Robert Bryndza 【Another Chance】📄 расшифровка перевод рус-англ параллельный sentence by sentence

https://www.youtube.com/watch?v=k2PSxzpzQQU

глава Один

chapter one

всегда было хуже, когда он пил пиво или два

it was always worse when he'd had a beer or two

тот чувство

that feeling

горячий настойчиво и грубо разрывая его

hot urgent and raw tearing through him

делает его беспокойным спорный

making him restless argumentative

сердитый как будто что-то или кто-то

angry it was as though something or someone

взял его под свой контроль заставляя его действовать плохо, чтобы быть противным и

took control of him forcing him to act badly to be nasty and

жестокий это случилось, когда кто-то пошел на него

cruel it happened when someone had a go at him

помочился или сказал что-то, что он не понравилось

took the piss or said something he didn't like

это чувство было и в другое время Шейн должен был признать, но было еще хуже, когда

the feeling was there at other times too shane had to admit but it was worse when

он выпил это не заняло много времени

he'd had a drink it didn't take much

всего несколько сортов пива он не был алкоголиком

just a few beers he wasn't an alcoholic

но это ослабило его бдительность достаточно, чтобы позволить его гнев выйти на поверхность

but it lowered his guard enough to allow his anger to come to the surface

это было из-за его детства рози сказал

it was because of his childhood rosie said

они переехали вместе четыре месяца назад а вообще ей сочувствовала

they'd moved in together four months ago and on the whole she was sympathetic

в некоторых отношениях она была слишком понимание для ее же блага

in some respects she was too understanding for her own good

она была хорошим человеком и она ему нравилась даже сказал, что любит ее, когда она спросила

she was a good person and he liked her even told re loved her when she asked

но почему она не поняла, что добрее и понятливее она стала

but why didn't she realize that the kinder and more understanding she became

тем легче ему было перешагнуть отметка почти подтолкнула его к этому

the easier it was for him to overstep the mark it almost incited him to do it

но она продолжала понимать несмотря на то, что он сделал с ней

yet she continued to be understanding despite what he did to her

ударил ее, издав крик кричать и просить пощады

hitting her making a scream cry out and beg for mercy

потом он понял, что это не тот джентльменский способ действовать

afterwards he knew that it wasn't the gentlemanly way to act

но когда он был зол и вышел из-под контроля ему было наплевать на

but when he was angry and out of control he didn't care a for the

джентльменский способ злость

gentlemanly way anger

обида на чувство, что он не достаточно хорошо сваренных вместе в

resentment the feeling that he wasn't good enough brewed together in an

нездоровая смесь и заставила его действовать как он это сделал

unwholesome concoction and made him act as he did

он чувствовал, что другие считают его уступает им

he sensed that others felt he was inferior to them

что он был необразованным глупцом и честная игра, чтобы посмеяться

that he was uneducated stupid and fair game to laugh at

это было худшее чувство, что они смеялись над ним, особенно когда он

that was the worst feeling that they were laughing at him especially when it

был кто-то, кого он знал разозлил его так, что он не мог быть

was someone he knew taking the piss it made him so angry that he couldn't be

несет ответственность за свои действия это много раз доставляло ему неприятности

held responsible for his actions this had got him into trouble many times

а то недавно он разбил бутылку и остеклил своего лучшего друга кевина

and then recently he'd smashed a bottle and glassed his best mate kevin

который посадил его в тюрьму они пили и рассказывали анекдоты

which had put him in prison they'd been drinking and telling jokes

и Кевин сказал одну, которую он не сразу понял

and kevin had told one which he hadn't immediately grasped

Кевин рассмеялся и назвал его [ __ ]

kevin had laughed and called him a

остальные тоже смеялись, что не помочь, но он ожидал большего от Кевина

the others had laughed too which didn't help but he expected more from kevin

быть его лучшим другом то, прежде чем он понял, что он был

being his best mate then before he realized what he was

он разбил горлышко бутылки и приземлился на лицо Кевина

doing he'd smashed the top of a bottle and had ground it in kevin's face

он посмотрел на Рози, которая теперь несла в угол спальни

he looked at rosie now carrying in the corner of the bedroom

тот, что был там с тех пор, как он переехал в

the one that was there since he'd moved in

почему она позволила ему переехать, он не был уверен но он был рад, что она

why she'd let him move in he wasn't sure but he was pleased she had

это было своего рода но тогда Рози была добра

it was kind of a but then rosie was kind

он мог признать это даже сейчас когда она действовала ему на нервы и заставила его

he could admit that even now when she got on his nerves and made him

ударил ее ты была ужасной сукой шлаком

hit her had you been a horrible a slag

как и его мать, он мог бы быть лучше оправдано ударить ее

like his mother he could have better justified hitting her

он пошел в дом своей матери первым на его освобождение из тюрьмы

he'd gone to his mother's house first on his release from prison

но она не хотела его неудивительно, что она никогда не хотела его

but she hadn't wanted him no surprise there she'd never wanted him

даже не в младенчестве психиатр, которого он видел в заключенных

not even as a baby the shrink he'd seen in prison prisoners

сказал, что его мать может быть частью его проблема, его гнев проистекал из ее отсутствия

said his mother could be part of his problem his anger stemmed from her lack

воспитания и окончательного отказа от его

of nurturing and ultimate rejection of him

но ничего не поделаешь никто не был идеальным

but it couldn't be helped no one was perfect

не его мать или даже Рози за всю ее доброту и

not his mother or even rosie for all her kindness and

прощение

forgiveness

спальня была оформлена в бледных розовый, когда он впервые въехал

the bedroom had been decorated in pale pink when he'd first moved in

фу, он сказал ей, когда впервые видел это

yuck he'd said to her when he'd first seen it

и она смеялась Иисус воскликнул он, глядя на

and she'd laughed jesus he'd exclaimed as he'd looked at a

коллекция фарфоровых кукол того времени костюмы расставлены на маленьком атласе

collection of china dolls in period costumes arranged on a small satin

крытый стул куклы в моей спальне что ты мне взял

covered chair dolls in my bedroom what'd you take me

за Нэнси мальчик

for a nancy boy

он сказал ей, что куклы должны уйти но она не поняла с самого начала

he told her the dolls would have to go but she hadn't understood to begin with

потому что они все еще были там для еще два дня, потом он разозлился, что

because they were still there for another two days then he got angry that

она не сделала того, что он сказал ей, и он бросил кукол и стул

she hadn't done as he told her and he'd thrown the dolls and the chair

через комнату он мог бы даже бросить рози

across the room he might even have thrown rosie

но он не был уверен он был в очень плохом настроении на

but he wasn't sure he'd been in a really bad temper at the

время у какого нормального парня есть куклы в его

time what normal bloke has dolls in his

Спальня он вежливо попросил ее снять их

bedroom he'd asked her nicely to remove them

и он выпил пару кружек пива, которые ночь, когда он дал ей чаевые, чтобы он не мог

and he'd had a couple of beers that night when he tipped her so he couldn't

нести полную ответственность за свое действия

be held entirely responsible for his actions

возможно, в другой день, когда он был в в лучшем настроении он мог бы просто попросить

perhaps on another day when he'd been in a better mood he might simply have asked

ее снова, чтобы удалить их в любом случае куклы и вычурные

her again to remove them in any event the dolls and the frilly

стул ушел вместе с цветочным пододеяльником

chair had gone together with the flowery duvet cover

и соответствующие наволочки она услышала его в первый раз, когда он

and the matching pillowcases she'd heard him the first time when he

сказал ей избавиться от этих и вместе они выбрали простой белый

told her to get rid of those and together they'd chosen plain white

он любил белый это было чисто и девственно, что сделало его

he liked white it was pure and virginal which made him

чувствовать себя хорошо и думать о хорошем проблема только с белым как оказалось

feel good and think happy thoughts the only problem with white as it turned out

было то, что он показал каждую отметку и пятна крови никогда полностью

was that it showed every mark and the blood stains never completely

исчез даже когда Рози оттирала пятна

disappeared even when rosie scrubbed the stains over

и снова и снова использовали отбеливатель пятна крови посерели, но все еще

and over again and used bleach the blood spots grayed but was still

слабо видимый как только белый был поврежден, он был испорчен

faintly visible once white was damaged it was spoiled

навсегда

forever

теперь он видел, как ее взгляд переместился на свежий пятна крови на пододеяльнике

now he saw her gaze shift to the fresh spots of blood on the duvet cover

извините она сказала ее голос дрожит

sorry she said her voice quivering

это смоется нет не будет

it'll wash out no it won't

он сказал, что ты все испортил мне жаль

he said you ruined it i'm sorry

она снова сказала видя, как она несет в углу

she said again seeing her carrying in the corner

извиняясь с лицом, покрытым кровь возродила его гнев

apologizing with her face covered with blood reignited his anger

ему было почти так же жарко и неудобно когда он обнаружил, что все

he felt nearly as hot and uncomfortable as when he'd discovered that all the

пиво пропало из холодильника у него было всего несколько бутылок

beer had gone from the fridge he'd only had a few bottles

и ожидал найти больше была субботняя ночь, черт возьми, и

and had been expecting to find more it was a saturday night for sake and

если бы парень не мог выпить немного суббота, к чему приближался мир

if a bloke couldn't have a few drinks on a saturday what was the world coming to

работа Рози заключалась в том, чтобы делать покупки купить то, что им нужно, и пополнить запасы того, что

it was rosie's job to shop to buy what they needed and restock what

они были на низком уровне, но она не купила больше пива или водки из-за какой-то глупости

they were low on but she hadn't bought more beer or vodka because of some silly

обсуждение, которое у них было после последнего время, когда он ударил ее о том, что он пьет

discussion they'd had after the last time he'd hit her about him drinking

меньше он не мог вспомнить, чтобы соглашался с этим

less he couldn't remember agreeing to that it

казалось маловероятным так что он был горько разочарован в

seemed highly unlikely so he'd been bitterly disappointed at

отсутствие алкоголя он предвкушал приятное

the lack of alcohol he'd been anticipating a pleasant

субботний вечер с рози немного пива на вынос, а потом секс

saturday evening in with rosie a few beers a takeaway and then sex

ему нравилось заниматься сексом с Рози, но она все испортил

he liked having sex with rosie but she ruined it all

когда он спросил где пиво и водка мы

when he asked where the beer and vodka were

она напомнила ему о его обещании это было неправильно говорить

she reminded him of his promise it was the wrong thing to say

его разочарование вылилось в гнев, и он ударил ее

his disappointment had exploded into anger and he'd hit her

он не собирался разрезать губу и посылать брызги крови на белом фоне

he hadn't meant to split a lip and send splatters of blood across the white do

они покрывают, что это только что произошло он оценил, что она хотела пространства сейчас

they cover it had just happened he appreciated that she wanted space now

после того, как они поссорились, и он ударил ее, она обычно нужно время в одиночестве

after they'd argued and he'd hit her she usually needed time alone

умыться, убрать квартиру и переодеться, чтобы, когда он

to wash her face clean up the flat and change her clothes so that when he

вернули все доказательства их разногласия исчезли

returned all evidence of their disagreement had gone

она скроет синяки на лице с макияжем

she would cover the bruising on her face with makeup

и все следы крови исчезнут ему не нравились никакие напоминания о том, что

and all traces of blood would vanish he didn't like any reminders of what

он сделал у нас закончилось пиво он сказал

he'd done we're out of beer he said

я пойду и куплю немного Вы хотите что-нибудь

i'll go and buy some do you want anything

теперь он чувствовал себя немного лучше она покачала головой

he was feeling a bit better now she shook her head

хорошо это ненадолго сказал он весело

okay won't be long he said jovially

и влево

and left

глава вторая [ __ ]

chapter two

это ослабевает — сказал Шейн, выходя из

it's waning shane said as he stepped out of the

жилой дом он не любил дождь

block of flats he didn't like the rain

намокание напомнило ему о том, когда его мать оставила его на целую ночь в

getting wet reminded him of when his mother had left him for a whole night in

ванна с холодной водой потому что он сказал что-то плохое

a bath of cold water because he'd said something bad

машина Роуз была припаркована у бордюра теперь это была их машина

rose's car was parked by the curb it was their car now

он использовал его, когда хотел она дала ему ключи от машины и

he used it whenever he wished she'd given him the keys to the car and

ее квартира, когда он вышел из тюрьмы и переехал в

her flat when he'd come out of prison and moved in

она была хороша, как он должен был признать он действительно не должен был бить ее так сильно

she was good like that he had to admit he really shouldn't have hit her so hard

но он бы помирился с ней он купил бы ей некоторые из ее любимых

but he'd make it up to her he'd buy her some of her favorite

шоколад, решил он, открывая дверь машины и залез в нее

chocolate he decided as he opened the car door and tucked himself in that

доставил бы ей удовольствие и сделал бы это хорошо аргументы расстраивают его

would please her and make it okay arguments upset him

и напомнил ему о его детстве так немного пива для него и немного шоколада для

and reminded him of his childhood so a few beers for him and some chocolate for

ее и их вечер вернется на отслеживать

her and their evening would be back on track

когда он завел машину, а затем переключился на дворниках он ненадолго

as he started the car and then switched on the windscreen wipers he briefly

задавался вопросом, может ли он быть над юридическим лимит вождения в нетрезвом виде

wondered if he might be over the legal drink drive limit

он выпил три пива премиум-класса этого было достаточно, чтобы сделать это

he'd had three premium strength beers was that enough to do it

он сомневался в этом но на всякий случай он

he doubted it but just to be on the safe side he

не поедет в город он пойдет в вместо гипермаркета, который был длиннее

wouldn't drive into town he'd go to the hyper market instead which was a longer

менее используемый маршрут полиция не будет патрулировать

less used route the police wouldn't be patrolling out

там остановка и случайный дыхательный анализ

there stopping and randomly breathalyzing

автомобилисты у них были бы более насущные дела

motorists they'd have more pressing matters to

присутствовать в городе в субботу вечером было немного дальше ехать

attend to in town on a saturday night it was a bit further to drive

но лучше перестраховаться, чем сожалеть он не хотел еще одно заклинание в тюрьме

but better to be safe than sorry he didn't want another spell in prison

он уже провел слишком много времени внутри и не собирался возвращаться туда в любое время

he'd already spent too much time inside and wasn't going back there any time

скоро не сейчас его жизнь была хороша и вещи

soon not now his life was good and things

смотрели вверх ему нравилось жить с Рози в хорошем

were looking up he liked living with rosie in a nice

плоский и водить ее машину

flat and driving her car

это заставило его чувствовать себя нормальным кто то

it made him feel normal someone

как и другие, которых он знал это была одна из причин, по которой он не

like others he knew that was one of the reasons he hadn't

сказал ей, что уже потерял лицензию за управление автомобилем в состоянии алкогольного опьянения

told her he'd already lost his license for driving while under the influence of

наркотики и алкоголь он хотел иметь возможность держать голову

drugs and alcohol he wanted to be able to hold his head

гордый и тогда, возможно, его мать была бы

proud and then perhaps his mother would be

тоже горжусь им

proud of him too

единственной ложкой дегтя был возраст и модель машины Рози

the only fly in the ointment was the age and model of rosie's car

он был старый и маленький он был большим парнем, и ему приходилось опускаться до

it was old and small he was a big chap and had to stoop to

Залезай и он никогда не мог сесть за руль

get in and he could never get the driver's seat

комфортный его голова почти коснулась крыши

comfortable his head nearly touched the roof

это был автомобиль, предназначенный для женщины или пожилой

it was a car designed for a woman or the elderly

не мужчина Чтобы чувствовать себя действительно гордым, парень нуждался в

not a man to feel really proud a bloke needed a

новый автомобиль, который отражал его большой и мощный

new car that reflected him big and powerful

и темный цвет не голубой это совсем не хорошо для его имиджа

and a dark color not light blue this wasn't at all good for his image

он не хотел показаться неблагодарным, но это просто не подходило ему и машине

he didn't mean to sound ungrateful but it just wasn't right for him and the car

к дате давно уже не использовался не такой уж радужный

was well past his use by date not that rosy minded

она любила свою машину, дорожила ею и когда он сказал ей, что они должны купить

she loved her car treasured it and when he'd told her they should buy a

новый, который она сказала, что не может себе позволить это его раздражало

new one she'd said she couldn't afford it which had niggled him

наверняка иметь достойную мощную машину было а

surely having a decent powerful car was a

приоритет, но он предполагал, что это были женщины для тебя

priority but he supposed that was women for you

они лучше купят одежду или сумочку но он поработает над ней и убедит ее

they'd rather buy clothes or a handbag but he'd work on her and persuade her

она увидит, что он был прав в конце по крайней мере двигатель не был полностью

she'd see he was right in the end at least the engine wasn't completely

[ __ ] подумал он ускоряясь в ней еще была какая-то сила, наверное

he thought as he accelerated she still had some power in her probably

потому что она не сделала много миль ей потребовалось некоторое время, чтобы набрать скорость

because she hadn't done many miles it took her a while to get up to speed

но с твердой ногой она понял и ответил

but with his foot firmly down she understood and responded

он делал это часто, когда был один в машина

he did this a lot when he was alone in the car

довел ее до предела как только он сделал это с Рози в

pushed her to the limit once he'd done it with rosie in the

пассажирское сиденье, когда он высадил ее на работе он усердно работал

passenger seat when he'd dropped her off at work he put his foot down hard making

визжат шины и визжит двигатель и машина была не единственной

the tires screech and the engine squeal and the car hadn't been the only one to

протест относись к Бетси по-доброму, она стареет

protest treat betsy kindly she's getting old

Рози сказала он презрительно рассмеялся Бетси

rosie had said he'd laughed scornfully betsy

он обращался к машинам как к ней, но чтобы дать это имя было жалким

he referred to cars as she but to give it a name was pathetic

он громко смеялся возможно немного резко

he'd laughed loudly perhaps a bit harshly

но снял ногу с педали газа не столько от какого-то желания лечить

but had eased his foot off the throttle not so much from any desire to treat

Бетси любезно автомобили, как женщины, необходимые для работать

betsy kindly cars like women needed to be worked

но потому что он делал 70 из 30 а впереди была камера контроля скорости

but because he'd been doing 70 in a 30 and there was a speed camera ahead

поэтому он замедлился до предела если бы его засняли на камеру, они бы

so he'd slowed to the limit if he was caught on camera they'd

обнаружить, что ему запретили водить машину и это бы все испортило

discover he was banned from driving and that would ruin everything

после этого он никогда не бил Бетси в город или где был хоть какой-то шанс

after that he never thrashed betsy in the town or where there was any chance

быть пойманным он ехал стабильно в пределах скоростного режима

of being caught he drove steadily within the speed limit

и хотя не совсем вежливый по отношению к другим участники дорожного движения, он позаботился о том, чтобы сохранить свою ярость

and while not exactly courteous to other road users he made sure he kept his rage

под контролем и не привлекал внимания самому себе, вылезая и стуча

under control and didn't draw attention to himself by getting out and thumping

кто угодно к счастью, не было необходимости во всем

anyone thankfully there was no need for all

эта вежливая сдержанная чепуха сейчас дорога, по которой он шел, не имела скорости

that polite constraint nonsense now the road he was on didn't have speed

камеры, чтобы он мог избить Бетси на куски если бы он хотел

cameras so he could thrash betsy to bits if he wished

и Рози не было с ним, чтобы протестовать так что все были счастливы

and rosie wasn't with him to protest so everyone was happy

он доставил ему удовольствие острые ощущения

he gave him pleasure a thrill

окончательный [ __ ], когда она сосала дорога

the ultimate as she sucked up the road

он делал это раньше на этом участке, когда он был один

he'd done it before on this stretch when he'd been alone

гонщик нажми на нее до предела и посмотри что она могла сделать

racer press her to the limit and see what she could do

он был лучшим гонщиком в его поле движется по трассе

he was a racing car driver the best in his field zooming around the track a

Пилот Формулы-1 лидирует и намного впереди других в большом

formula one driver leading the way and well ahead of the others in the grand

приз он мог представить это увидеть толпы

prix he could picture it see the crowds

машет и радуется взгляду восхищение на их лицах, когда он вспыхнул

waving and cheering the look of admiration on their faces as he flashed

прошлое, умело сделав еще один поворот с минимальное падение скорости наименьшее

past skillfully taking another bend with a minimum drop in speed the smallest

замедление, необходимое для удержания его на след и в лидерах

deceleration required to keep him on the track and in the lead

он не мог сдаться, если хотел остаться впереди планеты всей

he couldn't let up if he wanted to stay ahead of the rest

иногда он сворачивал, чтобы избежать встречные автомобильные идиоты разве они не знали, что он

sometimes he swerved to avoid an oncoming car idiots didn't they know he

был в гонке лидер номер один, которым восхищались уважаемые

was in the race the number one leader admired respected

и почитается как мужчинами, так и женщинами он снова свернул чуть не промахнувшись

and revered by men and women alike he swerved again narrowly missing

другая встречная машина выйти что черт возьми, как ты укол, он кричал звучащим

another oncoming car get out that way you prick he yelled sounding

свой рог и проклиная их существование за замедляя его

his horn and cursing their existence for slowing him up

дорога была плохо освещена и шел дождь не помогло

the road was poorly lit and the rain didn't help

ехал на дальнем свете он все же был вынужден замедлиться, чтобы сделать следующий поворот, который был

driving on full beam he was still forced to slow to take the next bend which was

[ __ ] ему действительно нужно поговорить с Рози

a bummer he really would have to talk to rosie

снова о получении новой машины с лучше держит дорогу

again about getting a new car with better road holding

он бы объяснил, что новые модели были безопаснее, поскольку они были ниже и

he would explain that the new models were safer as they were lower and

лучше цеплялся за дорогу им обоим безопаснее водить

gripped the road better safer for them both to drive

это был способ справиться с этим, женщины ценил и понимал разговор о

that was the way to tackle it women appreciated and understood talk of

безопасность не мощные двигатели

safety not powerful engines

он чувствовал себя очень умным, потому что подумал лучший способ поговорить с Рози о

he felt very clever for having thought of the best way to approach rosie about

идея проницательный

the idea perceptive

интуитивный вот какой он был и это заставило его почувствовать себя умным и гордым

intuitive that's what he was and it made him feel smart and proud

дворники продолжали работать неустанное путешествие туда и обратно, как он

the windscreen wipers continued their relentless journey back and forth as he

представил себя в своей новой машине черный

pictured himself in his new car a black one

большие большие колеса с подарками и намек на тайну

large big wheels with presents and a hint of mystery

ему бы понравились затемненные окна но теперь они были незаконными, так что он бы

he would have liked blacked out windows but they were illegal now so he'd have

довольствоваться самым темным оттенком, который был имеется в наличии

to settle for the darkest tint that was available

да он мог видеть себя за рулем

yes he could see himself at the wheel of

эта большая мощная черная машина он начал бы посещать гаражи в понедельник

that large powerful black car he'd start visiting garages on monday

пока Рози была на работе и на тест-драйве что ему понравилось внешне

while rosie was at work and test drive what he liked the look of

продавец был бы так благодарен, когда он проявил интерес к приличной машине и

the salesman would be so grateful when he showed interest in a decent car and

затем заключил сделку фары пришли к нему что

then struck a deal headlights came towards him what the

[ __ ] кто-то пытался обогнать

was someone trying to overtake

нет он тоже понял, что это была широкая машина

no it was a wide vehicle he realized too

поздно, когда он ударил по тормозам и сильно потянул руль влево, чтобы попытаться добраться

late as he slammed on the brakes and pulled the wheel hard left to try to get

не по пути грузовик для доставки

out of its way a delivery lorry a delivery

грузовик он почувствовал удар хлыста по шее в

lorry he felt the whiplash in his neck at the

момент, когда он услышал хруст металл и звук разбитого стекла

exact moment he heard the crunch of metal and the sound of shattering glass

за долю секунды почти одновременно дворники остановили его фары пошли

in a split second almost simultaneously the wipers stilled his headlights went

вылетел, и ему показалось, что он летит по воздуху вверх и снова, а затем

out and he felt as though he was flying through the air up and over and then

вниз [ __ ]

down

он плакал когда машина приземлилась на крышу и боль пронзила его

he cried as the car landed on its roof and the pain shot through him

[ __ ] ты

you

тогда его мир стал очень темным и безмолвным как он отключился

then his world went very dark and silent as he blacked out

Глава 3 грузовик резко остановился

chapter 3 the lorry came to an abrupt halt

останавливаясь как можно быстрее на мокрая дорога

stopping as quickly as it could on the wet road

Иисус водитель воскликнул, его сердце колотилось

jesus the driver exclaimed his heart racing

ему было жарко и холодно одновременно он никак не мог избежать

he felt hot and cold at once there was no way he could have avoided

его другой парень ехал как

him the other bloke was driving like a

сумасшедший это не его вина он сказал себе

madman it wasn't his fault he told himself

он прошиб пот и его руки тряслись, когда он заглушил двигатель, Иисус

he had broken out in a sweat and his hands shook as he cut the engine jesus

— сказал он снова и открыл дверцу кабины, чтобы осмотреть ущерб

he said again and open the cab door to survey the damage

о, это были глупые [ __ ], все в порядке его ноги чувствовали себя неуверенно, когда он выбрался

oh it was silly buggers all right his legs felt unsteady as he climbed out

а потом стоял под дождем и рассматривал повреждение офсайда его фланга

and then stood in the rain and examined the damage to the offside wing of his

грузовик это было немного

lorry it wasn't much

но это не значит, что машина скрылась как легко

but that didn't mean the car had escaped as lightly

грузовик был намного прочнее и построен из более прочного материала

the lorry was far more robust and built of stronger stuff

он посмотрел вниз по дороге туда, где он ударил машину

he looked down the road to where he'd hit the car

или, скорее, он ударил его была существенная разница

or rather it had hit him there was a significant difference

он не несет ответственности за воздействие но ничего не было видно на

he wasn't responsible for the impact but there was nothing to be seen on the

темная и мокрая дорога кроме того, что могло бы быть

dark and wet road apart from something that could have

стекло блестело в свете его фары

been glass glinting in the light of his headlamps

не было никаких следов автомобиля к нему с противоположной стороны подъехала машина

there was no sign of the vehicle a car came towards him from the opposite

направление ехал медленно водитель

direction it was going slowly the driver

действовать с осторожностью, как один должен на этой узкой скользкой дороге

proceeding with caution just as one should on this narrow slippery road

он остановился, и он перешел женщина за рулем смотрела на него сквозь

it came to a halt and he went over the woman driving peered at him through

ее окно, а затем немного опустил его ты сломался

her window and then lowered it a little have you broken down

она спросила нет я был вовлечен в несчастный случай

she asked no i've been involved in an accident

только что сказал он тревожно кивнув вниз дорога туда, где это произошло

just now he said anxiously nodding down the road to where it had happened

у тебя все нормально немного потрясенный, он признался, что был за рулем

are you okay a bit shaken he admitted he was driving

как маньяк не такой уж маленький фиат

like a maniac not that small fiat

это, возможно, было это настигло меня там

it might have been it overtook me back there

размывая свой рог, мигая огнями Я не удивлен, что это было вовлечено в

blurring its horn flashing its lights i'm not surprised it's been involved in

несчастный случай он чуть не убил меня водитель грузовика начал чувствовать себя немного

an accident he nearly killed me the lorry driver began to feel a little

лучше зная, что кто-то другой был

better knowing that someone else had been

подвергать водителя опасным маневры

subjected to the driver's dangerous maneuvers

я понятия не имею, где машина сейчас он сказал нахмурившись

i've no idea where the car is now he said frowning

мой грузовик поврежден, но я не вижу машину

there's some damage to my lorry but i can't see the car

я принесу свой фонарь из хижины и посмотри

i'm gonna fetch my torch from the cabin and take a look

возможно, он прогнал женщину предложил открыть дверь ее машины

perhaps he's driven off the woman suggested opening her car door

возможно он сказал но он сомневался в этом не от силы

perhaps he said but he doubted it not from the strength

воздействия и если он не ошибался, то думал, что он

of the impact and if he wasn't mistaken he thought he

мог заметить машину в его боковое зеркало сразу после того, как оно попало

might have caught sight of the car in his wing mirror just after it had hit

он по спирали приближается к краю Дорога

him spiraling towards the edge of the road

он не мог быть уверен, хотя, так как это было все произошло так быстро и в темноте

he couldn't be sure though since it had all happened so quickly and in the dark

и дождь без спроса женщина вышла

and the rain without being asked the woman got out

и предложил помочь ему найти он поблагодарил ее и она включила ее

and offered to help him look he thanked her and she switched on her

аварийная световая сигнализация подняла капот на пальто и пошел с ним к его грузовику

hazard warning lights pulled up the hood on a coat and went with him to his lorry

