Что значит "bad": I want it so bad, it's bad for you, I feel bad for you, bad timing etc

335 прочитали

"Bad" - это не только "плохой". В составе разговорных выражений это слово может принимать неожиданные значения, а таких выражений в английском языке вагон и маленькая тележка. В этой статье мы поговорим про 6 таких бытовых популярных выражений, которые точно вам пригодятся. Приятного чтения! ❤️

1. So/really bad

очень сильно

"Bad" - это не только "плохой". В составе разговорных выражений это слово может принимать неожиданные значения, а таких выражений в английском языке вагон и маленькая тележка.

Слово "bad" в английском языке используют в неформальной речи в значении "очень". Это сокращение от наречия "badly", является сленгом и обычно употребляется в разговорной речи или в неофициальных текстах (переписки, смски и прочее).

  • You ever want something so badly and then realize that it's nothing like what you thought? / Ты когда-нибудь хотела чего-нибудь очень сильно, а потом понимала, что это совсем не то, о чём ты мечтала?
  • The reason people can't change is usually because they want so badly to change. / Причина, почему люди не могут порой измениться, в том, что обычно они очень сильно хотят измениться.
  • I want to win so bad. / Я так сильно хочу победить.
  • I need to pee really bad. / Я очень хочу писить :)
Я сильно накосячил: Когда ты пересмотрел кучу видео на Ютубе, а потом понял, что все это время ВайФай был выключен (то есть, все видео были просмотрены через мобильный интернет).
Я сильно накосячил: Когда ты пересмотрел кучу видео на Ютубе, а потом понял, что все это время ВайФай был выключен (то есть, все видео были просмотрены через мобильный интернет).

2. Bad for you

вредно

"Bad" - это не только "плохой". В составе разговорных выражений это слово может принимать неожиданные значения, а таких выражений в английском языке вагон и маленькая тележка.-3

Словом "bad" в английском языке также описывают предметы и действия, которые вредят здоровью, как физическому, так и психическому. Обычно с предлогом for.

  • Smoking is bad for your health. / Курение вредно для здоровья.
  • Eating too much sugar is bad for your teeth. / Слишком много сахара вредно для здоровья зубов.
  • Playing video games all day is bad for your eyes. / Играть в видеоигры целый день вредно для глаз.
  • That many nitrates is simply bad for you in the long term. / Это много нитратов просто плохо для вас в долгосрочной перспективе.
  • Eating too much junk food is bad for you. / Употребление слишком большого количества нездоровой пищи вредно.
  • Staying in a toxic relationship can be really bad for you. / Оставаться в токсичных отношениях может быть очень вредно.
  • Almost everyone knows that fast food is bad for you. / Сегодня практически все знают, что фастфуд вреден для здоровья.
Так они вредны (видимо, сигареты)? А я думал в них есть витамин Ц: курение убивает / в этом-то и весь план.
Так они вредны (видимо, сигареты)? А я думал в них есть витамин Ц: курение убивает / в этом-то и весь план.

3. A bad time / bad timing

не вовремя

"Bad" - это не только "плохой". В составе разговорных выражений это слово может принимать неожиданные значения, а таких выражений в английском языке вагон и маленькая тележка.-5

Одно из значений "a bad time" – это "не вовремя" или "неподходящее время". Особенно хочу выделить выражение "to catch someone at a bad time", которое означает "прийти или позвонить не вовремя".

  • Sorry, it's a bad time for me to talk right now. Can we schedule a call for later? / Извините, это не подходящее время для разговора. Мы можем запланировать звонок позже?
  • I caught the flu at a bad time - I have a big project due next week. / Я заболел гриппом не вовремя - у меня на следующей неделе большой проект.
  • He chose a bad time to ask for a raise - the company is going through a tough financial period. / Он выбрал неподходящее время для запроса на повышение зарплаты - компания проходит через трудный финансовый период.
  • It's a great opportunity, but really bad timing. / Это прекрасная возможность, но на самом деле в неудачное время.
  • So I'm sorry if it's bad timing and if you don't want to do it. / Мне жаль, если это не вовремя или если вы не хотите этого делать.
  • Hope I haven't caught you at a bad time. / Надеюсь, я тебе не помешала. (не застава в неподходящее время)
  • I'm sorry, this is a bad time. / Прости, сейчас не лучшее время.
Когда ты дома один и вытворяешь всякие странные вещи, и тут ты слышишь ключ в замочной скважине.
Когда ты дома один и вытворяешь всякие странные вещи, и тут ты слышишь ключ в замочной скважине.

