Вот стоит нашей "инакомыслящей" культуре обосноваться за границей, как начинаются жалобы на судьбу-проруху. И ладно бы, если бы все эти артисты и "мыслители" бежали за бугор ради спасения жизни, как это было с "белой Россией". Но ведь стремятся туда чисто ради шкурных интересов.
Супруги Дмитрий Назаров и Ольга Васильева, уволенные из театра МХТ имени Чехова, тоскуют в Израиле:
" Нас разлучили с детьми. Это было ударом: родители не могут с каникул вернуться домой. Но гордость наших чад за нас поможет пережить им боль разлуки. Я в это верю! И пса будут выгуливать..."
Написано так, как будто пару выдворили из страны. Но ведь они сами захотели в землю Обетованную, где продолжают оскорблять российский народ. А сколько руководство театра терпело непотребные басни Назарова, сколько "профилактических бесед" с ним было проведено театральным руководством, типа " Уймись, Дмитрий Юрьевич!" Но Дмитрий Юрьевич, хотя и перешагнул порог 65-летия, ума не нажил. О чём свидетельствует один из его опусов:
"Нет у нас ни наводненья, ни пожарища.
Всё в порядке, но в душе покоя нет!
Ощущаю на себе и окружающих
Облепивший целлофановый пакет..."
Дескать, нет у нас той свободы слова, которая устроила бы господина Назарова. Видимо, она есть в Израиле. В таком случае почему бы Назарову напару с супругой не выйти на улицу какого-нибудь израильского города с плакатом:
" За что вы убиваете мирных сирийцев?!"
Я имею в виду последний ракетный обстрел Дамаска израильскими ВВС в ночь с 18 на 19 февраля, при котором пострадали мирные жители. И это после недавнего землетрясения, в котором погибли тысячи сирийцев!
Но нет! Никогда новые израильтяне на такой шаг не пойдут. Потому что "ЭТО ДРУГОЕ". Да если б и решились на подобную свободу слова, боюсь, что целлофановым мешком на голове дело бы для них не закончилось.
Новым эмигрантам Назарову с Васильевой вторит и сын известного актёра Александра Ширвиндта Михаил.
Интеллигентный вроде человек, а слова плохо подбирает:
" Сказать, что Ахеджакова - замечательная актриса- это совершить поступок. Поступок, за который ЧЕРНЬ тебя проклянёт, а КАРАТЕЛИ могут ПОКАРАТЬ..."
Большинство народа обиделось на слово " чернь", а меня, как дочь фронтовика, задело слово каратели.
Вроде бы в одной стране мы с Михаилом Александровичем выросли, а представления о "карателях" у нас разные.
Как так могло произойти?
Но вернёмся к новым "российским изгнанникам".
Жалобный голос подаёт из "прекрасного далёка" и Чулпан Хаматова.
"Жить как жить вообще не получается... Я не вижу перспектив. Вот поступила бы в Казанский финансовый институт, была бы сейчас главным бухгалтером! И никакого хейта..."
Да, открылись глаза у Чулпан Наилевны на реальность. Пришло отрезвление. Но её урок другим не впрок. Вот уже телеведущая Лариса Гузеева замечена в очереди за израильским паспортом в миграционной службе города Хайфы. Но здесь скорее всего никакой политической подоплёки нет. Просто тёплый климат и забота о детях.
И ведь никто из тех, кто рвётся в Израиль, не вчитался в строки государственного гимна вожделенной новой родины. А там есть говорящие строки:
" Пока ещё внутри сердца тоскует еврейская душа,
И на Восток вперёд на Сион устремлён взгляд,
Ещё не пропала наша надежда..."
Вообще по какой-то особой меланхолии гимн напоминает "Ще не вмерла Украiна..." Видимо, сказываются 2 тысячи лет продвижения к Синаю.
В этом плане нашей культурной элите стоило бы прислушаться к голосу настоящей израильтянки - писательницы Дины Рубиной. Во-первых, перечитать её роман "Вот идёт Мессия...", чтобы не разочароваться в Израиле, как Чулпан Наилевна разочаровалась в Латвии. Затем стоит заглянуть и на 173-177 страницу её последней книги " Одинокий пишущий человек..."
В книге на четырёх (!) страницах рассказывается о том, как в редакции журнала "Знамя" некая критикесса, которую Рубина припечатывает словом, каковым на Руси издавна называют непотребных девок, отказала ей в публикации рукописи.
Далее цитирую по книге:
"Вернувшись домой, я сказала мужу: "Подаём на выезд". Мы думали об этом два года, но не решались перевернуть всю свою жизнь. В тот день я решилась..."
Написано с такой неизбывной болью и так подробно, включая описание босоножек на ногах "непотребной женщины", как будто это случилось не более тридцати лет назад, а вчера. Более того, писательница до сих пор следит за статьями этой самой критикессы, перевернувшей жизнь её семьи.
Получается, что земля хотя и Обетованная, но суровая? Коли даже чистокровной еврейке Дине Ильиничне Рубиной приходилось там несладко. А ведь она уезжала из СССР, где даже туалетная бумага была в дефиците.
Вот кто действительно мог бы сказать:
"Разлука ты разлука! Чужая сторона!"
Но именно этой душевной боли Рубиной мы и обязаны тем, что из-под её пера вышли замечательные, на мой взгляд, книги про израильскую жизнь. Оставят ли подобный творческий след в культуре нынешние эмигранты? - Сомневаюсь.