он взял свой факел и куртку из такси и надел куртку

he took his torch and anorak from the cab and slipped on his jacket

с факелом впереди он вел мимо грузовика в направлении

with the torch held in front he led the way past the lorry in the direction the

машина ехала дальше по дороге они встретили

car had been going further up the road they came across a

куча битого стекла и кусок хром почти наверняка из автомобиля

pile of broken glass and a piece of chrome almost certainly from a car's

бампер но не было ни следа машины

bumper but there was no sign of the car

он провел фонариком по сканирующему далеко, как луч упал

he swept the torch around scanning as far as the beam fell

слева направо и впереди машина приехала со стороны

left right and in front a car came from the direction of the

гипермаркет замедлил ход и остановился опустив стекло водитель спросил

hypermarket slowed and pulled over lowering his window the driver asked

Как дела ты в порядке, приятель

what's up you're okay mate

был несчастный случай он сказал ты пропустить маленькую машину прямо сейчас

there's been an accident he said did you pass a small car just now

возможно страх нет, сказал мужчина и взглянул на женщину

possibly a fear no the man said and glanced at the woman

сидит рядом с ним она покачала головой

seated beside him she shook her head

Я думаю, что это может быть в канаве водитель грузовика сказал

i think it could be in the ditch the lorry driver said

человек сразу вышел и присоединился в их поисках, в то время как его жена осталась в

the man immediately got out and joined in their search while his wife stayed in

машина луч фонаря ярко светил в

the car the torch beam shone brightly into the

темный, проносящийся сквозь изморось к голые деревья и травянистые берега, которые

dark sweeping through the drizzle to the bare trees and grassy banks which

обошли рвы по обе стороны Дорога

flanked the ditches either side of the road

все трое двинулись вперед тишина

the three of them moved forward in silence

смотреть и слушать воздушная тишина сохранена для звука

watching and listening the air quiet saved for the sound of

их обувь на асфальте и под дождем капает с деревьев

their shoes on the tarmac and the rain dripping from the trees

потом дальше по дороге

then further up the road

луч падал на контур что-то более твердое

the beam fell on the outline of something more solid

что-то частично поднятое и торчащее над канавой над

something partially raised and sticking out above the ditch over

плакал водитель грузовика и все трое побежали на место

the lorry driver cried and the three of them ran to the spot

Иисус он ахнул

jesus he gasped

чертовски вл мужчина сказал

bloody ow the man said

я вызову скорую сказала женщина достала телефон машина была

i'll call an ambulance the woman said taking out her phone the car was

полностью вверх ногами в канаве вписываясь так точно, это было почти как

completely upside down in the ditch fitting in so exactly it was almost as

если бы это было сделано для этого двери и окна были уплотнены

if it had been made for it the doors and windows were compacted

против бортов банка только днище машины и

against the sides of the bank only the underneath of the car and the

низ дверей был виден как будто машину перевернули

bottom of the doors were visible it was as though the car had been turned

вверх ногами, а затем упал прямо сверху, чтобы вписаться так точно в

upside down and then dropped in directly from above to fit in so precisely the

подумал водитель грузовика и в некотором смысле это было

lorry driver thought and in a way it had

потому что удар перевернул его и послал его в полет, чтобы приземлиться прямо в

for the impact had flipped it over and sent it flying to land squarely in the

канава мы никак не можем попасть в это

ditch there's no way we can get into that the

человек сказал и водитель грузовика кивнул

man said and the lorry driver nodded

как женщина говорила по телефону, давая сведения об их местонахождении в

as the woman spoke on her phone giving details of their location to the

экстренные службы мужчина из машины начал стучать по металлу

emergency services the man from the car began knocking on the metal of the

перевернутую машину и зовет кого-нибудь в ней вы слышите меня

upturned car and calling anyone in there can you hear me

но ответа не было я полагаю, что это могло быть брошено

but there was no reply i suppose it could have been thrown

ясно водитель грузовика сказал возможно человек из машины

clear the lorry driver said it's possible the man from the car

согласованный вместе они начали медленно подниматься

agreed together they began walking slowly up

дорога вглядывается туда, где луч факела сиял

the road peering where the torch beam shone

по обе стороны дороги в канавы и вверх по берегу

on either side of the road into the ditches and up the bank

но не было никаких признаков того, что кто-то мертв или живой

but there was no sign of anybody dead or alive

другие автомобили начали присоединяться к медленному формирование движущихся очередей в обоих направлениях

other vehicles began joining the slow moving queues forming in both directions

из гипермаркета некоторые из водителей свернули свои

from the hypermarket some of the drivers wound down their

окна и спросил, что случилось и их удовлетворенное любопытство продолжалось

windows and asked what had happened and their curiosity satisfied continued

вокруг машин лорим парк езда по стеклу, которое треснуло

around the lorim park cars driving over the glass which crackled

как лед двое мужчин ничего не нашли

like ice the two men having found nothing

вернулся к женщине, которая сказала экстренные службы были в пути

returned to the woman who said the emergency services were on their way

мужчины начали стучать по металлу перевернутая машина

the men began tapping on the metal of the upturned car

вызывая кого-либо там помощь идет

calling out anyone in there help is coming

на мгновение им показалось, что они возможно, слышал что-то

just for a moment they thought they might have heard something possibly a

стон но потом проехала другая машина и сирены

groan but then another car passed and sirens

звучало вдалеке после чего они больше ничего не слышали

sounded in the distance after which they heard nothing further

из разбитого автомобиля

from the wrecked vehicle

полицейская скорая помощь и пожарные машины прибыли в течение нескольких минут друг от друга и

police ambulance and fire tenders arrived within minutes of each other and

Офицеры немедленно взяли под контроль полиция перекрыла дорогу в обоих

the officers immediately took control the police closed off the road in both

направления и перенаправили трафик переносные точечные светильники залили сцену

directions and re-routed the traffic portable spot lamps flooded the scene

и пожарная команда быстро установила что в машине был один мужчина

and the fire crew quickly established that there was one male in the vehicle

затем приступайте к вырезанию из него бесплатных искр летели, как они работали, и человек и

then set about cutting him free sparks flew as they worked and the man and the

женщина, которая остановилась, чтобы помочь, сказала офицеры, что они знали, что не было

woman who'd stopped to help told the officers what they knew which wasn't a

много, поскольку ни один из них на самом деле не был свидетелем авария

lot as neither had actually witnessed the accident

однако женщина рассказала им о водитель, который обогнал ее на

however the woman did tell them about the driver who'd overtaken her on a

слепой изгиб и полицейский включил его в свои заметки

blind bend and the police officer included it in his notes

как только она и мужчина отдали свои заявления и контактные данные они были

once she and the man had given their statements and contact details they were

разрешено уйти водитель грузовика тем временем находился в

allowed to leave the lorry driver meanwhile was in a

патрульная машина дает показания полиция уже завершила

patrol car giving his statement the police had already completed an

первоначальная проверка безопасности своего грузовика и не нашел ничего предосудительного

initial safety check of his lorry and had found nothing untoward

они также смотрели на его вождение права и страховка ошеломили его

they'd also looked at his driving licence and insurance breathalyzed him

и проверил его мобильный телефон все который, по их словам, теперь является стандартным

and checked his mobile phone all of which they said was now standard

практика на месте дорожно-транспортного происшествия несчастный случай

practice at the scene of a road traffic accident

все было в порядке и последний звонок, который он сделал, был до того, как он

everything had been in order and the last call he'd made had been before he'd

вышел из гипермаркета когда он закончил свое заявление, они

left the hypermarket as he finished making his statement they

видел, как пожарная команда наконец перерезала водителя свободный от машины без спинки

saw the fire crew finally cut the driver free from the now backless car

они положили его на носилки ожидания где фельдшеры взяли на себя

they laid him on the waiting stretcher where the paramedics took over

ему на рот надели кислородную маску и нос

an oxygen mask was placed over his mouth and nose

и линия бежала от его руки к бутылке задержан одним из медработников

and a line ran from his arm to a bottle held up by one of the paramedics

как они готовились загрузить носилки в машину скорой помощи водитель грузовика

as they prepared to load the stretcher into the ambulance the lorry driver

повернулся к офицеру рядом с ним и спросил

turned to the officer beside him and asked

Как вы думаете, вы могли бы узнать, как мы использовать

do you think you could find out how we use

я посмотрю что я могу сделать он ответил услужливо

i'll see what i can do he replied helpfully

водитель смотрел через ветровое стекло, когда офицер подошел и

the driver watched through the windscreen as the officer went over and

поговорил с двумя своими коллегами сейчас дождь прекратился

spoke to two of his colleagues it had stopped raining now

но влажный туман висел над сценой они разговаривали и кивали и в какой-то момент

but a damp mist hung over the scene they talked and nodded and at one point

улыбнулся скорая помощь уехала это сирена

smiled the ambulance sped away it's siren

плач и мигание света у него сломана нога рука и голова

wailing and light flashing he's got a broken leg an arm and a head

рана — сказал офицер по возвращении.

injury the officer said on his return

они узнают больше, как только он больнице, но, кажется, ему повезло, что он

they'll know more once he's at the hospital but it seems he's lucky to be

живой Он сделал паузу

alive he paused

затем добавил он известен нам

then added he's known to us

он уже потерял лицензию и в его крови есть алкоголь

he's already lost his license and there's alcohol in his blood

водитель грузовика вздохнул облегчение

the lorry driver let out a sigh of relief

он очень сожалел, что авария произошла произошло вообще

he was very sorry that the accident had happened at all

но могло быть намного хуже предположим, что это было серьезно

but it could have been a lot worse supposing there'd been a seriously

раненая женщина или ребенок в машине или даже кого-то убил

injured woman or child in the car or even someone killed

он бы никогда не простил себя

he'd never have forgiven himself

глава четвертая

chapter four

Рози уже почти перестала трястись ей пришлось заставить себя появиться

rosie had almost stopped shaking now she'd had to force herself to appear

спокойствие Шейн действительно вернется в любой момент

calm shane would be back at any moment indeed

она ожидала его раньше, и он ненавидел видеть ее плачущей и дрожащей

she had expected him sooner and he hated to see her crying and trembling

она выглядела глупо жалко он всегда говорил как испуганный заяц

she looked silly pathetic he always said like a scared shitless rabbit

это разжигало его гнев, если он видел ее в Штат

it reignited his anger if he saw her in a state

конечно, ты не боишься меня, он бы сказать, и она сказала бы ему, что не пыталась

surely you're not scared of me he would say and she'd tell him she wasn't trying

держать ее голос ровным, чтобы поверить, как испугалась, она действительно была

to keep her voice steady to belie how frightened she truly was

конечно она его не боялась любил его

of course she wasn't scared of him she loved him

хотя это было правдой некоторое время те моменты были теперь немного и далеко

while this was true some of the time those moments were now few and far

между даже когда она не боялась его, она

between even when she wasn't in fear of him she

был на страже постоянно ходить по яичной скорлупе

was on a guard walking on eggshells constantly making

уверен, что она не расстроила и не разочаровала его это была тяжелая работа, чтобы сделать его счастливым

sure she didn't upset or disappoint him it was hard work keeping him happy

и напряжение брало свое настолько, что она не была уверена, что

and the strain was taking its toll so much so that she wasn't sure what was

хуже подвергнуться нападению или предвидеть его

worse being attacked or anticipating it

жизнь была так запутана сейчас когда он извинился и сказал ей, сколько

life was so confusing now when he apologized and told her how much

он любил ее и что никогда вновь случилось

he loved her and that it would never happen again

когда ее жизнь стала такой трудной она знала ответ

when did her life become this difficult she knew the answer

через неделю после переезда

a week after he moved in

Рози вытерла кровь с лица и убрал рвоту с пола

rosie had wiped the blood from her face and cleaned the vomit from the floor

чистка ковра дезинфицирующим средством пока не исчез запах болезни

scrubbing the carpet with disinfectant until the smell of sick had gone

ее часто рвало после того, как он напал на нее она думала, что это от шока

she often vomited after he attacked her she thought it was from shock

и боль от удара в желудок

and the pain of being punched in the stomach

она никогда не болела не раньше, чем

she never used to be sick not before

она была очень здоровой и счастливой потом

she'd been very healthy and happy back then

до того, как он переехал но теперь даже думать о своем гневе

before he'd moved in but now even thinking about his anger

и то, что он мог сделать с ней, заставило ее желудок сжимается, а желчь поднимается

and what he might do to her caused her stomach to contract and the bile to rise

к ее горлу

to her throat

Шейну нравилось все возвращаться к нормально без следов их борьбы, когда

shane liked everything to be back to normal with no trace of their fight when

он вернулся так она тоже изменилась из своей крови

he returned so she'd also changed out of her blood

и рвота забрызганной одеждой они были в стиральной машине

and vomit splashed clothes they were in the washing machine

пододеяльник войдет, как только первая загрузка закончилась

the duvet cover would go in once the first load had finished

и она уже надела свежую обложку кровать

and she'd already put a fresh cover on the bed

единственный признак их борьбы сейчас была ее опухшая губа

the only sign of their fight now was her swollen lip

ей удалось остановить кровотечение прижатие влажной салфетки к порезу

she'd managed to stop the bleeding by pressing a wet tissue on the cut

и макияж скрыл красноту и синяки вокруг рта и на ней

and makeup had covered the redness and bruising around her mouth and on her

щека но это не могло скрыть опухоль

cheek but it couldn't hide the swelling

по факту во всяком случае, это подчеркнуло это

in fact if anything it accentuated it

если бы она действительно заслужила избиение она задавалась вопросом, когда она снова посмотрела на свое лицо

had she really deserved the beating she wondered as she examined her face again

в зеркале ванной всегда ли это была ее вина

in the bathroom mirror was it really always her fault

она спровоцировала его без причины, когда он обвинил ее в том, что она

did she provoke him beyond reason as he accused her of doing

она честно не знала так много о ней жизнь изменилась за последние полгода

she honestly didn't know so much of her life had changed in the last six months

что она едва узнала себя больше

that she barely recognized herself anymore

коллеги по работе и ее мать заметил перемену в ней тоже и

work colleagues and her mother had noticed the change in her too and had

прокомментировал ее мать знала о прошлом Шейна

commented her mother aware of shane's past had

никогда не любил его и отказывался иметь его в нашем доме, говоря, что он был плохим парнем и

never liked him and refused to have him in our house saying he was a bad lot and

что ее леопард никогда не менял своих пятен ее друзья

that her leopard never changed its spots her friends

даже у ее лучшей подруги Евы на работе было никогда не встречал Шейн, потому что она больше не

even her best friend eva at work had never met shane because she no longer

вышел в свет Шейну это не понравилось

went out socially shane didn't like it

Рози хотела бы, чтобы она могла довериться Ева или ее мать

rosie wished she could have confided in eva or her mother

они могли бы предложить свежий взгляд и сделать некоторые

they might have been able to offer a fresh perspective and make some

предложения как помочь но она знала, что это было из

suggestions on how to help but she knew that was out of the

вопрос Шейн много раз говорил ей, что

question shane had told her plenty of times that

если бы она пошла реветь к кому-нибудь, он бы придется убить ее

if she went blubbering to anyone he'd have to kill her

и она поверила ему

and she believed him

раздался звонок в дверь заставить ее начать

the doorbell rang making her start

Шейн почему он не воспользовался своим ключом

shane why didn't he use his key

если бы он потерял это быстро проверяя ее внешний вид в

had he lost it quickly checking her appearance in the

зеркало снова она оглядела гостиная, убедившись, что все было

mirror again she glanced around the living room making sure everything was

вернулся в нормальное состояние, затем осторожно вошел в зал и открыл входную дверь

back to normal then gingerly went into the hall and opened the front door

двое полицейских в форме стояли сбоку рядом

two uniformed police officers stood side by side

Рози Джонс — спросила женщина-полицейский.

rosie jones the woman police officer asked

Рози кивнула. яма ее живота у Шейна была

rosie nodded a sinking feeling hitting the pit of her stomach shane had

обещал уберечь от неприятностей я компьютер линда симпсон и это мой

promised to keep out of trouble i'm pc linda simpson and this is my

коллега пк тим маршалл я полагаю, у вас есть машина с

colleague pc tim marshall i believe you own a car with the

регистрационный номер ba06 ФИС

registration number ba06 fys

рот Роуз пересох, и ее ноги начали дрожать

rose's mouth went dry and her legs began to tremble

да Зачем

yes why

я боюсь, что произошел несчастный случай мы можем войти Рози уставилась на них

i'm afraid there's been an accident may we come in rosie stared at them

не совсем понимаю она ждала Шейна

not fully understanding she'd been expecting shane

а теперь это что за авария

and now this what sort of accident

я думаю, было бы лучше, если бы мы вошли объяснить

i think it would be better if we came in to explain

Линда сказала Рози отошла в сторону, чтобы впустить их

linda said rosie moved aside to let them in

— спросила женщина-полицейский, кивнув на гостинная

in here the policewoman asked nodding to the living room

да — сказала Рози и последовала за ними.

yes rosie said and followed them in

она села на диван, а Линда села рядом ее, а тим занял единственное кресло

she sat on the sofa and linda sat beside her while tim took the single armchair

стул Шейна она видела, как они оглядывались

shane's chair she saw them glancing around

они что-то искали ее губа начала пульсировать

were they looking for something her lip began throbbing

ваша машина попала в аварию сегодня вечером вдоль беллс лейн линда

your car was involved in an accident earlier tonight along bell's lane linda

сказала слегка повернувшись, чтобы она могла посмотреть у Рози

said turning slightly so she could look at rosie

за рулем был человек по имени Шейн Смит ты его знаешь

a person called shane smith was driving do you know him

Рози кивнула, он мой парень он живет здесь

rosie nodded he's my boyfriend he lives here

мне жаль, что он ранен, и он лечился в госпитале святой марии

i'm sorry he's injured and he's being treated at saint mary's hospital

Линда продолжила у него ужасная травма головы, но это не

linda continued he has a nasty head injury but it isn't

считается опасным для жизни, поэтому он повезло, учитывая состояние

thought to be life-threatening so he's been quite lucky considering the state

из машины вы сможете узнать, как он

of the car you'll be able to find out how he's

потом Рози кивнула

later rosie nodded

ты знал, что Шейн вел твою машину дал ему на это разрешение

you knew shane was driving your car you gave him permission to do so

да Рози сказала, что ее голос дрожит

yes rosie said her voice unsteady

у него есть ключ Линда коснулась ее руки

he has a key linda touched her arm concerned are you

хорошо, милая ты очень бледный

okay love you very pale

могу я предложить вам выпить воды нет, я буду в порядке

can i get you a drink of water no i'll be all right

за ним хорошо ухаживали Линда успокоила ее

he's been well looked after linda reassured her

но я боюсь, что машины сразу он, кажется, сбежал с некоторыми

but i'm afraid the cars are right off he seems to have escaped with some

сломанные кости и травма головы, но это могло быть намного хуже

broken bones and a head injury but it could have been a lot worse

не возражаете, если я задам вам несколько вопросов нет

do you mind if i ask you a few questions no

Рози сказал ПК Тим Маршалл достал свой блокнот и

rosie said pc tim marshall took out his notepad and

ручка как давно ты знаешь шейна

pen how long have you known shane

недолго он некоторое время ходил в мою школу

not long he went to my school for a while

Рози пыталась говорить ровным голосом. но я не видел его много лет

rosie tried to keep her voice steady but i hadn't seen him for years

как долго он живет здесь четыре месяца

how long has he been living here four months

значит вы с ним не общались до того, как вы стали парой и переехали

so you hadn't been in touch with him before you became a couple and moved in

вместе нет

together no

Рози подтвердила я встретил его случайно, и он был нигде

rosie confirmed i met him by chance and he had nowhere

жить где он был до того, как пришел сюда?

to live where was he before he came here do you

знать Линда внимательно посмотрела на нее

know linda looked at her carefully

он сидел в тюрьме за то, чего не делал делать

he was in prison for something he didn't do

Рози сказал и увидел взгляд, которым обменялись полицейские

rosie said and saw the look the police exchanged

ее щеки горели так что он пришел прямо сюда, то после его

her cheeks burned so he came straight here then after his

выпуск Линда спросила, он пошел к своей матери

release linda asked he went to his mother's

сначала, но она не хотела его там Линда кивнула

first but she didn't want him there linda nodded

он сказал вам, почему он был в тюрьме нет, он не любил говорить об этом

did he tell you why he was in prison no he didn't like talking about it

он хотел оставить это позади и сделать новое начало

he wanted to put it behind him and make a fresh start

это было для гбх нанесение тяжких телесных повреждений

it was for gbh grievous bodily harm

вы знали, что он потерял водительское удостоверение лицензия за вождение в нетрезвом виде

were you aware he'd lost his driving licence for drink driving offences

Шейну не разрешалось водить ой

shane wasn't allowed to drive oh

Рози сказала искренне в шоке что я не знать

rosie said genuinely shocked i didn't know

позволять кому-либо управлять вашим транспортным средством если они запрещены это уголовное преступление

to allow someone to drive your vehicle if they are banned is a criminal offence

Тим добавил извините, я не знал

tim added sorry i didn't know

Рози снова сказала я положил его на свою страховку она добавила

rosie said again i put him on my insurance she added

надеясь, что это сделает его лучше вождение под запретом делает недействительным любое

hoping this would make it better driving while banned invalidates any

страховка я боюсь линда сказала они не будут платить за вашу машину

insurance i'm afraid linda said they won't be paying for your car

Рози посмотрела на нее они оставят шейна в больнице сегодня вечером

rosie looked at her will they keep shane in hospital tonight

спросила она в течение нескольких ночей Тим сказал взглянув

she asked for quite a few nights tim said glancing

от письма его пришлось вырезать из обломков

up from writing he had to be cut from the wreckage

благодарю вас вежливо сказала Рози

thank you rosie said politely

она видела, как они обменялись еще одним заостренным взглянуть мельком

she saw them exchange another pointed glance

и понял, что это была не та реакция, которую они можно было ожидать, но она была немного

and realized it wasn't the reaction they would have expected but she was a bit

перегружены в настоящее время и изо всех сил, чтобы принять все в

overwhelmed at present and struggling to take everything in

это неприятный порез на твоей губе Линда сказала

that's a nasty cut on your lip linda said

я упал, рози сказала, что ее рука движется нервно ей в рот

i fell rosie said her hand going nervously to her mouth

сегодня ночью спросила Линда

tonight linda asked

да Линда выдержала взгляд, смотри, люблю, я буду

yes linda held her gaze look love i'll be

честно с тобой Шейн нарушил условия своего испытательного срока

honest with you shane broke the terms of his probation

не информируя своего сотрудника службы пробации где он жил

by not informing his probation officer where he was living

добавлено, что он был за рулем во время запрещен сверх установленного законом предела алкоголя

added to which he was driving while banned over the legal limit of alcohol

в его крови и способом, который может причинить вред

in his blood and in a manner likely to cause harm to

другие участники дорожного движения как только он выйдет из больницы, он будет

other road users as soon as he's out of hospital he'll be

возвращение в тюрьму о, я вижу, Рози сказала

returning to prison oh i see rosie said

я не понял нет

i didn't realize no

я так понимаю, он вас не впутывал его преступная деятельность

i'll take it he didn't involve you in his criminal activities

он не приходил домой с например дорогие вещи

he hasn't been arriving home with expensive items for example

предметы, на которые он не может предоставить квитанции нет, насколько я знаю, вы можете иметь

items he can't provide receipts for no not as far as i know you can have a

оглянись, если хочешь спасибо Тим уже был на ногах

look around if you like thank you tim was already on his feet

так Шейн не будет дома сегодня вечером она спросила все еще пытаюсь смириться с этим

so shane won't be home tonight she asked still trying to come to terms with it

нет Вы можете позвонить в больницу сейчас, если вы

no you can phone the hospital now if you

хочу и посмотреть, как он Я буду

want and see how he is i will

Рози сказал после того, как вы осмотрелись

rosie said after you've had a look around

она смотрела, как Линда присоединилась к Тиму, и они пошел первым в спальню квартира была

she watched as linda joined tim and they went first into the bedroom the flat was

только маленький и Рози могла слышать, как они двигались по

only small and rosie could hear them moving across

половицы открытие и закрытие дверей шкафа

the floorboards opening and closing the wardrobe doors

а потом ящики там было не на что смотреть

and then the drawers there was nothing to see in there

кроме мокрого пятна на ковре пахнет дезинфицирующим средством

apart from the wet patch on the carpet smelling of disinfectant

она понятия не имела, что они искали за

she had no idea what they were searching for

и честно говоря ей было все равно Шейн сегодня вечером не придет домой, и она

and frankly she didn't care shane wasn't coming home tonight and she

начал чувствовать облегчение они вышли из спальни и

was starting to feel relieved they came out of the bedroom and

обыскал ванную, а потом пришлось пройти через гостиную, чтобы войти

searched the bathroom and then had to pass through the living room to enter

кухня она слышала, как они открывали и закрывали

the kitchen she heard them open and close the

двери шкафа ты очень хорошо стираешь на

cupboard doors you're very good doing your washing on a

субботний вечер Линда звонила

saturday evening linda called

да она сказала тихо

yes she said quietly

она услышала звон корзины из нержавеющей стали как один из офицеров открывал и закрывал

she heard the stainless steel bin ping as one of the officers opened and closed

Это они бы увидели окровавленные ткани

it they would have seen the bloody tissues

она вытирала свой кровоточащий нос и рот и, скорее всего, пододеяльник в

she'd used to wipe her bleeding nose and mouth and very likely the duvet cover in

корзина для белья ждет, чтобы пойти в стирать

the laundry basket waiting to go in the wash

они вышли и Линда вернулась, чтобы сесть рядом с ней

they came out and linda returned to sit beside her

а тим остался стоять есть что-нибудь, что ты хочешь нам сказать?

while tim remained standing is there anything you want to tell us

о шейне линдере спросил обнадеживающий конфиденциальность

about shane linder asked encouraging confidentiality

Рози покачала головой Линда посмотрела на нее еще мгновение

rosie shook her head linda looked at her for a moment longer

затем вздохнул хорошо, милая

then sighed okay love

я дам тебе номер телефона отдел по домашнему насилию во всяком случае она сказала

i'm going to give you the number for the domestic violence unit anyway she said

достала из кармана карточку и передать это ей

taking a card from her pocket and handing it to her

вы не можете просто позвонить поболтать, если вы желание

you can't just phone for a chat if you wish

вам не нужно называть свое имя Рози слегка кивнула, но не посмотрела

you don't have to give your name rosie gave a small nod but didn't look

у карты ну тогда оставь это

at the card well leave you to it then

позвоните нам, если вам нужно мы можем увидеть себя

phone us if you need to we can see ourselves out

Рози осталась там, где была, когда они ушли она все еще пыталась прийти в себя

rosie stayed where she was as they left she was still struggling to come to

смириться с тем, что произошло и интересно, что она должна сделать для

terms with what had happened and wondering what she should do for the

Лучший позвони ее матери

best phone her mother

позвонить в больницу обратиться в отдел домашнего насилия или

phone the hospital speak to the domestic violence unit or

поменяй замки возможно все но в каком порядке

change the locks possibly all of them but in which order

вдруг ее жизнь как-то изменилась она никогда не могла предвидеть

suddenly her life had changed in a way she could never have foreseen

и хотя ей было жаль, что у Шейна была несчастный случай

and while she was sorry shane had had an accident

это открыло путь к отступлению огромная тяжесть свалилась с ее плеч

it had opened up an escape route a huge weight lifted from her shoulders

нужно было принимать решения и возможности и свет

there were decisions to be made and opportunities to be taken and a light

теперь сиял в конце того, что было очень темный туннель, который ей нужно было оживить

now shone at the end of what had been a very dark tunnel she needed to galvanize

сама в действии стиральная машина пищала, когда

herself into action the washing machine bleeped as it

закончил свой цикл и она встала, чтобы разгрузить его

finished its cycle and she stood to unload it

как только она разобралась со стиркой она начала паковать вещи Шейна

once she'd sorted out the washing she'd start packing shane's

вещи, и хотя она не была религиозный человек

belongings and although she wasn't a religious person

она сказала молчаливое спасибо кому-то там

she said a silent thank you to someone out there

благодарна, что ей дали это шанс

grateful that she had been given this chance

глава пятая

chapter five

преподобный Эндрю Уилсон собирался о своих обычных утренних обязанностях

the reverend andrew wilson was going about his normal early morning duties

он выпустил Митци их старого лабрадора на прогулку бег

he let mitzi their old labrador out for a run

налил жене и сыну чашку чай, а теперь отправляйтесь через мабри

had taken his wife and son up a cup of tea and now set out across the mabry

деревенский зеленый, чтобы разблокировать его 18 век церковь святого стивенса

village green to unlock his 18th century church saint stevens

Митци, как обычно, последовала за ним игриво кружась у его ног, несмотря на

mitzi had followed him as usual circling playfully at his feet despite

ее возраст одет небрежно, но в своем

her age dressed casually but wearing his

канцелярский воротник, через который он быстро прошел влажная трава еще мокрая от дождя

clerical collar he walked swiftly across the damp grass still wet from the rain

накануне вечером в восемь утра в будний день он не

of the night before at eight a.m on a weekday he didn't

ожидайте увидеть многих жителей деревни пассажиры уже уехали в

expect to see many of the villagers out the commuters had already left for the

станция в соседнем городе поэтому он, как правило, видел одни и те же лица

station in the neighboring town so he tended to see the same few faces

молочник, который также доставлял продукты разносчик газет заканчивает свой обход раньше

the milkman who also delivered groceries the paper boy finishing his round before

ходить в колледж и два собачника

going to college and two dog walkers

все приветствовали его, как обычно, теплый приятный, но слегка формальный хороший

they all greeted him as usual with a warm pleasant but slightly formal good

утренний преподобный и он ответил, используя их имена

morning reverend and he replied using their first names

он знал большинство жителей деревни в своем приход по имени

he knew most of the villagers in his parish by name

и ему нравился деревенский образ жизни его предыдущий приход был в

and he liked the village way of life his previous parish had been in a

бедный внутренний город который он изначально считал своим

deprived inner city which he'd initially believed was his

вызов он сделал все возможное в течение пяти лет

calling he'd done his best for five years

а потом попросил, чтобы его тронули, сказав, что он чувствовал, что больше не может встречаться с

and then asked to be moved saying he felt he could no longer meet the

проблемы со всем остальным, что было происходит в его жизни

challenges with everything else that was going on in his life

епископ был очень понимающим а через три месяца он и его семья

the bishop had been very understanding and three months later he and his family

прибыл сюда отпирание входной двери Эндрю Левый

had arrived here unlocking the outer door andrew left

Митци послушно сидит в вестибюле, когда он открыл вторую дверь

mitzi sitting obediently in the vestibule as he unlocked the second door

и вошел в основной корпус церковь

and went into the main body of the church

он наслаждался приветливым ароматом дым хорошо смазанной дубовой свечи и

he savoured the welcoming aroma of well-oiled oak candle smoke and the

слегка мускусная сырость твердого камня стены

slightly musky damp of the solid stone walls

это успокоило и успокоило напоминание о возрасте и выносливости

it was reassuring and comforting a reminder of age and endurance

церковь простояла здесь почти 300 годы

the church had stood here for nearly 300 years

и останется еще долго после того, как он ушел эта земля

and would remain long after he had left this earth

что он просто проходил мимо и часть большого плана

that he was merely passing through and part of a bigger plan

помог подтолкнуть его значительные заботы в немного лучшую перспективу

helped nudge his considerable worries into a slightly better perspective

лицом к алтарю он стоял в конце проход и перекрестился

facing the altar he stood at the end of the aisle and crossed himself

затем подошел к ящику на стене и включили свет и отопление

then went to a box on the wall and switched on the lights and heating

миссис Тремейн уважаемый председатель приедет приходской совет

mrs tremaine much respected chairperson of the parish council would arrive

точно в девять часов, как она большинство утра, чтобы сказать молитву в память

punctually at nine o'clock as she did most mornings to say a prayer in memory

своего дорогого покойного мужа и она не любила быть холодной

of her dear departed husband and she didn't like to be cold

затем в 10 часов его дорогая жена Лиз будет вести класс по изучению Библии, а

then at 10 o'clock his darling wife liz would lead the bible study class while

он выполнял свои многочисленные обязанности в приход

he went about his many duties in the parish

он вернется, чтобы запереть церковь в с наступлением темноты, как он делал каждый вечер в разлуке

he would return to lock the church at nightfall as he did every evening apart

с воскресенья, когда он провел вечернюю песню жаль, что церковь не могла остаться

from sunday when he held evensong it was a pity the church couldn't remain

открыты 24 часа, как и в предыдущие раз

open 24 hours as it had in previous times

дарить кров и тепло нуждающимся но вандалы и воры остановили

offering shelter and warmth to the needy but vandals and thieves had put a stop

к этому за несколько лет до когда они украли серебро

to that some years before when they'd stolen the silver

подсвечники с алтаря и разбитые витраж

candlesticks from the altar and smashed a stained glass window

Андрей пошел по проходу к маленькому алтарь с его белыми тканями простой

andrew went up the aisle to the little altar with its white cloths simple

деревянная крестовая библия и стальные свечи держатели

wooden cross bible and candles in steel holders

затуманив голову, он начал свой обычный тихие молитвы

blurring his head he began his usual silent prayers

благодарить Господа за все, что у него было благословил их

thanking the lord for all that he had blessed them with

память о тех, кому повезло меньше, и те, кто живет в голоде и раздираемом войной

remembering those less fortunate and those living in famine and war-torn

страны он попросил руководства для принятия решений

countries he asked for guidance to make decisions

с умом а потом упоминать по именам прихожан

wisely and then mention by name parishioners

кому нужна дополнительная помощь мистер миссис джеймс, чей сын был ранен

who needed some extra help mr mrs james whose son had been injured

во время службы в армии за границей муж миссис Кинг, который выздоравливал

while serving in the army abroad mrs king's husband who was recovering

после операции на желудке Мистер миссис Уотсон, который только что переехал в

from stomach surgery mr mrs watson who had just moved into a

дом престарелых и кого он посещал позже в тот же день

nursing home and whom he would visit later that afternoon

и, наконец, что не менее важно, его собственный сын Джейкоб он всегда чувствовал себя немного неловко

and last but not least his own son jacob he always felt slightly uncomfortable

почти виноватым просит помощи для его своя

almost guilty asking for help for his own

но он был уверен, что добрый господин понял почему это стало абсолютно необходимо

but he was sure the good lord understood why it had become absolutely necessary

он бы не спросил, если бы не существенный

he wouldn't have asked had it not been essential

прости господи за повторный вопрос но если это ваша воля

forgive me lord for asking again but if it is your will

он боролся сейчас его молитва нуждалась в ответе, даже если

he struggled now his prayer needed to be answered even if

это была не воля господа он был в отчаянии и его жена тоже в отчаянии

it wasn't the lord's will he was desperate and his wife was desperate too

и если он был честен, они оба борьба со своей верой

and if he was honest they were both struggling with their faith

как их проверяли как никогда до

as they were being tested as never before

Когда жизнь шла хорошо, было легко иметь веру он признал

when life went well it was easy to have faith he acknowledged

но когда он пошел плохо очень плохо, и вы стояли, чтобы потерять

but when he went badly really badly and you stood to lose your

единственный ребенок, которого, безусловно, было достаточно, чтобы встряхнуть веру даже самых набожных и

only child it was surely enough to shake the faith of even the most devout and

ярый верующий пожалуйста, не испытывай меня дальше таким образом

ardent of believers please don't test me further in this way

он сказал как часть своих молитв ничего, кроме этого

he said as part of his prayers anything but this

не мой сын как он говорил

not my son as he spoke

тихий внутренний голос бога напомнил ему, что он принес в жертву своего единственного сына

the small inner voice of god reminded him that he had sacrificed his only son

ради человечества это не то, что Эндрю хотел услышать

for the sake of humanity which wasn't what andrew wanted to hear

вообще он закончил молиться, поблагодарив Господа

at all he finished praying by thanking the lord

очередной раз а потом просить, чтобы этот день был тем

again and then asking that this day be the one

нехарактерно Митци начал отчаянно царапая церковь

uncharacteristically mitzi began frantically scratching at the church

дверь перекрестившись, Андрей отвернулся от

door crossing himself andrew turned from the

алтарь, как только дверь распахнулась, и его жена Элизабет вбежала без пальто

altar just as the door flew open and his wife elizabeth ran in without her coat

и запыхался что это он спросил в панике и

and out of breath what is it he asked panic-stricken and

опасаясь худших из возможных новостей они нашли донора она плакала

fearing the worst news possible they've found a donor she cried

выглядит хорошее совпадение мы должны уйти сейчас давай

it looks a good match we have to leave now come on

я оставил джейкоба вставать мы позвоним и отменить наши встречи из машины

i've left jacob getting up we'll phone and cancel our appointments from the car

быстрее Митци рявкнула, как будто делилась этим добром

be quick mitzi barked as though sharing this good

новости и как Эндрю поспешил за своим жену он благодарил доброго лорда за

news and as andrew hurried after his wife he thanked the good lord for

отвечая на его молитвы и пообещал, что никогда ни о чем не попросит

answering his prayers and promised he'd never ask for anything

для него самого очередной раз

for himself again

наверху в доме священника Джейкоб успел помыться и частично одеться

upstairs in the rectory jacob had managed to wash and partially dress

себя и теперь сидел на краю его кровати, пытаясь отдышаться

himself and was now sitting on the edge of his bed trying to catch his breath

палка тонкая бледная постоянно измотан и запыхался

stick thin pale permanently exhausted and out of breath

даже при минимальных усилиях он был без работы больным почти

even with the minimal exertion he'd been off work sick for nearly a

год в 23 года, закончив университет с

year at 23 having left university with a

степень в области бизнес-исследований ему было шесть лет месяцев на свою первую работу, когда болезнь

