Найти тему
Таня из Анталии

Говорим на турецком в кафе и ресторане: 9 самых нужных фраз

Дорогие мои любители турецкого, вижу, что вы уже заскучали без нашего турецкого языка. И сегодня мы разберем самые необходимые фразы и слова для того, чтобы в кафе или ресторанчике вы точно не растерялись. И еще смогли легко прочитать меню полностью на турецком.

Очень люблю кафе и рестораны на открытом воздухе! Особенно теплыми летними вечерами (с небольшим ветерком когда)
Очень люблю кафе и рестораны на открытом воздухе! Особенно теплыми летними вечерами (с небольшим ветерком когда)

Давайте представим, что зашли в кафе (как здороваться мы уже знаем), нас провожает за столик официант, а мы просим его принести меню:

Menü, lütfen. – Меню лютфен. – Меню, пожалуйста.

Мы с вами не будем придумывать витиеватых фраз, потому как главная задача – разобраться в том, что поесть и все верно заказать.

Когда нам принесли меню, то смотри его по разделам:

Çorbalar – Чорбалар – Супы

Соответственно, один суп будет просто Çorba. Вариаций супов обычно несколько, но 95% людей, кого я знаю (кстати, я тоже вхожу в это большинство), любят

Mercimek Çorbası – Мерджмек чорбасы – Чечевичный суп

Если вдруг так вышло, что его вы по каким-то причинам не любите, то заказывайте

Domates Çorbası – Доматес чорбасы – Томатный суп

или Günün Çorbası – Гюнюн чорбасы – Суп дня (также очень популярная тема в турецких кафе)

В Турции к супам подается долька лимона, - обязательно выжмите лимон в суп. Так он станет еще вкуснее!
-2

Затем смотрим на следующий раздел:

Salatalar – Салаталар – Салаты

Тут уже все проще, это слово мы знаем. Самые популярные виды салатов, которые вы встретите в большинстве ресторанов, это:

Mevsim salata – Мевсим салата – Салат из сезонных овощей

Çoban salata – Чобан салата – (прямой перевод «Пастуший салат») – что-то наподобие нашего летнего салата, но все ингредиенты порезано довольно мелко

Karışık salаta – Карышык салата – Салат ассорти (чем отличается от первого напишите, пожалуйста, если знаете)

Также обычно в меню ресторанов есть и раздел

Mezeler – Мезэлер – Закуски

Им я посвящу отдельную статью в ближайшее время, если вам интересно про них почитать, потому что в рамках этой статьи все не поместить.

-3

Ну и затем переходим к основным блюдам:

Ana emekler – Ана емеклер – Главные блюда

Тут у нас в зависимости от того, в какое место мы пришли, может быть разнообразие рыбы и морепродуктов:

Balık - Балык - Рыба

Deniz ürünleri - Дэниз юрюнлери - Морепродукты

Или разнообразие мяса и курицы:

Et –Эт - Мясо

Kebap – Кебаб – Кебаб - жареное или тушеное мясо, шашлык

Dana – Дана – Говядина (свинина нам не понадобится, ее в Турции практически не найти)

Tavuk – Тавук - Курица

По пиццам и пасте мы пробегаться не будем, потому как с ними интуитивно понятно, кроме одного момента. Слово

Pasta – Паста – Торт в турецком языке. И никак иначе ))

Если мы хотим заказать макаронные изделия, то ищем блюда с

Makarna – Макарна – Макароны

И, конечно, как без сладенького? В меню мы найдем вот такой раздел:

Tatlılar – Татлылар – Десерты

В десертах есть и общеизвестные сладости, как Чизкейк Сан-Себастьян, Медовик (в Анталии во многих кафе его готовят), так и именно турецкие – кадаиф, баклава, кюнефе, сютлач и т.д. Я как большой любитель сладостей обязательно отдельно освящу эту тему, поэтому едем дальше.

От этого невозможно отказаться... и невозможно быстро растет попа, если не отказываться ))
От этого невозможно отказаться... и невозможно быстро растет попа, если не отказываться ))

В заказе еды что нам ещё важно? Размер порции, конечно! Давайте это уточним. Можно спросить у официанта (который, кстати, garson):

Bu (про что спрашиваете) pizza büyük mü küçük mü? – Бу пиза бьюк му кючюк му? – Эта пицца (или что вас интересует) большая или маленькая?

Обычная официант на такой вопрос показывает руками размер и говорит:

Bu kadar büyük – Бу кадар бьюк – вот настолько большая

Или еще часто бывает:

Çok büyük değil, bir (iki) kişi için – Чок бьюк деиль, бир (ики) киши ичин – Не большая, на одного (или двух) человека

Вот такая пицца обычно считается небольшой, но вы точно можно заказать ее на 2-х человек (учитывая, что есть еще салат или второе блюдо в заказе)
Вот такая пицца обычно считается небольшой, но вы точно можно заказать ее на 2-х человек (учитывая, что есть еще салат или второе блюдо в заказе)
Очень важно для заказа десертов уточнить о том свежие ли они. И мой совет: берите самое свежее, из того, что предлагается в меню, даже если изначально вы хотели что-то другое. Не прогадаете!

Показываете на название или на сам десерт на витрине и спрашиваете:

Taze mi? – Тазэ мы? – Свежее ли?

Обычно на это отвечают:

Evet, taze – Эвет, тазэ – Да, свежее.

Bu daha iyi olur, bugün getirdiler – Бу даха ии олур, бугюн гетирдилер – Возьмите лучше вот это, сегодня привезли.

Спешиал для вегетарианцев:
Vejetaryen yemekler var mı? – Вежетэриан емеклер вар мы? - Есть вегетарианские блюда?

И, конечно же, напитки. Вот тут нам точно понадобятся такие слова как:

Bardak – Бардак – Стакан (запоминается за секунду)

Şişe – Шишэ – Бутылка

Su – Су - Вода

Bira – Бира - Пиво

Şarap – Шарап – Вино

Çay – Чай - чай

-6

И с набором этих слов мы легко составляем предложение с просьбой принести нам какой-либо напиток по схеме:

Количество + стакан/бутылка + напиток + пожалуйста.

То есть:

Bir bira lütfen – Бир бира лютфэн - Одно пиво, пожалуйста.

Iki şişe su lütfen – Ики шишэ су лютфэн - Две бутылки воды, пожалуйста

Если мы все не съели, то можем попросить завернуть с собой:

Paket yapabilir misiniz? – Пакет япабилир мисиниз? – Можете упаковать (с собой)?

Если вы пришли в заведение и хотите не присаживаться, а сразу взять еду с собой, то спросите у официанта:

Paket servis var mı? – Пакет сервис вар мы? – Есть ли у вас еда на вынос?

Какие еще базовые выражения по теме ресторана/кафе вам нужны? Пишите в комментариях. А также не забудьте написать ваши любимые выражения в ресторане (если такие есть).

Все статьи по теме турецкого по вот этому тегу #турецкийстаней

Рада вашим пальцам вверх и подписке на канал. Ваша Таня из Анталии.