"Никто не даст мне положительный ответ,
Зачем грузинский я учу на склоне лет?"
Такую запись с вопросом пока что без ответа сделала в своем дневнике наша мама, поэтесса, член Российского Союза писателей Куликова Ольга Сергеевна буквально через месяц после переезда нашей семьи на ПМЖ в грузинский курортный город Батуми.
А действительно зачем учить такой непростой и не самый распространенный в мире язык в столь не юном возрасте? Ведь мало того, что он считается одним из самым сложных в произношении, особенно для славян, так еще и буквы сродни замысловатым иероглифам. Вот и попробуй, разменяв восьмой десяток лет, попиши эти крючки и закорючки, "тонким перышком" в тетрадь, хоть и в клеточку. Да еще и со слабым зрением.
Причин для этого несколько. Человеческий организм так устроен, что для того, чтобы находиться в состоянии бодрствования и развития человека как личности, мозг должен выполнять разноуровневые задачи.
Так, по данным научных исследований, доказано, что изучение иностранного языка людьми преклонного возраста стимулирует работу головного мозга и тренирует память, что является отличным средством профилактики возрастных изменений и болезней.
В нашем случае мы стараемся, чтобы на новом месте у мамы появилось желание осваивать какой-то новый опыт, делать то, что раньше никогда не делала (кроме русского языка она едва владеет никаким английским).
Т.е. отойти от того, что было повседневным в родной России: быт, просмотр информационных ТВ программ отнюдь не с позитивными новостями, литературные встречи с читателями, прогулки на воздухе и т.д.
В Грузии мама получила новый импульс для творчества: пишет много стихов о стране, природе, людях, написано несколько очерков и рассказов
-занята целыми днями.
Грузинская азбука для нее - своего рода первый раз в первый класс. Старается тщательно выводить каждую буковку и зачастую удивляется замысловатости написания, недоумевает как же грузинские школьники выводят такие черточки и кружочки.
Вторая причина изучения мамой грузинского алфавита более материальна. Мы живем совсем не в туристическом районе Батуми, ну далеко не на 1 линии моря, где надписи почти на всех заведениях только на грузинском языке и на английском. И очень удобно, когда хотя бы на этом уровне можешь прочитать название или направление движения или улицу.
Так что изучение нового - это вопрос не возраста и времени, а только желание. И тогда не только любви все возрасты покорны.
А вы или ваши родители осваивают что-то новое в таком возрасте? Делитесь достижениями в комментариях, они заряжают.
Еще статьи о нашей жизни после переезда в Грузии читайте здесь:
Прощай Россия, встречай Грузия. Переезд с одним чемоданом
Решиться уехать на ПМЖ в другую страну, когда тебе за 70
Грузинское гостеприимство - реальность или уже миф?