Найти тему
РУССКiЙ РЕЗОНЕРЪ

Пропущенные юбилеи или "Даавнооо это быыло..." 55 лет фильму "В городе С."

Всем утра доброго, дня хорошего, вечера уютного, ночи покойной, ave, salute, или как вам угодно!

Давайте абстрагируемся от того, что наш сегодняшний "юбиляр" - фильм глубоко, если не сказать - безмерно советский. Давайте посмотрим на него глазами нас сегодняшних - научившихся уже многое измерять "инфляциями", "долларами", разбирающихся (не все, правда... слава богу) в "хеджировании" и "фулфилменте", и даже знающих, что "дорожная карта" - это вовсе не билет на какой-нибудь вид транспорта. Представьте себе такое начало: застигнутый в дороге пургою, в избу постоялого двора входит Андрей Попов, а там... уже сидят Анатолий Папанов и Алексей Баталов! Все трое - несомненные звезды первой величины, а - если учесть, что у Баталова здесь всего лишь несколькоминутное камео кого-то вроде спившегося Гурова из "Дамы с собачкой" (это, заметьте, после "Дела Румянцева", "Летят журавли" и "Девяти дней одного года"!) - становится понятно, что фильм "В городе С." - вещь качества особого, как некоторый артефакт - реальной цены не имеющий, и что его бюджет в советских рублях 1966 года (вероятно, небольшой) и фактическая стоимость в 2021-м расходятся друг с другом так, как только могут не сходиться Шекспир и автор текста к песне Кая Метова "Позишн намбер уан". Но я опять же об актёрах... Подумайте только: насколько высока была олдскульная планка актёрского мастерства, если прошло уже более получаса с первой сцены, а полные скепсиса фразы баталовского персонажа так и остались в памяти!.. К чести актёров современных (чтобы попросту не брюзжать по-стариковски... дескать, вот раааньше - это были актёры, а нынче...), хочу отметить последний такой, памятный мне "проблеск" - в сериале Хотиненко "Достоевский", когда совсем малюсенькими ролями Некрасова в исполнении Валерия Кухарешина и Исаева - Александра Домогарова оба начисто скрали пол-фильма.

Персонаж Ивана Краско здесь - просто "писатель"
Персонаж Ивана Краско здесь - просто "писатель"

"В городе С." такими небольшими ролями и крошечными камео просто изобилует. Все ли хорошо помнят замечательную "Республику ШКИД" (кстати, тоже 1966 года)? А Купу Купыча, он же Карл-Мария Эрнст Готфрид Генрих Дитрих Кауфман фон Оффенбах? Минутный эпизод с увы, давно покойным исполнителем этой роли Юрием Рычковым смотрится как талантливейшая шалость, такой легчайший, но яркий экспромт. А юный ростовщик Слаёнов в исполнении Владимира Колесникова - оттуда же? "В городе С." он - юный Пава, послушно воле Туркина изображающий "Умри, неверная!.." Если приглядеться, в этом самом "городе С." обитают Ия Саввина, Алексей Смирнов, Роман Ткачук, Георгий Юматов... Шаркая огромными калошами, привычным жестом прикрывая зонтом чужое окно с доносящейся оттуда музыкой, бредёт Человек-в-футляре. Немного о самом городе... По данным сразу нескольких источников фильм снимался в Симферополе. Если хотите понять - что такое на самом деле историческая аутентичность, а не бутафорский новодел, или, прости господи, "компьютер" - посмотрите "В городе С."! И грязь - та самая, "великорусская", провинциальная. И простые "уездные" люди - настоящие, натуральные, не ряженые... Ещё один чудесный, длящийся всего минуту, снятый единым планом эпизод: мимо окна трактира проходит похоронная процессия, видимо, хоронят какого-то чиновника. Среди провожающих безутешная вдова, поддерживающие её друзья покойного, тройка коллег, похоже, обсуждающих какой-то анекдот, и замыкающий - некто, очень больной, еле передвигающийся, вероятнее всего - следующий "кандидат" на погост... Великолепная, тонкая зарисовка, как бы нечаянная, как бы исподволь, но какой вес, какую естественность она придаёт всей картине!

Первый визит к Туркиным... "Эта семья жила на главной улице, возле губернатора, в собственном доме. Сам Туркин, Иван Петрович, полный, красивый брюнет с бакенами, устраивал любительские спектакли с благотворительною целью, сам играл старых генералов и при этом кашлял очень смешно. Он знал много анекдотов, шарад, поговорок, любил шутить и острить, и всегда у него было такое выражение, что нельзя было понять, шутит он или говорит серьезно...."
Первый визит к Туркиным... "Эта семья жила на главной улице, возле губернатора, в собственном доме. Сам Туркин, Иван Петрович, полный, красивый брюнет с бакенами, устраивал любительские спектакли с благотворительною целью, сам играл старых генералов и при этом кашлял очень смешно. Он знал много анекдотов, шарад, поговорок, любил шутить и острить, и всегда у него было такое выражение, что нельзя было понять, шутит он или говорит серьезно...."