degree in business studies he'd been six months into his first job when illness

ударил и ряд симптомов в конечном итоге

had struck and a range of symptoms were eventually

диагностирован врожденный порок сердца его сердце начало быстро отказывать

diagnosed as congenital heart disease his heart began failing fast

и ему и его родителям сказали, что пересадка сердца была его единственной надеждой

and he and his parents were told that a heart transplant was his only hope

пока у него не было силы вера его родителей

while he didn't have the strength of faith his parents had

он во что-то верил божество

he did believe in something a deity

он тоже сейчас произнес короткую благодарственную молитву перед тем, как написать ему хорошие новости

he too now said a short prayer of thanks before texting the good news to his

давняя подруга Элоиза его родители пришли в его комнату вместе

long-term girlfriend eloise his parents arrived in his room together

он не мог вспомнить время, когда они выглядел таким облегченным и счастливым

he couldn't remember a time when they'd looked so relieved and happy

в то время как его мать помогла ему закончить одевая своего отца проверил его сумку

while his mother helped him finish dressing his father checked his bag

который был упакован с тех пор, как он был внесите в список трансплантатов готовых и

which had been packed since he'd been put on the transplant list ready and

жду звонка внизу они застрелили Митци в

waiting for the call downstairs they shot mitzi in the

кухня с едой и водой соседа вывезет ее позже и едва 30

kitchen with food and water a neighbor would take her out later and barely 30

минут после получения звонка они были в пути в восторге

minutes after receiving the call they were on their way overjoyed

но не забывая что другая семья потеряла любимого человека

but not forgetting that another family had lost a loved one

чтобы это произошло

to make this happen

глава шестая

chapter six

в центре трансплантации специалист команда врачей и медсестер была теперь

at the transplant center a specialist team of doctors and nurses was now

сборка в виде двух операционных залов готовились

assembling as two operating theaters were being prepared

один для удаления донорского сердца и другой, чтобы имплантировать его в реципиента

one to remove the donor heart and the other to implant it into the recipient

это было необычно для донора и получатель жить так близко

it was unusual for the donor and recipient to live so close

всего в 20 милях друг от друга программа трансплантации растянулась

just 20 miles apart the transplant program stretched

по всей стране, и органы часто приходилось перевезено миль и на большой скорости

nationwide and organs often had to be transported miles and at great speed

при совпадении донора с получатель на другом конце

when a donor was matched with a recipient at the other end of the

страна хотя ни доноры, ни ближайшие родственники

country although neither the donors next of kin

ни получатель сердца не будет знаю об этом

nor the recipient of the heart would be aware of this

их данные были конфиденциальными и будет храниться в секрете, если они оба

their details were confidential and would be kept secret unless they both

хотел знать, кто другой человек иногда получатель хотел поблагодарить

wanted to know who the other person was sometimes the recipient wanted to thank

дарители ближайшие родственники а если и соглашались, то были чутко

the donors next of kin and if they agreed they were sensitively

соприкасаться друг с другом но это было необычно

put in contact with each other but this was unusual

и часто приводил к трогательным история в прессе или в новостях

and often resulted in a heartwarming story in the press or on the news

это было не просто сердце удаленный

it wasn't just the heart that was being removed

семья донора дала согласие на все его тело будет использоваться

the donor's family had given consent for all of his body to be used

так же как и его сердце собирается джейкоб почки печень легкие поджелудочная железа

so as well as his heart going to jacob the kidneys liver lungs pancreas

кишечник роговицы кожа нервы вены сухожилия и даже кости его ног

intestine corneas skin nerves veins tendons and even the bones from his legs

собирались принести пользу другим когда Джейкоб прибыл на трансплантацию

were going to benefit others when jacob arrived at the transplant

центр с родителями им показали в отдельную комнату, где медсестры взвешивали

center with his parents they were shown to a single room where nurses weighed

и измерил ему проверил его температуру и кровяное давление перед прослушиванием

and measured him checked his temperature and blood pressure before listening to

его грудь, чтобы убедиться, что он был в порядке достаточно для операции

his chest to make sure he was well enough to undergo surgery

он подтвердил, что ему нечего было есть этим утром

he confirmed he hadn't had anything to eat that morning

затем они взяли образец крови и дали ему горшок для образца мочи

they then took a blood sample and gave him a pot for a urine sample

приехал анестезиолог он объяснил, что он будет делать, и

the anaesthetist arrived he explained what he would be doing and

спросил его, было ли у него когда-нибудь плохое реакция на анестетик до

asked him if he'd ever had a bad reaction to an anesthetic before

у него была не единственная операция, которую он перенес прошлым была тонзиллэктомия в возрасте

he hadn't the only surgery he'd had in the past was a tonsillectomy at the age

из шести два хирурга возглавляют команду

of six the two surgeons leading the team

прибыл вскоре после и атмосфера в комнате стала

arrived shortly after and the atmosphere in the room became

электрический радостный с чувством случая

electric joyous with a sense of occasion

они прошли процедуру еще раз с Джейкоб и его родители

they went over the procedure again with jacob and his parents

и заверил их, что все будет хорошо

and reassured them that all would be well

они сказали, что это было хорошее совпадение тканей, и сейчас они оденутся и увидят его позже

it was a good tissue match they said and they would gown up now and see him later

до начала подготовки родителям Джейкоба пришлось попрощаться

before prepping began jacob's parents had to say goodbye

мы будем здесь, когда ты разбудишь его отца сказал ему

we'll be here when you wake his father told him

и я позвоню Элоизе сказала его мать зная, что это может быть несколько дней

and i'll phone eloise his mother said knowing that it could be a few days

до того, как он вышел из реанимации и мог принимать посетителей

before he was out of intensive care and could receive visitors

одна из медсестер осторожно показала им напоминая им, что Джейкоб был в очень

one of the nurses gently showed them out reminding them that jacob was in very

хорошие руки лучший

good hands the best

она предложила пойти в город и пообедали, чтобы скоротать время

she suggested they went into the city and had some lunch to pass the time as

это будет по крайней мере за четыре часа до были новости

it would be at least four hours before there was any news

она позвонит, как только Джейкоба не будет театра

she would call as soon as jacob was out of theater

они поблагодарили ее но прежде чем они ушли, они сделали крюк

they thanked her but before they left they made a detour

в маленькую часовню больницы, где они попросили дорогого лорда присматривать за

to the hospital's little chapel where they asked the dear lord to watch over

Джейкоб и семья донора, которая пожертвовала так

jacob and the donor family who had given so

щедро и теперь оплакивали их потеря

generously and were now grieving over their loss

глава 7

chapter 7

после трансплантации и после обычного Практика Джейкоба была доставлена ​​прямо в

after the transplant and following usual practice jacob was taken directly to the

отделение интенсивной терапии, где он содержался седативные, подключенные к аппарату искусственной вентиляции легких

intensive care unit where he was kept sedated connected to a ventilator to

помогите с его дыханием и учитывая капельное прохождение жидкости и

help with his breathing and given a drip passing fluids and

лекарство в руку как и у других пациентов с трансплантацией

medication into his arm as with the other transplant patients

врачи и медсестры наблюдали за ним вокруг часы, пока он не станет достаточно стабильным, чтобы

doctors and nurses monitored him around the clock until he was stable enough to

снять с аппарата ИВЛ и выведен из медикаментозной комы

be removed from the ventilator and brought out of the drug-induced coma

когда Джейкоб поднялся сквозь слои сознании он начал ругаться и

as jacob rose up through the layers of consciousness he began swearing and

ругаться на медсестер говоря вещи, которые он не сделал бы, когда

cursing at the nurses saying things he wouldn't have done when

полностью проснулся он сказал одной медсестре отвалить и

fully awake he told one nurse to off and

другой, который он хотел бы дать ей один перед попыткой схватить ее за грудь

another that he'd like to give her one before trying to grab her breast

это не очень приятно исходить от сын викария, пошутила она, зная, что это не

that's not very nice coming from a vicar's son she joked aware it wasn't

пациент говорит, но коктейль из препараты, особенно сильнодействующие после

the patient talking but the cocktail of drugs particularly potent after a

трансплантат как только он полностью пришел в сознание джейкоб

transplant as soon as he was fully conscious jacob

вернулся к своему обычному состоянию и по-прежнему слегка сконфуженно спросил вежливо

returned to his normal self and still slightly confused asked politely

Где я ты в больнице джейкоб медсестра сказала

where am i you're in hospital jacob the nurse said

у вас была трансплантация и всё хорошо

you've had your transplant and everything is fine

мы переводим вас в другую палату скоро и твоя семья увидит

we're moving you to a different ward soon and your family will be in to see

ты снова позже с облегчением он поблагодарил медсестру, а затем

you again later relieved he thanked the nurse and then

впал в более естественный сон в следующий раз, когда он разбудил своих родителей и

fell into a more natural sleep the next time he woke his parents and

Элоиза была у его постели его мать держит одну руку и Элоиза

eloise were at his bedside his mother holding one hand and eloise

другой, когда его отец стоял у нога его кровати

the other while his father stood at the foot of his bed

улыбается зарево от потолочного света поймал

smiling the glow from the ceiling light caught

его волосы кружатся вокруг головы, как ореол и только на мгновение Джейкоб подумал, что он

his hair circling his head like a halo and just for a moment jacob thought he

умер и попал в рай через несколько секунд реальность поразила его

died and was in heaven after a few seconds reality hit him

и он вспомнил, что было

and he remembered what had happened

выздоровление Джейкоба продолжалось хорошо и через несколько дней его отпустили

jacob's recovery continued well and after a few days he was allowed out

кровати, чтобы сходить в туалет и с тех пор его поощряли

of bed to go to the toilet and from then on he was encouraged to

ходить немного каждый день он был очень слаб с самого начала

walk a little each day he was very weak to begin with

но врачи и медсестры сказали ему, что можно было только ожидать

but the doctors and nurses told him that was only to be expected

в дополнение к серьезной операции он был слаб в предыдущие месяцы

in addition to undergoing major surgery he'd been weak in the months prior to

операция, когда его собственное сердце было терпел неудачу

the operation when his own heart had been failing

он смог сделать всего несколько шагов прежде чем он запыхался и почувствовал

he'd only been able to take a few steps before he was out of breath and feeling

головокружение и поход в спортзал стал далекое воспоминание

dizzy and going to the gym had become a distant memory

но это изменится, когда его сочтут достаточно хорошо, чтобы приступить к контролируемому

but that would change once he was deemed well enough to embark on the supervised

программа кардиореабилитации, проводимая физиотерапевт в спортзале больницы

cardiac rehabilitation program run by a physiotherapist in the hospital gym

он надеялся получить немного мышечная сила и возвращение в форму

he was looking forward to gaining some muscle strength and getting fit again

его грудь болела всякий раз, когда он двигался кашлял или прочистил горло, но это было

his chest hurt whenever he moved coughed or cleared his throat but that was

тоже нормально хирург объяснил, что ему пришлось

normal too the surgeon explained that he'd had to

прорезать грудину, чтобы оперировать и теперь он был скреплен проводами, которые

cut through his sternum to operate and it was now held together by wires which

Джейкоб мог чувствовать легкий щелчок, когда Он шевельнулся

jacob could feel clicking slightly when he moved

потребуется шесть недель, чтобы эта кость лечить

it would take six weeks for that bone to heal

в это время было подчеркнуто он не должен подвергать его никакому стрессу

during which time it had been emphasized he mustn't put it under any stress

в том числе ничего не поднимать тяжелее литра молока

which included not lifting anything heavier than a liter of milk

не толкать тянуть скручивание или вождение как крутить руль положить

no pushing pulling twisting or driving as turning the steering wheel put

давление на грудину что произойдет, если он приложит

pressure on the sternum what would happen if he did exert

давление на него Джейкоб не хотел знать

pressure on it jacob didn't want to know

ему уже снились тревожные сны о том, чтобы быть сшитым вместе, как

he was already having unsettling dreams about being stitched together like

чудовище франкенштейна чем меньше ему говорили о том, что они

frankenstein's monster the less he was told about what they'd

на самом деле сделано в операционной или подробности того, что может пойти не так

actually done in the operating room or the details of what could go wrong

лучше

the better

его отпустили домой через три недели и это было не слишком рано

he was allowed home three weeks later and it wasn't a moment too soon

один в одиночной больничной палате и только его родители и Элоиза позволили

alone in the single hospital room and with only his parents and eloise allowed

посетить, чтобы свести к минимуму риск инфекция иаков развил кабину

to visit to minimize the risk of infection jacob had developed cabin

лихорадка и знал, что он становится раздражительным и вспыльчивый

fever and knew he was becoming tetchy and short-tempered

отсиживаться гораздо дольше свел бы его с ума

to have been holed up for much longer would have driven him mad

в первую неделю ему придется возвращаться в больницу каждый день для

for the first week he would have to return to the hospital every day for a

проверить потом раз в неделю потом через неделю

checkup then once a week then every other week

а затем раз в месяц в течение первого года после этого при условии, что он остался хорошо его

and then once a month for the first year after that assuming he stayed well his

встречи будут каждые три месяца в течение двух лет, а затем каждые шесть месяцев

appointments would be every three months for two years and then every six months

на всю оставшуюся жизнь если у него были какие-либо проблемы со здоровьем, он должен был

for the rest of his life if he had any health concerns he had to

немедленно вернуться в больницу но как он попрощался с медсестрами

return to the hospital immediately but as he said goodbye to the nurses

еще раз поблагодарив их за все, что они сделали возвращение в больницу было последним

thanking them again for all they'd done returning to the hospital was the last

что у него на уме он собирался снова войти в мир

thing on his mind he was about to enter the world again

и с новым сердцем на месте он намерен жить полной жизнью

and with a new heart in place he intended to live life to the full

его родители отнесли его чемодан и сумки в машину, и он сел сзади, как его

his parents carried his case and bags to the car and he sat in the rear as his

мама села на переднее пассажирское сиденье и его отец водил

mother took the front passenger seat and his father drove

он сразу надел наушники он не был груб, но они

he put his earbuds in straight away he wasn't being rude but they'd

измученный разговор во время его долгого остаться в больнице

exhausted conversation during his long stay in hospital

и у них действительно ничего не было Осталось сказать друг другу

and they really didn't have anything left to say to each other

его мать держала его сумку с лекарствами защитно на ее коленях, и это не было

his mother held his bag of medication protectively on her lap and it wasn't

задолго до того, как она разобралась с этим чтение инструкций на огромном

long before she was sorting through it reading the instructions on the huge

Ассортимент коробок и бутылок она взяла на себя ответственность за его

assortment of boxes and bottles she'd put herself in charge of his

лекарства и сказала ему, что купила дозированные коробки

medication and had told him she bought doset boxes

как только они были дома, она положила таблетки, которые ему нужны на неделю в

as soon as they were home she'd put the pills he needed for the week into the

коробки, чтобы никого не пропустили и не взяли дважды

boxes so none would get missed or taken twice

им вдалбливали, как важно, чтобы он взял

it had been drummed into them how important it was for him to take the

таблетки по назначению и в правильном раз было много, чтобы взять

tablets as directed and at the correct times there were plenty to take

два типа иммунодепрессанты антибиотики

two types of immunosuppressants antibiotics

препараты для снижения артериального давления диуретики аспирин антикоагулянты обезболивающие

blood pressure lowering drugs diuretics aspirin anticoagulants painkillers

и это были только те, которые он мог Помните

and those were only the ones he could remember

дозы некоторых из них уменьшатся и даже остановиться со временем

doses of some of them would decrease and even stop over time

но ему придется принимать иммунодепрессанты на всю оставшуюся жизнь

but he'd have to take immunosuppressants for the rest of his life

если он не принял их его иммунная система признал бы, что его сердце не его

if he didn't take them his immune system would recognize his heart was not his

пометить его как вредоносного захватчика и атаковать и уничтожить его, как если бы это был вирус

label it as a harmful invader and attack and destroy it as if it was a virus

его мать также будет заботиться о его визитная карточка на данный момент

his mother would also be looking after his appointment card for the time being

и печатные раздаточные материалы, содержащие списки того, что можно и нельзя делать после операции

and the printed handouts containing the lists of post-operative do's and don'ts

они вместе были у диетолога и в то время как многие советы были общими

they had seen the dietitian together and while much of the advice had been common

смысл ешьте нежирную пищу, ограничивайте уровень холестерина, соль

sense eat low-fat foods limit cholesterol salt

и потребление сахара другие были больше специально для пациентов с трансплантацией

and sugar intake others were more specifically for transplant patients

свежие продукты нужно было хорошо мыть перед приготовлением или подачей на стол

fresh produce had to be washed well before cooking or serving as the

бактерии и вирусы, которые он укрывал, могли передаваться пациенту, перенесшему трансплантацию

bacteria and viruses it harbored could be transmitted to the transplant patient

чье сопротивление было снижено иммунодепрессанты

whose resistance was lowered by the immunosuppressant drugs

делая их более восприимчивыми к инфекция

rendering them more susceptible to infection

его потребление калия должно было контролироваться как и его потребление жидкости и калорий

his potassium intake had to be managed as did his fluid and calorie intake

диетолог сказал, что его новый сердце будет напряжено, если он

the dietitian had said that his new heart would be put under strain if he

лишний вес но он был в форме и здоров в

carried extra weight but he'd been fit and healthy in the

прошлое, поэтому не было причин, по которым он не будет снова

past so there was no reason why he wouldn't be again

было так много разговоров о его новом сердце, которое когда-то было врожденным

there'd been so much talk about his new heart that what had once been an innate

орган, как и любая другая часть тела стал живым существом сам по себе

organ like any other body part had become a living entity in its own

Правильно и он начал возмущаться временем

right and he was starting to resent the time

и внимания это требовало но мысль о том, о чем больше всего ненавидела Джейкоб

and attention it demanded but what jacob hated the thought of most

были ли биопсии, которые он должен был бы иметь один раз в неделю в течение следующих шести недель

were the biopsies he'd have to have once a week for the next six weeks

у него уже было два и не мог вынести мысли о большем

he'd already had two and couldn't stand the thought of more

ему пришлось лечь на операционный стол в то время как они дали ему местный анестетик

he had to lie on the operating table while they gave him a local anaesthetic

прорезал дырку в шее и протолкнул провод по вене и в его сердце

cut a hole in his neck and pushed a wire down the vein and into his heart

отрезать небольшой кусочек затем его отправили в лабораторию и исследовали

to cut out a small piece it was then sent to the lab and examined

при признаках отторжения тканей планы Трампа не для

for signs of tissue rejection trump's plans aren't for the

малодушный его хирург сказал [ __ ].

faint-hearted his surgeon had said asshole.

это было чуть позже 3 часов дня и когда Джейкоб смотрел в сторону

it was a little after 3 p.m and as jacob gazed out of the side

окно слушая его музыку он вдруг понял, что очень голоден и

window listening to his music he suddenly realized he was very hungry and

тяга к мясу, которая была первой после встречи с Элоизой в университете он

craving meat which was a first since meeting eloise at university he'd

стать вегетарианкой, как она была, хотя он все еще ел рыбный сыр и яйца

become a vegetarian as she was although he still ate fish cheese and eggs

но прямо сейчас после всей этой здоровой еды в

but right now after all that healthy eating in the

больница, он жаждал мяса ромштекс или ребрышки

hospital he was craving meat a rump steak or a rack of ribs

редко готовил красное мясо, которое он мог вонзить зубы в

rarely cooked red meat that he could sink his teeth into

что на ужин мама он спросил убирая наушник, чтобы он мог услышать ее ответ

what's for dinner mum he asked removing an earbud so he could hear her reply

она повернулась к нему лицом я приготовила вегетарианский домашний пирог она

she turned to face him i've made a vegetarian cottage pie she

сказал, довольный, что восстанавливает свое аппетит

said pleased he was regaining his appetite

этот день должен стать одним из его фавориты, и она вложила бы время и усилия

this day should become one of his favorites and she'd put time and effort

сделать это Элоиза придет, как только сможет

into making it eloise is coming as soon as she can

уволить ее класс Элоиза была учительницей начальных классов в

dismiss her class eloise was a primary school teacher at a

школа недалеко от того места, где она жила ее родители примерно в часе езды

school not far from where she lived with her parents about an hour away

спросил Джейкоб есть ли шанс немного мяса я действительно хочу немного сегодня вечером

any chance of some meat jacob asked i really fancy some tonight

ну да, если это то, что вы предпочитаете удивленно сказала его мать

well yes if that's what you prefer his mother said surprised

у меня есть стейк в морозилке я возьму его, как только мы вернемся домой

i've got some steak in the freezer i'll take it out as soon as we get home

считай меня своим отцом сказал дружелюбно взглянув на своего сына в зеркало заднего вида

count me in his father said chummily glancing at his son in the rearview

зеркало ни один из них не был вегетарианцем, кроме

mirror neither of them were vegetarians except

когда к ним от тебя присоединилась Элоиза Джейкоб знал, что если бы у него был выбор,

when eloise joined them from you jacob knew that given a choice his

отец предпочел бы есть мясо, чем кукуруза или соевые бобы в любой день

father would much rather have meat than quorn or soya beans any day

он заговорщически подмигнул ему зеркало

he threw him a conspiratorial wink in the mirror

О Господи — воскликнул Джейкоб, когда вошел священник.

oh jesus jacob exclaimed as the rectory came into

Посмотреть была задрапирована большая овсянка «Добро пожаловать домой»

view a large welcome home bunting was draped

напротив дома и связки воздушных шаров украсили крыльцо

across the front of the house and bunches of balloons festooned the porch

ты должен был это была идея твоей матери его отца

did you have to it was your mother's idea his father

сказал, не обращая внимания на богохульство, они только использовал имя Иисуса Христа со ссылкой

said ignoring the blasphemy they only used jesus christ's name with reference

мы скоро сможем это снять Элизабет сказала чувствую себя немного больно

we can soon take it down elizabeth said feeling a little hurt

она хотела, чтобы все было идеально за его возвращение домой

she'd wanted everything to be perfect for his homecoming

я думал тебе понравится устраивайся сам, сказал он, пожав плечами

i thought you'd like it suit yourself he said with a shrug

ясно, что им придется продолжать делать скидки во время его

clearly they were going to have to continue to make allowances during his

выздоровление было почти невозможно представить, как

convalescence it was almost impossible to imagine how

расстраивает это должно быть для парня возраст Джейкоба, чтобы иметь дело с хроническим

frustrating it must be for a lad of jacob's age to have to deal with chronic

болезнь, а затем серьезная операция но по крайней мере сейчас он был дома

illness and then a major operation but at least now he was home

и со временем терпение и понимание природа сделает все остальное

and with time patience and understanding nature would do the rest

позвольте по крайней мере шесть месяцев хирург сказал

allow at least six months the surgeon had said

потом постепенно жизнь вернется к нормальный

then gradually life will return to normal

глава восьмая Митци, услышав, что машина остановилась, была

chapter eight mitzi having heard the car draw up was

теперь яростно лает с другой стороны входной двери

now barking furiously on the other side of the front door

она будет рада тебя видеть сказал отец, закончив парковку, но

she'll be pleased to see you jacob's father said as he finished parking but

не позволяй ей лизать твое лицо его мать предупредила и помыть руки

remember not to let her lick your face his mother warned and to wash her hands

после поглаживания ее Джейкоб кивнул

after stroking her jacob nodded

больше рекомендаций от того, что можно и чего нельзя делать Список для снижения риска заражения

more guidelines from the do's and don'ts list to reduce the risk of infection

его родители отнесли его сумки в дом посреди он был сразу в его

his parents carried his bags into the house amidst he was immediately at his

ноги тяжело дыша и взволнованно виляя своим долом

feet panting and wagging her dale excitedly

Джейкоб автоматически хотел погладить ее и когда он это сделал, почувствовал резкий укол

jacob automatically meant to stroke her and as he did so felt a sharp jabbing

боль в груди он выпрямился

pain in his chest he straightened

это его собственная вина, что его предупредили избегать резких движений, пока его

it was his own fault he'd been warned to avoid sudden movements until his

грудь полностью зажила оставив собаку, он подошел и сел в

breastbone was fully healed leaving the dog he went over and sat in

одно из кресел у камина еще один баннер «Добро пожаловать домой» висел на

one of the armchairs by the fireside another welcome home banner hung from

камин с большим количеством связок воздушные шары с обеих сторон

the mantelpiece with more bunches of balloons either side

они определенно ушли в город, подумал он и с придиркой вины задумался, если

they'd certainly gone to town he thought and with a niggle of guilt wondered if

он не должен был быть более благодарен его мать была сейчас на кухне

he shouldn't have been more grateful his mother was now in the kitchen

разбираюсь с лекарствами она имела в виду хорошо

sorting out his medication she meant well

я отнесу это в твою комнату его отец сказал, поднимая свой чемодан и рюкзак

i'll take these to your room his father said picking up his case and rucksack

Джейкоб подавил вздох разочарования возмущается своей зависимостью от них

jacob stifled a sigh of frustration resenting his dependence on them

он смотрел на огонь в течение нескольких мгновений неуверенный в том, что он должен делать сейчас, он

he watched the fire for a few moments unsure of what he should be doing now he

был дома это было странно после всех этих недель в

was home it felt strange after all those weeks in

больница я пойду в свою комнату ненадолго он сказал

hospital i'm going to my room for a while he said

наконец да конечно его мать сказала заходя с кухни

at last yes of course his mother said stepping in from the kitchen

вы обязательно почувствуете усталость для начала я принесу ваши планшеты

you're bound to feel tired to begin with i'll bring up your tablets

не хочешь перекусить и выпить увидимся на ужин

would you like a snack and a drink to see you through to dinner

просто выпить, ответил он, тяжело дыша на ноги

just a drink he replied heaving himself to his feet

чай фруктовый сок молоко

tea fruit juice milk

чего бы ты хотел пиво он ответил

what would you like a beer he replied

она рассмеялась они оба знали что он шутит потому что ему не разрешали алкоголь, как это

she laughed they both knew he was joking for he wasn't allowed alcohol as it

снизит эффективность его медикамент

would reduce the effectiveness of his medication

точно так же ты не был пьяница она сказал

just as well you weren't a drinker she said

по крайней мере, вы не пропустите это

at least you won't miss that

наверху он нашел своего отца распаковывающим его дело оставить этот папа я могу сделать это он

upstairs he found his father unpacking his case leave that dad i can do it he

сказал его отец колебался

said his father hesitated

хорошо, но не переусердствуй, сынок ты знаешь, что сказал доктор

okay but don't overdo it son you know what the doctor said

я не буду они неловко посмотрели друг на друга

i won't they looked at each other awkwardly for

момент не зная, что сказать или сделать

a moment not knowing quite what to say or do

потом его отец хорошо откашлялся если ты в порядке на пару

then his father cleared his throat well if you're all right for a couple of

часов у меня есть приходские дела уделять внимание

hours i've got some parish business to attend to

да иди делай то, что обычно делаешь

yes go do what you normally do

Мама здесь, если мне что-нибудь понадобится но я должен начать делать что-то для себя

mum's here if i need anything but i must start doing things for myself

очередной раз я знаю сына

again i know son

но не слишком много сразу Джейкоб кивнул и смотрел, как он уходит.

but not too much all at once jacob nodded and watched him go then

оглядел свою комнату, прежде чем расслабиться сам на кровать

looked around his room before easing himself onto the bed

почти сразу раздался стук в дверь, и появилась его мать с

almost immediately a tap sounded on the door and his mother appeared carrying a

поднос с кружкой чая стакан воды и его таблетки в маленьком пластиковом горшочке

tray with a mug of tea a glass of water and his pills in a small plastic pot

дал им больница ты выглядишь комфортно она сказала приходя

given to them by the hospital you look comfortable she said coming

и положив футболку на его прикроватную тумбочку кабинет

over and placing the tee on his bedside cabinet

она протянула стакан воды и горшок таблеток, как будто она ожидала, что он примет

she held out the glass of water and pot of pills as if she expected him to take

их, пока она ждала положить их там он сказал маленький Брюс

them while she waited put them on there he said a little bruce

Ли кивает на свой прикроватный столик она сделала, как он сказал

lee nodding to his bedside cabinet she did as he said

не забудь взять их я не буду

don't forget to take them i won't

он зевнул я оставлю тебя, чтобы отдохнуть, то она сказала и

he yawned i'll leave you to rest then she said and

слева он не был физически уставшим, как она

left he wasn't physically tired as she

мысль больше изнемогая от узкой полосы его

thought more exhausted from the narrow strip his

жизнь стала ему нужно было немного пространства и времени для себя

life had become he needed some space and time to himself

и ему нужно было установить некоторые основания правила

and he needed to establish some ground rules

его вымыли одели и даже взяли в туалет медсестрами в начале

he'd been washed dressed and even taken to the toilet by nurses in the early

дни постоянно осматриваются врачами, которые

days continuously examined by doctors who

обсуждали его, как будто он был их так что он чувствовал, что его тело больше не

discussed him as though he was theirs so that he felt his body was no longer

его собственный казалось, что у всех есть претензии к этому

his own everyone seemed to have a claim on it

и знал об этом больше, чем он и все советы по его выздоровлению

and knew more about it than he did and all the advice about his recovery

хотя необходимо и благонамеренно имел задыхаться, как было

although necessary and well-meant had become suffocating as was being

постоянно суетился не только медсестры, но его родители и Элоиза

constantly fussed over not only by the nurses but by his parents and eloise

некоторые парни, возможно, наслаждались всем внимание, но он не уменьшил

some blokes might have enjoyed all the attention but he didn't it had reduced

к детской зависимости унизительный и унижающий достоинство

him to a childlike dependency humiliating and degrading

это будет острая кривая обучения до того, как его родители и Элоиза увидели в нем

it would be a sharp learning curve before his parents and eloise saw him as

снова независимый парень если он когда-либо был одним

an independent bloke again if he'd ever been one

который он начал сомневаюсь, что у него было слишком много времени, чтобы подумать

which he was starting to doubt he'd had too much time to think in

больница действительно больше нечего было делать

hospital indeed there hadn't been much else to do

он провел часы дней, думая о своей жизни

he'd spent hours days thinking about his life

за годы до болезни он пришел, чтобы увидеть, что он никогда не вырезал

for years before his illness he'd come to see that he'd never carved

личность его собственный

out an identity a will a personality of his own

он всегда говорил, что линия сделана так, как он был рассказал и чего от него ждали

he'd always told the line done as he was told and what was expected of him

он много работал в школе научился играть на органе, чтобы он мог

he'd worked hard at school learned to play the organ so he could

помогать в церкви был вежлив с прихожанами своего отца

help out in church been polite to his father's parishioners

и терпел некоторые неудачники, которые регулярно приходили к ним

and had tolerated the down and out some misfits who'd arrived regularly at their

дверь в городе ищет помощи и раздаточный материал

door in the city looking for help and a handout

даже будучи подростком он не бунтовал на самом деле он был немного мальчиком-мумией

even as a teenager he hadn't rebelled in fact he'd been a bit of a mummies boy

а в университете он мог только помню один случай пьяного громкого

and away at university he could only remember one instance of drunken loudish

поведение до того, как он присоединился к христианству союз и встретил Элоиза

behavior before he joined the christian union and met eloise

Элоиза была хорошей девочкой добрый воспитанный и вежливый

eloise was a nice girl kind well-mannered and polite

его родители немедленно приняли симпатия к ней и вскоре лечил ее

his parents had taken an immediate liking to her and was soon treating her

как дочь, которой у них никогда не было Джейкоб с нетерпением ждал встречи с ней

like the daughter they'd never had jacob was looking forward to seeing her

снова сегодня вечером и, надеюсь, заняться сексом впервые с тех пор, как он не смог

again tonight and hopefully having sex the first time since he couldn't

Помни когда когда-то до того, как он действительно заболел

remember when sometime before he'd become really ill

когда он остался на ночь в ее доме ее родители дали им двухместный номер

when he stayed the night at her house her parents gave them a double room

но когда она осталась с ним его мать показала ей комнату для гостей

but when she stayed with him his mother showed her to the guest room

затем им пришлось ждать, пока его родители спали, прежде чем он смог проползти

they then had to wait until his parents were asleep before he could creep along

на лестничную площадку и в комнату Элоизы, чтобы заняться с ней любовью

the landing and into eloise's room to make love to her

хотя он извинился за своих родителей викторианское и чопорное отношение

although he apologized for his parents victorian and prudish attitude

ему пришлось признать, что секрет рискован характер их связи добавил к его

he had to admit that the secret risky nature of their liaison added to his

удовольствие сегодня вечером однако был дополнительный

enjoyment tonight however there was an additional

препятствие, которое нужно преодолеть список того, что можно и чего нельзя делать

