Мы ведь не хотим, чтобы кто-то очень важный пропустил это?

Как и следовало ожидать, это оказалось не так просто. После того, как они вернулись на дорогу, Лиаму предстояло разобраться с организацией перевозок трех взрослых и пяти детей. Всадники, конечно, будут на своих мотоциклах, но дети не могут ехать с ними. В конце концов, Пенелопа взяла Пити на его детское кресло, а также одну девочку постарше. Баба вела машину Майи, так как та ей уже точно не пригодится, с ней ехали новоназванная Бабс и маленький мальчик. Мэри Элизабет гордо восседала на переднем сидении патрульной машины. Прежде чем они отправились в путь, Баба засунула голову в машину Лиама и предложила ему воспользоваться рацией, чтобы связаться с Ниной, и попросить ее собрать всех родителей пропавших детей в управлении шерифа. — Ты уверена? — спросил ее Лиам. — Разве ты не помнишь, что творилось в последний раз? Недобрая улыбка сделала ее другой, заставляя его пульс ускориться, как и всегда. — Уверена, — ответила она. — И я считаю, что нам нужна настолько большая аудитория, насколько это возможно для твоего триумфального возвращения. Они медленно ехали по проселочным дорогам, заботясь о детях, у которых не было специальных автокресел, а также,чтобы дать время на сборы предсказанному Бабой приветственному комитету.И действительно, когда их необычная колонна из трех мотоциклов, двух автомобилей, и патрульной машины шерифа, подъехала к зданию, то стоянка была заполнена. Войдя внутрь, Лиам почувствовал как шум и гам ударили в него, как приливная волна, угрожая сбить его своей яростной силой. Но он шагнул вперед с высоко поднятой головой, спокойно помахав Нине, которая сидела в кабинке диспетчера. — МакКлеллан! — Клайв Мэтьюз бросился наперерез прежде, чем он смог бы пройти дальше в комнату, где беспрерывно курсировали группы обеспокоенных родителей.— Ну ты и наглец, вызывать сюда всех этих людей. У тебя нет никакого права! В случае если ты забыл, то спешу тебе напомнить, что ты был отстранен! Его грудь раздулась от негодования, как у голубя, когда он стал орать на Лиама. "О, это будет просто чудесно". Лиам и Баба разошлись, и за ними обнаружились дети, которые шли за ними, но были скрыты Всадниками, Пенелопой, и подставной Мелиссой, которая незаметно отошла и стала, опершись о стену ядовито-зеленого цвета. — Я думаю, что детей следует вернуть родителям как можно скорее, — спокойно произнес Лиам. У Мэттьюса просто отвисла челюсть, и, наверное, впервые за свою жизнь, у председателя совета не нашлось слов. В комнате началось столпотворение, родители кидались к своим детям, чтобы обнять своих потерянных ангелочков, офицеры и члены совета улыбались и хлопали друг друга и Лиама по спине, радуясь от всей души. На заднем плане Лиам слышал как Нина при помощи радиосвязи, оповещала всех у кого есть УКВ-сканер с настройкой на полицейские частоты, что дети вернулись. Наконец, когда установилось хоть какое-то подобие порядка, все стали наседать на Лиама, требуя историю спасения детей. Он думал об этом еще в машине пока ехал сюда, и вспомнил одну из теорий, над которыми они работали, прежде чем обнаружилось, что за всем этим стоит Майя. — Выяснилось, что Питер Каллахан собирал детей, чтобы потом продать группе иностранцев-педофилов, влиятельным людям с Ближнего Востока, которые заплатили бы ему огромные деньги, и попутно он приобрел бы полезные связи для своего бизнеса, связанного с бурением, — с невозмутимым видом сказал Лиам. — К счастью, он еще не успел завершить сделку, так что дети по-прежнему ждали, когда их вывезут судном из страны.