:59:10,480 --> 00:59:14,640
плачу 289 в месяц за мое интернет-соединение плюс
pay 289 a month for my internet connection plus

796
00:59:14,640 --> 00:59:18,000
налог, поэтому, если вы хотите узнать точное число,
tax so if you want to know the exact number

797
00:59:18,000 --> 00:59:24,480
давайте посмотрим здесь, оно равно 289, умноженное на 1,13,
let's see here equals 289 times 1.13

798
00:59:24,480 --> 00:59:29,920
поэтому я плачу 326 канадских долларов в месяц за мой интернет,
so i pay 326 a month canadian for my internet

799
00:59:29,920 --> 00:59:36,000
и это не так, если бы я жил в городе, я бы заплатил 99 в месяц для моего интернета,
and it's not if i lived in the city i would pay 99 a month for my internet

800
00:59:36,000 --> 00:59:39,839
и это было бы в пять раз быстрее, это не безумие,
and it would be five times faster isn't that crazy

801
00:59:39,839 --> 00:59:43,440
но это одна из радостей жизни в стране,
but that's one of the joys of living out in the country

802
00:59:43,440 --> 00:59:47,920
которая является одной из самых дорогих частей ведения канала на YouTube для меня.
that's one of the most expensive parts of running a youtube channel for me is

803
00:59:47,920 --> 00:59:52,319
t соединение, так что
the internet connection so um

804
00:59:52,319 --> 00:59:56,799
давайте посмотрим здесь , вот и все, эй, мы закончили,
let's see here that's it hey we're done

805
00:59:56,799 --> 00:59:59,680
мы идем на две минуты раньше, как и на прошлой неделе,
there we go two minutes early just like last week

806
00:59:59,680 --> 01:00:02,880
эй, большое вам спасибо за просмотр, спасибо Дэйву за то, что он был здесь, я не
hey thank you so much for watching thanks to dave for being here i don't

807
01:00:02,880 --> 01:00:05,920
думаю, что Тодд действительно появился, я должен был написать ему,
think todd actually showed up i should have texted him

808
01:00:05,920 --> 01:00:11,040
да ладно, спасибо, Дэйв, за модерацию чата, спасибо Шону из free99 english
oh well thanks dave for moderating the chat thanks to sean from free99 english

809
01:00:11,040 --> 01:00:13,760
за общение в чате, всегда хорошо иметь здесь еще одного
for hanging out in the chat it's always good to have another english teacher

810
01:00:13,760 --> 01:00:16,480
учителя английского, а
here and thanks to rod the english teacher as

811
01:00:16,480 --> 01:00:20,559
также спасибо Роду, учителю английского, за общение.
well for hanging out thanks to all of you who are members

812
01:00:20,559 --> 01:00:25,440
как я уже сказал, это помогает мне платить за ведение этого канала, это помогает мне делать классные вещи,
like i said it helps me pay to run this channel it helps me do cool things

813
01:00:25,440 --> 01:00:28,880
это помогает мне делать уроки лучше, когда вы становитесь участником, поэтому
it helps me make better lessons actually when you become a member so thank you so

814
01:00:28,880 --> 01:00:32,240
большое вам спасибо за это и спасибо за просмотр, я надеюсь, вам
much for doing that and thank you for watching i hope you

815
01:00:32,240 --> 01:00:36,640
понравился этот урок. выйдет через пару дней будет короче
enjoyed this this lesson will come out in a couple days it will be shorter

816
01:00:36,640 --> 01:00:42,079
примерно на 27 минут я удалю все вопросы пользователей
about 27 minutes long i'll remove all of the user questions

817
01:00:42,079 --> 01:00:46,640
и завтра живого урока не будет помните я делаю три
and there is no live lesson tomorrow remember i do three

818
01:00:46,640 --> 01:00:51,280
недели подряд по субботам завтра живого урока не будет я не
weeks in a row on saturdays tomorrow there will be no live lesson i'm not

819
01:00:51,280 --> 01:00:54,480
знаю, что я буду делать джен заставит меня работать на ферме я уверен, что я буду чем-
sure what i'll be doing jen will put me to work on the farm i'm sure i'll be

820
01:00:54,480 --> 01:00:57,680
то занят ух спасибо за просмотр позвольте мне просто выкрикнуть несколько
busy doing something uh thanks for watching let me just shout out some

821
01:00:57,680 --> 01:01:02,319
имен аннуа спасибо за просмотр пауло павлов спасибо за смотрите Джудит
names annua thanks for watching paulo pavlov thanks for watching judit

822
01:01:02,319 --> 01:01:07,280
Тони спасибо за просмотр джозеф позвольте мне прокрутить назад ванда
tony thanks for watching joseph let me scroll back wanda

823
01:01:07,280 --> 01:01:12,720
джома здесь маркос равенна рад видеть всех вас огромное вам спасибо род еще
joma is here marcos ravenna good to see all of you thank you so much rod once

824
01:01:12,720 --> 01:01:15,839
раз спасибо nightbot за то что вы здесь
again uh thanks nightbot for being here

825
01:01:15,839 --> 01:01:21,440
и модерируете канал и спасибо 538 людям которые смотрят это Я надеюсь,
and moderating the channel uh and thanks to the 538 people who watch this i hope

826
01:01:21,440 --> 01:01:26,400
вам понравилось, посмотрите его еще раз через пару дней, причина, по которой я говорю это, заключается в том,
you enjoyed it do watch it again in a couple days the reason i say that is

827
01:01:26,400 --> 01:01:29,119
что изучение языка
because learning a language

828
01:01:29,119 --> 01:01:34,480
включает в себя много повторений, поэтому, если вы просмотрели весь этот урок, и если
includes doing a lot of repetition so if you've watched this whole lesson and if

829
01:01:34,480 --> 01:01:39,359
вы слушаете или смотрите его снова в пару дней это просто действительно очень хорошо
you listen to it or watch it again in a couple days it's just really really good

830
01:01:39,359 --> 01:01:43,280
для вашего изучения английского языка, так что сделайте это, это очень очень полезно эээ пока семра мария ауди фредди вульф
for your english learning so do that it's very very helpful uh bye semra

831
01:01:43,280 --> 01:01:46,400

maria audi freddie wolf

832
01:01:46,400 --> 01:01:51,520
эээ тамар маркос о я уже сказал до свидания маркосу семра о я сейчас я повторяюсь
uh tamar marcos oh i said bye to marcos already semra oh i'm now i'm repeating

833
01:01:51,520 --> 01:01:55,039
ярослав базароб пока
myself yaroslav bazarob bye

834
01:01:55,039 --> 01:01:59,440
приятно видеть все из вас, я надеюсь, у вас будут хорошие выходные, я увижу вас во вторник,
uh good to see all of you um i hope you have a good weekend i'll see you tuesday

835
01:01:59,440 --> 01:02:04,160
хотя с новым уроком, так что пока всем хорошей пятницы, я ухожу на
though with a brand new lesson so bye everybody have a good friday i'm off to

836
01:02:04,160 --> 01:02:07,400
работу сейчас
work now