hurdle to be overcome the list of do's and don'ts included

послеоперационный секс с предупреждением, что его грудина не должна быть подложена ни под какие

post-operative sex with the warning that his breastbone mustn't be put under any

давление до полного заживления исключила миссионерскую позу

pressure until it was fully healed which ruled out the missionary position the

тот, который они обычно использовали после некоторого размышления Джейкоб решил, что

one they usually used after some thought jacob decided that

лучший путь возможно, единственный выход для нее был бы

the best way perhaps the only way would be for her to

сидеть верхом на нем, когда он лежит на своей кровати и как он себе это представлял

sit astride him as he lay on his bed and as he pictured this

консервативная довольно чопорная Элоиза подпрыгивая вверх и вниз на его эрегированном пенисе

the conservative rather prim eloise bouncing up and down on his erect penis

это заставило его ожить очень хороший знак, подумал он, для одного из

it caused it to come to life a very good sign he thought for one of

возможные побочные эффекты его лекарство было импотенция

the possible side effects of his medication was impotence

что потребует больше таблеток и будет еще один удар по мужскому достоинству

which would require more pills and be yet another blow to his manhood

он, должно быть, задремал, потому что проснулся с начать звук его матери постукивая

he must have dosed for he woke with a start to the sound of his mother tapping

на двери его спальни снова Элоиза здесь нет никакой спешки

on his bedroom door again eloise is here there's no rush

я сделал ей чашку чая я сейчас спущусь он назвал смягчение

i've made her a cup of tea i'll be right down he called easing

себя с кровати и в вертикальном положении позиция

himself off the bed and into an upright position

это всегда занимало несколько минут после сон или дремота для его мышц и мозга

it always took a few minutes after a sleep or a nap for his muscles and brain

снова начать работать он предположил, что это были таблетки

to start working again he assumed it was the tablets

он воспользовался ванной, расчесал волосы и проверил свое лицо в зеркале перед

he used the bathroom combed his hair and checked his face in the mirror before

осторожно спускаясь вниз прежде чем он заболел, он принимал

carefully making his way downstairs before he become ill he'd take the

лестницы две или три за раз но теперь знаю, что может означать падение

stairs two or three at a time but now aware of what a fall could mean

он медленно спускался, используя поручень

he made his descent slowly using the handrail

он возмущался, что ему пришлось подойти все с осторожностью и трепетом

he resented that he had to approach everything with caution and trepidation

но до поры до времени это было неизбежный

but for the time being it was unavoidable

когда он вошел в гостиную, Митци побежала к нему снова тяжело дыша и виляя ею

as he entered the living room mitzi ran to him again panting and wagging her

хвост просит, чтобы его суетили Джейкоб проигнорировал ее и вместо этого подошел к

tail asking to be made a fuss of jacob ignored her and crossed instead to

Элоиза рада видеть тебя дома, сказала она тепло

eloise good to see you home she said warmly

она знала, что нельзя бросать руки его, пока его грудь полностью не зажила, так что

she knew not to throw her arms around him until his chest was fully healed so

вместо этого она улыбнулась и посмотрела в его глаза

instead she smiled and looked up into his eyes

ожидая, пока он скользнет рукой вокруг ее, как он сделал в больнице

waiting for him to slip his arm around her as he'd done in the hospital

но он не он коротко поцеловал ее в щеку

but he didn't he briefly kissed her cheek

а потом сел в одну из дальних сторон стулья

and then sat in one of the far side chairs

Элизабет вошла в гостиную вовремя, чтобы увидеть пренебрежительное отношение ее сына

elizabeth had come into the living room in time to see her son's dismissive

приветствие и взгляд разочарования

greeting and the look of disappointment on

лицо Элоизы давайте сдвинем этот стул так, чтобы вдвоем

eloise's face let's draw up this chair so the two of

вы можете сидеть вместе она сказала потянув подходящее кресло из другого

you can sit together she said pulling the matching armchair from the other

сторона очага Элоиза сверкнула улыбкой благодарности

side of the hearth eloise flashed to a smile of gratitude

так как вместе они позиционировали его как можно ближе как это пойдет на стул Иакова и

as together they positioned it as close as it would go to jacob's chair and

Элоиза села ты хочешь что-нибудь джейкоб элизабет

eloise sat down do you want anything jacob elizabeth

спросил он покачал головой

asked he shook his head

Элоиз еще один чай нет, спасибо

eloise another tea no thank you

я буду на кухне, если понадоблюсь ужин будет недолгим, мы поедим так же, как

i'll be in the kitchen if you need me dinner won't be long we'll eat just as

как только Эндрю вернется

soon as andrew returns

Элоиза улыбнулась и снова поблагодарила ее. повернулся к Джейкобу

eloise smiled and thanked her again then turned to jacob

он смотрел в огонь, который танцевал в великолепном камине в углу

he was gazing into the fire that danced in the magnificent inglenook fireplace

часть оригинального дома и теперь только зажигаются в особых случаях или когда они

part of the original house and now only lit on special occasions or when they

гости остались так как ты, она спросила его после

had guests staying so how are you she asked him after a

момент хорошо сказал он не отводя глаз

moment fine he said without taking his eyes

от огня как твои дела

from the fire how are you

я в порядке, спасибо, но это не я была пересадка сердца

i'm good thank you but it's not me who's had the heart transplant

она нервно рассмеялась рад наконец быть дома

she gave a small nervous laugh pleased to be home at last

конечно как боль сегодня

of course how's the pain today

он пожал плечами я просто возьму таблетки если они мне нужны

he shrugged i'll just take the tablets if i need them

она подошла немного ближе и нежно положила руку ему на плечо

she moved a little closer and rested her hand gently on his arm

как она делала в течение многих часов в больница

as she had done for hours and hours in the hospital

как ты себя чувствуешь она спросил

how are you feeling in yourself she asked

осознавая, что временами он чувствовал себя подавленным сдвинулся, обнаружив ее интенсивность

aware he'd been feeling low at times he shifted finding her intensity

неудобно хорошо он сказал казалось, она ожидала большего

uncomfortable okay he said she seemed to expect more

но это была беда с женщинами они ожидали, что ты разоблачишь себя

but that was the trouble with women they expected you to expose yourself

излить свои чувства и уязвимости, как они это сделали

pour out your feelings and vulnerabilities as they did

была тишина, когда огонь потрескивал я оставил ассистента преподавателя уволить

there was silence as the fire crackled i left the teaching assistant to dismiss

мой класс, чтобы я могла уйти пораньше, сказала она вести беседу

my class so i could leave early she said making conversation

хорошо он сказал что, кажется, понравилось ей

good he said which seemed to please her

она улыбнулась и взяла его руку в свою нежно поцеловал

she smiled and taking his hand in hers kissed it tenderly

я так скучала по тебе она сказала я тоже по тебе скучал он согласился

i've missed you so much she said i've missed you too he agreed

это было правильно сказано потому что она улыбнулась ему и поцеловала его

this was clearly the right thing to say for she beamed at him and kissed his

рука снова к счастью, его отец прибыл, чтобы спасти

hand again thankfully his father arrived to save

его от дальнейшего разговора Элоиза и он приветствовали друг друга

him from further conversation eloise and he greeted each other with a

теплые объятия и поцелуи в щеку, когда они всегда делал

warm embrace and cheek kisses as they always did

он спросил ее, как она и как ее путешествие было, а затем он отправился в

he asked her how she was and how her journey had been and then he went to

постирать и переодеть готово к ужину

wash and change ready for dinner

разговор за ужином стал легче так как ему вообще не нужно было много говорить

conversation over dinner became easier as he didn't have to talk much at all

Элоиза и его родители сделали все говорящий

eloise and his parents did all the talking

и он, кажется, был оправдан он принято по состоянию здоровья

and he appeared to have been excused he assumed on the grounds of health

они болтали без умолку о повседневные мелочи

they chatted away non-stop about day-to-day trivia

болтовня ни о чем конкретном на котором они, кажется, процветают

small talk about nothing in particular which they seem to thrive on

он не знал, как им это удалось вся эта вежливая болтовня, которая наполняла

he didn't know how they managed it all that polite tattle that filled the

промежутки между приемами пищи и, казалось, связывали их вместе

gaps between eating and seemed to bind them together

был ли он когда-либо частью этого он предположил, что он, должно быть, был

had he ever been part of it he supposed he must have been

хотя он не мог вспомнить, чтобы сделать это с энтузиазмом они сделали

although he couldn't remember doing it with the enthusiasm they did

он чувствовал себя гостем или пришельцем из другая планета, пока они болтали

he felt like a visitor or alien from another planet as they prattled on

Элоиза об изменениях в школе учебный план и как это повлияет на

eloise about the changes in the school curriculum and how it would impact on

ее преподавание в классах обучения и его отец об обходе села

her teaching in the classes learning and his father about the village bypass

он был в комитете и присутствовал собрание в сельсовете,

he was on the committee and had attended a meeting in the village hall that

после полудня много дураков, пытающихся почувствовать себя важными

afternoon lots of fogies trying to feel important

а что касается его матери, то ей удалось создать сюжетную линию, собирая его

and as for his mother she managed to create a storyline out of collecting him

из больницы, которой он действительно не ценить

from the hospital which he really didn't appreciate

он нахмурился возможно он ревновал

he frowned perhaps he was jealous

он завидовал тому, что они могли разделить это теплое дружеское общение

was he envious that they could share this warm comradeship of conversation

что ускользнуло от него он был бы первым, кто признал бы, что он

that eluded him he'd be the first to admit that he

не было ничего, чтобы сказать им что с момента его болезни, а затем

didn't have anything to tell them that since his illness and then the

операция остановила его жизнь, и он нечего нового сказать

operation his life had stopped and he had nothing new to say

все, что он мог бы сделать, если бы захотел присоединяюсь к замечаниям о том, что

all he could contribute had he wanted to join in were remarks about being a

терпеливы, какими они были только слишком знаком с

patient which they were only too familiar with

но это изменится, как только он был в полном порядке и здоров

but that would change just as soon as he was completely fit and well

он вышел из-за стола сразу после пудинга в 8 30

he excused himself from the table straight after pudding at 8 30 on the

основания он устал они поняли его мать суетилась вокруг него и спрашивала, не

grounds he was tired they understood his mother fussed around him and asked if he

нужна помощь в раздевании что было неловко

needed help undressing which was embarrassing

затем она произвела пластиковый горшок для таблеток уже содержит его ночные лекарства

then she produced the plastic pill pot already containing his nighttime meds

вместе со стаканом воды для него ложиться спать

together with a glass of water for him to take up to bed

он призвал коллектив спокойной ночи трое из них, когда он поднимался по лестнице

he called a collective good night to the three of them as he went up the stairs

и думаю, они, вероятно, начнут говорить о нем, как только он вышел из комнаты

and guess they'd probably start talking about him as soon as he'd left the room

глава девятая

chapter nine

очень тихая Элоиза Джейкоба сказала ее бровь бороздить тревогу

jacob's very quiet eloise said her brow furrowing with concern

он грустно сказал мне слово весь вечер ни мне

he sadly said a word to me all evening nor to me

Элизабет мягко сказала но это только его первый день дома

elizabeth said gently but it is only his first day home

все должно казаться очень странным и он восстанавливается после огромного

everything must seem very strange and he's recovering from a huge

операция займет время Эндрю согласился, и Элоиза знала, что она

operation it will take time andrew agreed and eloise knew she

не должен принимать отношение Джейкоба на свой счет она осталась за столом, разговаривая с

mustn't take jacob's attitude personally she remained at the table talking to

Эндрю и Элизабет почти час а потом перевели в живую

andrew and elizabeth for nearly an hour and then they transferred to the living

комната для просмотра поздних вечерних новостей телевидение

room to watch the late evening news on television

в 10:30 Элоиза хорошенько их поцеловала ночь и поднялась наверх

at 10 30 eloise kissed them both good night and made her way upstairs

они были прекрасными людьми и сделали ее чувствую себя таким желанным

they were lovely people and made her feel so welcome

больше, чем Джейкоб сделал сегодня вечером, она мысль

more than jacob had done tonight she thought

но быстро отклонил это как недоброе и эгоистичный

but quickly dismissed this as unkind and selfish

конечно, ему нужно время, чтобы настроить и восстановить

of course it would take time for him to adjust and recover

она предполагала, что он не будет навещать ее номер сегодня вечером

she assumed he wouldn't be visiting her room tonight

тихо пересекая лестничную площадку, чтобы не чтобы подождать джейкоб она вошла в комнату для гостей

quietly crossing the landing so as not to wait jacob she entered the guest room

который стал ее это было удобно с односпальной кроватью и

that had become hers it was comfortable with a single bed and

слабый запах жасмина от тростника диффузор, который Элизабет поставила на

a faint smell of jasmine from the reed diffuser elizabeth had placed on the

комод за последние несколько лет с тех пор, как она начала останавливаться в этой комнате,

chest of drawers over the last few years since she'd begun staying this room had

постепенно стать ее домом из дома и она держала зубную щетку и туалетные принадлежности

gradually become her home from home and she kept a toothbrush and toiletries

в небольшой ванной комнате и сменная одежда в гардеробе

in the small ensuite bathroom and a change of clothes in the wardrobe

она чувствовала себя расслабленной и непринужденной здесь не только в этой комнате, но и во всем

she felt relaxed and at ease here not only in this room but in the whole

жилой дом она умылась переоделась а потом зевнула

house she washed changed and then yawning

благодарно залез в постель конец учебной недели всегда был

climbed gratefully into bed the end of the school week was always

утомительный с детьми возбудимый в перспектива выходных и сегодня вечером

tiring with the children excitable at the prospect of the weekend and tonight

она встретила интенсивное движение на пути слишком

she'd met heavy traffic on the way over too

но она была здесь сейчас и было бы много времени, чтобы расслабиться

but she was here now and there'd be plenty of time to unwind

и снять стресс на выходных она не возвращалась домой до тех пор, пока

and de-stress over the weekend she wasn't returning home until after

обед в воскресенье, как она часто делала до операции Джейкоба

dinner on sunday as she had often done before jacob's operation

но на этот раз, когда Элизабет позвонил, чтобы проверить, что она останется

but this time when elizabeth had telephoned to check she would be staying

все выходные она была обеспокоена

the whole weekend she'd been concerned

ты уверен, что это не будет слишком много проблема с джейкобом только что дома она спросила

are you sure it won't be too much trouble with jacob just home she'd asked

не глупи конечно не элизабет попробовал это тепло, якоб подойдет

don't be silly of course not elizabeth had tried it warmly it will do jacob

хорошо и ты знаешь, я всегда ценю тебя

good and you know i always appreciate your

Компания ты уже чувствуешь себя моей невесткой

company you already feel like my daughter-in-law

это очень понравилось Элоизе она всегда хорошо ладила с Элизабет

this had pleased eloise immensely she'd always got on well with elizabeth

и почувствовала, что у нее есть место в их семья предполагала, как это сделала Элизабет

and had come to feel she had a place in their family assuming as elizabeth did

что однажды она действительно станет ею Невестка

that one day she really would be her daughter-in-law

Джейкоб сказал это перед своим болезнь

jacob had said as much before his illness

как только мы накопим достаточно для депозит на наш собственный дом я буду

as soon as we've saved enough for a deposit on a home of our own i'll

предложить так что это была необъявленная помолвка

propose so it was an unannounced engagement

где они неявно обещали друг к другу и живут своей

where they'd implicitly promised themselves to each other and live their

повседневная жизнь в комфортных знаниях что они были парой

daily lives in the comfortable knowledge that they were a couple

и хотя их планы пожениться были отложить с наступлением болезни Иакова

and while their plans to marry had been put on hold with the onset of jacob's

болезнь Элоиза не сомневалась, что однажды он

illness eloise had no doubt that once he'd

выздоровели и вернулись к работе планы и экономия будут продолжаться и

recovered and returned to work their plans and saving would continue and

достичь результата с этими счастливыми мыслями как сотоварищи

reach fruition with these happy thoughts as bedfellows

Элоиза быстро упала в пучину и сон без сновидений

eloise quickly fell into a deep and dreamless sleep

она крепко спала лежа на боку

she was fast asleep lying on her side

когда дверь в ее комнату тихо открылось и снова закрылось

when the door to her room silently opened and then closed again

она не шевельнулась в комнате было темно

she didn't stir the room was pitch black

в задней части дома не было уличные фонари просто луга где коровы

at the rear of the house there were no street lamps just meadows where cows

паслись снаружи густое облако накрыло безлунную

grazed outside a thick cloud covered a moonless

серое небо Так что даже если ее шторы были раздвинуты

gray sky so even though her curtains were parted

не светился в первая она знала, что кто-то был в

no light shone in the first she knew that someone was in

ее комната была, когда рука накрыла ее рот, и она проснулась с началом

her room was when a hand covered her mouth and she woke with a start

затем его знакомое дыхание горячий на ее щеке, когда он зашипел рядом с

then his familiar breath hot on her cheek as he hissed close to

ее ухо молчи или тебя услышат

her ear be quiet or they'll hear you

это было мгновение, прежде чем он снял свой рука

it was a moment before he removed his hand

Джейкоб ты напугал меня до смерти она сказала поворачиваясь

jacob you scared me to death she said turning

к нему ее сердце все еще колотилось от шок

to him her heart was still pounding from the shock

почему ты не сказал мне, что придешь в мою комнату

why didn't you tell me you were coming to my room

сюрприз он сказал

a surprise he said

и залезла в кровать рядом с ней она подвинулась, чтобы освободить место для него

and climbed into bed beside her she moved over to make room for him

опираясь на бок, чтобы посмотреть на его

propping herself on her side to look at him

ее пульс начал успокаиваться Джейкоб перевернулся на спину и

her pulse began to settle jacob eased himself onto his back and

она прижалась ближе, обхватив одну руку его желудок

she snuggled close draping one arm over his stomach

далеко от гневного шрама на его грудь

well away from the angry scar on his chest

он потерял тот клинический запах, который проник в его палату в больнице и

he'd lost that clinical smell which had pervaded his room at the hospital and

теперь пахло его дезодорантом и кондиционер для белья Элизабет добавила в

now smelt of his deodorant and the fabric conditioner elizabeth added to

стирка она вдохнула это

the laundry she breathed it in

домашний и уютный который сейчас час

homely and comforting what time is it

прошептала она наслаждаясь теплом и близостью его

she whispered enjoying the warmth and intimacy of his

тело прошло бы много времени с тех пор, как они

body it'd have been a long time since they'd

была возможность лежать рядом 12 30 он прошептал

had the opportunity to lie close 12 30 he whispered

мои родители в постели и спят я думала ты тоже спишь она сказала

my parents are in bed and asleep i thought you were asleep too she said

с небольшим смехом я так ждала когда они появятся

with a small laugh i've been waiting for them to come up so

я мог бы навестить тебя как в старые времена

i could visit you just like old times

он поднял руку, которая лежала на свой живот и поместил его снаружи

he picked up a hand that was resting on his stomach and placed it on the outside

из его шорт Джейкоб

of his shorts jacob

она сказала удивленная мы не можем мы можем

she said surprised we can't can we

еще нет Почему нет

not yet why not

он прижал ее руку к себе и почувствовал его движение

he pressed her hand onto him and felt him stir

тебе не хватает не так ли давай проверим это сказал он робко

you're not have enough are you let's put it to the test he said rogisly

он снял шорты, а затем свернулся ее пальцы вокруг него становятся крепче

he eased off his shorts and then curled her fingers around him growing firmer

под ее прикосновением она предположила, что он хотел, чтобы она мастурбировала

under her touch she assumed he wanted her to masturbate

его, как она делала, когда он тоже больной и ослабленный перед операцией

him as she had done when he'd been too ill and weak before the operation to

правильно заниматься любовью он тоже прикасался к ней, хотя она не

make love properly he'd touched her too although she hadn't

получил массу удовольствия от этого большая часть занятий любовью с ней была

got much pleasure from it a large part of making love for her was

тепло и тяжесть его тела на ее, когда они двигались вместе как один

the warmth and weight of his body on hers as they moved together as one

но она ценила, что мужчины были разные по своим сексуальным желаниям и

but she appreciated that men were different in their sexual wants and

потребности, и это помогло восстановить некоторые из его уверенность его мужественность он сказал

needs and it had helped restore some of his confidence his masculinity he'd said

ему может понадобиться немного поддержки джейкоб сказал

he may need a bit of encouragement jacob said

двигая рукой, чтобы работать вверх и вниз по стержень его пениса, прежде чем потянуться

moving her hand to work up and down the shaft of his penis before reaching out

и включение лампы Джейкоб

and switching on the lamp jacob

сказала она пораженная она моргнула на свет

she said startled she blinked into the light

Так-то лучше мне нужно увидеть

that's better i need to see

он откинул одеяло, чтобы он мог смотреть правильно видеть ее руку на его члене

he threw back the duvet so he could watch properly see her hand on his dick

но движение было слишком деликатным тяжелее быстрее сказал он и схватил ее за руку

but the movement was too delicate harder faster he said and gripping her hand

показал ей, что делать как бы он хотел засунуть

showed her what to do how he would have liked to have shoved

это у нее во рту, как у парня в фильме он смотрел на своем ноутбуке сделал

it in her mouth as the bloke on the film he'd watched on his laptop had done

но он не думал, что она была готова к тот

but he didn't think she was ready for that

еще нет не чопорная Элоиза

not yet not prim eloise

в следующий раз он пообещал себе он был большой, теперь он мог видеть, какой он большой

next time he promised himself he was big now he could see how big he

был и становился больше на секунду трудно гордый и смелый, как кровь текла

was and getting bigger by the second hard proud and bold as the blood coursed

по его венам он стоял по стойке смирно, когда он

through his veins he was standing to attention as he

давно не делал смотреть, как ее рука двигается вверх и вниз, было

hadn't done for a long while watching her hand move up and down was

добавляя к его удовольствию сними ночную рубашку он сказал

adding to his pleasure take off your night dress he said

дергать за это она не

tugging at it she didn't

и ее рука потеряла часть своей твердости мне нужно увидеть тебя он сказал еще раз срочно

and her hand lost some of its firmness i need to see you he said again urgently

почему она не поняла, что он дернул сильнее дернул за кнопки вверху

why didn't she understand he tugged harder yanked at the buttons at the top

ее ночной рубашки, и они уступили место она вскрикнула

of her nightdress and they gave way she gave a small cry

предположительно от удовольствия женщинам нравились сильные парни, не так ли?

presumably of pleasure women liked forceful blokes didn't they

он грубо вытащил закись из нее и провел рукой по ее груди и

he roughly pulled the nitrous from her and rubbed his hand over her breasts and

затем вниз между ее ног, делая ее кричать снова

then down between her legs making her cry out again

сядьте на меня он потребовал подправить ее сосок, это единственный способ заполучить тебя

sit on me he demanded tweaking her nipple it's the only way i can have you

хотя это было правдой была частью имиджа, который он лелеял все

while this was true more importantly it was part of the image he'd nurtured all

днем, скачав его с интернет

afternoon having downloaded it from the internet

сама мысль о картине подпитывала его удовольствие

the very thought of the picture fueled his pleasure

Сядь на меня, сказал он снова, толкая ее тело вниз по кровати и к его промежности

sit on me he said again pushing her body down the bed and towards his crotch

она не решалась начать сопротивляться немного

she was hesitant to begin with resisting a little

играть трудно получить но еще одним твердым толчком она сделала то, что

playing hard to get but with another firm push she did as

она сказала и удовлетворила его колени согнутый

she was told and satisfied him knees bent

она явно не хотела открывать ноги действительно широко раскрыты и показывают себя

she was clearly reluctant to open her legs really wide and display herself to

его, как он мог бы видеть все

him as he would be able to see everything

и с ее ногами, как они были он изо всех сил пытался войти в себя

and with her legs as they were he struggled to get himself in

схватив ее за колени, он заставил ее ноги широко расставлены так широко, как они могли бы пойти

taking hold of her knees he forced her legs wide apart as wide as they would go

а затем одним сильным толчком он был в

and then with one good hard shove he was in

она снова закричала и он тоже это было чертов экстаз

she cried out again and so did he it was ecstasy

он посмотрел на свой член, полностью вставленный в ее открытие и на ее груди с

he looked at his dick fully inserted in her opening and at her breasts with a

большие краснеющие соски схватив ее за бедра, он поднял ее и

large reddening nipples grabbing her hips he moved her up and

вниз, чтобы показать ей, что делать, как он начал ржавчина

down to show her what to do as he began rusting

насколько он был в состоянии с матрас ниже и его грудные мышцы

as much as he was able to with the mattress below and his chest muscles

жаловаться, но каждый толчок был чистым удовольствие

complaining but each thrust was sheer pleasure

и по мере того, как она увлажнялась, становилось легче его удовольствие бушевало, и он мог чувствовать его

and as she grew moister it became easier his pleasure raged and he could feel his

новое сердце бьется дико быстрее, чем оно раньше

new heart beating wildly faster than it had before

на короткое время он задумался, выдержит ли он напряжение

briefly he wondered if it would stand the strain

они действительно подталкивали его сейчас к тестированию это до предела

they were really pushing it now testing it to the limit

но он чувствовал, что его сердце было на его стороне и желая ему успеха, и если он

but he felt his heart was on his side and willing him to succeed and if he

не Куда идти

didn't what a way to go

вверх и вниз вверх и вниз обычно консервативный

up and down up and down the usually conservative

Элоиза приклеилась к его члену как застрявшая свинья

eloise glued to his dick like a stuck pig

ей это нравилось он не мог сказать

was she enjoying it he couldn't tell

и он не знал и не заботился о том, была ли она ей просто придется с этим смириться

and he didn't know or care if she wasn't she'd just have to put up with it for

она оставалась там, пока он не кончил наверняка ему это было нужно

she was staying there until he'd finished for sure he needed this his

сердце сделало и как он не мог лежать на ней или она ему ей придется остаться верхом

heart did and as he couldn't lie on her or she him she'd have to stay astride

он катался на своем члене, он схватил ее соски и начала сильно их крутить она

him riding on his dick he grabbed her nipples and began twisting them hard she

вскрикнул и попытался толкнуть его руками далеко, но он держался крепко, он был в прошлом

cried out and tried to push his hands away but he held on tight he was past

точка невозврата он видел, как ее лицо исказилось, когда он потянул

the point of no return he watched her face contort as he pulled

и извивался и толкался так сильно, как он может сильнее, чем когда-либо раньше

and twisted and thrust as hard as he could harder than he'd ever done before

в его жизни постепенное наращивание до момента

in his life the gradual build up to the moment the

абсолютная вершина удовольствия, а затем тишина, когда он разрядил в нее

absolute height of pleasure and then stillness as he discharged into her

Иисус чертов Иисус, он закричал

jesus jesus he cried out

а в соседней комнате его отец проснулся

and in the room next door his father woke

убежден, что он только что услышал дьявола

convinced he'd just heard the devil

глава 10

chapter 10

хорошо, что ты вернулся ева сказала, как она и Рози заняли свои места в

good to have you back eva said as she and rosie took their places at the

кассирский прилавок банка Хай Стрит я скучал по тебе здесь

cashiers counter of the high street bank i've missed having you here

спасибо Рози улыбнулась, как хорошо снова быть здесь

thanks rosie smiled it's good to be here again

надеюсь, я все еще помню, что делать ты будешь в порядке ничего не изменилось ты

i hope i can still remember what to do you'll be fine nothing's changed are you

бесплатно для быстрого кофе после работы я есть новости, которые я умираю, чтобы сказать вам

free for a quick coffee after work i've got some news i'm dying to tell you

Рози помедлила, но потом поняла, что она не нужно было идти прямо домой

rosie hesitated and then realized she didn't have to go straight home any

дольше да

longer yes

я бы хотел, чтобы это было здорово, мы поговорим позже здесь мы идем готовы к натиску

i'd like that great we'll chat later here we go ready for the onslaught

было ровно 9 утра и заместитель менеджер отпирал главную дверь

it was exactly 9 a.m and the deputy manager was unlocking the main door

готов к работе на улице уже образовалась небольшая очередь

ready for business a small queue had already formed outside

и как только дверь открылась быстро разошлись по прилавку

and as soon as the door opened it quickly dispersed itself at the counter

кассиров Рози улыбнулась и сказала хорошее

of cashiers rosie smiled and said a bright good

утро к ее первому покупателю она была рада вернуться к работе

morning to her first customer she was pleased to be back at work

еще один шаг к нормальности она взяла двухнедельный отпуск после Шейна

another step towards normality she taken two weeks off after shane's

несчастный случай ей был положен ежегодный отпуск

accident she was due some annual leave

и она сказала своему боссу, что ей это нужно по личным причинам

and she told her boss that she needed it for personal reasons

а также убрать его вещи ей нужно было время, чтобы прийти в себя и прийти в себя.

