Помимо Премудрости, в раввинистической литературе иудейская Богиня выступает в образах Матери Сион, Торы и Общины Израиля.
Истоки образа Матери Сион находятся уже в Еврейской Библии. У Третье-Исайи она изображается как родительница еврейского народа: «Рождался ли народ в один раз, как Сион, едва начала (синод.: начал) родами мучиться, родила (синод.: родил) сынов своих?» (Исх. 66, 8). Сходный образ встречается в Книге Псалмов: «О Сионе же будут говорить: “такой‐то и такой‐то муж родился в ней (синод.: в нём)”…» (Пс. 86, 5). В Септуагинте данный стих включает выражение «мать Сион» (μήτηρ Σιών, ἐρεῖ ἄνθρωπος, καὶ ἄνθρωπος ἐγενήθη ἐν αὐτῇ; цсл.: мати Сiонъ речетъ: человѣкъ и человѣкъ родися въ немъ). Выражение «Сион, мать наша» встречается в 4-й книге Ездры (4 Ездр. 10, 7). Сион описывается как мать Израиля также в Таргуме на Песн. 8, 5, «Песикта Раббати» и других источниках раввинистической эпохи. К этой же традиции можно причислить слова апостола Павла: «…Вышний Иерусалим свободен: он – матерь всем нам» (ἡ δὲ ἄνω Ἰερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστίν, ἥτις ἐστὶν μήτηρ ἡμῶν) (Гал. 4, 26).
Отождествление Торы с Премудростью впервые встречается в Книге Премудрости Иисуса сына Сирахова и в Книге пророка Варуха: «Всё это (т.е. Премудрость) – книга завета Бога Всевышнего, закон, который заповедал Моисей как наследие сонмам Иаковлевым» (ταῦτα πάντα βίβλος διαθήκης θεοῦ ῾υψίστου, νόμον ὃν ἐνετείλατο ἡμῖν Μωυσῆς κληρονομίαν συναγωγαῖς ᾿Ιακώβ) (Сир. 24, 25-26); «Вот книга заповедей Божиих и закон, пребывающий вовек» (αὕτη ἡ βίβλος τῶν προσταγμάτων τοῦ θεοῦ καὶ ὁ νόμος ὁ ὑπάρχων εἰς τὸν αἰῶνα) (Вар. 4, 1). Такое отождествление, с одной стороны, деперсонализировало Премудрость, а с другой – персонализировало Тору.
В качестве отдельной божественной личности Тору представляют многочисленные тексты раввинистической эпохи, например, «Мидраш Альфа Бетот»: «Другое объяснение: “И увидел Бог, что это хорошо” (Быт. 1, 21). Смысл слова “хорошо” – Тора, ибо сказано: “Потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди (tora) моей” (Притч. 4, 2). Это учит тому, что в то самое мгновение Тора вышла из своего брачного чертога, украшенная всякого рода драгоценностями и всякого рода царскими украшениями. И она встаёт и пляшет перед Святым, благословен он, и радует сердце Шхины. Она открывает свои уста в премудрости и свой язык в разумности и хвалит имя Бога всевозможными хвалами и всевозможными песнями»[1].
Далее в том же тексте Тора описывается как дочь Яхве и невеста Моисея: «Другое объяснение: “И увидел Бог, что это хорошо (ṭoḇ)” (Быт. 1, 21). Смысл слова “хорошо” – Моисей, ибо сказано: “И она увидела, что он очень красив (ṭoḇ)” (Исх. 2, 2). Это учит тому, что в то самое мгновение Святой, благословен он, явил Торе Престол Славы и вывел все души праведников… И он вывел души Израиля… Потом он вывел душу Моисея из-под своего Престола, ибо ему предстояло в будущем разъяснить Тору на семидесяти языках. Бог показал его Торе и сказал: “Дочь моя, радуйся и восхищайся этим Моисеем, моим рабом, ибо он будет твоим женихом и супругом”»[2]. Образ Торы как дочери Яхве, веселящейся перед ним, очевидно восходит к образу Премудрости в Притч. 8, 22-31.
