Найти в Дзене

"Все могут короли" Дербенёв Леонид Петрович ну, почти 01

 Mabel Gilman
Mabel Gilman
Матильда Феликсовна Кшесинская
Матильда Феликсовна Кшесинская

Бангкок. Парк Lumphini, излюбленное место отдыха… "и гостей столицы". Каждый кто здесь бывал наверняка видел памятник королю Vajiravudh วชิราวุธ (Раме VI). О нем российская публика практически ничего не знает, а о ком она знает? Ну разве что о Chulalongkorn (Раме V), да и то только потому, что он встречался с нашим Николашкой. Рама VI на мой взгляд самая сложный и протеречивый король тогда еще Сиама. Его фото вы не встретите в тайских домах.

И прежде чем мы перейдем к рассказу хотелось бы сказать пару базовых сведений о нем, которые есть (так-как они очень важны для понимания истории) и которых не встретишь в Wiki.

Итак Vajiravudh (Раме VI) родился 1 января 1881. Папой был, естественно, король Chulalongkorn (Рама V), а мамой Sri Bajarindra (ศรีพัชรินทรา) одна из его четырех жен. Образование он начал получать дома, т.е. в королевском дворце, причем сразу на двух языках английском и тайском, а в 1898 будучи в статусе наследного принца (полученного в 1895 году) приезжает в Великобританию для обучения в Королевском Военном Колледже Sandhurst. После окончания колледжа, 15 февраля 1898 года он на короткое время поступает на службу в 1 батальон Даремской (Durham) легкой пехоты, параллельно начинает обучатся праву и истории в Christ Church, одном из крупнейших колледжей Оксфордского университета. Но не закончив обучение Vajiravudh (Рама VI) в 1902 году возвращается на родину. До прибытия на родину будущий король успевает посетить целый ряд европейских стран.

Вернувшись домой Vajiravudh (Рама VI), остается весьма энергичным молодым человеком. И если до этого в его жизни все было достаточно "плотно", то дома начинается просто какое-то безумие. Судите сами. Он переводит на тайский пьесы Шекспира "Венецианский купец", "Как вам это понравится" и "Ромео и Джульетта" (здесь и далее очень важен выбор произведений для перевода, поэтому обращаем внимание на названия), комедию Мольера "Лекарь поневоле". Пишет исследование "Война за польское наследство". Изучает санскрит и индуистскую литературу, включая эпосы Ramayana (रामायणम्) и Mahabharata (महाभारतम्), пишет стихотворные адаптации драмы Kalidas (на секундочку это драматург и поэт древней Индии, писавший на санскрите) "Шакунтала" и все это за 8 лет и это далеко не полный список. Кроме того, до своей коронации он инициирует ряд рефом, среди которых, основание военных академий, создание системы обороны страны в случае нападения, введение в тайскую армию звания "генерал". Тут коротенький пост для FB, неделю пишешь, а тут… Ну, прикиньте сами, сколько времени у вас уйдет на перевод одного рассказа сэра Артура Конан Дойла, а он читает все вышедшее на тот момент и на этой основе создает первого сиамского частного детектива "Nai Thong-In" (นักสืบนายทองอิน). На секундочку, вдумайтесь – это все не достигнув 30 лет.

Но дальше мы продолжать не будем, т.к. что? Правильно, мы про другое. Мы про… "это". Мы про дела сердечные. Но дела сердечные – как правило дела темные, но тем не менее кое какие факты все-таки имеются.

В книге "Катя и принц Сиама" упоминаются "плохие новости из Англии", в которых рассказывается как будущий Рама VI катался на поезде с драматургиней по имени Mabel Gilman. Хотя, казалось бы, что тут плохого? Но родители явно не хотели, чтобы юный принц притащил в дом иностранку, более того, европейку. При этом сама Екатерина Десницкая появится на горизонте тайской королевской семьи значительно позже.

Вообще, в то время, в английских газетах нет-нет, но проскакивали новости о связях Vajiravudh, пусть и мимолетных, со многими молодыми женщинами. Естественно, об это сразу становилось известно в Бангкоке. Такие новости естественно заставляли родителей волноваться.

Есть еще несколько свидетельств интереса будущего короля к иностранкам.

Например, Савакто Джуматаманит Нарес (เสวกโท จมื่นมานิตย์นเรศ) (Чалерм Саватанан (เฉลิม เศวตนันทน์) записал в мемориале "Сукорнхас"(อนุสรณ์ 'ศุกรหัศน์), когда находился в Англии, о том, что будующий Рама VI окончив Королевский Военный Колледж Sandhurst жил как обычный молодой "лондонец".

"Его Высочество хвастался, что познакомилась с западной женщиной. Однажды он возглавлял линию легкой пехоты Дарема, во время парада в районе Гайд-парк. Он был одет в парадное обмундирование с поясом чакри ярко-желтого цвета. И вот, на перекрестке из толпы выбежала британка и подарила букет цветов Его Высочеству и поцеловала посреди перекрестка. Ему было почти стыдно".

Или…

В январе 1899 года будущий Vajiravudh วชิราวุธ на не продолжительное время посещает Санкт-Петербург, чтобы повидаться с братом Чакрабон Пуванат (จักรพงษ์ภูวนาถ), он же принц Питсанулок (พิษณุโลก). Что? Забыли кто это такой? Ну! Это будущий муж той самой Кати Десницкой. Так вот во время этого недолгого пребывания в северной Пальмире, они умудрились встретится с Матильдой Феликсовной Кшесинской. Ну, да! Той самой! про которую нескрипаносное кино.

Так вот что писал в своем дневнике принц Питсанулок (พิษณุโลก) (это вам не рассказ внучки, это свидетельство очевидца, с пылу с жару, не воспоминания какие-нибудь, а из дневника, который человек заполнял ежедневно): "Она продолжала его умолять продлить свое пребывание в Санкт-Петербурге и когда мы собрались возвращаться Она подняла руку и попросила его не делать это очень быстро".

Боже упаси вас подумать, что я, рассказывая вам все эти случаи пытаюсь намекать на какие-либо отношения между будущим королем и выше перечисленными женщинами. Я делаю это лишь с одной целью показать, что наследный принц с юности был не равнодушен к противоположному полу и далее вы поймете почему я это, делаю.

Хотя на Матильде Феликсовне стоит на минутку задержаться. Дело в том, что мне кажется, что, говоря о российско-тайских отношениях, я первый кто упоминает этого персонажа текстах на русском (если нет, поправьте меня). Но дело не только в этом. Дело в том, что широкой публике хорошо известно о пребывании цесаревича Николая в Таиланде, но мало к то знает, что появился в нем он и не безызвестны крейсер именно благодаря усилиям Матильды Феликсовны. Так что если бы не она, то не видать нам "ни патефона, ни граммофона". И именно поэтому балет был и будет для России "ВСЕМ".

Продолжение, следует, но не так быстро.