as well as clearing out his belongings she needed time to recover and come to

смириться с тем, что произошло и надеюсь двигаться дальше

terms with what had happened and hopefully move on

ее мать предложила ей остаться с ее на некоторое время

her mother had suggested she stay with her for a while

но Рози чувствовала, что ей нужно постоять в одиночестве доказать себе, что она может

but rosie felt she needed to stand alone to prove to herself that she could

что Шейн больше не держал ее и она его больше не боялась

that shane no longer had a hold over her and she wasn't afraid of him anymore

Пока Шейн был в больнице она прислала ему письмо, в котором говорилось, что если

while shane had been in the hospital she'd sent him a letter saying that if

он когда-либо подходил к ней снова, она звонила полиция

he ever came near her again she'd call the police

той ночью Рози позвала местный слесарь, и у нее были замки

that night rosie had called out the local locksmith and had the locks on her

квартира изменилась так, что если на его выздоравливающий Шейн действительно пытался навестить его

flat changed so that if upon his recovery shane did try to visit he'd

обнаружил, что не может войти как только работа была сделана, она почувствовала

find himself unable to enter once the job had been done she'd felt an

подавляющее чувство облегчения наконец ее квартира была в безопасности

overwhelming sense of relief at last her flat was safe

теперь все, что осталось от стыда, было в ее голова

now all that remained of shame was in her head

и она знала, что это займет время, прежде чем он оставил ее полностью

and she knew it would take time before he left her completely

если он когда-либо делал она изо всех сил старалась не думать о

if he ever did she was trying hard not to think about

его стряхнуть с себя моменты паники что охватило ее, когда она подумала о

him to shake off the moments of panic that gripped her when she thought about

он выходит из больницы возможно злее, чем раньше

him coming out of hospital perhaps angrier than before

она рассказала своей матери немного о том, что было случилось

she told her mother a little of what had happened

но не все некоторые вещи

but not all some things

сексуальные вещи, которые он сделал с ней она не мог сказать

the sexual things he'd done to her she couldn't say

ей было немного легче поделиться это с группой из четырех выживших

she'd found it a little easier to share this with a group four survivors of

насилие в семье, к которому она присоединилась онлайн анонимность помогла и конечно они

domestic violence she joined online the anonymity helped and of course they

были на той же странице, что и ее опыт аналогичный или худший

were on the same page as her having experience similar or worse

в группе было двое мужчин удивил ее

there were two men in the group which surprised her

она никогда не думала, что некоторые женщины могут быть таким же злым, как люди

she never thought that some women could be as evil as men

но пока группа помогала в конце концов она знала о своем полном выздоровлении

but while the group had helped ultimately she knew her full recovery

был бы до нее убираем квартиру и возвращаемся

would be down to her clearing out the flat and going back to

работа была следующим шагом понедельники всегда были заняты в банке и

work was the next step mondays were always busy at the bank and

время пролетело незаметно как она имела дело с каждым клиентом

the time flew by as she dealt with each customer's

запрос или запрос ее уверенность выросла и к обеду она начала

request or inquiry her confidence grew and by lunchtime she was starting to

расслабляться Ева была на обеденном перерыве, отличном от

relax eva was on a different lunch break to

ее, так что она вышла на короткую прогулку и глоток свежего воздуха перед возвращением

her so she went out for a short walk and a breath of fresh air before returning

в комнату для персонала, чтобы съесть ее бутерброды и заварить чашку чая

to the staff room to eat her sandwiches and make a cup of tea

другие коллеги, которые тоже не знали как Ева были там, и они спросили ее, если

other colleagues who didn't know as well as eva were there and they asked her if

у нее был хороший отпуск, и она казалась рад видеть ее обратно

she'd had a nice holiday and seemed pleased to see her back

их доброта тронула ее жаль, что она не смогла

their kindness touched her it was a pity she hadn't been able to

доверять кому-либо и просить о помощи, когда она нуждалась в этом

confide in anyone and ask for help when she needed it

она все еще чувствовала себя ответственной за то, что позволила вошел в ее жизнь и позволил

she still felt responsible for letting shane into her life and allowing the

злоупотребление продолжать, хотя онлайн группа выживших пыталась успокоить ее

abuse to continue although the online survivors group tried to reassure her

что это не ее вина в 4:30 заместитель управляющего банком запер

that it wasn't her fault at 4 30 the deputy bank manager locked

дверь и они обналичили закрыли их клеммы и упакованы для

the door and they cashed up shut down their terminals and packed away for the

ночь через час она и ева позвонили на прощание

night an hour later she and eva called goodbye

своим коллегам и покинул строительство

to their colleagues and left the building

кафе было в нескольких минутах ходьбы главной улице, и они поселились со своими

the coffee shop was a short walk up the high street and they settled with their

пьет по обе стороны от углового стола где они могли говорить, не будучи

drinks either side of a corner table where they could talk without being

подслушал рози я беременна ева объявила с

overheard rosie i'm pregnant eva announced with a

огромная улыбка, как только они сели я сделал два теста на выходных, и они

huge smile as soon as they sat down i did two tests at the weekend and they

оба были положительными о ева это фантастика рози сказала

were both positive oh eva that's fantastic rosie said

поздравления я так рада за вас обоих

congratulations i'm so pleased for you both

и она была искренне рада она знала, что ева и ее муж сайед

and she was genuinely pleased she knew that eva and her husband syed

уже больше года пытался детка

had been trying for over a year for a baby

обещай, что никому не скажешь банк, но Ева сказала, что я подожду, пока

promise you won't tell anyone at the bank yet eva said i'm gonna wait until

мне три месяца я обещаю, Рози сказала

i'm three months i promise rosie said

Ева поделилась своими планами на год отпуск по беременности и родам, а затем вернуться в

eva shared her plans to take a year's maternity leave and then return to the

банк неполный рабочий день поскольку они нуждались в ее доходе, чтобы заплатить их

bank part-time as they needed her income to pay their

ипотека затем ее внимание переключилось на Рози, но

mortgage then her attention turned to rosie but

хватит обо мне как ты ты хочешь сказать мне, что личное

enough about me how are you do you want to tell me what the personal

причины, которые внезапно заставили вас принять свободное время вы знаете, что это не пойдет

reasons were that suddenly made you take time off you know it won't go any

в дальнейшем Рози внимательно посмотрела на свою подругу

further rosie looked carefully at her friend

как легко было бы сказать ей правда

how easy it would be to tell her the truth

но тогда ей придется жить с ней шок и сочувствие

but then she'd have to live with her shock and sympathy

а она этого не хотела она пыталась двигаться дальше

and she didn't want that she was trying to move on

парень, которого я видел, попал в аварию сломал мою машину

the guy i was seeing had an accident broke my car off

она сделала паузу хлыст

she paused whip

мы больше не вместе, так что в моей жизни много чего произошло

we're not together anymore so there's been a lot going on in my life

все было на мне мне просто нужен был перерыв

it was all getting on top of me i just needed a break

она пожала плечами, пытаясь быть небрежной и сделала глоток кофе

she shrugged trying to be casual and took a sip of her coffee

хорошо, я могу это понять так что он ушел из твоей жизни навсегда да

okay i can understand that so he's out of your life for good yes

полностью беззаботный синглтон

completely a carefree singleton

хорошо, мы должны посмотреть, что мы можем сделать об этом

well we'll have to see what we can do about that

Ева рассмеялась я не тороплюсь начинать другую

eva laughed i'm in no rush to start another

отношения теперь рози сказал так как ты себя чувствуешь, она беспокоилась

relationship now rosie said so how are you feeling she was anxious

чтобы перевести разговор в более безопасное земля нет утренней тошноты

to steer the conversation back to safer ground no morning sickness

нет еще но я не буду возражать, если я болен, я имею в виду

nah not yet but i won't mind if i am sick i mean

это все часть беременности будет стоить того в конце

it's all part of being pregnant that will be worth it in the end

абсолютно Рози согласилась, и они продолжил говорить о беременности Евы

absolutely rosie agreed and they continued talking about eva's pregnancy

как только они допили свой кофе ева сказала, что ей лучше уйти, так как Сайед будет дома

once they'd finished their coffee eva said she better go as syed would be home

скоро, и она хотела, чтобы ужин был готов они вместе вышли из кафе и

soon and she wanted to have dinner ready they left the coffee shop together and

потом пошли разными путями Рози возвращалась в пустую квартиру, но

then went their separate ways rosie was returning to an empty flat but

она не возражала вовсе нет, ибо пустой был куда лучше, чем

she didn't mind not at all for empty was far better than

Шейн ждет ее она снова начала расслабляться в квартире

having shane waiting for her she'd started to relax again in the flat

Она могла бы посмотреть телевизор, послушать под ее музыку потом ложись спать без

she could watch some television listen to her music then go to bed without

находясь в постоянном страхе каждую ночь она проходила немного

being in constant fear every night she went through a little

ритуал проверки дверей и окон были заперты и не было

ritual of checking the doors and windows were locked and that there were no

призрачные фигуры, скрывающиеся на улице но каждую ночь она ничего не видела

shadowy shapes lurking in the street but every night she saw nothing

это было похоже на то, что Шейн бросил ее один

it looked like shane was leaving her alone

и как только она накопила достаточно она бы купила себе другую машину

and once she'd saved up enough she'd buy herself another car

глава 11

chapter 11

Элизабет позвонила Элоизе воскресенье, чтобы увидеть, как она была, но звонок был

elizabeth had telephoned eloise on sunday to see how she was but a call had

перешел на голосовую почту так что она предположила, что бедная девочка все еще

gone through to voicemail so she'd assumed the poor girl was still

плохо в постели она оставила сообщение о том, что надеется

ill in bed she'd left a message saying she hoped

Элоиза скоро почувствовала себя лучше она ждала до полудня в четверг

eloise felt better soon she waited until midday on thursday

перед новой попыткой она знала, как это раздражает

before trying again she knew how irritating it was to keep

необходимость отвечать на телефонные звонки, если вы плохо себя чувствовал

having to answer the phone if you weren't feeling well

на этот раз Элоиза ответила привет элизабет она сказала тихо привет

this time eloise did answer hello elizabeth she said quietly hello

люблю как ты чувствую себя немного лучше

love how are you feeling a bit better

была пауза, прежде чем она ответила Джейкоб сказал тебе, что я болен?

there was a pause before she replied did jacob tell you i was ill

да конечно любовь когда мы с Эндрю вернулись в субботу

yes of course love when andrew and i returned on saturday

и обнаружил, что ты ушел, мы, очевидно, были обеспокоенный

and found you'd gone we were obviously concerned

как ты сейчас себя чувствуешь еще одна пауза лучше спасибо

how are you feeling now another pause better thank you

хорошо что это был грипп Джейкоб, похоже, не знал

good what was it the flu jacob didn't seem to know

Я не уверен но я в порядке сейчас

i'm not sure but i'm all right now

ее голос звучал ровно Элизабет колебалась

her voice sounded flat elizabeth hesitated

ты действительно в порядке ты звучишь немного

are you really all right you sound a little

я не знаю немного сдержанно сказала она из-за отсутствия

i don't know a little subdued she said for want of a

лучшее слово да, я в порядке Ну вот хорошо

better word yes i'm all right well that's good

это были фантастические новости о тесте Джейкоба результатов не было

it was fantastic news about jacob's test results wasn't it

он ненавидит эти биопсии, но это так обнадеживает, что нет никаких признаков

he hates those biopsies but it's so reassuring to know there's no sign of

отказ да

rejection yes

прости элизабет мне нужно идти я обедаю на детской площадке

i'm sorry elizabeth i have to go i'm on playground lunch duty

Ох, ну ладно я рад, что ты чувствуешь себя лучше

oh okay i'm pleased you're feeling better

тогда увидимся на выходных ты приедешь в пятницу вечером или

see you at the weekend then will you be coming friday night or

суббота я еще не уверен

saturday i'm not sure yet

не волнуйся приходи как только сможешь мы все с нетерпением ждем встречи с вами

don't worry come as soon as you can we're all looking forward to seeing you

благодарю вас Элоиза сказала немного натянуто

thank you eloise said a little stiffly

до свидания Прощай любовь

goodbye goodbye love

Элизабет медленно положила телефон на стол перед ней

elizabeth slowly set down her phone on the table in front of her

не уверен, что делать с ними беседа

not sure what to make of their conversation

Элоиза не звучала сама, она казался далеким и сдержанным

eloise hadn't sounded herself she'd seemed distant and restrained

как будто она что-то скрывает одна из характеристик Элизабет

as if she was hiding something one of the characteristics elizabeth had

всегда нравилось в Элоизе была ее игривая личность

always liked about eloise was her bubbly personality

у нее был интерес и энтузиазм к жизни который был у Джейкоба до того, как он

she had a zest and enthusiasm for life which jacob had had too before he'd

заболел Потребовалось много времени, чтобы сломить Элоизу

fallen ill it took a lot to get eloise down

возможно, у них с Джейкобом была аргумент

perhaps she and jacob had had an argument

может быть, о том, что она рано ушла он был таким бесчувственным и раздражительным в

maybe about her leaving early he was so insensitive and tetchy at

представить, что если бы бедная девушка сказала она плохо себя чувствовала и хотела уйти

present that if the poor girl had said she wasn't feeling well and wanted to go

дома он мог легко бросить строп Элизабет могла представить это только слишком

home he could easily have thrown a strop elizabeth could picture it only too

ясно, и если это так, то он нужно извиниться

clearly and if that was the case then he needed to apologize

она и Эндрю должны были сделать надбавки за него постоянно

she and andrew were having to make allowances for him continuously

и хорошо подумайте, прежде чем говорить Элизабет крепко задумалась

and think carefully before they spoke elizabeth thought hard

еще одна возможность для мать Элоизы была той, которую она только что нашла

another possibility for eloise's mother was that she just found

Элоиза была беременна, но нет, она отклонила это

out eloise was pregnant but no she dismissed that

сразу Джейкоб последний раз был в больнице

straight away jacob had been in hospital for the last

месяц, а до этого он был бы слишком слабый

month and before that he'd have been too weak

она предположила, что у них был физический отношение

she assumed they were having a physical relationship

как молодые люди делали в наши дни раньше брак

as young people did nowadays before marriage

но из-за болезни он не было достаточно хорошо

but because of his illness he hadn't been well enough

но что-то беспокоило Элоизу Элизабет размышляла об этом для следующего

yet something was bothering eloise elizabeth ruminated on it for the next

полчаса и когда она позвала Джейкоба на обед

half hour and when she called jacob down for lunch

Она сказала, что я не плачу о любви, но все в порядке между вами и

she said i'm not crying love but is everything all right between you and

Элоиза да конечно он сказал сразу на

eloise yes of course he said immediately on the

оборонительный почему ты спросил я звонил ей некоторое время назад, чтобы увидеть

defensive why'd you ask i phoned her a little while ago to see

как она была и она не была похожа на себя обычно

how she was and she didn't seem like her usual self

я сказал тебе, что она больна он сказал раздраженный она вернулась на работу

i told you she's ill he said irritated she was back at work

она сказала, что была на обеденном дежурстве, когда я называется так

she said she was on lunch duty when i called so

он потребовал я просто беспокоюсь вот и все

he demanded i'm just concerned that's all

она чувствительная девушка и все такое ей было нелегко, и это

she's a sensitive girl and all of this can't have been easy for her and it's

легко для меня он отстреливался нет любви конечно нет

easy for me he shot back no love of course not

она знала, что не справляется с этим правильно но было так трудно говорить с ним

she knew she wasn't handling this right but it was so difficult to talk to him

в настоящий момент возможно ей не стоило ничего говорить

at present perhaps she shouldn't have said anything

вообще я просто беспокоюсь за вас обоих хорошо

at all i'm just concerned for you both well

не будь он щелкнул его лицо было установлено, когда он смотрел на нее

don't be he snapped his face was set as he glared at her

что происходит между Элоизой и мной ничего общего с вами или папой вы оба

what goes on between eloise and me has nothing to do with you or dad you both

нужно держать [ __ ] подальше от моей жизни понял

need to keep the out of my life understood

хватая свою тарелку с едой из стол, который он штурмовал наверху

grabbing his plate of food from the table he stormed upstairs

Джейкоб она позвала его вслед но дверь его спальни захлопнулась и

jacob she called after him but his bedroom door slammed shut and

потом была тишина Елизавета осталась на месте

then there was silence elizabeth remained where she was

у нее пересохло во рту и бьется пульс дико потрясен до глубины души тем, что это

her mouth dry and her pulse beating wildly shocked to the core by what it

только что случилось и в недоумении, что делать

just happened and at a loss to know what to do

это был не первый раз, когда он ругался с тех пор как пришел домой

it wasn't the first time he'd sworn since coming home

но она никогда не чувствовала от него угрозы до

but she'd never felt threatened by him before

то, как его лицо исказилось злость

the way his face had contorted with anger

выражение его глаз, когда он смотрел на нее тон в его голосе она видела и

the look in his eyes as he glared at her the tone in his voice she had seen and

чувствовал чистую ненависть в своем сыне послеоперационные заметки из больницы

felt pure hatred in her son the aftercare notes from the hospital

сказал, что пациенты, перенесшие трансплантацию, могут разочароваться в их долгом восстановлении

had said transplant patients could become frustrated by their long recovery

но это было больше, чем разочарование намного больше

but this was more than frustration much more

она и Эндрю ничего не могли сделать Правильно

she and andrew couldn't do anything right

и то, как он обращался с ними, предполагало, что он ненавидел и ненавидел их, но почему

and the way he treated them suggested he loathed and detested them but why

потом она поймала себя конечно, он не ненавидел их

then she caught herself of course he didn't detest them

он выздоравливал от майора операция, изменившая жизнь

he was recovering from a major life-changing operation

и это не стало более серьезным, чем пересадка сердца

and it didn't get more serious than a heart transplant

ему также приходилось брать огромное количество таблеток, которые, хотя и необходимы, все пришли

he was also having to take a vast array of pills which though necessary all came

с возможными побочными эффектами с небольшим облегчением Элизабет признала

with possible side effects with small relief elizabeth acknowledged

что, вполне вероятно, это было его лекарство был ответственен за его перепады настроения и

that it was quite likely his medication was responsible for his mood swings and

агрессия она проверила список

aggression she checked the list

если бы это было лекарство тогда можно было бы что-то сделать

if it was the medication then presumably something could be done

об этом хирург упомянул, что если

about it the surgeon had mentioned that if the

побочные эффекты любого из его препаратов стали слишком неприятно

side effects of any of his drugs became too unpleasant

тогда они могли бы обрезать другую марку Митци вылезла из-под стола

then they could trim on another brand mitzi ventured out from under the table

и Элизабет погладила ее по голове, мы просто придется ей потерпеть

and elizabeth stroked her head we're just going to have to be patient she

сказал ей это обязательно займет время

told her it's bound to take time

собака вопросительно посмотрела на нее с тех пор как Джейкоб вернулся из больницы

the dog looked up at her questioningly since jacob had returned from hospital

он почти не имел с ней ничего общего она перестала бороться за его внимание

he'd hardly had anything to do with her she'd stopped vying for his attention

и теперь держался подальше от его пути Элизабет, это должно занять время

and now kept out of his way it's bound to take time elizabeth

повторный как для ее собственной выгоды

repeated as much for her own benefit

как собаки

as the dogs

нет Элоизы — спросил Эндрю, когда он вернулся из

no eloise andrew asked when he returned from

в гостях у прихожан в пятницу вечером очевидно нет

visiting a parishioner on friday evening apparently not

Джейкоб сказал саркастически глядя на нее пустой стул за столом

jacob said sarcastically glancing at her empty chair at the table

Элизабет увидела, как ее муж вздохнул она знала, что он собирается сделать выговор Джейкобу

elizabeth saw her husband take a breath she knew he was about to reprimand jacob

и быстро вошла, она идет завтра утром она сказала, что твой ужин

and quickly stepped in she's coming tomorrow morning she said your dinner's

готов Андрей кивнул и пошел наверх умываться.

ready andrew nodded and went upstairs to wash

и переодеться перед едой избегая смотреть на своего сына

and change before eating avoiding looking at his son

он был позже, чем он ожидал, поэтому Элизабет и Джейкоб приступили к ужину

he'd been later than he expected so elizabeth and jacob had started dinner

без него когда он вернулся Элизабет прозвонила его

without him when he returned elizabeth pinged his

готовая еда в микроволновке Джейкоб доел остатки еды

plated meal in the microwave jacob gobbled down the last of his food

и когда его отец сел налево, чтобы пойти в его комната

and as his father sat down left to go to his room

что я сделал сейчас Эндрю вздохнул, я только что пришел

what have i done now andrew sighed i've just come in

ты ничего не сделал Элизабет сказала ставит перед собой тарелку

you haven't done anything elizabeth said setting his plate in front of him

ты знаешь какой он сейчас я не уверен, что делаю больше

you know how he is at present i'm not sure i do any longer

она присоединилась к нему за столом, но не возобновить прием пищи, пока он не произнес милость

she joined him at the table but didn't resume eating until he'd said grace

как поживает мистер тилни она спросила Эндрю взял нож и вилку

how was mr tilney she asked andrew picked up his knife and fork

комфортный его семья с ним

comfortable his family are with him

Он сделал паузу ты обязательно спросишь о

he paused you're definitely going to ask about

подкорректировать лекарство Джейкоба в следующий раз встреча

adjusting jacob's medication at his next appointment

да понедельник Элизабет подтвердила она ободряюще улыбнулась

yes monday elizabeth confirmed she smiled encouragingly

хотя она проверила список возможные побочные эффекты и наиболее

although she checked the list of possible side effects and the most

серьезным был повышенный риск инфекция от иммунодепрессантов

serious have been the increased risk of infection from the immunosuppressants

тошнота рвота и выпадение волос были упоминается, но ничего о перепадах настроения

nausea vomiting and hair loss were mentioned but nothing about mood swings

или внезапный гнев

or sudden anger

так как прошел твой день андрей спросил хорошо церковь готова

so how was your day andrew asked good the church is ready

на завтра это выглядит прекрасно будем надеяться, что погода останется хорошей

for tomorrow it's looking lovely let's hope the weather stays fine

она и группа добровольцев провели после обеда тщательная полировка и

she and a band of volunteers had spent the afternoon thoroughly polishing and

убирать пыль в церкви расставлять цветы и убедиться, что все готово к

dusting the church arranging the flowers and making sure everything was ready for

свадьба, которая должна была состояться следующим утром

the wedding that was due to take place the following morning

свадьба вызвала значительный волнение в деревне как пара

the wedding was causing considerable excitement in the village as the couple

женились второстепенные знаменитости появившись в длительном

getting married were minor celebrities having appeared in a long-running

телевизионное мыло они не были местными, но выбрали мабри

television soap they weren't locals but had chosen mabry

церковь за ее очарование и старину мирское

church for its charm and oldie worldliness

и Андрей брал службу Ходили слухи, что съемочные группы могли

and andrew was taking the service it was rumored that camera crews might

присутствовать и пресса наверняка

be present and the press certainly would

большая часть деревни выехала бы смотреть

most of the village would be turning out to watch

как только прибудет Элоиза, мы трое пройти мимо

once eloise arrives the three of us will walk over

Элизабет весело сказала, что это будет прекрасно смотреть белоснежную свадьбу после

elizabeth said brightly it'll be lovely to watch a full white wedding after

все, что происходит И это может дать Джейкобу и Элоизе немного

everything that's been going on and it might give jacob and eloise some

идеи Эндрю кивнул и улыбнулся им обоим.

ideas andrew nodded and smiled for they both

предполагали, что когда их сын женится на ней будет в Андреевской церкви

assumed that when their son did marry it would be in andrew's church

образ Джейкоба полностью восстановился в новом костюме, купленном специально для него

the image of jacob completely recovered in a new suit bought specially for his

венчание и ожидание у алтаря своего невеста принесла сходство с елизаветой

wedding and waiting at the altar for his bride brought a likeness to elizabeth's

мысли, которых не было долго

thoughts that hadn't been there for a long while

Джейкоб остался в своей комнате до конца вечера

jacob remained in his room for the rest of the evening

как он делал большинство вечеров с тех пор возвращение из больницы

as he had been doing most evenings since returning from hospital

осознавал, что ему необходимо регулярно отдыхать, поскольку часть его выздоровления Элизабет и

aware he needed to take regular rests as part of his recovery elizabeth and

Эндрю не беспокоил его но в девять часов Элизабет вошла в

andrew didn't disturb him but at nine o'clock elizabeth went into

кухня, где она держала его лекарство и передал таблетки, которые он

the kitchen where she kept his medication and transferred the pills he

необходимо из коробки документов в маленькая пластиковая чашка, как она делала в обычном

needed from the docette box into the little plastic cup as she did at regular

интервалы в течение дня она налила стакан воды

intervals throughout the day she poured a glass of water

и нес это и таблетки наверх она постучала в дверь Джейкоба и подождала

and carried that and the pills upstairs she knocked on jacob's door and waited

за его приход перед входом он растянулся на своей кровати

for his coming before entering he was sprawled on his bed

ноутбук, на который он сейчас потратил так много время на коленях

the laptop that he now spent so much time on open on his lap

как ты любишь она спросила подойдя к нему, она осторожно поставила

how are you love she asked going over to him she carefully set the

стакан и таблетки на прикроватной тумбочке он хмыкнул подтверждение

glass and pills on his bedside cabinet he grunted an acknowledgement

его взгляд остается на экране она превратилась

his gaze staying on the screen she turned

и когда она это сделала, она увидела то, что он смотрел на Джейкоба сказала она в ужасе

and as she did she caught sight of what he was watching jacob she said horrified

какую маму он спросил встретив ее взгляд конфронтационно и не предпринимая попыток

what mum he asked meeting her gaze confrontationally and making no attempt

скрыть экран или опустить крышку Есть проблема

to hide the screen or lower the lid is there a problem

горячо взволнован и не уверен, что сказать Элизабет попятилась

hot flustered and unsure of what to say elizabeth backed away

это не хорошо сказала она в шоке он недобро рассмеялся ну у тебя нет

that's not nice she said shocked he laughed unkindly well you don't have

смотреть это ты она поспешила из его комнаты в свою

to watch it do you she hurried from his room to her own

где она шатаясь села на свою кровать она подождет, пока она не станет спокойнее, прежде чем

where she sat down shakily on her bed she'd wait until she was calmer before

Спускаясь к Эндрю, она не сказала ему не нужно было больше расстраиваться

going down to andrew she wouldn't tell him he didn't need more upset

но то, что потрясло ее больше, чем на самом деле застукала Джейкоба за просмотром порно

but what had shaken her more than actually catching jacob watching porn

было его вопиющим пренебрежением к ней он не был смущен

was his blatant disregard for her he hadn't been embarrassed

или стыдно как будто ему было все равно или

or ashamed it was as though he didn't care or have

никакого уважения к ней больше который не был похож на Джейкоба, которого она знала

any respect for her anymore which wasn't like the jacob she knew

нисколько

not at all

[Музыка]

[Music]

[Музыка]

[Music]

[Музыка]

[Music]

глава 12

chapter 12

Джейкоб сел на пассажирское сиденье рядом с его мать, когда она водила его взгляд, неподвижный

jacob sat in the passenger seat next to his mother as she drove his gaze fixed

жестко впереди и в наушниках так он не нужно было смотреть на нее или говорить с ней

rigidly ahead and earbuds in so he didn't have to look at or talk to her

Элизабет была благодарна, что у нее не было вести беседу

elizabeth was grateful she didn't have to make conversation

или попытаться сгладить последнее противостояние с сыном

or try to smooth over the last confrontation with her son

потому что ее мысли были полны того, что она дипломатично сказал бы доктору

for her thoughts were full of what she would say to the doctor diplomatically

чтобы Джейкоб не расстроился и снова зол

so that jacob didn't become upset and angry again

их разногласия этим утром были над его желанием водить их, и он был

their disagreement this morning had been over his wish to drive them and he was

явно все еще в плохом настроении правда, осталось всего несколько дней до

clearly still in a bad mood true it was only a few days until the

через шесть недель после операции, когда он снова мог водить

six-week post-operation milestone when he could drive again

но Елизавета слышала на стороне осторожность и хотел проверить с

but elizabeth had heard on the side of caution and had wanted to check with the

сначала доктор, что все в порядке Джейкоб взорвался от гнева, ругаясь

doctor first that it was all right jacob had exploded into anger swearing

на нее и пинать стул к счастью, Эндрю уже покинул

at her and kicking a chair thankfully andrew had already left the

дом, так что не был свидетелем этого последнего сцена

house so hadn't witnessed this last scene

плохая атмосфера нарастала в выходные Элизабет призналась, как что

bad atmosphere had been building over the weekend elizabeth admitted as what

обещал быть приятным несколько дней быстро превратился в одного сердитого

had promised to be a pleasant few days had quickly deteriorated into one angry

сцена за другой когда Элоиза приехала в субботу

scene after another when eloise had arrived on saturday

утром она получила морозный от рук прием от Джейкоба

morning she'd received a frosty off-hand reception from jacob

тогда без объяснения причин он отказался идти смотреть свадьбу

then without giving a reason he'd refused to go to watch the wedding

Эндрю уже был в церкви, так что она и Элоиза ушли вместе, но Элоиза

andrew was already at the church so she and eloise had gone together but eloise

был очень тихим и, казалось, взял мало удовольствия от церемонии

had been very quiet and seemed to take little pleasure in the ceremony

предположительно беспокоясь о Джейкобе когда они вернулись в дом священника

presumably worrying about jacob when they'd returned to the rectory

Элизабет оставила их одних в гостиная, полагая, что они могут сделать с

elizabeth had left them alone in the living room believing they could do with

какое-то время вместе ремонтировать их различия, пока она занималась

some time together to repair their differences while she busied herself

приготовление обеда полчаса спустя Элоиза пришла в себя.

making lunch half an hour later eloise had come to

Найди ее выглядит так, как будто она могла быть

find her looking as though she might have been

плач и сказала, что она идет сейчас как ее мать

crying and said she was going now as her mother

было не хорошо о, дорогой, я сожалею

wasn't well oh dear i am sorry

Я ожидаю, что у нее есть то, что у тебя было Элизабет сочувствовала, подозревая

i expect she's got what you had elizabeth sympathized while suspecting

это может быть оправданием но что она могла сказать

it might be an excuse but what could she say

она спросила, где Джейкоб и Элоиза сказал, что поднялся в свою комнату на

she'd asked where jacob was and eloise had said he'd gone up to his room for a

остальное Элоизу не удалось убедить остаться на

rest eloise couldn't be persuaded to stay for

обед Итак, Элизабет проводила ее на

lunch so elizabeth had seen her off at the

дверь, отправляющая ее мать, которую она еще чтобы удовлетворить ее наилучшие пожелания скорейшего

door sending her mother whom she had yet to meet her best wishes for a speedy

восстановление как только она ушла, появился Джейкоб и

recovery once she'd gone jacob had appeared and

взял свой обед в свою комнату, которая была раздраженный Эндрю, который только что вошел и

taken his lunch up to his room which had irritated andrew who'd just come in and

ожидал, что они все будут есть вместе затем в воскресенье утром Эндрю сделал

had expected them all to eat together then on sunday morning andrew had made

ошибка говорить, что теперь Джейкоб был немного лучше, было бы неплохо, если бы

the mistake of saying that now jacob was quite a bit better it would be nice if

он снова начал ходить в церковь Элизабет и Джейкоб обычно ходили

he started going to church again elizabeth and jacob usually went

вместе, и если Элоиза осталась с их на выходные она тоже пришла

together and if eloise was staying with them for the weekend she came too

Элизабет была в соседней комнате когда Эндрю затронул тему

elizabeth had been in the adjacent room when andrew had broached the subject

с Джейкобом и слышал каждое слово их горячих

with jacob and had heard every word of their heated

обмен кульминацией этого стало то, что Джейкоб кричал, что он

exchange it had culminated in jacob shouting he's

твой бог не мой напиши свою религию, я никогда не верил, что

your god not mine stuff your religion i never believed i

ненавижу свою гребаную церковь что просто не было правдой

hate your church which simply wasn't true

ибо даже если бы у Иакова не было сила веры его отца была он

for even if jacob hadn't had the strength of faith his father had he'd

никогда не думал ходить в церковь раньше и как сын преподобного был

never minded going to church before and as the reverend's son there was a

определенное ожидание долг даже для него идти

certain expectation duty even for him to go

хотя елизавета была бы первой признавать

although elizabeth would be the first to admit

что долг больше не был словом в словарный запас Джейкоба

that duty was no longer a word in jacob's vocabulary

будет лучше, когда он сможет больше выходить Элизабет умиротворяюще сказала Эндрю

it'll be better once he can get out more elizabeth had said placatingly to andrew

