66 подписчиков

Талисманы японских военных

Вера людей в способность особых предметов отгонять опасность имеет историю не в одну тысячу лет. Военные, вероятно, чувствуют более острую необходимость в талисманах и оберегах. И японцы, конечно же, не исключение.

У каждого японского военнослужащего во время Второй мировой войны был хотя бы один флаг, исписанный многочисленными иероглифами. Назывался он «ёсэгаки хиномару» и японцы искренне верили, что этот талисман убережёт его владельца от гибели. Зная об этом, в войсках США и Великобритании этот японский талисман прозвали «good luck flag», то есть «флаг удачи».

Вера людей в способность особых предметов отгонять опасность имеет историю не в одну тысячу лет. Военные, вероятно, чувствуют более острую необходимость в талисманах и оберегах.

Перед отправкой призывника на фронт национальный японский флаг, который называется «хиномару», подписывали родственники, друзья, коллеги. Надписи были самыми разными – простые автографы, стихи, молитвы, пожелания удачи и счастливого возращения домой. «Ёсэгаки хиномару» можно примерно перевести как «исписанный хиномару».

Как правило, надписи располагались в виде расходящихся от центрального круга солнечных лучей. Но нередко случалось так, что ёсэгаки хиномару мог быть полностью исписан и даже в этом случае места для всех надписей на одном флаге просто не хватало, поэтому, у японского военнослужащего могло быть и два, и три флага.

На ёсэгаки хиномару, как правило, более крупно выделялись иероглифы с именем владельца и лозунг. Наиболее часто встречающимся лозунгом был «буун тёкю» – «пусть военная удача будет долгой».

Такие флаги в большом количестве забирали в качестве военных трофеев солдаты стран победительниц. Но то, что для них являлось всего лишь военным сувениром, для японцев представляет невероятную нематериальную ценность.

Многие японские военные умудрялись сохранять свои ёсэгаки хиномару, оставаясь долгие годы в плену. А с 2009 года в Японии действует специально учреждённая некоммерческая гуманитарная организация, цель которой – возвращение семьям погибших солдат их флагов, ведь японцы убеждены, что дух воина после гибели переселился в ёсэгаки хиномару.

Следующий японский военный талисман тоже очень интересен. Он называется «сэннинбари», то есть «тысяча стежков». Сэннинбари, как правило, представляет собой полоску белой ткани со множеством стежков красного цвета (но иногда ткань могла быть жёлтая, красная или зелёная и нитка иногда могла быть отличного от красного цвета).

Вера людей в способность особых предметов отгонять опасность имеет историю не в одну тысячу лет. Военные, вероятно, чувствуют более острую необходимость в талисманах и оберегах.-3

Носили его, обвязав вокруг талии, и так же, как в случае с флагом верили, что пояс убережёт владельца от гибели.

Интересен способ изготовления сэннинбари. Матери, жёны или сёстры японских военных собирали стежки, обходя соседей или отправлялись в людные места и там просили женщин сделать по одному стежку на поясе. Но женщина, родившаяся в год Тигра, могла сделать либо 12 швов, либо такое их количество, которое соответствовало её возрасту.

Часто кроме стежков на сэннинбари имелись изображения, как правило это тигр или национальный флаг, а также лозунги. Самый распространённый лозунг – уже знакомый нам «буун тёкю».

В некоторые пояса вшивали женские волосы или монеты в качестве дополнительных амулетов. Обычно это монета достоинством в пять сен, потому что пять больше, чем число четыре, которое по-японски произносится «ши», точно так же, как произносится слово «смерть».

Иногда сэннинбари могли быть выполнены в виде повязки на голову хатимаки, а также в виде жилетов и шапочек, но основная масса, всё же это пояса.

Помимо ёсэгаки хиномару и сэннинбари, ничто не мешало японским военным использовать классические обереги омамори, продающиеся по всей стране в синтоистских и буддийских храмах. Слово «омамори» – это уважительная форма слова «мамори» — «защита».

Вера людей в способность особых предметов отгонять опасность имеет историю не в одну тысячу лет. Военные, вероятно, чувствуют более острую необходимость в талисманах и оберегах.-5

Устройство оберега простое: на кусочке бумаги или на деревянной дощечке написана молитва и обёрнута тканью или бумагой в виде небольшого мешочка. Кроме того, иногда омамори выполняются в виде какого-либо предмета, например, бутылочкой тыквы, колокола или молотка.

Видов омамори существует огромное количество, в зависимости от их предназначения. Вот, например, оберег против зла якуёкэ.

Якуёкэ
Якуёкэ

По общему правилу сила омамори сохраняется в течение года, после чего его нужно принести в тот храм, где он был приобретён для того, чтобы его служители церкви его ритуально сожгли. И придётся раскошелиться на новый талисман.

Военным, которые по понятным причинам не могли соблюсти это правило, приходилось пользоваться почтой и помощью родных. Ну, либо игнорировать правило, ведь на самом деле многие японцы держат омамори дольше года. А некоторые даже передаются в семьях из поколения в поколение.

Ещё один очень необычный талисман называется магатама. Это бусина в форме запятой. Амулет очень древний, существует минимум с шестого тысячелетия до новой эры. Матагама оберегает от зла и приносит счастье.

Вера людей в способность особых предметов отгонять опасность имеет историю не в одну тысячу лет. Военные, вероятно, чувствуют более острую необходимость в талисманах и оберегах.-7

Теперь вы знаете о наиболее распространённых талисманах японских военнослужащих периода Второй мировой войны.

Но, безусловно, ими дело не ограничивается, ведь человек, не важно военный или гражданский, может верить в защитные волшебные свойства абсолютно разных предметов и использовать их в качестве оберегов.

Спасибо за внимание!