В активе изумительного нашего режиссёра Иосифа Хейфица, без которого, кажется, советское кино растеряло бы примерно пятую часть своего обаяния (как и без Михаила Швейцера, без Сергея Герасимова или Сергея Бондарчука) было три экранизации Чехова - знаменитая "Дама с собачкой", наш сегодняшний "юбиляр" и "Плохой хороший человек"... Опять же - возвращаясь к началу статьи: как оценить сегодня экранизацию "Дуэли" 1973 года - с абсолютно сумасшедшим актёрским составом? Высоцкий в одной из лучших своих ролей, Даль, Папанов, Максакова, блестящий состав исполнителей ролей второго плана (к примеру. чудовищно недооценённый в своё время Анатолий Азо.Помните это его - "Паааслушайте, Аааачкасов!" )... С моей точки зрения, для нас с вами, да и для всей российской культуры ценность таких постановок - двое, втрое выше всех "Холопов", "Движений вверх" и "Дневных/ночных дозоров" вместе взятых. Ведь перед нами не только запечатлённые на плёнку уникальные актёрские работы, но и ожившая классика... но и последние, пожалуй, естественные натурные реконструкции ушедшей навсегда России - а это и вовсе бесценно!

Есть ли уже что-то человеческое в этом "полубоге"?
Есть ли уже что-то человеческое в этом "полубоге"?

О двух исполнителях центральных ролей "В городе С."... Намеренно не трогая "бенефициара" - Анатолия Дмитриевича Папанова, кажется, несколько здесь возрастного для молодого Ионыча, хочу выделить обоих Туркиных: отца и дочь. Что за прелесть этот Игорь Горбачёв - с его дурацкими прибауточками, неизменными - на протяжении десятков лет - несмешными шутками, но такой трогательный - как старый облезлый кот, доживающий свой век в вашей квартире?! А это его "Прощайте, пожалуйста..." в финале картины стоят, пожалуй, целого десятка современных многосерийных экранизаций нашей классики. Выражение "Теперь так не делают" относится к игре Игоря Олеговича на все сто процентов, да и Хлестаков его в постановке 1951 года, пожалуй, до сих пор остаётся лучшим в длинном списке театральных и кинопопыток, включая обоих Мироновых и Сергея Мигицко. Не комикуя, не впадая в трагифарс, наоборот - набрасывая своего Ивана Петровича мягкими, лёгкими штрихами, Горбачёв выводит к зрителю совершеннейшего чеховского персонажа - человека обаятельного, в чём-то даже милого, но пустого и бездеятельного, жизнь такого песком просыпается меж пальцев, а могила уже через какое-то десятилетие напрочь зарастает сорной травою... некому ухаживать. На похороны Туркина точно так же, как в уже описанной выше мизансцене, придут тройка-четвёрка постоянных слушателей "большинских" романов Веры Иосифовны, парочка других, тихо хихикая, будет вспоминать дурацкие его шуточки ("я иду, пока вру, ты идёшь, пока врёшь..." или "покорчило вас благодарю"), ещё один и вовсе будет читать на ходу газету ("слыхали... Австрия - опять, того!"), скорбящую супругу станет подерживать заметно постаревшая Екатерина Ивановна...

Если роман начинается словами "Мороз крепчал",  его слушателям лучше всего сослаться на неотложные дела. "... В мягких, глубоких креслах было покойно, огни мигали так ласково в сумерках гостиной; и теперь, в летний вечер, когда долетали с улицы голоса, смех и потягивало со двора сиренью, трудно было понять, как это крепчал мороз и как заходившее солнце освещало своими холодными лучами снежную равнину и путника, одиноко шедшего по дороге; Вера Иосифовна читала о том, как молодая, красивая графиня устраивала у себя в деревне школы, больницы, библиотеки и как она полюбила странствующего художника, — читала о том, чего никогда не бывает в жизни, и все-таки слушать было приятно, удобно, и в голову шли всё такие хорошие, покойные мысли, — не хотелось вставать..."
Если роман начинается словами "Мороз крепчал", его слушателям лучше всего сослаться на неотложные дела. "... В мягких, глубоких креслах было покойно, огни мигали так ласково в сумерках гостиной; и теперь, в летний вечер, когда долетали с улицы голоса, смех и потягивало со двора сиренью, трудно было понять, как это крепчал мороз и как заходившее солнце освещало своими холодными лучами снежную равнину и путника, одиноко шедшего по дороге; Вера Иосифовна читала о том, как молодая, красивая графиня устраивала у себя в деревне школы, больницы, библиотеки и как она полюбила странствующего художника, — читала о том, чего никогда не бывает в жизни, и все-таки слушать было приятно, удобно, и в голову шли всё такие хорошие, покойные мысли, — не хотелось вставать..."