после того, как Джейкоб убежал он явно был сильно потрясен

after jacob had stormed off he was clearly badly shaken

Эндрю нерешительно кивнул не совсем уверен, просто убедитесь, что вы

andrew had nodded half-heartedly not wholly convinced just make sure you

поговорить с врачом о его лекарствах что-то должно измениться

talk to the doctor about his medication something has to change

Джейкоб провел остаток дня в его комната

jacob had spent the rest of the day in his room

только спуститься, чтобы поесть и взять его таблетки, которые Элизабет больше не принимала

only coming down to eat and take his pills which elizabeth no longer took up

к нему, но отправился на кухню звонить своему сыну, когда пришло время

to him but set out in the kitchen calling up to her son when it was time

она взглянула на Джейкоба сейчас, когда она припарковалась на больничной парковке

she glanced at jacob now as she parked in the hospital car park

экспрессионист и не боится плохого атмосфера он был с опущенной головой выбирая

expressionist and unfazed by the bad atmosphere he was head down selecting

музыка в его телефоне он остался в машине, пока она покупала

music on his phone he stayed in the car while she bought a

билет из автомата и положил его в лобовое стекло

ticket from the machine and placed it in the windscreen

затем с его наушниками все еще в и вообще не признавая ее, он получил

then with his earbuds still in and without acknowledging her at all he got

вышел и пошел рядом с ней, как они подошли к главному входу

out and fell into step beside her as they walked to the main entrance

не было, пока они не были в отдела, что он вынул наушники

it wasn't until they were in the department that he took out his earbuds

но тогда, конечно, это было не поговорить с ей, а медсестрам

but then of course it wasn't to talk to her but to the nurses

некоторые из которых были молоды и привлекательны она видела, как он включил чары

some of whom were young and attractive she saw him turn on the charm

и подумал об Элоизе Джейкоб никогда открыто не флиртовал с

and thought of eloise jacob had never overtly flirted with the

медсестры перед рутина была похожа, и они

nurses before the routine was similar and they'd

посетил так много этих осмотров, что они знали чего ожидать

attended so many of these checkups that they knew what to expect

как обычно на пробежку ушло около часа все тесты контролируют его частоту сердечных сокращений и

as usual it took nearly an hour to run all the tests monitor his heart rate and

взвесить его до того, как их вызвали обратиться к врачу

weigh him before they were called in to see the doctor

Доктор Шах, один из специалистов по имплантации, который они видели, прежде чем сидели за его столом

dr shah one of the implant team who they'd seen before sat behind his desk

просматривая последние результаты испытаний он поднял голову и поприветствовал их, когда они

going through the latest test results he glanced up and greeted them as they

вошли, затем продолжили чтение, поскольку они занял два стула напротив

entered then continued reading as they took the two chairs opposite

Джейкоб постучал пальцами по колену и возился с проводом наушников

jacob strummed his fingers on his knee and fiddled with the wire of his earbuds

теперь петля на шее он начал нетерпеливо притопывать ногой,

now looped around his neck he began tapping his foot impatiently as

Элизабет сидела совершенно неподвижно ее мысли мчались с тем, что она должна была

elizabeth sat perfectly still her thoughts racing with what she had to

сказать Ну, молодой человек, доктор Шах наконец сказал

say well young man dr shah said finally

глядя вверх ты очень хорошо справляешься

looking up you're doing very well

все результаты твоих анализов в норме позволь мне взглянуть на тебя

all your test results are good spot on let me have a look at you

это была обычная рутина, и Джейкоб пошел к дивану, чтобы доктор Шах мог

it was the usual routine and jacob went over to the couch so dr shah could

осмотри его он любовался шрамом, чувствовал свою грудь и

examine him he admired the scar felt his chest and

затем слушал его сердце совершенное замечательный сильный бит я очень доволен

then listened to his heart perfect a wonderful strong beat i'm very pleased

он ведет себя именно так, как должен отличная работа

it's behaving exactly as it should well done

экзамен по Иакову вернулся к его место рядом с его матерью

the examination over jacob returned to his seat next to his mother

Доктор Шах снова сел за свой стол, делая несколько заметок

dr shah sat behind his desk again making a few notes

затем посмотрел на джейкоб как ты себя чувствуешь

then looked at jacob so how are you feeling in yourself

подходит и рвется идти он улыбнулся могу я начать водить сейчас

fit and raring to go he smiled can i start driving now

Джейкоб спросил Доктор Шах снова сверился со своими записями

jacob asked dr shah consulted his notes again

через шесть недель после операции на следующей неделе и вроде все хорошо заживает

you're six weeks post-op next week and everything seems to be healing nicely so

я не понимаю, почему бы и нет пока вы осторожны и не

i don't see why not as long as you're careful and don't

перестараться Я предполагаю, что мы говорим о вождении

overdo it i assume we're talking about driving a

машина по дороге а не гонка он рассмеялся над своей шуткой и элизабет

car along a road and not racing he laughed at his joke and elizabeth

вежливо улыбнулся Джейкоб кивнул

smiled politely jacob nodded

вы начинаете реабилитацию сердца программа на следующей неделе, так что нет причин

you're starting the cardiac rehab program next week so there's no reason

почему не стоит доводить себя до от ваших встреч, если это то, что

why you shouldn't drive yourself to and from your appointments if that's what

ты думаешь да

you're thinking yes

Джейкоб полюбовно согласился хорошо и никаких побочных эффектов от лекарства

jacob agreed amicably good and no side effects from the medication

ты вроде все хорошо переносишь я в порядке Джейкоб сказал

you seem to be tolerating it all well i'm fine jacob said

Вы можете обнаружить, что ваше новое сердце реагирует немного отличается от вашего старого доктора

you may find that your new heart reacts slightly differently to your old one dr

шах сказал особенно когда начинаешь заниматься

shah said especially when you start to exercise

это совершенно нормально во время трансплантации нервы в

that's perfectly normal during the transplant the nerves to the

сердце вырезано медицинский термин деновация

heart are cut the medical term is denovation

они не отрастают, но это не так дело

they don't grow back but that doesn't matter

ваш старый сердечный ритм контролировался твоя нервная система

your old heart rate was controlled by your nervous system

но твое новое сердце контролируется адреналин сделает ваше новое сердце

but your new heart is controlled by adrenaline it will make your new heart

бить быстрее и занять немного больше времени, чтобы замедлять

beat faster and take a little longer to slow down

опять все нормально и не будет ограничить то, что вы можете сделать

again all perfectly normal and it won't limit what you are able to do

физиотерапевт поговорит с вами больше об этом

the physiotherapist will talk to you more about this

и покажу как правильно разогреться перед тренировкой

and show you how to warm up properly before exercise

деновация также означает, что вы будете больше не чувствовать боль в груди, связанную с

the denovation also means that you will no longer feel chest pain related to

твое сердце нервные связи, проводившие

your heart the nerve connections that conducted

боль ушла любая боль в груди вы чувствуете во время активности, вероятно, вызвано

pain are gone any chest pain you feel during activity is probably caused by

заживление груди после операции у меня перехватывает дыхание, если я принимаю себя

the healing of your chest after surgery i do get breathless if i accept myself

Джейкоб признался и я, кажется, свяжу легче, чем ты

jacob admitted and i seem to tie more easily you will

на данном этапе выздоровления, но это не потому, что есть проблема

at this stage in your convalescence but that isn't because there is a problem

с вашим сердцем это только потому, что вы давно не в форме

with your heart it's just because you've been out of shape for a long time

когда вы тренируете свою силу и выносливость улучшится

as you exercise your strength and stamina will improve

еще пару месяцев и ты станешь новичок

another couple of months and you'll be a new man

он снова улыбнулся он перевел взгляд с иакова на элизабет да я

he smiled again any more questions he looked from jacob to elizabeth yes i

есть вопрос элизабет сказала кража саму себя

have a question elizabeth said stealing herself

о возможных побочных эффектах медикамент

about the possible side effects of the medication

Джейкоб пристально посмотрел на нее интересно, не могли бы вы мне посоветовать

jacob looked at her sharply i wonder if you could advise me

конечно доктор шах сказал Элизабет глубоко вздохнула

of course dr shah said elizabeth took a deep breath

у нас с мужем есть некоторые опасения, что лекарства могут иметь побочные эффекты

my husband and i have some concerns that the drugs could be having side effects

не физические, а больше связанные с темперамент я знаю джейкоб не будет

not physical ones but more to do with temperament i know jacob won't

ценю, что я говорю это но он может легко раздражаться и

appreciate me saying this but he can easily become irritated and

расстроенный даже зол

frustrated even angry

она была настолько дипломатична, насколько могла он никогда не был таким раньше, и мы

she was being as diplomatic as she could he was never like this before and we

задавались вопросом, может ли его лекарство иметь к этому какое-то отношение, и если да

were wondering if his medication could have anything to do with it and if so

можно ли его отрегулировать Я помню, ты говорил, что есть

whether it could be adjusted i remember you saying there are

разные бренды Доктор Шах отвел взгляд от Элизабет.

different brands dr shah shifted his gaze from elizabeth

Джейкобу вы чувствуете, что вас легче раздражать

to jacob do you feel you're more easily irritated

и злишься сейчас, чем раньше да потому что мне надоело не быть

and angry now than you used to be yes because i'm fed up with not being

в состоянии делать то, что я хочу Джейкоб парировал

able to do what i want jacob retorted

доктор шах кивал именно мое чувство

dr shah was nodding exactly my feeling

он перевел взгляд на Элизабет речь идет об эмоциональном воздействии

he returned his gaze to elizabeth this is about the emotional effects of a

длительное опасное для жизни заболевание Затем последовала серьезная операция и месяцы

long-term life-threatening illness followed by major surgery and months of

выздоравливающий у некоторых пациентов препараты могут вызывать

convalescing in some patients the drugs can cause

физические симптомы, такие как спазмы желудка но Джейкоб этого не говорит

physical symptoms like stomach cramps but jacob isn't saying that

позвольте мне заверить вас, что наркотики предписано, не несут ответственности ни за какие

let me assure you that the drugs prescribed are not responsible for any

изменение уровня терпения Джейкоба лично я думаю, что он справляется

change in jacob's level of patience personally i think he's coping

замечательно хорошо он снисходительно улыбнулся Элизабет

remarkably well he smiled at elizabeth condescendingly

подумала она, прежде чем продолжить Джейкоб — молодой человек, полный энтузиазма и

she thought before continuing jacob is a young man full of zest and

с жизненной силой, конечно, он будет чувствовать себя немного сытым и раздражительным

with a vitality for life of course he's going to feel a bit fed up and irritable

это естественно и это улучшится и пойдет со временем я

that's natural and it will improve and go with time i'm

Конечно затем Джейкобу он сказал

sure then to jacob he said

ты не в депрессии? если да, то я могу дать вам что-нибудь за это

you're not feeling depressed are you if so i can give you something for that

Элизабет подумала, что не больше таблеток, а Джейкоб качал головой

not more pills elizabeth thought but jacob was shaking his head

нет, я не в депрессии, он подтвердил, хорошо доктор шах сказал

no i'm not depressed he confirmed good dr shah said

я думаю, это поможет, если вы начнете восстановить свою независимость до тех пор, пока

i think it would help if you start regaining your independence as long as

ты не переусердствуй так что начните снова ездить

you don't overdo it so by all means start driving again

еще месяц или около того, и вы вернетесь к своему прежнему «я»

another month or so and you'll be back to your old self indeed fitter with your

новое сердце тогда мы можем начать говорить о тебе

new heart then we can start talking about you

возвращение к работе фантастический

returning to work fantastic

Джейкоб сказал и

jacob said and

как твоя мать воспитала предмет изменения личности доктор

as your mother has brought up the subject of changes in personality dr

Шах продолжил, вы можете игнорировать все тот материал и ерунда, которую вы читаете

shah continued you can disregard all that stuff and nonsense you read from

время от времени в бульварной прессе о пациенты, перенесшие трансплантацию, берут на себя некоторые из

time to time in the tabloid press about transplant patients taking on some of

симпатии и антипатии донора это причудливая ерунда, которая продает газеты

the likes and dislikes of the donor it's fanciful nonsense that sells newspapers

ничего больше сердце такой же орган как и любой другой

nothing more the heart is an organ like any other

он перекачивает кровь по всему телу и хотя мы приписываем эмоции

it pumps blood around the body and although we attribute emotion to the

сердце валентинки и тому подобное вы не можете

heart valentine cards and the like you can't

трансплантировать личность или эмоцию он смеялся над нелепостью

transplant personality or emotion he laughed at the ludicrousness of the

предположение Элизабет слабо улыбнулась и почувствовала

suggestion elizabeth smiled weakly and felt a

полный дурак Джейкоб ухмыльнулся

complete fool jacob smirked

ему это нравилось она думала хотя он ничего не сказал, пока

he was enjoying this she thought although he didn't say anything until

они покинули консультационную комнату

they'd left the consulting room

тебе придется сделать лучше, чем он ухмылялись, когда они быстро шли по

you'll have to do better than that he sneered as they walked quickly down the

коридор вместе вам с папой нужно убраться с моего дела

corridor together you and dad need to get off my case

он ушел от нее и Элизабет пришлось бежать, чтобы догнать его Джейкоб

he strode away from her and elizabeth had to run to catch up with him jacob

мы беспокоимся только о тебе, не надо пойти и задушить кого-то другого

we're only concerned for you well don't be go and smother someone else

мне не нужна твоя забота удушающий

i don't need all your concern it's suffocating

прохожий взглянул на них она последовала за ним по вращающемуся

a passer-by glanced at them she followed him through the revolving

дверь из больницы он остановился

door out of the hospital he stopped

у меня есть кое-какие дела в городе, я увидимся позже он сказал

i've got some things to do in town i'll see you later he said

и поехал в обратном направлении к машине куда ты идешь она спросила

and headed off in the opposite direction to the car where are you going she asked

ужас она пробежала несколько шагов, чтобы догнать его

horrified she ran a few steps to catch up with him

ты недостаточно здоров, чтобы быть на улице самим собой

you're not well enough to be out by yourself

он остановился замертво да я ты слышал, что доктор сказал мне нужно

he stopped dead yes i am you heard what the doctor said i need to

восстановить мою независимость. и где я идти не твое дело

regain my independence. and where i'm going is none of your business

он снова отправился но как ты вернешься домой

he set off again but how will you get home

она позвала его я буду ждать тебя здесь нет для

she called after him shall i wait for you here no for

Христа ради нет, он кричал над своим плечо я буду использовать автобусы как

christ's sake no he yelled over his shoulder i'll use the buses like

все остальные он продолжал идти по тротуару к

everyone else he continued along the pavement towards

главная дорога ей пришло в голову бежать за ним

the main road it crossed her mind to run after him

но что это может сделать скорее всего, это еще больше разозлит его и

but what could that do it was likely to make him more angry and

она не могла физически остановить его от идущий

she couldn't physically stop him from going

она хотела бы, чтобы она могла забрать его положить его в машине и отвезти его домой, как будто он

she wished she could pick him up put him in the car and take him home as if he

были ребенком возможно, она слишком опекала

were a child perhaps she was being overprotective

хотя она была уверена, что доктор не имел в виду это, когда он сказал, что может начать

although she was sure the doctor hadn't meant this when he'd said he could start

восстановить свою независимость, управляя маленький

regaining his independence by driving a little

опасаясь за его безопасность, она вернулась в машина позвонить андрею за советом

fearing for his safety she returned to the car to call andrew for advice

он бы знал что делать

he'd know what to do

глава 13

chapter 13

он глупый мальчик Эндрю сказал, что он пытается доказать

he's a silly boy andrew said what's he trying to prove

что он может справиться один и быть независимый, я полагаю, Элизабет предложила

that he can manage alone and be independent i suppose elizabeth offered

но он так злится на меня, что это пугающий

but he gets so angry with me it's frightening

ей еще предстояло сказать Эндрю, что доктор Шах рассказал о побочных эффектах

she had yet to tell andrew what dr shah had said about the side effects of the

лекарство не имеет ничего общего с поведение Джейкоба

medication having nothing to do with jacob's behavior

я полагаю, это может принести ему пользу — задумчиво сказал Эндрю.

i suppose it might do him some good andrew said reflectively

заставить его понять, что он не непобедим и он нуждается в нас

make him realize he's not invincible and he needs us

постарайся не волноваться, я уверен, что он позвонит Вы скоро

try not to worry i'm sure he'll phone you soon

ты так думаешь Элизабет неуверенно спросила, я волнуюсь

do you think so elizabeth asked uncertainly i am worried

как только ему понадобится подвезти домой, он позвонит я не могу видеть, как он пользуется автобусами, это будет

once he needs a lift home he'll phone i can't see him using the buses it will

быть неудобно долгим путешествием тогда я немного подожду здесь

be an uncomfortably long journey i'll wait around here for a while then

она сказала лишь отчасти успокоил

she said only partly reassured

билет должен был работать час и элизабет сидела с ней в машине

the ticket had an hour to run and elizabeth sat in the car with her

боковое окно немного опущено, чтобы впустить немного свежего воздуха

side window slightly lowered to let in some fresh air

сопротивляясь желанию позвонить Джейкобу она также думала о том, что доктор шах

resisting the urge to phone jacob she was also thinking about what dr shah

сказал не столько о том, что Джейкоб нуждался в его

had said not so much about jacob needing his

независимость, ни он сказал ей, что лекарство не несет ответственности за

independence nor him telling her that the medication wasn't responsible for

поведение Джейкоба но то, что он сказал о сокращении

jacob's behavior but what he'd said about cutting the

нервы к сердцу Джейкоба и что они никогда не отрастут

nerves to jacob's heart and that they'd never grow back

она не могла вспомнить, что ей сказали, что перед операцией

she couldn't remember being told that before the operation

Но тогда было так много, чтобы принять это могло бы быть упомянуто, и она бы

but then there'd been so much to take in it might have been mentioned and she'd

забытый теперь его слова застряли и резонировали с

forgotten now his words stuck and resonated with

тревожное знакомство потому что это было именно то, что я чувствовал

unsettling familiarity for that was exactly what it felt like

ей нервы к сердцу Джейкоба были перерезаны

to her the nerves to jacob's heart had been cut

разрыв эмоции деновация

severing emotion denovation

Доктор Шах назвал это он сказал, что не о чем беспокоиться

dr shah had called it he'd said that it was nothing to worry

о части процедуры и не имел негативные последствия

about part of the procedure and had no negative after effects

но как он мог быть уверен врачи не знали всего

but how could he be sure doctors didn't know everything

они не всегда понимали это правильно она проверила свой телефон на наличие сообщений

they didn't get it right all the time she checked her phone for messages

их не было а потом погуглил денервацию

there were none and then googled denervation

удивительно длинный список веб-сайтов предоставление информации о деновации

a surprisingly long list of websites offering information on denovation

появилась и открыв первую она быстро узнал, что радиочастота

appeared and opening the first she quickly learned that radio frequency

деновация чаще всего применялась для лечить хроническую спину

denovation was most commonly used to treat chronic back

болят нервы вокруг суставов в назад были деактивированы, что облегчило

pain the nerves around the joints in the back were deactivated thus alleviating

симптомы но это была не деновация Джейкоба

the symptoms but this wasn't the denovation jacob had

было, и на этот раз она снова погуглила печатание в денервации и сердце

had and she googled again this time typing in denervation and heart

пересадок было много технических данные, которые она не понимала

transplants there was a lot of technical data that she didn't understand

но потом она искала побочные эффекты деновации при трансплантации сердца

but then she searched for side effects of denovation in heart transplants

и нашел именно то, что сказал доктор Шах что это было частью процедуры и

and found exactly what dr shah had said that it was part of the procedure and

сердце дольше реагировало после денервация, поскольку теперь она контролировалась

the heart took longer to react after denervation as it was now controlled by

адреналин что больной перестал чувствовать

adrenaline that the patient could no longer feel

боль в груди, так как нервы никогда не срастались она открыла и закрыла ряд

chest pain as the nerves never grew back she opened and closed a number of

веб-сайты, на которых говорилось подобное вздохнув, она села на свое место

websites all of which said similar sighing she sat back in her seat

с этим неопровержимым доказательством ей пришлось признать, что деновации не было

with this conclusive evidence she had to admit that denovation wasn't

ответственный за простуду Джейкоба неустойчивое и часто враждебное поведение

responsible for jacob's cold volatile and often hostile behavior

в билете оставалось 10 минут и не знаю, что делать для лучшего

there were 10 minutes left on the ticket and uncertain what to do for the best

Элизабет набралась смелости позвонить Джейкоб

elizabeth summoned the courage to phone jacob

признать, что это действительно требовало мужества, чтобы даже говорить с ним, когда он был таким

acknowledging it did need courage to even speak to him when he was like this

ее звонок прошел на его голосовую почту и она оставила сообщение привет Джейкоб это мама

her call went through to his voicemail and she left a message hi jacob it's mum

люблю я все еще недалеко от города ты хочешь

love i'm still close to town do you want to

поднимать потом она смотрела в окно

lift then she gazed out of the window

наблюдая, как люди проходят по пути и из больницы

watching people pass on their way in and out of the hospital

последние несколько минут времени билета истекший

the last few minutes of ticket time elapsed

и Джейкоб не ответил на ее звонок или текст она могла бы купить еще один билет, но

and jacob didn't return her call or text she could have bought another ticket but

в чем был бы смысл она не могла сидеть в больнице

what would have been the point she couldn't sit there in the hospital

автостоянка бесконечно ждет его он мог бы сделать свой собственный путь домой сейчас

car park indefinitely waiting for him he might be making his own way home now

незадолго до истечения срока действия билета она Отправляясь домой, позвони мне, если тебе понадобится

just before the ticket expired she texted going home call me if you need a

поднимать заботиться

lift take care

увидимся люблю маму

see you later love mum

целовать она подождала еще минуту или около того, чтобы увидеть

kiss she waited another minute or so to see

если бы он связался с ней, а затем начал в сторону дома

if he would contact her and then started in the direction of home

ее телефон был на пассажирском сиденье рядом с ней, и когда она ехала, она

her phone was on the passenger seat beside her and as she drove she

время от времени поглядывал на него, желая, чтобы он бары с входящим звонком или текстом

occasionally glanced at it willing it to bars with an incoming call or text

сообщение, когда она сразу потянет готов ответить на него

message when she would immediately pull over to answer it

но яростно молчал возможно, Эндрю был прав, когда

but it remained fiercely silent perhaps andrew had been right when he

сказал, что Джейкоб должен был сделать это, чтобы понять, что он нуждался в них

said jacob had to do this to realize he needed them

но она не пыталась задушить его как Джейкоб утверждал, что это было несправедливо

but she wasn't trying to suffocate him as jacob had claimed that was unfair

Да, она заботилась о нем больше, чем один был бы здоровым молодым человеком, но это было

yes she'd mothered him more than one would a healthy young man but that was

ожидается в ближайшее время какая мать не хлопотала бы над

to be expected shortly what mother wouldn't have fussed over a

сын во время хронической болезни сердца трансплантация и длительная реабилитация

son during a chronic illness heart transplant and long rehabilitation

он был так слаб и зависел от него так долго

he'd been so weak and dependent on it for so long

он стал второй натурой, чтобы ухаживать за ним если бы новое сердце не стало доступным

he'd become second nature to nurse him had a new heart not become available

когда это произошло было сомнительно, что Джейкоб продержался бы

when it did it was doubtful jacob would have lasted

год и старый Джейкоб

the year and the old jacob

тот, за которым она ухаживала, ожидая трансплантат не возражал против того, чтобы его смотрели

the one she'd nursed while waiting for a transplant hadn't minded being looked

после того, как он действительно поблагодарил ее много раз это был новый Джейкоб, который нашел ее такой

after indeed he thanked her many times it was the new jacob that found her so

раздражает и отталкивает ее но тогда конечно он был здоровее сейчас

irritating and pushed her away but then of course he was healthier now

чем он был долгое время и Элизабет поняла, что ей придется

than he had been for a long while and elizabeth recognized she'd have to

научиться делать шаг назад на самом деле несколько шагов

learn to take a step back quite a few steps in fact

и помогаю только когда просят

and only help when asked

было сразу после двух часов, когда она приехал в деревню и вместо

it was just after two o'clock when she arrived in the village and rather than

иди прямо домой в пустой дом она решил навестить Мэри Хатчинс

go straight home to an empty house she decided to visit mary hutchins

Мэри было 92 года и до сих пор жил один в коттедже на

mary was 92 and still lived alone in a cottage on

край мабри Элизабет обычно заглядывала раз в неделю

the edge of mabry elizabeth usually popped in once a week

поболтать, выпить чашечку чая и сделать уверен, что Мэри держала дом в тепле и

for a chat and a cup of tea and to make sure mary was keeping the house warm and

регулярное питание другие жители тоже посетили ее и взяли

eating regular meals other villagers visited her too and took

ее на прием в больницу Между ними их помощь позволила Мэри

her to her hospital appointments between them their help allowed mary to

сохранить свою независимость и остаться в ней иметь собственный дом, а не идти на попечение

retain her independence and stay in her own house rather than go into a care

дом Элизабет припарковалась на улице снаружи

home elizabeth parked in the lane outside

желудь коттедж и проверил ее телефон еще раз перед выходом

acorn cottage and checked her phone again before getting out

она открыла маленькую запертую калитку, пошла по садовой дорожке и постучал в

she opened the small latched gate went up the garden path and knocked on the

дверь шейные шторы в передней комнате

door the neck curtains at the front room

окно поднялось и Мэри выглянула улыбнулась и дал ей знак использовать ключ от

window lifted and mary looked out smiled and signaled for her to use the key from

под ковриком, чтобы войти

under the mat to let herself in

глава 14

chapter 14

Джейкоб быстро понял, что не встал пройти полмили от

jacob had quickly realized he wasn't up to walking the half mile from the

больницу в город и был теперь в ожидании автобуса, желая, чтобы он последовал за ним

hospital into the town and was now waiting for a bus wishing he'd followed

его план упражнений после выхода из больницы он был

his exercise plan since leaving the hospital he was

должен был немного пройтись дальше каждый день

supposed to have been walking a little further each day

но ходить по деревне не приходилось подал апелляцию

but walking around the village hadn't appealed

место было мертвым полно стариков кур и коров

the place was dead full of old people chickens and cows

не было даже паба или деревенский магазин

there wasn't even a pub anymore or a village shop

так что, кроме того, чтобы дать Элоизе одно хорошее трахаюсь и дрочу каждый день на порно

so apart from giving eloise one good and wanking every day to the porn

в интернете он действительно мало тренировался в

on the internet he hadn't really had much exercise at

все И вдруг он это почувствовал

all and suddenly he was feeling it

Пока он ждал, он снова проверил свой телефон но кроме голосовой почты и текста

as he waited he checked his phone again but other than the voicemail and text

сообщение от его матери было Ничего нового

message from his mother there was nothing new

он ждал сообщения от шахмат к сказать точно, во сколько встретиться

he was expecting a message from chess to say exactly what time to meet

следуя инструкциям шахмат, он написал ему сказать, что он уже в пути и

following chess's instructions he texted him to say he was on his way and would

около 30 минут текст, когда вы в пути человек

be about 30 minutes text when you're on your way man

в сообщении Чесси было сказано я не могу торчать с вещами

chessy's message had said i can't be hanging round with stuff on

мне, так что не опаздывайте Джейкоб должен был получить немного наличных в банке

me so don't be late jacob had to get some cash from the bank

первый но время должно быть в порядке

first but the timing should be okay

он будет в банке примерно через 10 минут то, как только он получил шахматный текст, он

he'd be at the bank in about 10 minutes then once he received chess's text he'd

пробиться к заброшенному хранилищу депо в нескольких минутах от города, где

make his way to the disused storage depot a few minutes out of town where

стулья сказали, что нет видеонаблюдения там Джейкоб давал стульям деньги

chairs had said there was no cctv there jacob would give chairs the money

в обмен на каннабис он был поставка

in exchange for the cannabis he was supplying

подошел автобус он сел сел и снова проверил его телефон

the bus arrived he got on sat down and checked his phone again

он еще не встречался с шахматами, но имел описание сортов

he hadn't met chess yet but did have a description of sorts

черные джинсы и худи и вряд ли кто-то был

black jeans and a hoodie and there wasn't likely to be anyone

еще в заброшенном депо он был удивлен, как легко это было

else at the disused depot he'd been surprised just how easy it had

было договориться о покупке каннабиса во время обмена сообщениями в одном из онлайн

been to arrange to buy cannabis while messaging in one of the online

чаты, о которых он упомянул, что у него был пересадка сердца, которая мгновенно

chat rooms he'd mentioned he'd had a heart transplant which instantly

превратил его в нечто вроде второстепенная знаменитость

rocketed him to being something of a minor celebrity

герой первый чувак, который любой из них знал, кто

a hero the first dude any of them knew who'd

была пересадка потом кто-то напечатал, что их бабушка

had a transplant then someone typed in that their gran

ей отрезали ногу в прошлом году, и он дал ей немного каннабиса, и это сделало ее такой

had her leg off last year and he'd given her some cannabis and it made her so

высоко она не возражала потерять ногу и приходится прыгать

high she didn't mind losing a leg and having to hop around

Джейкоб полушутя напечатал, что может сделать с некоторыми из этих вещей сейчас

jacob had typed semi-jokingly he could do with some of that stuff now

и через пять сообщений встреча был настроен

and five messages later the meeting had been set up

сто фунтов за четверть унции это было хорошее качество

a hundred pounds for a quarter ounce it was good quality

крепкие стулья были сказал Джейкоб вышел из автобуса и направился

strong stuff chairs had said jacob got off the bus and headed

для банка было хорошо быть одному

for the bank it felt good being out by himself

под контролем и вдали от дома священника в его родители, они делали ему голову

in control and away from the rectory in his parents they were doing his head in

и это должно было остановиться правила свободы он думал

and it had to stop freedom rules he thought

на данный момент он сделал это, как только восстановил свой независимость было бы легко сохранить

for now he done it once reclaimed his independence it would be easy to keep

идущий у него были планы

going he had plans

машина была рядом достойный

a car was next a decent one

у него не было фейерверка, который, наконец, дал на него незадолго до того, как он заболел

it had no banger that had finally given up on him just before he'd become ill

изначально он собирался накопить на другая машина

originally he'd be going to save up for another car

но это не должно было случиться без зарплата приходит, и он не может ждать

but that wasn't going to happen with no salary coming in and he couldn't wait

навсегда он исследовал новые автомобили в Интернете

forever he'd been researching new cars online

и обнаружил, что некоторые действительно хорошие сделки

and had found there were some really good deals

достойные машины, быстрые те, что дали бы ему власть и статус

decent cars fast ones that would give him power and status

что не нужно много депозита однажды он встретился со стульями и получил свое

that didn't need much of a deposit once he'd met up with chairs and got his

вещи его план состоял в том, чтобы пойти в выставочные залы в городе

stuff his plan was to go to the showrooms in town

он уже говорил по телефону с парень позвонил Гэри, который сказал, что если

he'd already spoken on the phone to a guy called gary there who'd said that if

его кредит был в порядке, он мог водить машину далеко

his credit was okay he could drive a car away

он почувствовал, как его сердце забилось быстрее мысль

he felt his heart step up a beat at the thought

новая яркая быстрая машина была именно тем, что он нужный

a new flashy fast car was just what he needed

[ __ ], сказал Джейкоб вслух, выходя на улицу банк

jacob said aloud arriving outside the bank

табличка над банкоматом читается из порядок мы приносим свои извинения за любой

a sign over the cash machine read out of order we apologize for any

неудобство [ __ ] он сказал снова как долго стояла очередь на стойке

inconvenience he said again how long was the queue at the counter

он не мог рисковать опоздать на шахматы внутри банка он с облегчением увидел

he couldn't risk being late for chess inside the bank he was relieved to see

что не было очереди и один из кассиры были уже свободны

that there wasn't a queue and one of the cashiers was already free

он подошел к стойке и блондинка-кассир и привлекательная улыбнулась

he went up to the counter and the cashier blonde and attractive smiled at

он приветствует его ярким добром после полудня

him greeting him with a bright good afternoon

чем я могу вам помочь как будто она была искренне рада видеть

how can i help you like she was genuinely pleased to see

его добрый день мой день только что получил много

him good afternoon my day just got a lot

лучше к сожалению, я просто хочу ваши деньги для

better unfortunately i just want your money for

сегодня он выдержал ее взгляд и увидел, как она покраснела

today he held her gaze and saw her blush

ему нравилась эта застенчивая не уверенная в себе и подавляющий

he liked that shy not confident and overpowering

Элоиза стала слишком напористой последнее время и часто напоминал ему о его

eloise had become far too assertive lately and often reminded him of his

мама она передала ему сторожевой считыватель и

mother she passed him the pin sentry reader and

он вставил свою карту и ввел свой пин-код он медленно сдвинул кард-ридер обратно

he inserted his card and entered his pin he slowly slid the card reader back

через прилавок и не сразу убрал руку

across the counter and didn't immediately remove his hand

так что, когда она взяла его пальцами почистил его

so that as she took it her fingers brushed his

он увидел, как она снова покраснела как бы вы хотели ваши деньги она спросила

he saw her flush again how would you like your money she asked

однако вы хотели бы дать его мне он сказал с намеком, удерживая ее взгляд

however you'd like to give it to me he said suggestively holding her gaze

кассирша рядом с ней услышала и громким шепотом, предназначенным для него

the cashier sitting next to her heard and in a loud whisper intended for him

услышать в шутку тебе лучше посмотреть Вон тот

to hear said jokingly you better watch that one

он смеялся двадцатые будут в порядке спасибо ты

he laughed twenties will be fine thank you

кто-нибудь говорил тебе, что у тебя прекрасный улыбка

has anyone told you you've got a lovely smile

это звучало паршиво но это сработало

it sounded cheesy but it worked

спасибо она сказала застенчиво он смотрел, как она отсчитывала его деньги

thank you she said shyly he watched as she counted out his money

он мог сказать, что его взгляд делал сама в сознании не уверена в себе

he could tell his gaze was making herself conscious unsure of herself

спасибо большое он очаровательно сказал делать заметки, которые она передала ему

thank you so much he said charmingly taking the notes she passed him

я буду знать, куда прийти в будущем она бросила ему небольшую улыбку, и он двинулся

i'll know where to come in future she threw him a small smile and he moved

прочь, чтобы она могла служить следующему клиент

away so she could serve the next customer

он стоял в стороне и разбирал свои Деньги

he stood to one side and sorted out his money

100 фунтов в кармане за стулья а остальные 50 он спрятал в

100 pounds in his pocket for chairs and the other 50 he tucked into his

бумажник Прежде чем покинуть банк, он повернулся и

wallet before he left the bank he turned and

поймал взгляд блондинки-кассирши, он ухмыльнулся ей

caught the blonde cashier's eye he grinned at her

и она улыбнулась в ответ его день становился лучше с каждой минутой

and she smiled back his day was getting better by the minute

в следующий раз он пришел и обязательно будет следующий раз

next time he came in and there would certainly be a next time

он спросит у нее имя

he'd ask her for a name

вне его телефон пропищал с текстом сообщение

outside his phone bleeped with a text message

это было из шахмат меня в десять идеальное время Джейкоб подумал и написал

it was from chess me in ten perfect timing jacob thought and texted

назад ладно я буду там он начал устойчивая прогулка по главной улице к

back okay i'll be there he began a steady walk up the high street towards

конец города через пару минут он почувствовал свою

the end of the town after a couple of minutes he felt his

сердцебиение ускоряется, как адреналин ударил

heartbeat quicken as the adrenaline kicked in

так как доктор объяснил это бы

just as the doctor had explained it would

хотя у него наверное этого не было какое-то упражнение в уме Джейкоб подумал

although he probably didn't have this kind of exercise in mind jacob thought

ему самому скорее всего, он думал о

to himself most likely he'd been thinking along the

правила использования беговой дорожки в тренажерном зале вместо того, чтобы покупать травку

lines of using a treadmill in a gym rather than going to buy weed

он рассчитал время своей прогулки, чтобы он прибыл в ровно 10 минут, как сказали шахматы

he timed his walk so he would arrive in exactly 10 minutes as chess had said

ни один из них не должен быть виден висящим вокруг

neither of them should be seen hanging around

но когда он вошел в заброшенное депо и стоял у ржавых контейнеров как

but when he entered the disused depot and stood by the rusty containers as

стулья оговаривались, что никого не было чтобы увидеть

chairs had stipulated there was no one to be seen

потом вдруг из тени короткий появилась фигура в капюшоне и подошла к

then suddenly out of the shadows a short hooded figure appeared and came towards

его он подошел прямо к Джейкобу и одолжил

him he walked right up to jacob and lent in

опусти голову, аминь, он получил деньги, которые он просил взволнованно

head down amen he got the cash he asked agitatedly

его толстовка была так высоко над его головой, что Джейкоб не мог видеть его лица, но он

his hoodie was so far over his head that jacob couldn't see his face but he

полез в карман за рулоном примечания

delved into his pocket for the roll of notes

ты шахматы да конечно дилер вскочил на ноги и

you chess yeah of course the dealer shifted on his feet and

под углом ближе, давай, чувак, поторопись нужно иметь его готовым

angled closer come on man hurry up you need to have it ready

Джейкоб вытащил деньги и протянул их в шахматы, кто запихнул его в свой

jacob pulled out the money and handed it to chess who stuffed it into his own

карман тем же движением он толкнул

pocket in the same movement he pushed the

пакет марихуаны в руке Джейкоба убери его, чувак, он прошипел и ушел

packet of cannabis into jacob's hand put it away man he hissed and was off

быстро исчезает из депо Джейкоб на мгновение постоял, сжимая

quickly disappearing out of the depot jacob stood for a moment clutching the

мешок с травкой это было так просто

bag of weed it had been as easy as that

глава 15

chapter 15

но ты сказал мне, что я могу угнать машину Джейкоб закипел, его гнев наконец взорвался

but you told me i could drive a car away jacob fumed his anger finally exploding

во что, черт возьми, ты играешь он провел час с Гэри на

what the are you playing at he'd spent an hour with gary on the

привокзальной площади выбирая машину а потом когда они зашли внутрь, чтобы оформить документы

forecourt choosing a car and then when they'd gone inside to do the paperwork

он сказал ему, что не может иметь машину после всего

he told him he couldn't have the car after all

мне жаль — снова сказал Гэри, пытаясь успокоить его.

