Найти в Дзене
Dancing Clown

Как мы не поехали в турецкий All Inclusive

Я была много наслышана о том, как люди проводят отпуск в отелях, у бассейнов, по системе “все включено”: когда отдых сводится к пребыванию у водички и поеданию шведского стола. И Турция в моей голове стала своеобразным мемом на эту тему, эталоном подобного отдыха. В моем мире отпуск это опыт, путешествие, знакомство с другой культурой, языком, кухней. Это приятная усталость от насыщенности впечатлений, которую сложно получить, отдыхая в отеле. Однако, я приверженец того, что в жизни надо попробовать все (даже плохое, чтобы оценить хорошее). Поэтому планируя отпуск, я держала в голове мысль, что если будем в Турции, надо бы заглянуть на огонек в all inclusive хотя бы на 3 дня, чтобы посмотреть своими глазами каково это. Но когда дело действительно дошло до Турции (а в эпоху новых ограничений эта заграница оказалась проще и доступнее всего), я села посмотреть чем же там можно заняться (сначала довольно скептически, дескать, чем меня там эта Турция сможет удивить). После беглого изучения
Пляж Коньяалты, Анталья, Турция
Пляж Коньяалты, Анталья, Турция

Я была много наслышана о том, как люди проводят отпуск в отелях, у бассейнов, по системе “все включено”: когда отдых сводится к пребыванию у водички и поеданию шведского стола. И Турция в моей голове стала своеобразным мемом на эту тему, эталоном подобного отдыха. В моем мире отпуск это опыт, путешествие, знакомство с другой культурой, языком, кухней. Это приятная усталость от насыщенности впечатлений, которую сложно получить, отдыхая в отеле.

Однако, я приверженец того, что в жизни надо попробовать все (даже плохое, чтобы оценить хорошее). Поэтому планируя отпуск, я держала в голове мысль, что если будем в Турции, надо бы заглянуть на огонек в all inclusive хотя бы на 3 дня, чтобы посмотреть своими глазами каково это. Но когда дело действительно дошло до Турции (а в эпоху новых ограничений эта заграница оказалась проще и доступнее всего), я села посмотреть чем же там можно заняться (сначала довольно скептически, дескать, чем меня там эта Турция сможет удивить). После беглого изучения ехать отдыхать в отель мне расхотелось, так как эта страна может предложить очень многое - хотелось и туда съездить, и то посмотреть, и вот это вот тоже захватить. И на все 10 дней. Сидеть в отеле времени не было!

Конечно, мы не могли не посмотреть Стамбул-Константинополь. Наше знакомство с Турцией началось именно оттуда. Каково было мое удивление, когда я узнала, что моя коллега, которая была в Турции 6 раз, ни разу не была в Стамбуле. Но я не могла упустить возможность пересечь Босфор, побывать буквально между Европой и Азией, прикоснуться к стенам православного храма, превращенного в мечеть, походить по улицам, которые насыщены историей.

Босфорский мост, Стамбул, Турция
Босфорский мост, Стамбул, Турция

Город дает впечатления, и он очень не похож на пляжные курорты, под которыми обычно понимается Турция. Мы приехали в выходной день ночью и первое яркое впечатление - гуляющие турки. В основном, это была сосисочная вечеринка на полгорода: дам было очень мало - единицы. Поэтому мне запомнилась одна колоритная - очень тучная женщина лет 55, которая сидела на ступеньке какого-то заведения, курила, медленно затягиваясь, и смотрела вдаль, не обращая внимания на суету вокруг себя.

Другая зарисовка - турки, устроившие дискотеку вокруг автомобиля с громко включенной музыкой, просто танцпол у дороги - почему нет? Когда мы наконец добрались до отеля, почти к рассвету, но солнце еще не встало, на тихой улице, где мы поселились, раздалась успокаивающая песнь муэдзина (призыв на молитву), зовущая оторваться от мирских дел и подумать о своей душе. Это был приятный контраст с ночной жизнью в соседней части города.

На следующий день нам повезло попасть на местный блошиный рынок с предметами старины. Приятно было увидеть советские реликвии вроде посуды с Ленинградского фарфорового завода и фотоаппарата Смена 8м. И сюда добрались! А торговаться нам помогла встреченная на том же рынке девушка китайской наружности, свободно говорящая по-русски, по-английски и по-турецки. Мы немало удивились, когда она переключилась на русский, при обращении к нам.

С другой стороны, я много слышала о том, что в Турции хорошо говорят по-русски, т.к. здесь много русских туристов. Видимо, это правило работает в тех самых отелях, куда мы не поехали. Нам встретились только несколько человек, которые могли объясняться на русском. В основном, общение было на очень плохом английском и языке жестов. А из русского какой-нибудь таксист мог сказать: “Дасвиданя!”

Для меня самыми большими впечатлениями в Стамбуле оказались прогулка по Босфору и посещение храма Святой Софии. Я люблю смотреть в прошлое и представлять как все было раньше, это дает мне ощущение единения с предками, наполняет чувством благодарности за то, что я живу именно сейчас и имею возможность посмотреть на события прошлого со стороны, а также чувством гордости за человечество и его достижения в целом. Проплывая по Босфору, я получила возможность побывать там, где возможно произошел Всемирный потоп, а зайдя в Айя София - представить как одно мировоззрение физически вытесняет другое.