Позднее каббалисты утверждали, что «Тора в своей мистической сути есть имя Бога, которое тождественно божественному телу (gup̄ ’elohi)»[3]. Письменную Тору они отождествляли со сфирой Тиферет, а устную – со сфирой Малхут.
Поскольку Тора в определённом смысле тождественна Богу, написание свитка Торы есть теургическое делание Бога: «Первым весомым предположением может быть идентичность Бога и Торы; тот, кто “делает”, т.е. исполняет, заповеди, косвенно “делает” Бога. Согласно Шмот рабба, “Бог дал Тору Израилю и сказал им: как если бы Меня вы получили”. Таким образом, связь Бога и Торы уже введена в обиход этим мидрашом, и этот момент был использован каббалистами… Согласно и Зогару, и Сефер ха-Йихуд, Тора идентична Богу. Согласно Сефер ха-Йихуд, точное написание букв Торы принципиально важно, так как они суть формы Бога, и любое изменение портит Тору, которая перестаёт тем самым быть “формой Бога”. Соответственно, “любой и каждый [из народа Израиля] обязан написать для себя собственный свиток Торы, и непостижимая тайна [этого] состоит в том, что он сделал самого Бога”. Таким образом, точное написание свитка Торы тождественно созданию Бога»[4].
Также в качестве отдельной божественной личности в раввинистической литературе фигурирует Община Израиля (Кнессет Исраэль). Иногда она представляет собой своего рода небесный прообраз земного Израиля, а иногда до неразличимости сливается с последним, становящимся её воплощением[5]: «В самом деле, мы, вероятно, не очень ошибёмся, если припишем раввинистическим авторам утверждение о том, что еврейский народ есть воплощение Бога на земле, полное облечение в тело божественного образа, физическое место пребывания Бога в земном мире»[6].
В талмудическом трактате «Берахот» Община Израиля упоминается как супруга Яхве и мать еврейского народа: «Сказал рабби Ханина бар Паппа: Всякий, кто пользуется дарами этого мира без благословения, всё равно что крадёт у Святого, благословен он, и у Общины Израиля (knst yśr’l), ибо сказано: “Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: «это не грех», тот – сообщник грабителям” (Притч. 28, 24). Его отец – это Святой, благословен он, ибо сказано: “Не отец ли он твой, который родил тебя?” (Втор. 32, 6). Его мать – это Община Израиля, ибо сказано: “Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отвергай завета матери твоей” (Притч. 1, 8)» (ВТ Берахот, 35b, 2). В трактате «Песахим» она жалуется Яхве на своих с ним детей: «Сказал рабби Шимон бен Лакиш: Что значит “Неплодную вселяет в дом [матерью, радующеюся о детях]” (Пс. 112, 9)? – Община Израиля (knst yśr’l) сказала Святому, благословен он: Господин мира (rbwnw šl ‘wlm), твои дети относятся ко мне как к крысе, которая живёт в подвалах домов!» (ВТ Песахим, 118b, 8).
Другие тексты раввинистической эпохи описывают Общину Израиля, подобно Премудрости и Торе, как дочь Яхве. Такого рода двусмысленность была заложена уже в Еврейской Библии, которая в одних случаях называет Израиль сыном Яхве[7], а в других – его супругой[8].
В некоторых каббалистических текстах образы Яхве, Израиля и Торы полностью сливаются: «…Согласно каббале, еврейские души имеют божественное происхождение и, соответственно, обладают божественной природой. Эти и другие идеи в конечном итоге сплавились в популярное утверждение, первоисточник которого не вполне ясен, что “Бог, Израиль и Тора суть одно и то же”. В принципе, это утверждение говорит об общности происхождения Бога и двух других сущностей, являющихся Его эманациями. Иными словами, речь идёт о неоплатоновской прелиминарной, или онтологической, общности. Со временем сфира Тиферет стала восприниматься как сфира, которая одновременно представляет Бога и тождественна божественному Письменному Закону и архетипическому Израилю»[9].