i'm sorry gary said again trying to pacify his

очень сердитый клиент наши предложения зависят от вашего кредитного рейтинга i

very irate customer our offers rely on your credit rating i

сказал это по телефону у вас нет дохода в настоящее время, поэтому

did say that on the phone you have no income at present so the

финансовая компания одолжит вам только три тысяча фунтов, которые меня не купят

finance company will only loan you three thousand pounds which isn't gonna buy me

[ __ ] автомобиль Джейкоб прогремел и ударил стол с кулаком

a car jacob thundered and struck the table with his fist

[ __ ] [ __ ] подошел еще один парень в костюме

wanker another guy in a suit came over

привет я крейг менеджер здесь все в порядке

hello i'm craig the manager is everything all right here

нет, черт возьми, это не Джейкоб штурмовал это укол только что потратил полдня впустую

no it isn't jacob stormed this prick has just wasted half my day

Гэри сдвинул бланки с данными Джейкоба. Подробности и ответ от

gary slid the forms containing jacob's details and the response from the

финансовая компания через стол, так что его менеджер мог видеть

finance company across the desk so his manager could see

Крейг перевернул страницы, а затем выпрямление адресовано jacob

craig turned the pages and then straightening addressed jacob

я боюсь, что Гэри сказал тебе правильно, сэр

i'm afraid what gary has told you is correct sir

без какого-либо дохода ни одна финансовая компания не собираюсь дать вам деньги, которые вы

without any income no finance company is going to advance you the money you're

просить вы можете выбрать более старую более дешевую модель

asking for you could choose an older cheaper model

хотя у нас нет здесь, мы можем показать тебе

although we don't have any here we can show you

вы придете к нам снова, когда вы вернулся к работе, я уверен, что мы сможем

you'll come and see us again when you've returned to work i'm sure we'll be able

чтобы помочь вам, я не жду, черт возьми месяцев на машину

to help you then i'm not waiting months for a car

Джейкоб в бешенстве пошел на хуй он стоял с такой силой, что оба мужчины

jacob fumed you he stood with such force that both men

началось Вы можете засунуть свои машины себе в задницу

started you can stick your cars up your ass

гребаные дрочеры он выбежал из гаража пиная

wankers he stormed out of the garage kicking the

стеклянная дверь как он пошел идиоты как они смеют с ним так обращаться

glass door as he went idiots how dare they treat him like that

придурки какая пустая трата времени

what a waste of time

он был голоден и хотел пить, что не помогало его темпераменту

he was hungry and thirsty too which wasn't helping his temperament

он должен был есть и пить регулярно в течение дня, и он

he was supposed to eat and drink regularly throughout the day and he

не ел с завтрака его сердце ускорило адреналин от

hadn't eaten since breakfast his heart had speeded up adrenaline from

вся агро в автосалонах

all the aggro in the car show rooms

он должен был успокоиться еда и питье в первую очередь это было

it went he had to calm down food and drink first that was the

приоритет тогда он сможет мыслить более ясно

priority then he'd be able to think more clearly

о том, что он должен делать он начал возвращаться назад по своим следам

about what he should do he began to retrace his steps back along

высокая улица он жаждал углеводов и жиров

the high street he was craving carbs and fat

не постная питательная гадость его мать продолжал давать ему

not the lean nutritious muck his mother kept giving him

фаст-фуд вот что было нужно ему быстро попадет в его кровоток и

fast food that's what was needed he would enter his bloodstream quickly and

поднять уровень глюкозы он знал, что низкий уровень глюкозы оставил его

raise his glucose levels he knew low glucose levels left him

взволнован и в плохом настроении он чувствовал тягу к тому, что

agitated and in a bad mood he'd been feeling the craving for what

его мать называла нездоровой пищей для некоторых время

his mother called junk food for some time

он остановился возле шашлычной большой твердый мясной донничибаб превратился

he stopped outside the kebab shop a large solid meat donnichibab turned

медленно на своем вертеле в окне горячий

slowly on its rotisserie in the window hot

шипящий капает и плюется жиром именно то, что он

sizzling dripping and spitting fat just what he

нуждался в слюне изо рта, когда он вошел донна [ __ ] в лаваше с большим

needed his mouth salivated as he went in a donna kebab in pita bread with a large

чипсы и банку колы он заказал он не увел человека за

chips and a can of coke he ordered he did not take away the man behind the

счетчик спросил в джейкоб сказал и дай мне кокаин сразу

counter asked in jacob said and give me the coke straight away

было холодно только что из холодильника ура человек

it was cold fresh from the fridge cheers man

пожалуйста садитесь, и я принесу его, когда

you're welcome take a seat and i'll bring it over when

готово Джейкоб подошел к одному из столиков

it's ready jacob crossed to one of the tables

открывая кольцо, потяните за банку, когда он отправился

popping the ring pull on the can as he went

он сел и сильно пискнул на месте

he sat down and took a large squeak spot on

сахар и кофеин бьют по спине его горло, а затем его желудок

the sugar and caffeine hit the back of his throat and then his stomach

Иисус, мне было хорошо он не пил колу несколько месяцев и

jesus it felt good he hadn't had a cola drink in months and

не должен был это было плохо для него

wasn't supposed to it was bad for him

но эй жизнь была для жизни и он намеревался прожить свою новую жизнь, чтобы

but hey life was for living and he intended to live his new life to

полный пока он сидел с коксом, он проверил свой телефон

the full as he sit the coke he checked his phone

найти два новых текста один со стульев наслаждайся, чувак, до скорой встречи и запомни это

to find two new texts one from chairs enjoy man see you soon and remember it

исходил не от меня другой от его матери, пожалуйста, напишите или

didn't come from me the other from his mother please text or

телефон, чтобы сообщить мне, что ты в порядке мы с твоим отцом беспокоимся о тебе

phone to let me know you're okay your father and i are worried about you

он положил телефон на стол и пищал еще немного он был теперь в

he set the phone on the table and squeaked some more he was now in a

лучшее настроение, чтобы начать звонить другие гаражи

better frame of mind to start phoning other garages

он взял один из экземпляров местного газета со стойки, кивая на

he took one of the copies of the local newspaper from the rack nodding to a

парень за другим столом объявления, размещенные автосалонами

bloke at another table the adverts placed by car dealerships

началось на первой странице и продолжилось внутри

started on the front page and continued inside

десятки из них без депозита низкая процентная ставка

dozens of them no deposit low interest rate

простые термины, но это то, что дрочил гэри сказал

easy terms but that's what wanker gary had said

Джейкоб набрал номер гаража с самой большой рекламой и объяснением

jacob keyed in the number of the garage with the largest advert and explained

свою ситуацию продавцу, что он нужна была приличная машина, но не было работы

his situation to the salesperson that he needed a decent car but was off work

болен в настоящее время трудно, приятель, получить финансы

sick at present it's difficult mate to get finance

без какого-либо дохода парень сказал как сложно

without any income the guy said how difficult

Джейкоб спросил невозможный

jacob asked impossible

[ __ ] сказал он и сбросил звонок он попробовал другой гараж и получил то же самое

wanker he said and cut the call he tried another garage and got the same

Ответить его еда прибыла, и он спросил парня, если

reply his food arrived and he asked the guy if

он мог бы одолжить свою ручку Джейкоб вычеркнул два гаража, которые он

he could borrow his biro jacob crossed off the two garages he'd

позвонил пока ел проглотил еще несколько глотков и

phoned as he ate swallowing a few more mouthfuls and

Наслаждаясь каждым кусочком, он позвонил другой гараж и получил тот же ответ

enjoying every bite he then phoned another garage and got the same response

затем следующий и следующий и так он продолжал есть

then the next and the next and so he continued eating

глотать звонить ругаться и бить сердитая линия через рекламу

swigging phoning cursing and striking an angry line through the adverts

к тому времени, как он закончил есть, он обзвонил практически все гаражи в

by the time he'd finished his food he'd phoned virtually every garage in the

бумаги и сильно разозлился гребаные дрочеры он сказал вслух

paper and was seriously pissed off wankers he said out loud

парень за другим столиком огляделся и кивнул

the bloke at the other table looked over and nodded

пока парень обслуживает кто слышал достаточно, чтобы знать, что было

while the guy serving who'd heard enough to know what was

продолжается сказал почему бы тебе не попросить родственника одолжить тебе

going on said why don't you ask a relative to lend you

деньги это то, что я сделал

the money that's what i did

позаимствовал у моего брата я плачу ему каждый месяц плюс немного

borrowed it of my brother i pay him each month plus a bit of

интерес, но ничего похожего на этих акул Джейкоб уже собирался отказаться от этой идеи

interest but nothing like those sharks jacob was about to dismiss the idea on

основания, что у него не было брата но потом подумал о его родителях

the grounds he didn't have a brother but then thought of his parents

они спотыкались о самих себя пытаясь угодить и усмирить его, чтобы

they were tripping over themselves trying to please and pacify him in order

помочь его выздоровлению новая машина, безусловно, поможет им

to aid his recovery a new car would certainly help their

причина его мать была там, когда

cause his mother had been there when the

врач сказал, что ему нужно его независимость

doctor had said he needed his independence

невозможно без машины Спасибо, мужик, сказал он, вставая, чтобы уйти

impossible without a car thanks man he said as he stood to leave

он бросил бочку через прилавок а парень поймал

he tossed the barrel over the counter and the guy caught it

не за что, мужик удачи

you're welcome man good luck

за пределами Джейкоб чувствовал себя намного лучше

outside jacob was feeling much better now

еда и питье подняли его уровень глюкозы у него была травка в кармане

the food and drink had raised his glucose levels he had weed in his pocket

Для последующего и у него тоже было решение для его тележки

for later and he also had the solution to his cart

проблема, это не стало намного лучше, чем тот

problem it didn't get much better than that

как только у него будет новая машина, он поедет в демонстрационные залы и шоу дрочил Гэри и

once he had his new car he'd drive to the showrooms and show wanker gary and

его менеджер утирать носы по обычаю

his manager rub their noses in the custom they'd

пропущенный Пока он шел, он написал своей матери

missed as he walked he texted to his mother

прости мама я смотрел на машины я готов

sorry mum i've been looking at cars i'm ready to

иди домой сейчас был бы признателен за лифт Джей поцелуй

come home now would appreciate a lift jay kiss

его телефон зазвонил сразу же, как он знал это бы

his phone rang immediately as he knew it would

о, дорогая, я так рада, что ты в порядке я знаю, я не должен так суетиться, извините

oh darling i'm so glad you're all right i know i mustn't fuss so much i'm sorry

я сейчас дома, так что вместо того, чтобы болтаться и подожди, пока я проеду всю дорогу

i'm home now so rather than hang around and wait for me to drive all the way

почему бы тебе не взять такси есть стенд на главной улице

there why don't you take a taxi there's a stand in the high street

не будет ли это дорого он спросил не надо волнуйся, любовь, я заплачу за это

won't it be expensive he asked don't worry love i'll pay for it

ты просто пришел домой это было именно то, что он думал, что она

you just come home which was exactly what he thought she'd

сказать предсказуемо что ли

say predictable or what

в доме священника Элизабет была такой с облегчением услышал от сына, что она

at the rectory elizabeth had been so relieved to hear from her son that her

глаза наполнились она написала Эндрю, чтобы сказать, что говорила с

eyes had filled she texted andrew to say she'd spoken to

Джейкоб и он был на пути домой затем она проверила, что у нее много денег

jacob and he was on his way home then she checked she had plenty of cash

и оставила свою сумочку готовой Джейкоб звучал намного лучше на

and left her purse out ready jacob had sounded so much better on the

Телефон больше похож на себя прежнего

phone more like his old self

он поблагодарил ее и назвал ее маму своим текстовым сообщением

he'd thanked her and had called her mum his text message

тоже был вежлив, и он подписал Джей целует так же, как раньше

had been polite too and it signed off jay kiss just as he used to

да, время, которое он провел в одиночестве, было явно сделал ему хорошо

yes the time he'd spent alone had obviously done him good

эта маленькая независимость слава Богу

that little independence thank goodness

спасибо она сказала вслух глядя вверх к небесам

thank you she said out loud glancing up to the heavens

мы медленно возвращаемся к нормальной жизни она мысль

we're slowly getting back to normal she thought

и не момент слишком рано Я не думаю, что мог бы взять много

and not a moment too soon i don't think i could have taken much

более

more

через пятьдесят минут такси подъехало вне дома священника и елизаветы

fifty minutes later the cab pulled up outside the rectory and elizabeth

схватила сумочку и выбежала Джейкоб как раз выходил из кабины

grabbed her purse and rushed out jacob was just getting out of the cab

и улыбнулся ей Привет мам

and smiled at her hello mum

он выглядел так, как будто был рад увидеть ее

he looked as though he was pleased to see her

водитель опустил стекло и она заплатил ему, добавив щедрые чаевые

the driver lowered his window and she paid him adding a generous tip

спасибо мама он сказал спасибо она ответила

thank you mum he said thank you she replied

когда она и Джейкоб шли по саду путь он поцеловал ее щеку

as she and jacob walked up the garden path he kissed her cheek

прости за это утро мама я не хотел тебя расстраивать

sorry about this morning mum i didn't mean to upset you

все в порядке, любовь она счастливо улыбнулась я понимаю

that's all right love she smiled happily i understand

забудь это ты сказал, что смотрел на машины

forget it you said you'd been looking at cars did

вы найдете что-нибудь подходящее да, хотя я хочу обсудить это с

you find anything suitable yes although i want to discuss it with

сначала ты когда у вас есть момент, он сказал, что

you first when you have a moment he said which

порадовал ее безмерно он позволил ей суетиться вокруг него какое-то время

pleased her immensely he let her fuss around him for a while

как это сделало ее счастливой она хотела измерить ему температуру и

as it kept her happy she wanted to take his temperature and

кровяное давление, как она думала, он выглядел немного покраснел

blood pressure as she thought he looked a bit flushed

он должен был принимать их каждый день или если он чувствовал себя совсем плохо, но он чувствовал

he was supposed to take them each day or if he felt at all unwell but he felt

отлично он думал, что его цвет был, вероятно, из-за

fine he thought his color was probably due to

обещание новой машины и кокса и жирную пищу, но если позволить ей

the promise of a new car and the coke and greasy food but if allowing her to

игра медсестра помогла ей намазать маслом тем лучше

play nurse helped butter her up so much the better

показания были немного завышены, но в пределах нормы

the readings were slightly high but within normal

она упаковала кровяное давление монитор и присоединился к нему на диване

she packed away the blood pressure monitor and joined him on the sofa

расскажи мне о машине, которую ты видел она сказала, что я не могу дождаться, чтобы услышать

tell me about the car you've seen she said i can't wait to hear

это черный на шоу 1600 куб.см есть специальное предложение на момент поступления

it's a black per show 1600 cc there's a special deal on at the moment it comes

с бесплатной страховкой на три года гарантийное и аварийное покрытие

with free insurance a three-year warranty and breakdown cover

это действительно безопасный и удобный автомобиль Мама, тебе это нравится

it's a really safe and comfortable car mom you love it

это по специальному предложению за 14 000 фунтов Я надеялся, что вы с папой одолжите мне

it's on special offer at 14 000 pounds i was hoping you and dad could lend me

деньги это много она сказала

the money that's a lot she said

не в силах скрыть своего шока наверняка есть машины подешевле вторые

unable to hide her shock surely there are cheaper cars second

рука есть мама, но они [ __ ] он быстро поправился

hand there are mum but they're crap he quickly corrected himself

они мусор ты помнишь проблемы, которые у меня были с моей

they're rubbish you remember the trouble i had with my

старая машина как он продолжал ломаться на

old car how it kept breaking down on the

автомагистраль это было так небезопасно, и я закончил бросать хорошие деньги после плохих, чтобы иметь их

motorway it was so unsafe and i ended up throwing good money after bad to have it

отремонтированный есть смысл взять что-то приличное

repaired it makes sense to get something decent

это будет продолжаться и он безопасен для вождения

that will last and he's safe to drive

он думал, что безопасный угол был хорошим один

he thought the safety angle was a good one

она колебалась даже так люблю, это ужасно много, чтобы потратить

she hesitated even so love it's an awful lot to spend

на машине я даже не уверен, что у нас есть такие

on a car i'm not even sure we have that sort of

деньги я буду платить вам каждый месяц, как как только я вернусь на работу

money i'll pay you back each month as soon as i return to work

это не должно занять больше года я мог бы заплатить вам проценты, если

it shouldn't take more than a year i could pay you some interest as well if

тебе не нравится любовь, мы не будем брать с тебя плату интерес она сказала с улыбкой конечно

you like no love we wouldn't charge you interest she said with a smile of course

нет она снова остановилась и посмотрела на него

not she paused again and looked at him

задумчиво и вы настроены на эту модель

thoughtfully and you're set on this model

да мам это сделало бы меня таким счастливым она могла видеть, как счастлив он был сейчас

yes mum it would make me so happy she could see how happy he was now

какая разница мысль о новом машина уже сделана

what a difference the thought of a new car had made already

позволь мне поговорить с твоим отцом Я думаю, будет лучше, если я поговорю с ним и

let me have a chat with your father i think it's better if i talk to him and

объяснять спасибо мама ты звезда

explain thanks mum you're a star

он снова поцеловал ее в щеку ты действительно лучший

he kissed her cheek again you really are the best

в тот вечер после обеда Джейкоб лежал опираясь на свою кровать ноутбук балансирует на

that evening after dinner jacob lay propped on his bed laptop balanced on

его желудок печатал, когда он слушал повышенные голоса его родителей, исходящие от

his stomach typing as he listened to the raised voices of his parents coming from

гостиная внизу он ел с ними, что понравилось

the living room below he'd eaten with them which had pleased

его отец, а потом он оставил их на притворство необходимости отдыха, но

his father and then he'd left them on the pretense of needing to rest but

действительно, чтобы его мать могла говорить с его отец о кредите на машину

really so his mother could speak to his father about the car loan

он бросил на нее заговорщический взгляд, как он выходил из комнаты, а она подмигивала

he'd thrown her a conspiring look as he'd walk from the room and she'd winked

назад его отец, казалось, был в хорошем настроении

back his father had seemed in a good mood

рад, Джейкоб был за столом и еще больше обрадовался, когда он спросил

pleased jacob was at the table and even more pleased when he'd asked

ему о своем дне и упомянул, что он был думаю о том, чтобы снова играть на органе в

him about his day and mentioned he was thinking of playing the organ again in

церковь но теперь он был абсолютным уколом

church but now he was being an absolute prick

Джейкоб мог слышать большую часть того, что он говоря, и это было нехорошо

jacob could hear most of what he was saying and it wasn't good

полчаса спустя, когда его мать пришла со своими таблетками

half an hour later when his mother came up with his tablets

он знал ответ мне так жаль любовь она сказала с красными глазами

he knew what the answer was i'm so sorry love she said red eyed

твой отец говорит, что поможет тебе купить другая машина, когда ты вернешься на работу

your father says he'll help you buy another car when you're back at work

но не такой дорогой ты видишь любовь

but not such an expensive one you see love

морально он не считает правильным тратить так много на машину, когда есть

morally he doesn't think it's right to spend so much on a car when there are

люди голодают в мире ты понимаешь, не так ли

people starving in the world you do understand don't you

ее беспомощность раздражала его и вас не могу дать мне деньги, у меня их нет

her feebleness irritated him and you can't let me the money i haven't got it

я бы сделал, если бы мог, но у меня нет доход

i would if i could but i don't have an income

вся работа, которую я делаю, является добровольной который он знал

all the work i do is voluntary which he knew

мне так жаль я знаю, как много это значит для тебя

i'm so sorry i know how much it means to you

он проигнорировал ее и продолжил печатать она колебалась

he ignored her and resumed typing she hesitated

а затем оставил свой горшок с таблетками и стакан воды на прикроватной тумбочке

and then leaving his pot of pills and glass of water on his bedside cabinet

тихо вышел из комнаты

quietly left the room

у него не было плана б но он не собирался отказываться от этого

he didn't have a plan b but he wasn't going to give up that

легко он нуждался в машине и имел свои надежды нацепил на приличный, который сделал бы

easily he needed a car and had his hopes pinned on a decent one that would make

он гордился тем, что его старая машина была маленькой ненадежны и лишены отличий от

him proud his old car had been small unreliable and lacking in distinction to

чувствую себя действительно хорошо о себе большой и мощная, ему нужна была машина, отражающая

feel really good about himself big and powerful he needed a car that reflected

новый гимн он напечатал свою дилемму в чате

the new hymn he typed his dilemma into the chat room

нужны колеса, но нет гребаных денег различные решения были немедленно

need wheels but no money various solutions were immediately

предлагаемые другими, включая кражу машину видимо хеллбой мог ему показать

offered by others including stealing a car apparently hellboy could show him

как Подняв магазин на углу, змея знала

how holding up a corner shop snake knew

кто-то, кто мог бы легко достать ему пистолет потом стулья выскочили

someone who could get him a gun easy man then chairs popped up

иметь умного мужчину и все станет чертовски ясно

have a smart man and it will all become clear

это предложение понравилось он вышел из чата и взял

this suggestion appealed he signed out of the chat room and took

пакет травки из его куртки карман вместе с бумагами и

the packet of weed from his jacket pocket together with the papers and

зажигалку, которую он купил в городе и затем сел в кресло у его стола

lighter he'd bought while in town and then sat in the chair by his desk

с книгой внизу, чтобы поймать любые кусочки это может упасть

with a book beneath to catch any bits that might fall this stuff was too

дорого впустую он начал скручивать косяк

expensive to waste he began rolling the joint

он никогда не курил, не говоря уже о катал косяк еще в универе

he'd never smoked before let alone rolled a joint even at uni

но он смотрел онлайн-видео, так что он знал, что делать

but he'd watched an online video so he knew what to do

даже так это заняло немало времени концентрация и несколько идет до него

even so it took a fair bit of concentration and a few goes before it

было достаточно хорошо, чтобы зажечь перейдя к окну спальни он открыл

was good enough to light crossing to the bedroom window he opened

это, насколько это было бы возможно, и загорелось он глубоко вдохнул

it as far as it would go and lit up he inhaled deeply

и для начала ничего не чувствовал кроме от горячего дыма и смутного чувства дежа

and to begin with felt nothing apart from hot smoke and a vague sense of deja

ву как будто он мог сделать это раньше

vu as though he might have done this before

потом трава попала ему в мозг и он начал дрейфовать

then the weed hit his brain and he started to drift

мир замедлился и звуки вокруг него стали далекими

the world slowed and the sounds around him became far off

и нереальный дерево за его окном казалось

and unreal the tree outside his window seemed

дружелюбный и махал ветвями на ему он улыбнулся и радостно помахал в ответ

friendly and was waving its branches at him he smiled and waved back happily

мысли пришли и ушли некоторые знакомые

thoughts came and went some familiar

он мог проследить их и связать вниз

he could trace them back and tie them down

но так ли они причудливы, что это было почти так же если они исходят от кого-то другого

but are they so bizarre it was almost as if they come from someone else

инопланетянин, может быть он смеялся

an alien maybe he laughed

он увидел небольшую кучку высушенного птичьего дерьма на подоконнике

he saw a small pile of dried bird on the windowsill

и думал, что птица должна была быть более осторожно

and thought the bird should have been more careful

он пытался оторвать его, но его палец был слишком большим и неуклюжим, и он смеялся над

he tried to pick it off but his finger was too big and clumsy and he laughed at

его попытки он сделал еще одну затяжку

his attempts he took another drag

и другой и чувства усилились

and another and the feelings intensified

жужжащий звук наполнил его голову и время исчезло

a buzzing sound filled his head and time vanished

отчаянно хотел пить, он пил воду его мать ушла

desperately thirsty he drank the water his mother had left

он посмотрел на будильник прошло больше часа

he looked at the alarm clock over an hour had passed

это казалось невозможным он вернулся к окну легкий, как

it didn't seem possible he returned to the window as light as a

перо летать со своими мыслями

feather flying with his thoughts

затем вдруг чудесным образом он получил ответ на свой

then suddenly miraculously he had the answer to his

проблема так же, как шахматы сказали бы случаться

problem just as chess had said would happen

эй чувак это круто он сказал вслух

hey man that's cool he said out loud

почему я не подумал об этом и он рассмеялся

why didn't i think of that and he laughed

потому что конечно у него было

because of course he had

глава 16

chapter 16

ты можешь пойти первым Джейкоб сказал стоявшему сзади парню

you can go first jacob said to the guy standing behind

его в очереди я жду, чтобы увидеть конкретный кассир

him in the queue i'm waiting to see a particular cashier

он отступил в сторону, чтобы позволить ему пройти Спасибо друг

he stepped aside to allow him to pass thanks mate

пожалуйста он был в хорошем настроении

you're welcome he was in a good mood

Рози должна знать, что он ждал, чтобы увидеть ее

rosie must know he was waiting to see her

он никогда не видел другого кассира сейчас он ждал в начале очереди

he never saw any other cashier now he waited at the front of the queue

позволять другим идти вперед, пока она не бесплатно

letting others go first until she was free

он видел, как она краснеет и растет застенчивый, как только он вошел

he'd seen her flush and grow self-conscious as soon as he'd walked in

она всегда делала боже она была привлекательна он дал ему

she always did god she was attractive he gave him a

стояк просто смотрит на нее и думать, что он хотел бы сделать с ней

boner just looking at her and thinking what he'd like to do to her

старуха, которую обслуживала Рози, была возиться в сумочке целую вечность

the old woman rosie was serving was taking ages fluffing around in a handbag

пытаюсь найти форму а потом ее кошелек и, наконец, оплата

trying to find a form and then her purse and finally paying

счет как только она ушла, Джейкоб пошел к

the bill as soon as she moved away jacob went to

счетчик привет красотка как дела

the counter hello gorgeous how are you

Рози улыбнулась красивая и скромная

rosie smiled beautiful and demure

привет, что я могу сделать для вас сегодня это был его пятый визит

hello what can i do for you today it was his fifth visit

и с каждым разом их становится немного больше знакомы друг с другом

and each time they become a little more familiar with each other

я бы хотел наличными, пожалуйста 200 фунтов, я знаю, что банкомат работает, но

i'd like cash please 200 pounds i know the atm is working but

я бы предпочел, чтобы ты дал это мне она смеялась

i'd rather you gave it to me she laughed

это стало их маленькой шуткой он держал ее взгляд соблазнительно, когда она

it had become their little joke he held her gaze seductively as she

передал ему кард-ридер мне было интересно, если вы были свободны для

passed him the card reader i was wondering if you were free for a

кофе сегодня скоро обед, не так ли?

coffee today it's your lunch time soon isn't it

Откуда ты знаешь спросила она удивленно ах

how did you know she asked surprised ah

я наблюдал за тобой он сказал робко и ввел свой пин у тебя очень

i've been watching you he said rogisly and entered his pin you have your very

собственный сталкер она снова засмеялась и достала карту

own stalker she laughed again and retrieved the card

Затем читатель ввел транзакцию в компьютер

reader then entered the transaction into a computer

ты не ответил на мой вопрос он сказал у меня скоро обед

you haven't answered my question he said i don't have long at lunch

Я знаю а ты любишь прогуляться

i know and you like to go for a little walk

прежде чем вы вернетесь в банк, чтобы есть

first before you return to the bank to eat

он видел, как она это делала ты действительно преследовал меня она

he'd seen her doing so you really have been stalking me she

пошутил давай, Рози

joked go on rosie

ее коллега сказал, что ты знаешь, что хочешь Рози встретила его геев, когда она передавала ему

her colleague said you know you want to rosie met his gays as she passed him the

деньги в квитанции я буду свободен через 10 минут

money in the receipt i'll be free in 10 minutes

который он знал здорово

which he knew great

я буду ждать тебя снаружи он усмехнулся, а затем оставил прилавок так

i'll wait for you outside he grinned and then left the counter so

она могла обслужить следующего клиента снаружи он стоял на тротуаре

she could serve the next customer outside he stood on the pavement

изучив квитанцию ​​о деньгах, которые он отозван

examining the receipt for the money he'd withdrawn

не так много осталось его баланс был ровно 31 фунт и 4 пенса

there wasn't much left his balance was exactly 31 pounds and 4p

вещи, которые он теперь покупал регулярно со стульев опустошил его банковский счет

the stuff he was now buying regularly from chairs had drained his bank account

сухой и шахматы не пошли бы на цену

dry and chess wouldn't be moved on price

Джейкоб уже пытался привести его вниз

jacob had already tried to bring him down

он увидит его позже сегодня и будет спросите его еще раз, может ли он дать ему

he was seeing him later today and would ask him again if he could give him a

Лучшее дело теперь, когда он был постоянным, и если он по-прежнему отказывался он пытался

better deal now he was a regular and if he still refused he'd set about trying

найти более дешевого поставщика но Джейкоб знал, что нужно быть осторожным

to find a cheaper supplier but jacob knew you had to be careful

онлайн, как вы не знали, кто вы общение в чатах

online as you didn't know who you were talking to in chat rooms

один из парней сказал, что его арестовали после разговора с копом под прикрытием

one of the guys said he'd been busted after chatting to an undercover cop

через пять минут Рози слегка кончила вниз по ступеням банка ее длинные волосы

five minutes later rosie came lightly down the steps of the bank her long hair

свободно течет по ее плечам она улыбнулась ему

flowing freely around her shoulders she smiled at him

привет моя прекрасная он сказал и поцеловал ее щека

hey my lovely he said and kissed her cheek

я давно хотел это сделать она рассмеялась, но он мог видеть, что ей понравилось

i've been wanting to do that for ages she laughed but he could see she'd liked

Это женщинам нравились напористые властные парни, которые

it women liked assertive dominant guys who

взял на себя инициативу я думал мы пойдем в кафе он

took the lead i thought we'd go to the coffee shop he

сказал да

said yes

мне там нравится она встала рядом с ним

i like it there she fell into step beside him

моя собака угостила бы тебя обедом, но как ты видел из моего аккаунта, мне немного не хватает

my dog would buy you lunch but as you saw from my account i'm a bit short of

средства прямо сейчас хорошая мысль о кино

funds right now good movie thought introducing the

предмет денег сразу кофе со мной нормально она сказала

subject of money straight away a coffee is fine with me she said

я возьму бутерброды в банке потом

i'll have my sandwiches at the bank later

они продолжили движение по улице близко, но не совсем соприкасается

they continued down the street close but not quite touching

легкий разговор будучи джентльменом, Джейкоб открыл дверь

making light conversation being the gentleman jacob held open the

дверь в кафе, чтобы она могла войти первый

door to the cafe so she could go in first

в обеденное время было занято, но так как они ждал у стойки стол стал

it was busy at lunch time but as they waited at the counter a table became

бесплатно вы схватили, что он сказал указывая я принесу напитки

free you grabbed that he said pointing i'll bring the drinks over

она сделала, как он приказал, и пару минут спустя он присоединился к ней

she did as he directed and a couple of minutes later he joined her

спасибо она сказала делая глоток кофе здесь хороший

thank you she said taking a sip the coffee here is nice

я прихожу сюда иногда после работы он не подавал виду, что знал, что

i come here sometimes after work he didn't let on that he knew that he'd

видел, как она пришла сюда со своим коллегой это что-то еще, что у нас есть общего

seen her come in here with her colleague that's something else we have in common

затем он сказал, очаровательно улыбаясь, что может быть таким гладким болтуном, когда он хотел

then he said smiling charmingly he could be such a smooth talker when he wanted

быть так расскажи мне немного о себе

to be so tell me a bit about yourself

ты всегда работал в банке? а главное нравится ли

have you always worked in the bank and more importantly do you like it

он сделал глоток кофе, который было не плохо, но нечего было получить

he took a gulp of his coffee which wasn't bad but was nothing to get

взволнован по поводу я начал в банке прямо с

excited about i started at the bank straight from

школа она сказала они обучили меня

school she said they trained me

несколько дней я думаю, что я немного в колее но чаще всего все в порядке

some days i think i'm in a bit of a rut but most of the time it's all right

мои коллеги хорошие и зарплата не плохо, так что я не могу жаловаться

my colleagues are nice and the salary isn't bad so i can't complain

он заинтересованно кивнул что ты делаешь она спросила

he nodded interested what do you do she asked

в настоящее время я провожу много времени подталкивает и тыкает команда

at present i spend a lot of my time being prodded and poked by a team of

врачи и медсестры, которые берут мою кровь и физиотерапевт, который мучает меня на

doctors and nurses who take my blood and a physiotherapist who tortures me on a

беговая дорожка она посмотрела на него вопросительно

treadmill she looked at him questioningly

она должна была женщинам понравилось немного интриги и юмора

she was supposed to women liked a bit of intrigue and humor

я восстанавливаюсь после серьезной операции он сказал

i'm recovering from a major operation he said

затем объяснил о своем сердце трансплантат

then explained about his heart transplant

он знал, что она будет впечатлена все, что он сказал, были

he knew she'd be impressed everyone he told was

это удивительно она сказала я никогда не знал, что у кого-то есть

that's amazing she said i've never known anyone have a

пересадить до нет, мы элитная порода, - мягко сказал он.

