49 подписчиков

Читаем на английском "Harry Potter and the Philosopher's Stone" part 1.

171 прочитал
 Здравствуйте, дорогие читатели моего канала. В этой статье мы начнем разбирать 1-ю главу книги британской писательницы Джоан Роулинг - "Гарри Поттер и Философский камень".

Здравствуйте, дорогие читатели моего канала. В этой статье мы начнем разбирать 1-ю главу книги британской писательницы Джоан Роулинг - "Гарри Поттер и Философский камень".

Давайте вместе погрузимся в волшебной мир Гарри Поттера и обратим внимание на интересные нюансы, которые исказились или исчезли во время перевода книги издательств "РОСМЭН" и "Махаон". Мы разберем интересные фразы, сочетания, которые будут сопровождаться примерами, для лучшего запоминания. Более подробный разбор остальных лексики, грамматики, а также дословный перевод вы найдете по ссылке на видео. Давайте начнем.

Mr and Mrs Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to
say
that they were perfectly normal, thank you very much. They
were the last people you’d expect to be involved in anything
strange or mysterious, because they just
didn’t hold with such
nonsense.

Privet - бирючина (вечнозеленый кустарник).

 Здравствуйте, дорогие читатели моего канала. В этой статье мы начнем разбирать 1-ю главу книги британской писательницы Джоан Роулинг - "Гарри Поттер и Философский камень".-2

Privet Drive - улица Бирючины.

 Здравствуйте, дорогие читатели моего канала. В этой статье мы начнем разбирать 1-ю главу книги британской писательницы Джоан Роулинг - "Гарри Поттер и Философский камень".-3

Were proud to say - были гордыми сказать (дословно), гордились сказать

Конструкция:

be proud to do something - быть гордым сделать что-то

be proud + инфинитив

Глагол to be мы меняем на нужную нам форму.

Пример:

в настоящем

I am proud to work with you. Я горжусь работать с тобой.

в прошедшем

I
was proud to work with him. Я был горд работать с ним.

в будущем

I will be proud to work with you. Я буду горд работать с тобой.

were the last people - были последними людьми (дословно)

To be the last person - самый неподходящий или неожиданный человек. Мы хотим подчеркнуть, что этот человек совсем не подходит для данной ситуации или его ожидают увидеть в этой ситуации в последнюю очередь.

Пример

She's the last person to be interested in horror films. Она - последний человек, который будет интересоваться ужастиками.

He's the last person I'd trust with my car. Oн - последний человек, которому я бы доверил свою машину.

to be involved in - быть вовлеченным во что-то. Принимать участие в чем-то или иметь сильную связь с чем-то.

Пример

He is involved in the family business. Он вовлечен в семейный бизнес.

(not) hold with - не одобрять что-то. Обратите внимание, что здесь используется предлог with, хотя в русском варианте предлога нет. Вот почему необходимо учить сочетания слов, слова в контексте, а не по отдельности.

I don't hold with such behaviour. Я не одобряю такое поведение.

Mr Dursley was the director of a firm called Grunnings, which
made drills. He was a big,
beefy man with hardly any neck,
although he did have a very large moustache. Mrs Dursley was
thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck,
which
came in very useful as she spent so much of her time
craning over garden fences, spying on the neighbours. The
Dursleys had a small son called Dudley and in their opinion
there was no finer boy anywhere.

Beefy - мускулистый, крепкий, мясистый. Такой человек является сильным, большим и часто - достаточно толстым.

 Здравствуйте, дорогие читатели моего канала. В этой статье мы начнем разбирать 1-ю главу книги британской писательницы Джоан Роулинг - "Гарри Поттер и Философский камень".-4

Come in useful - быть полезным, пригодиться

Пример


You should keep that paint - it might
come in useful one day. Тебе следует оставить себе эту краску - она тебе еще может пригодиться.

Craning - вытягивая шею

To crane - вытягивать шею, чтобы лучше
что-то разглядеть

She spent so much of her time craning over garden fences.
She spent so much of her time craning over garden fences.

Она проводила много своего времени, вытягивая шею через соседский забор.

Пример

The children craned forward to see what was happening.

Дети вытянули шею вперед, чтобы увидеть, что происходит.

Spying on - следя

Spy on smb/smth (фразовый глагол), подсматривать за кем-либо, чем-либо.

 Здравствуйте, дорогие читатели моего канала. В этой статье мы начнем разбирать 1-ю главу книги британской писательницы Джоан Роулинг - "Гарри Поттер и Философский камень".-6

He spied on her through the keyhole. Он подсматривал за ней через замочную скважину.

Дорогие читатели! Если вам понравилась статья - ставьте лайк, подписывайтесь на мой канал, впереди вас ждет много интересного. До скорой встречи!