Объединяя высказывание «Бог, Израиль и Тора суть одно и то же» с распространённым в иудаизме представлением о том, что число заповедей в Торе соответствует числу членов в человеческом теле, хасидский учитель р. Моше-Хаим Эфраим из Сидилкова заявляет: «“Человек” – это Бог, ибо один из вариантов гематрии полного названия букв, из которых состоит Тетраграмматон, – сорок пять, так же, как гематрия слова адам (“человек”). Тора состоит из 268 предписаний и 365 запретов… И когда человек изучает Тору ради неё самой, чтобы хранить и соблюдать её, он приближает все свои члены и органы к их источнику, где они зародились и откуда они произросли, т.е. к Торе. И каждый из его органов становится колесницей одной из заповедей, предназначенной для этого органа, и тогда человек становится тождественен самой Торе, соединяясь с ней полным единством, подобно тому, как мужчина сливается с женщиной [во время соития]»[10].
Итак, в раввинистической литературе также имеется, хотя и несколько смягчённый и затушёванный, но всё же вполне различимый образ женского божества как дочери и супруги Яхве и матери еврейского народа. Мы можем заключить, что в течение долгих столетий от начала эпохи Второго храма до возникновения каббалы иудейская Богиня продолжала своё существование в религии евреев под именами Премудрости, Матери Сион, Торы и Общины Израиля (а также, как будет показано далее, Шхины). За это время в посвящённой им литературе был создан богатый набор образов, из которого предстояло обильно черпать каббалистам для описания иудейской Богини, возвращённой ими к полноценной жизни.
[1] Цит. по: Elliot R. Wolfson. Circle in the Square: Studies in the Use of Gender in Kabbalistic Symbolism. N.Y., 1995. P. 7.
[2] Ibid. P. 8-9.
[3] Elliot R. Wolfson. Venturing Beyond: Law and Morality in Kabbalistic Mysticism. Oxford, 2006. P. 301.
[4] Моше Идель. Каббала: Новые перспективы. Иерусалим – Москва, 2010. С. 312-313.
[5] Евр. hitbaśśerut, hitgašmut или hitlabbešut.
[6] Elliot R. Wolfson. Venturing Beyond: Law and Morality in Kabbalistic Mysticism. Oxford, 2006. P. 39-40.
[7] «Израиль есть сын мой (bəni), первенец мой (bəḵori)» (Исх. 4, 22); «Когда Израиль был юн, я любил его и из Египта вызвал сына моего (bəni)» (Ос. 11, 1); «Не дорогой ли у меня сын (ben) Ефрем? не любимое ли дитя (yeled)?» (Иер. 31, 20).
[8] «Судитесь с вашею матерью, судитесь; ибо она не жена моя, и я не муж её; пусть она удалит блуд от лица своего и прелюбодеяние от грудей своих… И погонится за любовниками своими, но не догонит их, и будет искать их, но не найдёт, и скажет: “пойду я и возвращусь к первому мужу моему; ибо тогда лучше было мне, нежели теперь”» (Ос. 2, 2, 7); «Ибо твой творец есть супруг твой; Яхве Воинств – имя его… Ибо как жену, оставленную и скорбящую духом, призывает тебя Яхве, и как жену юности, которая была отвержена, говорит бог твой» (Ис. 54, 5-6); «Иди и возгласи в уши дщери Иерусалима: так говорит Яхве: Я вспоминаю о дружестве юности твоей, о любви твоей, когда ты была невестою, когда последовала за мною в пустыню, в землю незасеянную… За все прелюбодейные действия отступницы, Израиля, я отпустил её и дал ей разводное письмо» (Иер. 2, 2; 3, 8); «И проходил я мимо тебя, и увидел тебя, и вот, это было время твоё, время любви; и простёр я воскрилия риз моих на тебя, и покрыл наготу твою; и поклялся тебе и вступил в союз с тобою, – говорит господь Яхве, – и ты стала моею… И взяла сыновей твоих и дочерей твоих, которых ты родила мне, и приносила в жертву на снедение им (т.е. идолам)» (Иез. 16, 8, 20).
[9] Моше Идель. Каббала: Новые перспективы. Иерусалим – Москва, 2010. С. 389-390.
[10] Там же. С. 390.
См. также: https://ridero.ru/books/kabbala_1/