transplant before no we're an elite breed he said smoothly

ты выглядишь очень хорошо ты полностью выздоровел теперь она спросила

you seem very well are you fully recovered now she asked

обеспокоенный все работает как надо он

sounding concerned everything is working as it should be he

сказал многозначительно и выдержал ее взгляд очередной раз

said suggestively and held her gaze again

она отвернулась смущен, и он знал, что ему нужно

she looked away embarrassed and he knew he needed to

немного расслабься, будь тоньше она казалась типом, который был бы

ease back a bit be more subtle she seemed the type that would

немного такта так что ты любишь делать в свободное

appreciate a bit of tact so what do you like to do in your free

время, когда вы не в банке он спросил

time when you're not at the bank he asked

о обычные вещи читать слушать музыку

oh the usual things read listen to music

пойти в кино или с друзьями они продолжали говорить, и очень скоро он

go to the cinema or to with friends they continued talking and very soon he

узнал, что она жила одна в арендованной плоский

learnt that she lived alone in a rented flat

и ее последние отношения закончились три месяца назад

and her last relationship had ended three months ago

у нее не было машины но копил на одного

she didn't own a car but was saving up for one

это совпадение он сказал так я хорошо на самом деле я надеюсь

that's a coincidence he said so am i well actually i'm hoping

получить кредит на покупку одного жить в палках автомобиль

to get a loan to buy one living out in the sticks a car is

существенный автобусы идут вечно, а такси

essential the buses take forever and taxis are

дорого она кивнула

expensive she nodded

где я живу всего в 10 минутах езды на автобусе уехать прочь

where i live is only a 10-minute bus ride away

повезло тебе не могли бы вы оформить кредит на

lucky you would you be able to arrange a loan for

я в банке она засмеялась я хочу

me at the bank she laughed i wish

и всего на секунду он почувствовал придирку от раздражения ему не нравилось быть

and just for a second he felt a niggle of irritation he didn't like being

смеялся над но уже реализовывал свой план

laughed at but already he was realizing his plan

было дерьмом и не собиралось работать он нашел до этого идеи и

was crap and wasn't going to work he'd found before that ideas and

решения, принятые под кайфом, развалились в холодном свете дня

decisions made while stoned fell apart in the cold light of day

возможно, вы могли бы замолвить словечко за меня он пытался

perhaps you could put in a good word for me he tried

Боюсь, я не имею права голоса в этих имеет значение

i'm afraid i don't have any say in those matters

вам придется поговорить с финансовым советник

you'd have to speak to the financial advisor

я мог бы назначить вам встречу увидеть ее

i could make an appointment for you to see her

она старалась изо всех сил я мог бы принять вас за то, что он сказал

she was trying her best i might take you up on that he said

дружно хотя он и не собирался этого делать

amicably although he had no intention of doing so

если бы она не могла дернуть за несколько ниточек для ему что оказалось она не могла это

unless she could pull a few strings for him which it appeared she couldn't it

было бы пустой тратой его времени если бы финансовая компания не собиралась

would be a complete waste of his time if a finance company wasn't going to

одолжите ему деньги, а затем солидный банк конечно не будет

loan him the money then a reputable bank certainly wouldn't

разговор немного упал квартиру, поэтому он сменил тему и сказал

the conversation had fallen a little flat so he changed the subject and told

ее волосы выглядели прекрасно, что она ценится

her her hair looked lovely which she appreciated

они продолжали говорить в течение 20 минут потом, когда они допили свой кофе, он

they continued talking for 20 minutes then as they finished their coffees he

посмотрел на часы на стене тебе пора возвращаться к работе он

looked at the clock on the wall it's time for you to go back to work he

сказал задумчиво тебе нужно пообедать

said thoughtfully you need to have your lunch

я мог бы остаться еще немного она предложила но Джейкоб знал, что стулья будут

i could stay a bit longer she offered but jacob knew that chairs would be

сообщение скоро, чтобы сказать, что он был в городе ты должен поесть, сказал он, отодвигая свой

texting soon to say he was in town you must eat he said pushing back his

стул я провожу тебя до банка

chair i'll walk you to the bank

он был впечатлен собой он мог будь таким чертовым джентльменом, когда он

he was impressed with himself he could be such a gentleman when he

желал спасибо она сказала

wished thank you she said

и он открыл ей дверь, когда они слева

and he opened the door for her as they left

когда они вышли из банка, он сказал ей, что хотел бы увидеть ее снова и

when they arrived outside the bank he told her he'd like to see her again and

потом поцеловав ее в щеку попрощался она улыбнулась

then kissing her cheek said goodbye she smiled

но выглядел разочарованным он знал, что она ожидала, что он спросит

but looked disappointed he knew she'd been expecting him to ask

для номера но это подождет до следующего раза

for a number but that would wait until next time

относитесь к ним скупо и держите их в напряжении было его новая максима для женщин

treat them mean and keep them keen was his new maxim for women

Джейкоб подождал, пока она вернется в банк, прежде чем он проверил свой телефон

jacob waited until she'd gone back into the bank before he checked his phone

он поставил его на беззвучный режим и почувствовал это вибрировать в кармане, пока они шли

he had it set on silent and had felt it vibrate in his pocket as they'd walked

как он и ожидал текст был со стульев сказав ему, что встретится с ним в обычном

as he expected the text was from chairs telling him he'd meet him at the usual

место за 10 минут он направился по главной улице

place in 10 minutes he headed off along the high street

в сторону заброшенного склада как только он получил вещи от стульев, он

towards the disused depot once he'd got the stuff from chairs he'd

сядьте на автобус до больницы, а затем после его осмотра это было такси домой

catch the bus to the hospital and then after his checkup it was a taxi home

заплатила его мать, он остановил ее приходить на все его встречи сейчас

paid for by his mother he'd stopped her coming to all his appointments now

он не хотел идти домой ни капельки

he wasn't looking forward to going home not one bit

не после всех аргументов они становились все хуже, создавая плохие

not after all the arguments they were getting worse creating a bad

атмосфера почему они просто не оставили его в покое

atmosphere why they didn't just leave him alone

он понятия не имел преподобный, как он теперь называл своего отца

he'd no idea the rev as he now referred to his father

и его жена действительно судороги его стиль и получение прямо в его задницу

and his wife were really cramping his style and getting right up his arse

он был так зол на красное это утро, что он мог ударить его и

he'd been so angry with the red this morning that he could have hit him and

его мать раздражала его сверх меры как она жалко пыталась

his mother had irritated him beyond belief as she'd pathetically tried to

сгладить вещи и получить их извиняться

smooth things over and get them to apologize

будто до твоего он кричал давая им

as if up yours he'd yelled giving them the

средний палец, когда он пошел пора ему съехать подумал он

middle finger as he went it was time he moved out he thought

Переехать к Рози было бы неплохо она призналась, что ей нравилась ее квартира, но

moving in with rosie would be nice she'd admitted she liked her flat but

иногда было одиноко ну, он мог бы это исправить наверняка

got lonely sometimes well he could fix that for sure

стулья уже ждали и появились из-за скипа, как только он шел

chairs was already waiting and appeared from behind a skip as soon as he walked

в Эй, мужик, я сказал тебе 10 минут, где ты

in hey man i told you 10 minutes where you

был не твое ебаное дело джейкоб сказал

been none of your business jacob said

он вынул деньги из кармана и стулья достали пачку травки

he took the money from his pocket and chairs took out the packet of weed

я хочу лучшую сделку, сказал он, держа деньги и подтягивается к себе

i want a better deal man he said holding the money and pulling himself to his

полная высота я плачу через нос за это

full height i'm paying through the nose for this

вещи нет, ты не человек, ты получаешь ту же сделку

stuff no you're not man you get the same deal

как говорили все шахматисты но он был нервно подергивается

as everyone chess said but he was twitching nervously

он выглядел действительно потрясенным, как Джейкоб схватил его за горло глаза

he looked really shocked as jacob grabbed him by his throat his eyes

расширил тревогу, не делай этого человека Ты делаешь мне больно

widened an alarm don't do that man you're hurting me

я собираюсь джейкоб усмехнулся он был тощий маленький коротышка на фут ниже

i intend to jacob sneered he was a skinny little runt a foot shorter than

его и впустую было легко поднять его за горло, так что ему пришлось балансировать на

him and wasted it was easy to lift him by his throat so he had to balance on

его пальцы, чтобы дышать Хорошо, чувак, дай мне 90. Он сказал, что настоящий страх

his toes to breathe okay man give me 90. he said real fear

в его глазах восемьдесят джейкоб сказал сжимая его горло

in his eyes eighty jacob said squeezing his throat

я не могу босс убьет меня

i can't the boss will kill me

не моя проблема он сжал сильнее хорошо человек эй

not my problem he squeezed harder okay man hey

пискнул отлично сказал Джейкоб и отпустил его

squeaked excellent jacob said and released him

шахмат ахнул и потер горло и дал Джейкобу пакет травки

chess gasped and rubbed his throat and gave jacob the packet of weed

пусть будет полный вес, ты маленький скунс сказал он засовывая пакет в

it better be the full weight you little skunk he said tucking the packet into

свою куртку, он многому научился с тех пор, как начал покупать вещи

his jacket he'd learnt a lot since he'd started buying the stuff

больше, чем шахматы реализованы конечно, это

more than chess realized of course it is

я не столкнусь с тобой человек, он сказал своим голосом неустойчиво хорошо или иначе

i won't face you man he said his voice unsteady good or else

он пересчитал купюры и набил их вниз спереди худи шахматы

he counted out the notes and stuffed them down the front of chess's hoodie

затем ушел [ __ ]

then walked away

шахматы кричал, как он пошел тебе лучше следить за своей спиной

chess yelled as he went you better watch your back man

я бы не хотел быть на твоем месте, когда я говорю

i wouldn't like to be in your shoes when i tell the

босс дает ему знак v Джейкоб продолжал идти в направлении

boss giving him the v sign jacob continued to walk in the direction

города иди на хуй он крикнул уходя

of the town go yourself he shouted as he left

он не оглянулся

he didn't look back

глава 17

chapter 17

когда такси подъехало к дому священника Джейкоб взял деньги, которые были у его матери

as the cab pulled up outside the rectory jacob took out the money his mother had

дал ему за ярмарку и заплатил Водитель

given him for the fair and paid the driver

сдерживая чаевые, которые она добавила с деньгами было туго, он нуждался во всем

keeping back the tip she'd added money was tight he needed every bit

он вышел и пошел по дорожке ненавижу перспективу идти

he got out and made his way up the path loathing the prospect of having to go

внутри, чем раньше он убедил Рози пусть он двигается в лучшую сторону

inside the sooner he persuaded rosie to let him move in the better

все эти аргументы не делали его что-то хорошее

all these arguments weren't doing him any good

и он обвинил их его кровяное давление было повышенным, когда он

and he blamed them his blood pressure had been up when he'd

проходил обследование в больнице и уровень кислорода в его крови вниз

had the check up at the hospital and the oxygen level in his blood down

Доктор Шах сказал, что это похоже на на уровне этой сцены у курильщиков

dr shah had said it was of a similar level to that scene in smokers

ты не куришь, тебя он спросил? конечно нет у меня никогда не было

you're not smoking are you he'd asked of course not i never have

Джейкоб возмутился что было правдой

jacob replied indignantly which was true

он никогда не курил сигареты он предположил, что доктор имел в виду

he hadn't ever smoked the cigarettes he assumed the doctor was talking about

затем Джейкоб спросил, может ли стресс быть вызывая проблему и неохотно

jacob then asked if stress could be causing the problem and reluctantly

сообщил, что его родители были много спорил, что удивило доктора

divulged that his parents had been arguing a lot which had surprised dr

шах доктор знал, что отец Джейкоба был

shah the doctor knew jacob's father was a

преподобный и он действительно не ожидал, что министры

reverend and he didn't really expect ministers to

спорить со своими женами вместо того, чтобы воображать их, чтобы обсудить вопросы рационально

argue with their wives instead imagining them to discuss matters rationally

однако он с готовностью согласился, что стресс может нести ответственность

however he readily agreed that stress could be responsible

возможно, твои родители найдут его полезно прийти и поговорить с кем-то

perhaps your parents would find it helpful to come in and talk to someone

тут он предложил в курсе, что трансплантаты может поставить всю семью под много

here he suggested aware that transplants could put the whole family under a lot

стресса мы предлагаем консультационные услуги

of stress we offer a counselling service

благодарю вас я спрошу у них джейкоб вежливо сказал

thank you i'll ask them jacob said politely

без намерения делать это Затем доктор Шах сказал ему заказать дополнительный

with no intention of doing so dr shah then told him to book an extra

назначение так уровни в его крови можно еще раз проверить

appointment so the levels in his blood could be checked again

и если он почувствовал себя плохо, чтобы связаться с ними немедленно

and if he felt unwell to contact them immediately

без сомнения, сегодня вечером будет больше агро подумал Джейкоб, поворачивая ключ

no doubt there'd be more aggro tonight jacob thought now as he turned his key

в подъезде дома его родителей как только обороты пошли, не было

in the front door of his parents house once the rev got going there was no

остановив его сегодня утром, он был снова читать ему лекции о пороках

stopping him this morning he'd been lecturing him again about the evils of

курение запрещенных веществ Джейкоб пытался быть разумным

smoking illegal substances jacob had tried to be reasonable to

начать с и сказал, что сорняк был для лечебных целях и даже побеспокоил

begin with and said the weed was for medicinal purposes and had even bothered

показать ему веб-страницу на его телефоне поддерживая это

to show him a web page on his phone supporting this

но оборотень бубнил снова и снова он видел, что наркотики делали с людьми, когда

but the rev had droned on and on that he'd seen what drugs did to people when

он работал в городе разлучать семьи и создавать

he'd been working in the city tearing families apart and making the

дети агрессивны и параноики что косвенно было ясно тем, что он

kids aggressive and paranoid which by implication was clearly what he

мысль происходила с Джейкобом тем временем его мать неблагоразумно

thought was happening to jacob meanwhile his mother had unwisely

поднял вопрос о том, что он пьет пиво

brought up the matter of him drinking beer

говоря, что это вредно для его здоровья вот когда он взорвался на хрен

saying it was bad for his health that's when he'd exploded for

сакэ, в его комнате было всего несколько бутылок пива и с этого момента это обострилось до

sake it was only a few beers in his room and from there on it had escalated until

приехало его такси, чтобы отвезти его в городок

his taxi had arrived to take him into town

ожидал худшего грустный лица и другие лекции

having been expecting the worst sad faces and more lectures

Джейкоб был удивлен, увидев его мама подходит к нему улыбаясь

jacob was now surprised to see his mother coming towards him smiling

дружелюбно привет любовь как ты преуспела в

convivially hello love how did you get on at the

больница отлично

hospital fine

он пожал плечами обороты закончились

he shrugged is the rev out

она собиралась поправить его и сказать отец

she was about to correct him and say father

но передумал и кивнул вместо

but thought better of it and nodded instead

садись дорогой мне нужно поговорить с тобой

sit down dear i need to talk to you

он ненавидел ее называя его дорогой или любимый но тогда он ненавидел большинство вещей в ней

he hated her calling him dear or love but then he hated most things about her

теперь я буду стоять он сказал, что это не займет долго он жаждал сустава

now i'll stand he said it won't take long he was craving a joint

у него было по крайней мере три в день сейчас часто больше

he had at least three a day now often more

она нервно коснулась своего лица неуверенный в том, как начать

she touched her face nervously uncertain of how to begin

Элоиза звонила, пока тебя не было он сделал шаг, чтобы уйти, не выслушай меня

eloise telephoned while you were out he made a move to go no hear me out

пожалуйста, она сказала быстро Я знаю, ты сказал, что все кончено между

please she said quickly i know you said it's all over between

ты но она пыталась связаться с тобой

you but she's been trying to contact you

она думает, что ты должен поговорить я тоже

she thinks you should talk and so do i

Я пригласил ее сюда на выходные, но она не могу сделать это

i asked her here for the weekend but she can't make it

ее родители уехали, а она дома сидит

her parents are away and she's house sitting

ухаживать за кошками она предложила тебе пойти туда в субботу

looking after the cats she suggested you went there on saturday

я действительно думаю, что вы должны это дало бы вам обоим некоторое пространство для

i really think you should it would give you both some space to

говорить вещи через вы знали ее a долго ты будешь идти дорогой

talk things through you've known her a long time will you go dear

она остановилась затаив дыхание и посмотрела на него с надеждой

she stopped breathless and looked at him hopefully

он собирался уволить его из рук и скажи ей держать свой нос подальше от его

he was about to dismiss it out of hand and tell her to keep her nose out of his

[ __ ] бизнес когда ему пришло в голову, что это может быть

business when it occurred to him that it might be

желательно провести выходные с Элоиза, явно простившая его, чем

preferable to spend the weekend with eloise who had clearly forgiven him than

с его родителями интересно подумал, что несмотря ни на что

with his parents interestingly thought that despite all

слезы и протесты Элоизы и бегство при первой же возможности она

eloise's tears and protests and running away at the first opportunity she'd

На самом деле наслаждался зарплатой, трахнул ее и теперь захотелось большего

actually enjoyed the wage her and now wanted more

ну было еще много где то пришли из

well there was a lot more where that came from

теперь он был сильнее и мужественнее хорошо он сказал легко

he was stronger now and more virile okay he said easily

но ты ничего не забыл какая

but haven't you forgotten something what

Элизабет посмотрела на него заинтересованно у меня нет машины

elizabeth looked at him concerned i haven't got a car

есть я ты можешь одолжить мой она сказала без

have i you can borrow mine she said without

колебание я могу обойтись без него в эти выходные

hesitation i can manage without it this weekend

я буду проводить большую часть своего времени с Мэри Хатчинс больна в постели

i'll be spending most of my time with mary hutchins she's ill in bed

я рад, что ты решил посмотреть Элоиза любовь

i am pleased you've decided to see eloise love

я надеюсь, ты сможешь что-то уладить мне позвонить ей или ты позвоню

i hope you can sort something out shall i phone her or will you i will

и Джейкоб какая

and jacob what

Мэри Хатчинс спрашивала о тебе было бы чудесно, если бы ты мог это вытащить

mary hutchins was asking after you it would be lovely if you could pop it

и увидеть ее, как раньше она очень плохая

and see her like you used to she's very poorly

он пожал плечами и пошел в свою комнату где он запер дверь

he shrugged and continued up to his room where he locked the door

включив музыку он сел в стул у окна и начал

having switched on his music he sat in the chair by the window and began

скручивание сустава теперь он мог эффективно сворачивать косяки

rolling a joint he could roll joints efficiently now

не опуская ни одного у него было много практики

without dropping any he'd had a lot of practice

он открыл окно зажег кончик сустав вдохнул, а затем сел обратно и

he opened the window lit the tip of the joint inhaled and then sat back and

ждал, когда он ударит он был скоро в лучшем месте когда-либо

waited for it to hit he was soon in the best place ever

время сокращено или телескопировано в зависимости от на то, что он думал и его чувства

time contracted or telescoped depending on what he was thinking and his senses

заточенный он смотрел на проплывающие облака в форме

sharpened he gazed at the passing clouds shaped

как предметы и лица людей он слышал пение птиц

like objects and people's faces he heard the birds chatter

звук был настолько сильным, что он почувствовал, что часть их разговора

the sound so intense that he felt he was part of their conversation

человеческие голоса звучали вдалеке он услышал гул машины, въезжающей в

human voices sounded in the distance he heard the hum of a car pulling into

деревня Образы Элоизы и Рози приходили и уходили

the village images of eloise and rosie came and went

и его мысли переместились к двоим их вместе

and his thoughts drifted to the two of them together

очень хорошо Рози сосала его член

very nice rosie was sucking his

он чувствовал ее рот влажным и теплым скольжение вверх и вниз

he could feel her mouth wet and warm sliding up and down

и кончик ее языка дразнит его крайняя плоть

and the tip of her tongue teasing his foreskin

он положил руку ей на голову и заставил ее рот опустился ниже, так что его член попал

he put his hand on her head and forced her mouth further down so his prick hit

задняя часть ее горла пока Элоиза сидела пробовала его лицо

the back of her throat while eloise sat has tried his face

он мог попробовать и понюхать киску больше не надо придираться к Элоизе

he could taste and smell no more playing hard to get for eloise

он знал, что ей нравится так же, как и все женщины чертовски хорошо трахаются

he knew what she liked the same as all women a bloody good

и если она или Рози начали играть жестко чтобы он преподал им урок, который они

and if she or rosie started playing hard to get he'd teach them a lesson they

не забыл бы стационарный телефон зазвонил вдалеке

wouldn't forget the landline rang in the distance

а потом остановился он принял свою мать ответил на него внизу

and then stopped he assumed his mother had answered it downstairs

Элоиза снова боже, она была чиста

eloise again god she was clean

он пишет ей позже и говорит, что будет там около полудня в субботу

he text her later and say he'd be there around midday on saturday

дом для себя звучал хорошо он сделал еще одну затяжку закрыл глаза

the house to themselves sounded good he took another drag closed his eyes

откинул голову назад и представил все, что он собирался сделать с ней

rested his head back and imagined everything he was going to do to her

на выходных

over the weekend

внизу Элизабет лицо повернулось пепельный, когда она слушала рассказ доктора Шаха

downstairs elizabeth's face had turned ashen as she listened to dr shah tell

ей, что результаты анализов Джейкоба сегодня были вызывающий беспокойство

her that jacob's test results today were causing concern

и ему нужно было связаться Пожалуйста, убедите его сделать

and he needed to get in touch please persuade him to make an

встреча он сказал я понимаю, что биопсия

appointment he said i appreciate the biopsy is an

неудобная процедура но на данный момент это самое точное

uncomfortable procedure but at present it is the most accurate

метод, который у нас есть для поиска признаков отказ

method we have for looking for signs of rejection

как вы думаете, его новое сердце отклоненный

do you think his new heart is being rejected

— спросила Элизабет, больная от страха. нет, но мне нужно проверить, чтобы быть уверенным

elizabeth asked sick with fear no but i need to check to be sure

я поговорю с ним она сказала я понятия не имею Джейкоб ничего не сказал, когда пришел

i'll speak to him she said i had no idea jacob didn't say anything when he came

дом доктор шах сделал паузу

home dr shah paused

он знал, что такт не был его сильной стороной коллеги сказали ему, но он попытался

he knew tact wasn't his strong point his colleagues had told him but he tried his

Лучший Я ценю, что ты не можешь прийти к Джейкобу

best i appreciate you can't come to jacob's

встреч больше, потому что ты очень занятый

appointments anymore because you're very busy

но выздоровление - это долгий путь и трудно сделать в одиночку

but recovery is a long journey and a difficult one to do alone

он не один мы с мужем здесь с ним она

he's not alone my husband and i are here with him she

сказал в шоке и я не так занят я не могу посещать его встречи, но Джейкоб

said shocked and i'm not so busy i can't attend his appointments but jacob

не хочет, чтобы я он хотел своей независимости, и вы сказали

doesn't want me to he wanted his independence and you said

это было хорошо для него Доктор Шах вздохнул

it was good for him dr shah drew a breath

и напомнил себе быть терпеливым я не хочу плакать но Джейкоб мой

and reminded himself to be patient i don't wish to cry but jacob is my

обязанность и мне нужно убедиться, что все

responsibility and i need to make sure everything

делается, чтобы помочь его восстановление

possible is being done to aid his recovery

как и при любом хроническом заболевании или операции выздоровлению могут помешать беспокойство и

as with any chronic illness or operation recovery can be hindered by worry and

стресс Джейкоб, кажется, находится под довольно большим

stress jacob appears to be under quite a lot of

стресс дома в настоящее время я предположил, что это может быть полезно для

stress at home at present i've suggested it might be useful for

вы и ваш муж прийти и иметь пообщаться с одним из консультантов здесь

you and your husband to come and have a chat with one of the counselors here

на мгновение Элизабет подумала, что доктор Шах наконец признал, что

for a moment elizabeth thought dr shah was finally acknowledging that there had

произошла ужасная перемена в душе Джейкоба поведение после трансплантации и было

been a dreadful change in jacob's behavior since the transplant and was

теперь предлагаю помощь пока он не добавил

now offering help until he added

мне жаль, что вы с мужем проблемы в браке

i'm sorry that you and your husband are having marital difficulties

но, пожалуйста, постарайтесь, чтобы это не повлияло на Джейкоб

but please try not to let it impact on jacob

можно сохранить разлуку дружелюбный

it's possible to keep separation amicable

мы с женой сделали ужасная правда открылась

my wife and i did the awful truth dawned

Джейкоб сказал тебе это? она недоверчиво ахнула

did jacob tell you that she gasped in disbelief

да, пока мы обсуждали эффект стресс может повлиять на выздоровление

yes while we were discussing the effect stress can have on recovery

но это неправда элизабет плакала единственные проблемы мои

but it's not true elizabeth cried the only problems my

мы с мужем с Джейкобом Доктор Шах сделал паузу и глубоко вздохнул.

husband and i are having are with jacob dr shah paused and drew a deep breath

Пожалуйста, постарайся не держать своего сына виноват в распаде вашего брака

please try not to hold your son responsible for your marriage breakdown

- сказал он так дипломатично, как только мог. и уговорить Джейкоба забронировать это

he said as diplomatically as he could and persuade jacob to book that

запись на биопсию сосредоточиться на нем

appointment for the biopsy concentrate on him

ты знаешь, где я, если я тебе понадоблюсь и на этом он закончил разговор

you know where i am if you need me and with that he closed the conversation

Элизабет стояла не в силах поверить в то, что она только что услышала

elizabeth stood unable to believe what she'd just heard

как Джейкоб мог сказать доктору эта ужасная ложь

how could jacob have told the doctor those dreadful lies

и почему чтобы они выглядели такими же плохими, как он казался

and why to make them appear as bad as he seemed

верить им, что это было нечестиво и это не имело смысла

to believe them to be it was wicked and it didn't make sense

ее рука дрожала, когда она вернула телефон к своей подставке

her hand trembled as she returned the phone to its cradle

она всегда предлагала пойти с Джейкобом в все встречи, но он

she'd always offered to go with jacob to all the appointments but he'd

постоянно отказывался часто грубит и обижает

consistently refused often being rude and hurtful in the

процесс ты мне не нужен больше так она и Эндрю дали ему

process i don't need you anymore so she and andrew had given him

его независимость, которая должна была помочь его выздоровлению

his independence which was supposed to aid his recovery

она заплатила за все налоги и давал ему дополнительные деньги, когда он хотел

she paid for all the taxes and given him extra money when he wanted

Это что часто было

it which was often

ее спросили, как он преуспел в больница

she was asked how he'd got on at the hospital

но он никогда не делился с ней ничем Теперь

but he never shared anything with her now

иногда говоря ей, чтобы она думала о своей хреновый бизнес

sometimes telling her to mind her own effing business

он сказал доктору Шаху, что они с Эндрю развод

he told dr shah she and andrew were divorcing

с какой целью вызвать сочувствие какую еще ложь он сказал ему

for what purpose to gain sympathy what other lies had he told him

это был ее сын и хотя она ненавидела себя за

this was her son and although she hated herself for

признав это, он стал лживым хитрецом манипулятивный лжец

admitting it he'd become a deceitful sly manipulative liar

и в какой-то степени она винила себя она позволила ему уйти с этим

and to some extent she blamed herself she'd let him get away with it

потворствуя его потребностям и делая оправдания своему ужасному поведению

pandering to his needs and making excuses for his appalling behavior

но по уважительной причине изменчивый и непредсказуемый джейкоб

but with good reason volatile and unpredictable jacob

взорвался гневом при любом удобном случае и это было пугающе

exploded into anger at any opportunity and it was frightening

я сомневаюсь, что он сказал доктору Шаху, что Елизавета горько подумала

i doubt he's told dr shah that elizabeth thought bitterly

Собрав все свое мужество, она пошла наверху, чтобы противостоять ему, пока она не проиграла

summoning all her courage she went upstairs to confront him before she lost

ее нерв она постучала в дверь и попыталась

her nerve she knocked on the door and tried to

открой его но он был заперт джейкоб нам нужно поговорить

open it but it was locked jacob we need to talk

открой эту дверь пожалуйста она могла слышать его музыку и чувствовать запах

open this door please she could hear his music and could smell

то, что он курил, исходило из-под дверь Джейкоб

the stuff he smoked coming from under the door jacob

впусти меня сейчас Доктор Шах только что звонил, и я недоволен

let me in now dr shah just phoned and i'm not pleased

вдруг дверь открылась с такой силой что она инстинктивно отступила

suddenly the door opened with such force that she instinctively stepped back

Джейкоб возвышался над ее широко открытыми глазами и глядя

jacob towered over her eyes wide and staring

[ __ ], он крикнул ей в лицо и захлопнул дверь

off will you he shouted in her face and slammed the door shut

глава 18

chapter 18

прочитайте пожалуйста Элизабет сказала Эндрю

read it please elizabeth said to andrew

он пододвинул свой стул, чтобы он мог видеть экран компьютера

he pulled his chair over so he could see the computer screen

они работали отдельно в учится в приходских делах на свободе

they'd been working separately in the study he on parish business at the large

Дубовый стол и Элизабет за компьютером на меньшем

oak desk and elizabeth at the computer on the smaller one

она искала статьи в Интернете это был не первый раз, когда она делала

she'd been searching for articles online it wasn't the first time she'd made

эти поиски, но это было в первый раз она поделилась любым из них с Эндрю

these searches but it was the first time she'd shared any of them with andrew

пока он читал и прокручивал веб-страницу он абсолютно погладил Митци по голове

as he read and scrolled down the webpage he absolutely stroked mitzi's head

даже собака, казалось, оценила изменение атмосферы теперь Джейкоба не было

even the dog seemed to appreciate the change in atmosphere now jacob was out

дома это был субботний день и он ушел

of the house it was saturday afternoon and he'd left

провести выходные с Элоизой Элизабет подумала, что это было похоже на дыхание

to spend the weekend with eloise elizabeth thought it was like a breath

свежего воздуха передышка возможность двигаться и говорить

of fresh air a reprieve a chance to move and speak

снова свободно Андрей подошел к концу статьи

freely again andrew neared the end of the article

и откинулся на спинку стула лиз это бульварная газета

and sat back in his chair liz it's a tabloid newspaper

тебе не кажется, что это преувеличено для эффекта

don't you think it's been exaggerated for effect

даже журналист говорит, что нет медицинские доказательства, подтверждающие то, что

even the journalist says there is no medical evidence to support what the

женщина утверждает я знаю, но я нашел другие похожие истории

woman is claiming i know but i found other similar stories

я не сомневаюсь в этом как сказал д-р Шах, такие вещи продаются

i don't doubt it as dr shah said this sort of thing sells

газеты, но логика подсказывает мне, что это не возможно

newspapers but logic tells me it's not possible

симпатии и антипатии человека являются частью их личности

a person's likes and dislikes are part of their personality

кто они они проданы

who they are they're sold

а это нельзя пересаживать он взял наши руки в свои, я знаю, что ты

and you can't transplant that he took our hands in his i know you're

desperate to find a reason for jacob's behavior i am too

but i really don't believe this is it i think we need to look closer to home