Вечерний Стамбул
Вечерний Стамбул

Мы успели пожить в нескольких трехзвездочных отелях в Стамбуле и в Анталье. Везде был включен завтрак. Оказалось, что традиционный турецкий завтрак это - хлеб, сыры, оливки, овощи, яйца, а также турецкий чай (обычный черный чай в необычный стаканах) и сладенькое к нему. Сначала мне показалось, что завтрак скудный. Более того, в первый день, мне подумалось: “Ну и что тут есть?”. В воображении представлялось что-то более основательное - какие-нибудь омлеты, что-то мясное - в общем, удивите меня! Но за пару дней удалось оценить легкость и свежесть такого завтрака, так что теперь в плане кулинарии из Турции подхвачено, что на завтраке обязательно должны быть свежий салат, оливки и овощи (до этого отпуска оливки в моей жизни почти отсутствовали).

Турецкий завтрак
Турецкий завтрак

Еще одна кулинарная находка это заправка овощного салата соусом из гранатов (Наршараб). Подавали нам такой салат к свежей рыбе на гриле в первый вечер в Стамбуле. Сначала мне показалось "бохогульством", что местные в ресторане заливают овощи соусом, в который я привыкла макать шашлык. Но попробовав это сочетание, мы с мужем решили, что отныне салат к рыбе - только с гранатовым соусом. Это идеальное сочетание.

Также отличным дополнением к отпуску и восточному колориту являются довольные, сытые, лоснящиеся вездесущие турецкие коты. Они везде и, преимущественно, жаждут ласки, любят фотографироваться и вообще “котики правят миром”. А Турция для них очень благодатное место, где их кормят и не обижают, так как верят, что коты однажды спасли пророка Мухаммада, поэтому котам можно все!

После Стамбульского колорита, мы отправились на любимый русскоговорящими туристами курорт, в Анталью, которая нашими воспринимается уже как пригород России. Из Стамбула это быстро, дешево и удобно, и соответствуют важному для нас критерию для отдыха - наличие чистого моря. План был такой: утром заглядывать на пару часов на пляж для купаний и солнечных ванн, а оставшуюся часть дня посвятить культурному отдыху - античные руины, горы, водопады, Ликийская тропа, поездка в Сиде и т.д., до которых достаточно легко добираться из Антальи. В планах было даже выбраться на 2 дня в Каппадокию.

Пляж Коньяалты, Анталья, Турция
Пляж Коньяалты, Анталья, Турция

К сожалению, не удалось раскрыть весь потенциал Анталии из-за сильной простуды, которая напала на меня еще в Стамбуле, и до Антальи я доехала уже не с таким боевым духом. Поэтому оставили Ликийскую тропу и прочие планы на следующую поездку, и 5 дней в Анталии стали размеренным отдыхом у моря.

Мы очень любим пешие прогулки. Очень понравилось, что в Анталье можно выйти на набережную и идти весь день вдоль красивейших пейзажей: горы, обрывы, обзорные площадки, тропинки. Везде великолепная инфраструктура: велодорожки, бесплатные туалеты, кафе, свежевыжатые соки. Вечерами местные приходят семьями с чаем, плюшками, долмой или чем-то еще просто посидеть у моря. И также везде есть котики, а 5 раз в день доносятся колоритные песни из минаретов. Вечером у моря живая музыка. Мы жили в районе пляжа Коньялты, где не было замечено много соотечественников. Может быть, нам просто так показалось, но большинство туристов были турки.

Свежевыжатый сок на берегу моря
Свежевыжатый сок на берегу моря

Так как к морю мы едем не только за впечатлениями, но и за здоровьем, каждый день старались кушать побольше фруктов и свежей рыбы. Приятно были удивлены ценами, хотя наверное так не везде, и опять же нам повезло. Для примера, наедались вдвоем до отвала свежим сибасом на гриле с целым тазиком салата (того самого с гранатовым соусом) примерно за 1000 рублей на двоих. Внутреннему еврею было радостно.

Из замеченных и важных для меня минусов: турки курят. Курят много, курят при детях, курят на пляже и в ресторанах. Это можно пережить, но пару раз это портило впечатление от пребывания.

Еще одно наблюдение: турки очень серьезно относятся к масочному режиму по сравнению с российской действительностью. Не персонал одергивает покупателей и гостей, чтобы они надевали маски, а сами люди - друг друга. При этом, турки в жару, в зной, носят маски правильно - надевают на нос и на рот. Однажды при поездке на трамвае я опустила маску, чтобы попить воды и забыла поднять ее с подбородка. Через 10 секунд на меня пялилось полтрамвая и жестами показывали, чтобы я надела маску. Подобных случаев было несколько. По возвращению в Россию, на контрасте, мне кажется, что здесь маски вообще не носят.

Подводя итог, Турция это хорошо, Турция это удобно, и хотя своей самобытностью крышу она не сносит, путешествовать туда можно! Если представится возможность оказаться там вновь, обязательно посетим Каппадокию и Демре, куда очень хотелось попасть в эту поездку, но судьба вносит свои коррективы.

#турция #путешествия #туризм #анталья #стамбул #отпуск на море #отдых