"Ночь перед Рождеством" - все экранизации. Часть первая (1911 - 1951, шесть версий)

1,3K прочитали

Когда как не сейчас, в преддверии рождественско-новогодних праздников, вспомнить замечательную повесть Гоголя, которую не меньше читателей любили кинематографисты и неоднократно экранизировали на радость зрителям.

Впервые к истории о кузнеце Вакуле и чёрте обратились в 1911 году. Картина "Солоха" не сохранилась, известно только, что снимали её на студии братьев Пате (Московский филиал) и шла она около 10 минут. Собственно, полноценной экранизацией "Солоху" назвать и нельзя - это было несколько сцен, анонсированных как "невероятно комические приключения с пением и плясками".

Наличие песен в немом кино может удивить, если не знать, что фильм снимался как кинодекламация - популярный в десятых годах прошлого века способ сделать картину "говорящей". Вот как писали о таком зрелище в газете "Новая неделя" (№ 12/1912 год)

В воронежском электротеатре «Биограф» … гастролирует кинодекламатор В.С. Ниглов, творец новой отрасли искусства, которая оживила мертвое полотно кинематографа, приблизила его к жизни… В артисте скрывается большой трагический талант, сила которого захватывает зрителей – даже в той искусственной обстановке, которую создают на полотне лучи дуговой лампы. Моментами жуткое впечатление охватывает зал – и не знаешь, где находишься: в театре или в кинематографе.

Ну а когда еще и с песнями...

Голосом "Солохи" был декламатор А. Карпинский.

2. В 1913 году "Солоху" воспроизвел Тимофей Поддубный, руководить украинской театральной труппы. Версия Поддубного была существенно длиннее - видимо, добавили еще сцены.

Этот фильм назывался "Ночь под Рождество" и также являлся кинодекламацией - только, в отличие от первой версии, озвучивали её несколько актёров. Известно, что кузнеца Вакулу играл довольно известный украинский актёр тех лет Дмитрий Байда-Суховий.

3. В том же 1913 на студии Ханжонкова выходит выдающийся фильм "Ночь перед Рождеством" легендарного режиссёра Владислава Старевича с не менее легендарным Иваном Мозжухиным в роли Чёрта.

Чёрт (Иван Мозжухин), кадр из фильма "Ночь перед Рождеством" (1913)
Чёрт (Иван Мозжухин), кадр из фильма "Ночь перед Рождеством" (1913)

Почему так высокопарно представляю фильм? Потому что Иван Мозжухин - самый знаменитый актёр немого дореволюционного кино. Владислав Старевич - человек, о котором Уолт Дисней сказал: "Этот человек обогнал всех аниматоров мира на несколько десятилетий". Старевич создавал потрясающую кукольную анимацию - ничего подобного не делал в то время никто; более того - понадобились десятилетия, чтобы другие аниматоры смогли приблизиться к шедеврам Старевича.

Что касается самого фильма, то в нём, конечно же, режиссёр-аниматор проявил себя великолепно. Более того скажу - все спецэффекты и комбинированные съемки выглядят ничуть не хуже, чем годы и годы спустя. В пример приведу киносказку "Андриеш" (1954) Сергея Параджанова, где спецэффекты настолько позорны, что складывается ощущение - их делал на "отвали" школьник-неумеха.

4. "Черевички" (1927), режиссёр Пётр Чардынин, Вакула - Пётр Цимахович, Чёрт - Дмитрий Капка

Кадр из фильма "Черевички" (1927)
Кадр из фильма "Черевички" (1927)

Первое послереволюционное обращение к повести Гоголя оказалось не слишком удачным, не смотря на то, что режиссёр был отнюдь не новичком в кинематографии, а известным мастером с дореволюционным стажем. Фильм не сохранился, но информация о нем имеется.

Пытаясь приспособить сюжет к реалиям двадцатых, авторы исключили сказочную первооснову и превратили рождественскую фантасмагорию в идейное кино - антирелигиозное и антиалкогольное. Вакула здесь напивается у Пацюка, видит сон о посещении царицы, стаскивает у нее с ног черевички. В реальности он в беспамятстве стаскивает сапоги с ног Пацюка, а потом несёт их Олесе.

