С тех пор, как песни «Битлз» начали легально или не очень распространяться по территории СССР, всё большее число молодых людей по всей стране стремилось сочинять и исполнять подобную музыку. Мелодичную, искреннюю, выражающую надежды и чаяния своих авторов.
Казалось, всё просто: нужны лишь гитары, барабаны и чёлки на лоб! Ниша советских битлов долгое время оставалась незанятой, хотя многие ВИА исполняли песни ливерпульской четвёрки и стремились повторить их имидж.
В 1969 году певец Валерий Ободзинский исполнил битловскую песню «Девушка» на русском языке в переводе выпускника Литературного института Онегина Гаджикасимова:
Оригинал «Girl» вышел на пластинке фирмы «Мелодия» в 1967 году — и тоже гремел в СССР. Причём в других странах эта песня вовсе не претендовала на роль хита, зато у нас стала культовой и дворовой:
Окрылённый успехом молодой песенник в том же году вместе с композитором Сергеем Дьячковым написал свой ответ модным западным поветриям — «Алёшкину любовь». Песня была создана по заказу руководителя ВИА «Весёлые ребята» Павла Слободкина. Который мгновенно понял, что у него на руках хит.
«Как же быть, как быть,
Запретить себе тебя любить —
Не могу я это сделать, не могу!
Лучше мне уйти,
Но без грустных, нежных глаз твоих
Мне не будет в жизни доброго пути!»
«Весёлые ребята» записали «Алёшкину любовь» в студии фирмы «Мелодия». Основную вокальную партию взял на себя Леонид Бергер. Также в записи приняли участие Валентин Витебский (бас, вокал), Юрий Петерсон (вокал, саксофон), Владимир Избойников (труба) и Геннадий Торубелидзе (барабаны).
Автор гитарного вступления — Вячеслав Добрынин, а сыграл его Юрий Валов.
Миньон вышел 15 июля 1970 года. Сначала незамысловатая песенка о том, что «некрасиво, некрасиво, некрасиво отбивать девчонок у друзей своих», не пользовалась спросом. Музыканты даже специально ходили в магазин «Мелодия», чтобы посмотреть, как идут продажи. Они не шли никак...
И всё-таки музыку ждали. Спустя какое-то время «Алёшкина любовь» разошлась многомиллионным тиражом. Говорят, аж до 14 миллионов или больше. Не знаю, какая советская или российская пластинка по тиражам могла бы соперничать с этими цифрами. «Алёшкина любовь» стала настоящей классикой своего времени, общим знаменателем для миллионов слушателей.
Заодно предлагаю послушать остальные песни с того исторического миньона, изданного по стандартной схеме: две песни советских авторов, две — образцы зарубежной эстрады.
«На чём стоит любовь»
(О. Иванов, О. Гаджикасимов)
Вроде бы простая песенка — а сколько в ней молодого задора и желания выразить свои чувства! Костюмы, очки и причесоны «Весёлых ребят», а также венгерские колонки BEAG заслуживают отдельного внимания. Шик да и только!
«Старенький автомобиль»
(Д. Леннон, П, Маккартни, Л. Бергер)
«Крепко держит руль рука, путь-дорога нелегка, а удача далека: отсюда не видно!» Русскоязычный кавер на битловскую «Drive My Car» с новым текстом от Леонида Бергера. Это концертное исполнение, конечно, потрясающее. Замечательно, что оно сохранилось.
«Облади-облада»
(Д. Леннон, П. Маккартни)
Ещё одна битловская песенка в исполнении «Весёлых ребят» — легкомысленная вещица Пола Маккартни в духе карибских ритмов.
И всё-таки всесоюзным хитом стала именно «Алёшкина любовь». Заводы фирмы «Мелодия» не успевали допечатывать тиражи! В песне сошлась какая-то особая химия: и талант авторов, и обаяние исполнителей, и печальный минор, перетекающий в мажор в припева.
А главное — песня была наша и про нас. Кто не знает горечь расставания с девушкой, которая изменила? Кто не надеется, что любовь победит обстоятельства?
Если вы хотите послушать миньон целиком без перебивок, то добро пожаловать:
#музыка #ссср #искусство #культура #история