4. Bad cough / sprain / storm

сильный, тяжелый

"Bad" - это не только "плохой". В составе разговорных выражений это слово может принимать неожиданные значения, а таких выражений в английском языке вагон и маленькая тележка.-7

Прилагательное "bad" часто используется в значении "сильный", "тяжелый". Контекстов может быть множество. Например, в случае болезней и травм, "bad" может использоваться для описания того, что симптомы являются более сильными, чем обычно.

  • It's a pretty bad sprain. / Это довольно серьезное растяжение.
  • You've had a bad fever, but it's gone now. / У вас был сильный жар, но теперь он прошел.
  • If possible, stay home and rest if you have a fever or a bad cough. / Если возможно, оставайтесь дома и отдыхайте, если у вас жар или сильный кашель.
  • I didn't want you to have a bad shock while you were recovering from surgery. / Не хотела, чтобы у Вас был сильный шок после операции.
  • The flu is definitely not just a bad cold-it is something else entirely. / Грипп, безусловно, не просто сильный насморк - это нечто совсем другое.

Аналогичная ситуация и с природными явлениями, такими как дождь, гроза, буран и прочее.

  • One bad storm would wash it all away. / Один сильный шторм - и ничего этого тут не будет.
  • The rain was not that bad and stopped quickly. / Но дождь этот не сильный и быстро заканчивается.
  • Last year, one of the trees was destroyed by a bad storm. / В прошлом году одно дерево погибло во время сильной бури.

И прочее:

  • Sorry, I got stuck in really bad traffic. / Простите, я застрял в жуткой пробке.
  • Many people live in big cities that have bad pollution. / Многие живут в крупных городах с сильным загрязнением.

5. I feel bad for someone

Мне жаль (кого-то)

"Bad" - это не только "плохой". В составе разговорных выражений это слово может принимать неожиданные значения, а таких выражений в английском языке вагон и маленькая тележка.-8

Выражение "feel bad for someone" означает, что человек испытывает сочувствие и сострадание к другому человеку, которому плохо или кто находится в трудной ситуации.

  • I feel bad for Jane. She lost her job and is struggling to pay rent. / Мне жаль Джейн. Она потеряла работу и ей едва хватает, чтобы заплатить аренду.
  • I feel bad for the homeless people who have to sleep on the streets in the winter. / Мне жаль бездомных людей, которые вынуждены спать на улицах зимой.
  • I just feel bad for them, having to go through this on their own. / Я переживаю за них, им столько приходится преодолеть без всякой помощи.
Американцы, когда получают счет за больницу: Почему быть ;живым так дорого? Я даже не получаю от этого удовольствие.
Американцы, когда получают счет за больницу: Почему быть ;живым так дорого? Я даже не получаю от этого удовольствие.

6. I feel bad about

стыдиться, сожалеть

"Bad" - это не только "плохой". В составе разговорных выражений это слово может принимать неожиданные значения, а таких выражений в английском языке вагон и маленькая тележка.-10

"Feel bad about" - это выражение, которое означает, что человек чувствует неприятные эмоции из-за своего поведения или действий в прошлом, которые повлекли за собой негативные последствия или обидели другого человека.

  • I feel bad about what I said to John. I shouldn't have been so rude. / Мне жаль то, что я сказал Джону. Я не должен был быть таким грубым.
  • She felt bad about forgetting her friend's birthday and didn't know how to make it up to her. / Ей было стыдно из-за того, что она забыла про день рождения подруги и не знала, как исправить ситуацию.
  • He felt bad about lying to his parents about his grades and decided to come clean. / Ему было стыдно за то, что он врал своим родителям про оценки и решил сказать правду.
На случай, если вам когда-нибудь станет стыдно за то, что вы один... Могло бы быть и хуже: ...и я состою в отношениях с пятнадцатью надувными животными.
На случай, если вам когда-нибудь станет стыдно за то, что вы один... Могло бы быть и хуже: ...и я состою в отношениях с пятнадцатью надувными животными.

Друзья, спасибо, что прочли мою статью. Надеюсь, она принесла вам пользу и хорошее настроение. Желаю вам удачного дня и успехов в изучении английского!

Заходите ко мне в гости на YouTube ❤️ https://www.youtube.com/c/englishspot