Моя предыдущая статья на эту тему получила неожиданный отклик, собрав огромное количество комментариев, породив несколько десятков конструктивных и не очень споров. Предлагаю обсудить еще несколько выражений, заставляющих чувствовать испанский стыд, когда их слышишь.
Некоторые читатели не совсем правильно поняли мой посыл, он заключался не в навязывании всем, что, как, и где говорить. А в том, чтобы не мешать другим говорить правильно.
Проанализировав комментарии и личный опыт, решила написать вторую серию раздражающих выражений.
1. Не про, а про
"Это путешествие не про передвижение из точки А в точку Б, а про открытие для себя новых мест." Зачем засорять предложение абсолютно ненужными словами, которые не несут смысловой нагрузки и не вносят эмоциональных оттенков.
2. Ставить уколы/вакцину/прививку
Не понятно, почему это выражение употребляется повсеместно. Думала, профессионализм, а "делать укол" - общеупотребительное выражение. Но интереснее всего, что "ставить" говорят не врачи и медицинские работники, а люди, желающие показать свою отдаленную принадлежность к медицине. Представьте, как звучала бы фраза из уст бухгалтера: "Представляешь, Геннадию доставщик по ошибке привез пиццу вместо роллов, благо, разобрались и сторнировали."
3. Пословицы, поговорки, фразеологизмы в искаженном виде
Сколько раз вы слышали "Я так боялся идти к стоматологу, но когда боль стала невыносимой, все же пошел, скрипя сердцем". В такие минуты можно услышать скрип моих зубов. А эти несчастные люди, которых "Начальник довел до белого колена". Где находится это место, зачем туда водят людей - не ясно. А когда руководитель подразделения собирает подчиненных и говорит "У нас в этом месяце будет очень много работы, так как у директора планы Барбаросова/Барбоса", - можно рассчитать скорость вращения Фридриха Рыжей Бороды в гробу (или его предали огню?).
4. Топить за
Мой любимый боец UFC - Джон Джонс. Когда я смотрю бои с его участием, я всегда топлю за него. Только не знаю, что именно: печь или котят.
5. Я вас услышал
Я эту фразу слышу от людей, которые не до конца компетентны в каком-то вопросе, но хотят показать обратное.
-Геннадий Иванович, сколько истребителей?
-Не владею информацией, сейчас уточню.
-Срочно уточните.
-Я Вас услышал.
От бывшего военного слышала также "услышано, понято, принято!"
Также надменный собеседник обычно прерывает этой фразой ненужный ему телефонный разговор.
6. Мне не зашло
"Пробовал докторскую колбасу - мне не зашло." Или "Мне сказали, что можно выпить тридцать стаканов брусничного киселя за один раз. Я попробовал, мне не зашло." Неужели нельзя подобрать подходящий размер, раз уж вы все и это хотите в себя?
7. Деепричастия, которыми не умеют пользоваться
Период пандемии (первая ее волна - в большей степени) отдалил нас от близких людей и сделал более тесной дружбу с интернетом, в том числе с его представителями - видеоблогерами. Представьте, великолепное качество видео, мультикамерная съемка, звук - на высоте. И в кадре ведущий канала с миллионной аудиторией говорит: "В автомобиле было прохладно, но, выйдя на улицу, жара буквально ударила мне в лицо."
8. Достаточно
Продолжая тему ведущих видеоблогов, хочется добавить слово "достаточно", которое развивает в зрителе подозрительность при просмотре роликов. "А здесь после зонирования вместо одной получились две достаточно просторных комнаты". А ты ведь не слепой, видишь, что недостаточно.
В качестве бонуса или P.S. хочу обратить внимание на популярное нынче слово "гаджет", которое привело в гнев уважаемых комментаторов предыдущей статьи. Существует множество версий происхождения данного слова, я же приведу самую, на мой взгляд, веселую. Слово "гаджет" придумали британские моряки, которые в силу необразованности не знали, как называются многие приспособления, та или иная часть корабля или инструмент. Или из-за элементарной лени не хотели запоминать сложные длиннющие названия. Поэтому придумали слово, которым можно обозвать любой предмет.
Думаю, не нужно приводить российскую аналогию такого слова. Как правило, оно нецензурное. Но емкое.