Найти тему
63,5K подписчиков

Знакомый китаец побывал в новогодней Москве! Как китайцы реагируют на наш снег, ёлку и новогоднюю атмосферу (совсем не как мы)

12K прочитали

А вы когда-нибудь интересовались, как проходит Новый год в Китае и что китайцы думают о том, как мы его празднуем? Для нас этот праздник — второе по значимости событие после Дня рождения. А в Поднебесной? В сегодняшней статье расскажу о том, как мой китайский друг оказался в заснеженной Москве совершенно один.

Для начала представлюсь. Меня зовут Макс, в 17 лет я переехал жить в Китай, поступил в университет на специальность «Бизнес-администрирование», нашёл друзей, работу, уже планировал обосноваться там на долгий срок, как вдруг спустя 3 года после переезда мир накрыло короной. Мне пришлось эвакуироваться из Поднебесной и искать себе новый дом. Вот уже 2 года я живу на острове Бали, дистанционно заканчиваю ВУЗ, веду свой бизнес и пишу в блог в Дзене.

Подписывайтесь на канал!
Подписывайтесь на канал!

Теперь к истории. Так получилось, что мой китайский приятель живёт и учится в Москве, но время от времени уезжает на родину. В прошлом году с перелётами было проблематично — границы были открыты только для виз специального типа. Он откладывал её продление до последнего, вот и попал впросак…

Формально студенческое общежитие было закрыто, но фактически несколько комнат оставили в покое — ребятам было некуда ехать. Горевали они недолго, решили устроить интернациональный праздник с учётом пожеланий всех присутствующих. Китайцы любят фонарики и большое количество света — гирлянды развесили по всему коридору. А вместо традиционных ёлок парень из Поднебесной предложил поискать мандариновое дерево.

Соль в том, что оно — китайский аналог нашим елям. В этом есть свой смысл, который просто так не разгадаешь. Во-первых, мандарины жёлто-оранжевого цвета. Ровно та же цветовая палитра символизирует императорский Китай. Во-вторых, слова "мандарин" и "счастье" произносятся на их изречении одинаково. Вы помните, надеюсь, что китайцы любят игру слов.

Вот так выглядят эти мандарины на китайских новогодних маркетах
Вот так выглядят эти мандарины на китайских новогодних маркетах

Когда вопрос с праздничным деревом был решён, стали украшать комнаты. К традиционным гирляндам присоединились фонарики ярко-красного цвета и надписи (с иероглифами), которые китаец собственноручно закрепил на дверях своей комнаты.

В чём точно сошлись — так это пельмени. Их с одинаковой охотой едят как у нас, так и в Китае. По словам всё того же друга, популярность этого блюда обусловлена его историческими корнями. Когда-то давно форма пельменя была схожа с весовой единицей, представляющей из себя кусок серебра. Так и повелось, что даже современные китайцы стараются навернуть тарелочку пельменей, так издалека отсылающих к теме богатства.

А вы когда-нибудь интересовались, как проходит Новый год в Китае и что китайцы думают о том, как мы его празднуем? Для нас этот праздник — второе по значимости событие после Дня рождения.-3

А ещё китайцы точно так же как и мы обожают фейерверки. Накупили их втридорога в канун Нового года и грохотали каждые пять минут. Если верить фоткам и рассказам с той ночи, было весело. Единственный момент: китайцы празднуют аж 15 дней к ряду, а мы пытаемся восстановиться после одного бурного дня и ночи…

И самый сочный момент для каждого китайца в России — это невероятное обилие снега. Нашей зимой китайцы заваливают свои социальные сети фотографиями со снегом, впечатляет количество сугробов их невероятно. В Китае в большинстве городов редко можно найти большое количество сугробов, поэтому и реакция на белую пелену в России у них соответствующая.

Уже решили, как будете отмечать? Делитесь планами в комментариях!

Спасибо, что читаете мои статьи до конца. Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации!