Случаев, когда в российский прокат фильм выходит с иным названием, чем в оригинальной версии, немало. Не всегда такое переименование обоснованно и взывает множество вопросов, но случаются и исключения, когда новое название намного глубже и точнее раскрывает суть картины. Предлагаем узнать "родные имена" некоторых лент, вошедших в список "250 лучших фильмов по версии IMDb". 1. "Побег из Шоушенка". Первое место заслуженно занимает драма 1994 года "Побег из Шоушенка". Впрочем, под таким названием смотрим его только мы. В оригинале фильм называется "Искупление в Шоушенке". Какой из вариантов более удачный - сложно ответить, но в российской версии есть явный спойлер и на протяжении всего фильма невольно ждешь, когда же начнется тот самый побег. 2. "Унесенные призраками". Одно из самых известных своих творений Хаяо Миядзаки назвал "Сэн и похищенная ками Тихиро", но западные прокатчики переименовали его в "Унесенные призраками". Именно таким мы знаем оскароносный мультфильм. 3. "Интерсте
10 лучших фильмов мира, названия которых на оригинале звучат совсем иначе
12 февраля 202212 фев 2022
255
2 мин