Фильм не удался, и вот что о нём писали современники:

Едва ли можно вообще ставить «Ночь под рождество» на советском экране, потому что эта повесть Гоголя имеет в себе не только сильно выраженный религиозный и политический элемент (некоторая идеализация Екатерины II), но и потому, что фантастика этой повести должна быть по существу представлена во всем том сказочном великолепии, какую она имеет в гоголевской повести.
Вуфковские кинематографисты постарались обойти все эти подводные камни рядом купюр. Фантастику они обратили в сон Вакулы, его самого сделали чем-то в роде «багдадского вора» и, облачив в плащ-невидимку, заставили путешествовать по дворцу Екатерины. Совершенно исчез из картины гоголевский юмор. В результате получилась совершенно никчемная картина, она искажает всякое представление о Гоголе, давая взамен плохой театр времен старых «малороссийских трупп».
Нет, Гоголя надо оставить в покое, потому что от этого только один вред и для Гоголя, и для кино. ("Труд", 10 апреля 1928 года)

Но в дальнейшем оказалось, что "Ночь перед Рождеством" на советском экране ставить можно и нужно - главное, чтобы это было талантливо.

И вот в военное лихолетье, в 1944 году появляется новая экранизация - на этот раз на экран перенесена опера Чайковского.

5. Фильм-опера "Черевички" (1944), режиссёры Надежда Кошеверова и Михаил Шапиро, Вакула - Григорий Большаков, Чёрт - Георгий Гумилевский

Чёрт (Георгий Гумилевский), кадр из фильма-оперы "Черевички" (1944)
Чёрт (Георгий Гумилевский), кадр из фильма-оперы "Черевички" (1944)

Кошеверова и Шапиро - очень талантливый режиссёрский дуэт, буквально через несколько лет они снимут триумфальную "Золушку", а за "Черевички" им удалось удостоиться похвалы самого Дмитрия Шостаковича! В статье, опубликованной в журнале "Советское искусство" (№20/1945), удивляясь, "как  кинематограф –   реалистическое по природе искусство - справился  с условностью оперного театра и условностью сказочной фантастики Гоголя?" композитор пишет:

Это прекрасно удавшийся опыт экранизации классики и этот опыт имеет широкое принципиальное значение… До сих пор казалось, что опера и кино несоединимы. Успех работы Н. Кошеверовой и М. Шапиро опровергает этот предрассудок. И режиссеры фильма и актеры заслуживают самой горячей благодарности за их талантливый творческий труд.

Кстати, в роли Оксаны дебютировала Лилия Гриценко, сестра Николая Гриценко, который чрезвычайно достоверно играл негодяев (Терентий /"Судьба Марины"/, завклубом /"Большая семья"/, председатель /"Журавушка"/, Николай Антонович /"Два капитана"/ и других. Впрочем, он был хорош в любых ролях.

Лилия Олимпиевна играла в кино меньше, но безусловно запомнилась поклонникам прекрасным лирическим сопрано, а также рядом ролей, сыгранных уже в зрелом возрасте (тётя Фарятьева /"Фантазии Фарятьева"/, мать /"Парад планет"/, бабушка /"Личное дело судьи Ивановой"/ и прочих.

6. Ну и, наконец, мы добрались до экранизации, которую знает, наверное, каждый, родившийся в Советском Союзе - это мультипликационный фильм "Ночь перед Рождеством" (1951) сестёр Брумберг.

Кадр из мультфильма "Ночь перед Рождеством" (1951)
Кадр из мультфильма "Ночь перед Рождеством" (1951)

Здесь за кадром использована музыка из одноименной оперы Римского-Корсакова, а визуальная составляющая, похоже, взята (в основном) из фильма 1913 года.

Кстати, Оксану снова озвучивает Лилия Гриценко, а Вакулу - её брат, Николай Гриценко. К озвучанию также были привлечены известные актеры того времени - Вера Марецкая, Михаил Яншин, Алексей Грибов и другие.

== окончание (еще пять экранизаций) ==

Еще про новогодние фильмы

5 незаезженных новогодних фильмов

Индийский ремейк "Иронии судьбы"

Мой парень - ангел

Хорошие новогодние фильмы 90-х

Снегурочку вызывали?