«Сидни Шелдон. Если наступит завтра 2». Тилли Бэгшоу

Продолжение знаменитого романа-детектива, который оставил неоднозначное впечатление. Слог автора такой же простой и красивый, как и у Шелдона. В книге встречается как и русская речь, так и английская.

Продолжение знаменитого романа-детектива, который оставил неоднозначное впечатление. Слог автора такой же простой и красивый, как и у Шелдона. В книге встречается как и русская речь, так и английская. Много отсылок к прошлому, то есть к первой части зарубежного романа. Но если читатель не познакомился с первой частью, то многое ему будет непонятно. Хотя Тилли Бэгшоу приписывал пояснения, но все было скомкано и кратко.

Сюжет держит в напряжении до конца книги. В начале произведения мы продолжаем узнавать семейную жизнь Трейси Уитни и Джефа Стивенса. Герои оставили свою мошенническую деятельность и стали простыми жителями: Трейси- домохозяйка, Джеф работал в музее антиквариата. Но счастливая жизнь будет недолгой. Буквально за пару мгновений Джеф и Трейси расстаются из-за измен друг друга ( в чем они были уверены, хотя, на самом деле, все было не так). Поэтому Уитни переезжает в сельскую местность, где продолжает жить вместе со своим сыном, а Стивенс снова продолжает свою преступную деятельность.

Продолжение знаменитого романа-детектива, который оставил неоднозначное впечатление. Слог автора такой же простой и красивый, как и у Шелдона. В книге встречается как и русская речь, так и английская.-2

Также мы снова видим в произведении Купера, который становится не тем, кем был раньше. Теперь герой- фанатик преследует Трейси Уитни, чтобы та стала его женой. Но, чтобы достичь этого, Дэниел Купер совершает много страшных грехов и убийств.

Продолжение знаменитого романа-детектива, который оставил неоднозначное впечатление. Слог автора такой же простой и красивый, как и у Шелдона. В книге встречается как и русская речь, так и английская.-3

На его примере Бэгшоу раскрывает библейские мотивы. Один из них образ Христа, которого распяли на кресте. Данный мотив приходится в видении бывшего детектива Купера. Второй- агнцы, зарезанные у алтаря. В Библии — это поэтический образ, символ терпеливого человека. Зарезав 13 жертв, по мнению Купера, он обретет душевный покой и его мечта- женитьба с Трейси Уитни- сбудется.

Концовка книги поражает. Тилли Бэгшоу изменяет практически весь конец, делая его несчастливым.

Именно поэтому личная оценка: 7/10

Я бы все же остановилась при чтении 1 части романа, где в конце все счастливы.