Сыгравшая её Нонна Терентьева - актриса совершенно поразительных внешности и органики. Вспомним хотя бы её Зою Монроз в "Крахе инженера Гарина" и, конечно же, Сашеньку в "Транссибирском экспрессе"... Успев за недолгую свою карьеру не так много, она, тем не менее, смогла запомниться многим - прежде всего, как минимум внешне., но и не только... "В городе С." Терентьева непринуждённо проживает в образе сразу двух героинь - очаровательной наивной, уверенной в своей победительности Катеньки Туркиной и заметно сдавшей, пообтёсанной уже жизнью и лишившейся каких-либо иллюзий на свой счёт Екатерины Ивановны.

...Екатерина Ивановна села и обеими руками ударила по клавишам; и потом тотчас же опять ударила изо всей силы, и опять, и опять; плечи и грудь у нее содрогались, она упрямо ударяла всё по одному месту, и казалось, что она не перестанет, пока не вобьет клавишей внутрь рояля. Гостиная наполнилась громом; гремело всё: и пол, и потолок, и мебель... Екатерина Ивановна играла трудный пассаж, интересный именно своею трудностью, длинный и однообразный, и Старцев, слушая, рисовал себе, как с высокой горы сыплются камни, сыплются и всё сыплются, и ему хотелось, чтобы они поскорее перестали сыпаться, и в то же время Екатерина Ивановна, розовая от напряжения, сильная, энергичная, с локоном, упавшим на лоб, очень нравилась ему. После зимы, проведенной в Дялиже, среди больных и мужиков, сидеть в гостиной, смотреть на это молодое, изящное и, вероятно, чистое существо и слушать эти шумные, надоедливые, но всё же культурные звуки, — было так приятно, так ново...

То, как это сыграно в фильме Нонной Терентьевой, заставляет искренне сожалеть о ничтожно малом кинонаследии актрисы, вытянувшую сложнейшую разноплановую роль с любопытнейшей философской "подкладкой": очевидно, сказалась слишком яркая, даже откровенно вызывающая "несоветская" внешность, не свойственная ни инженерам, ни колхозницам, ни санитаркам... Вот уж, действительно - "Не родись красивой"...

Одному мне мерещится неодолимая "мальвинистость" Екатерины Ивановны?
Одному мне мерещится неодолимая "мальвинистость" Екатерины Ивановны?

Картина Хейфица, несмотря на удачно переданный как бы ретушированный чеховский юмор, довольно депрессивна: этому немало способствует и образ самого Чехова в исполнении Андрея Попова... Чехова уже немолодого, больного... Словно бы иллюстрирующего посмертные слова о себе Максима Горького: "Мимо всей этой скучной, серой толпы бессильных людей прошел большой, умный, ко всему внимательный человек, посмотрел он на этих скучных жителей своей родины и с грустной улыбкой, тоном мягкого, но глубокого упрека, с безнадежной тоской на лице и в груди, красивым искренним голосом сказал: — Скверно вы живете, господа!» И неумолимые напоминания - через метаморфозы, происходящие по ходу развития сюжета, со Старцевым и Екатериной Ивановной, даже Павой - о мимолетности, быстротечности жизни, о неизбежном её финале. "Пропала жизнь!.." "Это только кажется, что все еще впереди, что жизнь длинна и счастлива, что сейчас можно прожить так, начерно, а потом все поправишь. Никогда это "потом" не наступает..." Это "платоновское" впрямую в фильме не звучит, но незримо чувствуется, а от того, наверное, и зрителя к финалу появляется смутное желание какой-то деятельности... вероятно, такого эффекта и добивался и Хейфиц, да и сам Чехов. А значит, картина - удалась.

К счастью для нас, в Сети есть на довольно высоком качестве отреставрированная версия, от чего чёрно-белая картинка приобретает дополнительные объём и глубину. Если смог кого-то убедить пересмотреть или даже видеть впервые - искренне желаю приятных впечатлений. Для классики 55 - вообще не дата!

С признательностью за прочтение, не вздумайте болеть, мира нам всем, и, как говаривал один бывший юрисконсульт, «держитесь там», искренне Ваш – Русскiй РезонёрЪ

Предыдущие статьи цикла "Пропущенные юбилеи или "Даавнооо это быыло...", а также краткий гид по каналу "Русскiй РезонёрЪ" ИЗБРАННОЕ