Найти тему
Позитивная старость

Нагие фемины в небе столицы - ещё раз о «Мастере и Маргарите»

Завершив цикл статей с анализом отдельных аспектов романа «Мастер и Маргарита», я опубликовал три статьи. Вот их названия.

  • Антигуманистическая направленность романа «Мастер и Маргарита»
  • Лексический изъян в прозе М.Булгакова
  • «Мастер и Маргарита» - смысла в сюжете не видно

Материал получил некоторый отклик среди неравнодушных к литературе людей, главным образом, на Кью. Отдельно выделю ожидаемое мной возражение. Оно заключается в том, что читатель, в отличие от меня, видит смысл романа в поэтизации великой любви Маргариты.

Я не стал бы реагировать, поскольку в этой мысли нет ничего крамольного. Высказанная сама по себе, в отрыве от материала романа, она звучит прекрасно.

Что может быть возвышеннее самоотверженной любви женщины? Одна эта идея делает роман достойным нашего внимания.

Есть одно «но». Это возражение было высказано писателем. Согласитесь, вес такого мнения выше, чем обычного читателя. Я посчитал необходимым ответить ему.

Отвечаю.

Прочерчу сюжетную линию Маргариты.

Скучающая женщина проживает с нелюбимым мужем. Материальный достаток есть, не хватает эмоций. Она случайно встречает начинающего писателя, знакомится с ним. Вспыхивает любовь. Писатель переживает от отсутствия признания. Он написал роман, который никто не публикует. Страдая неврастенией, он в момент психической паники уничтожает рукопись, тяжко заболевает и исчезает. Маргарита попыталась найти его – безрезультатно. Жизнь вернулась в привычное русло. Однажды цепочка мистических событий приводит её к Сатане в обличии Воланда. Маргарите предложена сделка – она станет королевой весеннего бала полнолуния, т.е., превратится в ведьму. За это ей будет позволено встретиться с мастером. Маргарита соглашается. Её человеческое обличье претерпевает метаморфозу. С этих пор она существует в романе омоложенной и обнаженной. Происходит череда иррациональных событий. Маргарита исполняет роль королевы бала сатаны. Ей доводится увидеть полный набор всей сатанинской чертовщины. Наградой Маргарите за проданную душу является встреча с мастером. Встреча невесёлая. Складывается впечатление, что после всей увиденной клюквы Маргарита заскучает вновь в размеренной жизни с мужем-неудачником. А мастер так и не смог оправиться от своих переживаний. Разговор между ними полон депрессивных интонаций. Что же, они смогут быть вместе дальше, но при одном условии – им не окажется места ни на земле, ни на небесах. Об их спокойствии позаботится Сатана.

Точка.

Дам критическую оценку линии Маргариты. По своему обыкновению – тезисно.

1) В романе есть два примера предательства. Первый – хрестоматийный – предательство Христа его учеником Иудой. Второй – предательство Маргаритой её первого мужа. Это предательство совершено походя, между делом. И не надо возражать, что миллионы людей сходятся-расходятся. Поведение уличной собаки-сучки мне не пример для подражания.

2) Отвратительная в своей бездумной ярости месть Маргариты москвичам. Став ведьмой, она позабыла остатки человеческого достоинства. Получив возможность безнаказанно «пошалить», она воспользовалась ею с творческой выдумкой коммунальной домохозяйки - всё крушить и бить стёкла.

3) Случайно или нет, но Булгаков в сцене полёта Маргариты над Москвой изобразил пародию на высокие чувства. В полёте на встречу с любимым человеком Маргариту сопровождала комедийная парочка «голая Наташа - боров Николай Иванович». Вот уж где не место любовной романтике! Хохма ради хохмы.

В связи с этим у меня возникают свои хохмы.

Первая. Не следовало ли сопроводить этот полёт валькирий стишком моего детства?

Голые бабы по небу летят:

В баню попал реактивный снаряд.

И второе. А куда смотрела войсковая ПВО? Москва – стратегический объект. Следует быть начеку.

4) Изменившийся жаргон Маргариты даёт лучшую рекомендацию её метаморфозе. Скрытые внутренние наклонности получили выход наружу. Приведу цитату:

Маргарита отступила и с достоинством ответила:

– Пошел ты к чертовой матери. Какая я тебе Клодина? Ты смотри, с кем разговариваешь, – и, подумав мгновение, она прибавила к своей речи длинное непечатное ругательство.

5) Встреча Маргариты и мастера полна нюансов. Мастер ошеломлён изменившимся образом любимой. Речь Маргариты его шокирует. Жалобы мастера на судьбу и просьбы бросить его наталкиваются на железный ответ, в стиле фрау Фрекен Бок – «домоправительницы с хорошим характером». Нет у меня никакой веры, что после всей сатанинской веселухи Маргарита станет долго терпеть унылый вид мастера. Благо, опыт расставаний без последнего «прощай» у неё уже имеется.

Подведу итог.

Литература знала истории великой любви. Все они вызывали в читателе самый благородный отклик. Это и «Сирано де Бержерак» Эдмона Ростана, и «Ромео и Джульета» В.Шекспира. Вспомним французские романы XVIII, XIX веков.

Но русская матрица начала 20 века дала сбой. Начался век с демонического романа В.Брюсова «Огненный Ангел», а продолжился «Мастером и Маргаритой». И там и тут любовь приобретает болезненные извращенные формы, окутанные демонизмом. Эти формы густо уснащены оккультическими практиками. В причудливых сатанинских сюжетах полностью исчезает человеческая мораль.

Нет. Я не согласен считать такие творения примерами высокой любви.

Вечно жить с ведьмой под боком? Увольте.