Найти в Дзене
Юлия Панарина

Турки не знают русский язык. Такого я не ожидала, когда ехала сюда

Сколько бы я не читала об Анталии, а в особенности о районе Коньяалты, везде и всюду говорили о том, что здесь много наших соотечественников. Негласно даже этот район называют русским. Я наивно полагала, что все турки хоть немного но знают наш язык. Как же я ошибалась Всем здравствуйте! Меня зовут Юлия и в своём блоге я пишу о нашей семье в составе 3-х человек: я, муж Никита и наша дочь Мария. 19 сентября мы прилетели на побережье Средиземного моря, чтобы пожить здесь как минимум год. Дальше время покажет. Я пишу о наших буднях переселенцев и тех трудностях и приключениях, с которыми мы сталкиваемся. К тому, что английский является международным языком мы все давно привыкли. В туристических местах сотрудники будут знать его на хорошем уровне. Я даже подозреваю, что это является одним из условий для трудоустройства. В обычных магазинах обычно уровень владения "литл бит", т.е. немного понимаю и могу отвечать. Но с русским всё сложнее По вторникам в микрорайоне Лиман (подрайон Коньяалты
Оглавление

Сколько бы я не читала об Анталии, а в особенности о районе Коньяалты, везде и всюду говорили о том, что здесь много наших соотечественников. Негласно даже этот район называют русским. Я наивно полагала, что все турки хоть немного но знают наш язык.

Как же я ошибалась

Всем здравствуйте! Меня зовут Юлия и в своём блоге я пишу о нашей семье в составе 3-х человек: я, муж Никита и наша дочь Мария. 19 сентября мы прилетели на побережье Средиземного моря, чтобы пожить здесь как минимум год. Дальше время покажет. Я пишу о наших буднях переселенцев и тех трудностях и приключениях, с которыми мы сталкиваемся.

К тому, что английский является международным языком мы все давно привыкли. В туристических местах сотрудники будут знать его на хорошем уровне. Я даже подозреваю, что это является одним из условий для трудоустройства. В обычных магазинах обычно уровень владения "литл бит", т.е. немного понимаю и могу отвечать.

Но с русским всё сложнее

По вторникам в микрорайоне Лиман (подрайон Коньяалты) проходит рынок. На нём продают продукты (в основном это овощи и фрукты, но также молочная продукция, орехи, специи, рыба и т.д.) и различные вещи. Мы любим туда ходить и закупаться, ведь стоимость порой очень сильно отличается от магазинной.
Мы на рынке
Мы на рынке

И ведь нужно же как-то соображать, сколько ты должен за выбранный товар. Цены указаны, после взвешивания озвучивается итог. Я честно полагала, что хотя бы на английском будут говорить, но нет. Очень многие не знают цифр кроме как на турецком. И приходится буквально на пальцах показывать, либо же они достают купюры и показывают, сколько мы должны.

После таких ситуаций я убеждена, что учить язык придётся в любом случае. Для начала понимать, что тебе сказали. И, естественно, я не считаю что они обязаны знать славянский, просто удивлена. Как-то после всей полученной информации мне виделось будто каждый второй будет вести со мной диалог без проблем.

Это даже забавно, когда вчера я покупала сыр, то мужчина продавец сказал мне несколько предложений, а я ни капли не поняла, просто заулыбалась и мы вместе рассмеялись. Мне нужен был сыр халуми, его жарят и вроде он вкусный. А он вообще не осознавал, что я имею ввиду. Основная проблема была в том, что я даже точно не знаю, как он выглядит. Только название.

В итоге я что-то купила, но неизвестно, то это или нет. Никите понравился, а Маше не очень. Жарить пока не пробовали, ели просто так.

Надеюсь, учить турецкий будет не сложно. Он довольно интересный на звучание. Да и если мы останемся тут надолго и Мария пойдёт в школу, нужно же будет как-то коммуницировать с другими родителями и учителями.

Всем спасибо, что дочитали до конца! Не забудьте поставить лайк и подписаться на канал.

Ваша Юлия, прямиком из Турции