однако с рассветом пришла срочная депеша от господина Вигора, где он предупредил, что сроки сдвигаются изза нашего нового управляющего! Тетя Лиш еще сильно ругалась, узнав об этом, и назвала его "тупоголовым ослом"! Вот! А господин Бодирэ, который это услышал, пригрозил высечь ее на конюшне! Я нахмурился. - Не понял... он что, собрался высечь МОЮ Лиш? На МОЕЙ же конюшне? - Да, господин, - быстро-быстро закивал пацан и выжидающе уставился снизу вверх. - Управляющий заявил, что для служанки она слишком много на себя берет. И мешает ему выполнять приказы короля. - Хорошо, - неожиданно улыбнулся я, мгновенно успокоившись. - Спасибо за информацию. Действительно забыл, что на днях мой замок должен почти на сутки превратиться в коровник, свинарник и курятник одновременно. Прошу прощения, если напугал - не выспался. А когда я не высыпаюсь, то всегда выгляжу, как самый настоящий некромант. Без обид? Под моим ласковым взглядом повар неуверенно замялся, судорожно смяв толстыми пальцами фартук, но все-таки кивнул, а пацаненок, окончательно осмелев, несмело улыбнулся. Убедившись, что их страх потихоньку сходит на нет, я довольно угукнул и, кивнув обоим, повернулся к двери. - Господин Гираш? - нагнал меня на пороге вопрос мальчишки. Я неторопливо обернулся. - Да? - А вы правда такой сильный маг, что можете сразиться с личем и даже его победить? Вспомнив свои недавние подвиги, я негромко хмыкнул. - Однажды было дело. - А лечить вы тоже умеете? - снова спросил пацан. - Мой последний учитель был превосходным целителем, но когда-то и я неплохо справлялся с болезнями. Почему тебя это интересует? - А вы... мою маму можете вылечить? - внезапно выпалил он и весь напрягся, как струна. - Она очень больна. Давно уже. А после переезда совсем слегла, и господин Вигор сказал отцу, что она уже вряд ли поправится. - Он при тебе это сказал? - недобро прищурился я. Мальчишка виновато отпустил голову. - Нет. Я за дверью подслушивал... но староста утверждал, что без мага тут не обойтись, а маг у нас теперь только один - вы. И еще он сказал, что вы, скорее всего, не возьметесь за это дело. Потому что... потому что слишком молоды и неопытны. И потому, что у вас еще очень слабый дар. Так. Я, конечно, не добросердечный лекарь, готовый бескорыстно помочь любому и каждому, невзирая на пол, возраст и толщину кошеля. Но обсуждать мои способности со слугами и крестьянами я еще никому и никогда не позволял. Тем более, не давал разрешения отзываться о них пренебрежительно или с долей насмешки. И принимать за меня какие бы то ни было решения. Но, судя по всему, до некоторых эта простая истина еще не дошла. Видимо, придется объяснить более доходчиво. - Как тебя зовут? - внезапно спросил я, строго взглянув на понурившегося пацана. - Шмыг. Ах да... я же видел его вчера. Совсем из головы вылетело. Кстати, именно он показался мне тогда посмышленее остальных. Да еще и смельчак, оказывается. - Идем со мной, - я решительно протянул мальцу руку. - Сперва посмотрим, во что наш управляющий превратил мой замок, а потом заглянем к вашему разговорчивому старосте. У меня появилось к нему несколько вопросов. Мальчишка недоверчиво посмотрел на мою ладонь, которая была лишь немногим больше, чем его собственная. Явно заколебался, но потом всетаки опасливо подошел и, протянув руку, осторожно ухватился за мои пальцы. - Не бойся, - спокойно произнес я, пристально посмотрев ему в глаза. - И запомни одну вещь: каким бы магом я ни был, я теперь - ваш хозяин. А это значит, что я несу ответственность за все, что происходит с моими людьми. В том числе, и с твоей мамой. Ты мне веришь, мальчик? Шмыг зачарованно кивнул. - Вот и отлично, - усмехнулся и я подтолкнул его к выходу. - Да, кстати, Горт... Замерший возле очага повар нервно вздрогнул. - Д-да, господин? - Спасибо за завтрак, - обронил я и только потом быстро вышел. Успев расслышать за спиной тихий облегченный вздох и с удивлением отметив про себя, что, кажется, постепенно становлюсь обычным человеком. * * * Как я и ожидал, во внутреннем дворе царил форменный бедлам. В том смысле, что теперь это был не обычный двор, а скотный.