Найти в Дзене

Итальянский язык: Scommetto!

Scommetto! (Фото автора)
Scommetto! (Фото автора)

Добрый день, дорогие читатели!

🎉 Buon anno nuovo🎉 20🎄🎄! 🎉🎆🥂

Scommetto che avete mangiato troppo in questi giorni!

Держу пари, что вы ели много в эти дни! 

Scommetto - в итальянском языке переводится ещё как биться об заклад, делать ставку, от слова scommessa - ставка, пари, заклад. 

Итальянцы каждый год ручаются, что в следующем году не будут так наедаться на праздники и всё равно не сдерживают своих обещаний. 

И теперь по итальянскому телевидению, во всех праздничных выпусках программ, обращаются к диетологам, шеф-поварам и владельцам ресторанов, за рекомендациями - как выйти из периода зажора. 

Voglio fare una scommessa, che farò la dieta fino alla primavera. - Хочу поспорить (сделать ставку), что буду на диете до весны.

Scommetto, che avete riconosciuti tante frasi di cui abbiamo parlato. Делаю ставку, что вы узнали много фраз и выражений, о которых мы говорили. (Фото из доступных источников сети интернет - Ciao 2021)
Scommetto, che avete riconosciuti tante frasi di cui abbiamo parlato. Делаю ставку, что вы узнали много фраз и выражений, о которых мы говорили. (Фото из доступных источников сети интернет - Ciao 2021)

Поэтому в итальянском языке можно использовать слово «scommetto» относительно разных догадок, в отличии от слова «giuro» (ручаюсь), о котором Вы уже знаете.

Например:

Scommetto, che tanti di voi non avete giocato in Bocce italiano! - Делаю ставку, что многие из Вас не играли в итальянскую игру Bocce!

Scommetto che ti chiami Natasha?! - Бьюсь об заклад, что тебя зовут Наташа?!

Scommetto che tu sei russa ?! - Держу пари, что ты русская?! 

Scommettiamo, che in Russia sta nevicando adesso! - Мы бьемся об заклад, что в России сейчас идёт снег. 

Как же можно ответить, когда Вам говорят на итальянском что-то, используя это слово

È ovvio - Безусловно это так! 

Certo! - Конечно! 

А можно отвечать также, как и у нас на русском языке: 

Freddo - Холодно (значит человек далёк от истины); 

Caldo - Тепло (значит человек близок к правильному ответу). 

Конечно же, можно ещё использовать всем привычные способы постановки вопросов. 

В таких случаях, здесь в итальянском, используется глагол immaginare - представлять (immaginazione - представление):

Immagino, che siete napoletani? - Я думаю, что вы неаполитанцы?; 

Immagino, che la vostra tavola era favolosa! - Представляю, что Ваш праздничный стол был сказочным!. 

И в итальянском языке есть ещё одно выражение – «Senza dubbio» (dubbio - сомнение):

Senza dubbio, avete mangiato anche bene! - Без сомнений, Вы поели очень хорошо (в контексте вкусно). 

Есть ещё часто используемый ответ в разговорном итальянском языке, когда нужно ответить в контекстах: не совсем так, не много или почти. Это - «Più meno!». А впереди ещё праздник Epifania! Scommetto, che Befana ama tutti bambini! - Ehh, più meno.. (Фото взято из доступных источников сети интернет)
Есть ещё часто используемый ответ в разговорном итальянском языке, когда нужно ответить в контекстах: не совсем так, не много или почти. Это - «Più meno!». А впереди ещё праздник Epifania! Scommetto, che Befana ama tutti bambini! - Ehh, più meno.. (Фото взято из доступных источников сети интернет)

Теперь Вы знаете, новые слова и выражения в итальянском разговорном языке: Scommetto, Immagino, Senza dubbio! И интересные способы ответов на них..

Надеюсь, что такая лёгкая статья, в самом начале года, Вам была интересной и будет полезна!

🇮🇹❤️Задавайте Ваши вопросы и спрашивайте всё-всё, что Вам было бы интересно узнать об Италии.

Buone feste e buon studio! Хороших праздников и хорошей учебы! 🎄🧦❤️🎆🍾🎉🥂

Спасибо за прочтение и благодарность лайком 👍🏻❤️🌅