11,9K подписчиков

Новый год с музыкой: популярные песни на английском с пояснениями

110 прочитали

 Как не позабыть английский в канун Нового года и во время праздничной суеты? Легко! Слушай новогодние песни, обращая внимание на грамматику и лексику, и ты почерпнешь для себя много нового!

Как не позабыть английский в канун Нового года и во время праздничной суеты? Легко! Слушай новогодние песни, обращая внимание на грамматику и лексику, и ты почерпнешь для себя много нового! Добавь в свой плейлист следующие песни, а мы расскажем о традициях и интересных выражениях — так слушать и петь современные новогодние хиты будет ещё приятнее!

John Legend — You Deserve It All

С этой песней легко настроиться на классные выходные, если будешь петь её, адресуя себе любимому:

You deserve it all, Ты заслуживаешь этого всего

You know you’ve been good all year, Ты знаешь, что весь год вёл себя хорошо

Come over here and let me show you, Подойди и дай мне показать тебе

You deserve it all, Что ты заслуживаешь всего этого.

Посыл песни сработает лучше любой аффирмации: ты наверняка много работал, старался, ошибался и добивался своего. И теперь можешь позволить себе классно отдохнуть.

Как же сказать на английском о том, что заслуживаешь лучшей награды?

  • to deserve: After all that hard work, you deserve a holiday;
  • to get: These boys definitely get an A in high-tech.
  • to win: To win the confidence of Jack, we will learn hard.
  • to earn: You earned a piece of it.
  • had it coming: I guess they had it coming (Они это заслужили).

Ed Sheeran & Elton John — Merry Christmas

Эд Ширан и сэр Элтон Джон подарили фанатам песню и видео, заряженное на Christmas mood, а студентам — отличный повод узнать о традициях и получить ещё больше новогодних выражений. Не веришь? Тогда посмотри на первые строки песни:

So kiss me under the mistletoe, Так поцелуй меня под омелой

Pour out the wine, let's toast and pray for December snow, Разливай вино, давай выпьем и помолимся, чтобы выпал декабрьский снег.

Mistletoe — веточки омелы, вечнозеленого растения, которые во многих странах принято вешать над дверью. Согласно поверью, встретившиеся под веточкой омелы люди должны поцеловаться, на счастье и большую любовь.

 Как не позабыть английский в канун Нового года и во время праздничной суеты? Легко! Слушай новогодние песни, обращая внимание на грамматику и лексику, и ты почерпнешь для себя много нового!-2

We'll dance in the kitchen while embers glow, Мы будем танцевать на кухне, пока горят угли.

We've both known love, but this love we got is the best of all, Мы оба знали любовь, но эта наша любовь — лучшая из всех.

Рождество и Новый год — семейные праздники, когда люди собираются вместе, а перед этим deck the halls (украшают дом), создавая праздничную атмосферу. Поэтому embers in fireplace (тлеющие угольки,в камине), Christmas tree — (рождественская ёлка), ornaments (украшения) — непременные атрибуты каждого дома.

Hurts — All I Want for Christmas Is New Year's Day

Отдать дань уходящему году, попрощаться и оставить всё плохое позади — всё это хочет сделать каждый в канун Нового года. И можно проводить старый год вместе с Hurts и их рождественским хитом All I Want for Christmas Is New Year's Day: Всё, что я хочу на Рождество — день нового года.

Everybody waits for Christmas, Все ждут Рождества,

For me it's New Year's Day, Для меня это Новый год.

That's gonna come and take my blues away. Который придет и заберет всю мою грусть.

Посыл песни таков: мы не всегда чувствуем, что должны и не всегда проникаемся окружающим праздником. Иногда мы воспринимаем всё не так радужно, и просто хотим, чтобы праздники прошли, а первый день нового года, наконец наступил:

All of the bells ringing out for Christmas, Все колокола звонят к Рождеству.

I'm singing goodbye to the year before. А я прощаюсь с уходящим годом.

I know that the next one will be different so much more. Я знаю, что следующий будет отличаться намного больше.

All of the bells ringing out for Christmas, Все колокола звонят на Рождество

And I'm not supposed to feel this way. А я не должен так себя чувствовать.

All that I want this year for Christmas is New Year's day. Все, что я хочу в этом году на Рождество, это день нового года.

Twenty One Pilots — Saturday

Главную ночь в году трудно представить без веселья, танцев и вечеринки. И одними новогодними песнями здесь не обойтись, поэтому мы добавили ещё одну песню, которая может стать гимном твоего первого января, субботы.

Slow down on Monday, Помедленнее в понедельник

Not a sound on Wednesday (yeah), Ни звука в среду

Might get loud (ayy) on Friday, Можно погреметь в пятницу,

But on Saturday, Saturday, Saturday, Но в субботу,

We paint the town. Мы отрываемся.

Идиома paint the town (red) — встречаться с друзьями, обычно в общественном месте, посещать бары и вечеринки, кутить и праздновать по полной.

My old high school friend's coming to visit, so this weekend we're going to go out and paint the town red. Мой старый школьный друг приезжает в гости, так что в эти выходные мы собираемся кутить.

Paint the town this Saturday! Happy New Year!