Salve, miei cari amici!
Сегодня продолжаем изучение Condizionale. И если прошлое занятие мы посвятили Условному Наклонению Настоящего времени, то сегодня займёмся Condizionale Passato/Composto ➜ условным наклонением прошедшего времени.
Condizionale Passato, как можно заметить из названия, является сложным временем. А для образования таких времен мы всегда используем два бесконечно любимых нами глагола: essere и avere.
💥 ОБРАЗОВАНИЕ Condizionale Passato:
"вспомогательный глагол essere или avere в Condizionale Presente + Participio Passato (причастие прошедшего времени) смыслового глагола"
На прошлом уроке мы как раз разбирали формы essere и avere в Condizionale Presente. Однако напомню их ещё раз, так как именно они нам нужны на этом уроке для образования Условного Наклонения Прошедшего Времени:
♢ ESSERE:
io sarei → tu saresti → lui,lei, Lei sarebbe → noi saremmo → voi sareste → loro sarebbero;
♢ AVERE:
io avrei → tu avresti → lui,lei, Lei avrebbe → noi avremmo → voi avreste → loro avrebbero.
Теперь давайте рассмотрим примеры образования Condizionale Passato для переходного (с avere) и непереходного (с essere) глагола ━ всё согласно изученным нами правилам (они действуют всегда) образования сложных времен:
⭐ MANGIARE ━ есть, поесть
io avrei mangiato ━ я бы поел (а)
tu avresti mangiato ━ ты бы поел(а)
lui/lei, Lei avrebbe mangiato ━ он/она бы поел (а), Вы бы поели
noi avremmo mangiato ━ мы бы поели
voi avreste mangiato ━ вы бы поели
loro avrebbero mangiato ━ они бы поели
☝ Для всех, кто на прошлом уроке начал изучать с нами Condizionale, ясно, что звучание перевода и в прошедшем времени и в настоящем идентичны. Однако разберём сразу по "горячим" следам разницу:
Mangerei qualcosa. ⇒ Я бы поел чего-нибудь. ( я сейчас бы поел или, неплохо бы, в обозримом будущем)
Avrei mangiato qualcosa ieri. ⇒ Я бы съел бы чего-нибудь вчера. ( я бы может и съел бы, но "вчера" прошло, а я так и не съел ничего)
⭐ ANDARE ━ идти
io sarei andato (a) ━ я бы пошёл (пошла)
tu saresti andato (a) ━ ты бы пошёл (пошла)
lui/lei, Lei sarebbe andato (a) ━ он/она бы пошёл (пошла), Вы бы пошли
noi saremmo andati (e) ━ мы бы пошли
voi sareste andati (e) ━ вы бы пошли
loro sarebbero andati (e) ━ они бы пошли
☝ Помним, что при спряжении с глаголом essere причастие прошедшего времени смыслового глагола согласуются в роде и числе с подлежащим, к которому относятся.
⭐ ALZARSI ━ вставать
Возвратные глаголы спрягаются только с essere
io mi sarei alzato (a) ━ я бы встал (а)
tu ti saresti alzato (a) ━ ты бы встал (а)
lui/lei, Lei si sarebbe alzato (a) ━ он/она бы встал (а), Вы бы встали
noi ci saremmo alzati (e) ━ мы бы встали
voi vi sareste alzati (e) ━ вы бы встали
loro si sarebbero alzati (e) ━ они бы встали
💥 УПОТРЕБЛЕНИЕ Condizionale Passato:
1. Для выражения нереализованного или нереализуемого желания:
♦️ Avrei potuto invitarlo a cena ieri, ma non ho voluto. ━ Я бы могла пригласить его на ужин вчера, но не захотела.
♦️ Avrebbero mangiato, ma a casa non c'era cibo. ━ Они бы поели, но еды дома не было.
♦️ Saremmo entrati in casa, ma non avevamo le chiavi. ━ Мы бы вошли в дом, но у нас не было ключей.
♦️ Sarebbe andata al cinema, ma lavorava tutto il giorno. ━ Она бы сходила в кино, но она работала весь день.
2. Для выражения совета или упрёка, относящихся к прошлому:
♦️ Avresti dovuto dirmelo subito. ━ Ты должен был бы сразу мне это сказать.
♦️ Al posto tuo non avrei mangiato questo pollo ieri. ━ На твоём месте, я бы не ел вчера эту курицу.
♦️ Io te l'avevo detto: non avresti dovuto comprare quell'auto usata. ━ Я же тебе говорил: не надо было покупать эту подержанную машину.
3. Для описания будущего действия в прошлом, но до наступления настоящего. Это так называемое Futuro nel Passato ➜ Будущее в прошлом:
♦️ Lo sapevo ( "я знал" это Imperfetto - прошедшее) che avresti superato ("ты сдашь" это Condizionale Passato, но выражает оно относительно знаний говорящего - будущее) l'esame. ━ Я знал, что ты сдашь экзамен.
Как вам? Давайте ещё примеры:
♦️ Sapevo (Imp.) che lei sarebbe tornata (Cond.Pass.) alle cinque, e così sono andato (Pass. Pr.) a prenderla alla stazione. ━ Я знал, что она вернется в пять, поэтому я пошел, чтобы забрать её на вокзале.
♦️ Ho detto (Pass. Pr) ai miei amici che quella sera non ci saremmo incontrati (Cond.Pass.) , perché avevo da fare(Imper.). ━ Я сказал своим друзьям, что мы не встретимся той ночью, потому что я был занят.
Ci vediamo, amici!