7 слов английского языка, которые пишутся одинаково, но имеют разные значения

127 прочитали

На уроках английского языка в школе нас нередко просили записать перевод неизвестного нам слова. И зачастую перевод был не один, а целых два или даже больше. 

В английском языке таких слов много. Более того, одно и то же слово может быть употреблено и в роли существительного, и в роли прилагательного, и в роли наречия, и даже в роли глагола. Ознакомлю вас со словами с несколькими значениями:

Desert - это пустыня. Однако в качестве глагола это слово означает бросить, уйти от кого-либо. 

На уроках английского языка в школе нас нередко просили записать перевод неизвестного нам слова. И зачастую перевод был не один, а целых два или даже больше.   В английском языке таких слов много.

Примеры:

1. to desert a friend - оставить друга (в беде);

2. his courage deserted him - мужество оставило его;

3. optimism never deserted him - оптимизм никогда его не покидал.

Fair в роли существительного обозначает ярмарку, а так же в качестве прилагательного - справедливый, вежливый, светлый/седой(если про волосы). Кроме того, у слова fair в роли глагола есть свой перевод: проясняться (о погоде), переписывать начисто(текст, документ). 

На уроках английского языка в школе нас нередко просили записать перевод неизвестного нам слова. И зачастую перевод был не один, а целых два или даже больше.   В английском языке таких слов много.-2

1. he picked up some cheap baubles at the fair - он прикупил на ярмарке несколько дешевых безделушек;

2. that judge has a reputation for being fair - этот судья известен своей справедливостью;

3. her long fair hair had been shorn - её длинные светлые волосы были острижены;

4. today will be fair and warm - сегодня будет ясно и тепло. 

Lead - направлять кого-то, зато в роли существительного обозначает "металл". 

На уроках английского языка в школе нас нередко просили записать перевод неизвестного нам слова. И зачастую перевод был не один, а целых два или даже больше.   В английском языке таких слов много.-3

1. road signs lead the traffic out of the city - дорожные знаки указывают транспорту выезд из города;

2. they filled him full of Lead - они начинили его свинцом. 

Minute - это минута (мера времени) или мерой того, насколько что-то мало. 

На уроках английского языка в школе нас нередко просили записать перевод неизвестного нам слова. И зачастую перевод был не один, а целых два или даже больше.   В английском языке таких слов много.-4

1. a heart rate of 80 beats a minute — пульс восемьдесят ударов в минуту;

2. his writing's so minute that it's difficult to read - у него такой мелкий почерк, что его трудно разбирать. 

Refuse - отказаться или принять что-то - это глагольная форма «отказать», а мусор - форма существительного. 

На уроках английского языка в школе нас нередко просили записать перевод неизвестного нам слова. И зачастую перевод был не один, а целых два или даже больше.   В английском языке таких слов много.-5

1. he will propose and she won't refuse him - он сделает ей предложение, и она его не отвергнет;

2. to destroy refuse - сжигать мусор. 

Entrance как существительное - это вход или выход. Это слово также используется для описания драматического прибытия, например свадьбы или даже войны. Однако, как глагол entrance означает очаровывать или восхищать. 

На уроках английского языка в школе нас нередко просили записать перевод неизвестного нам слова. И зачастую перевод был не один, а целых два или даже больше.   В английском языке таких слов много.-6

1. back entrance - чёрный ход;

2. front entrance - парадный ход;

3. the country's entrance into war - вступление страны в войну;

4. I was entranced by the sweetness of her voice - я был очарован сладостью ее голоса.

Discount – это снижение цены; со скидкой. Но в глаголе это слово означает недооценивать кого-то или что-то, и не придавать значения. 

На уроках английского языка в школе нас нередко просили записать перевод неизвестного нам слова. И зачастую перевод был не один, а целых два или даже больше.   В английском языке таких слов много.-7

1. to give a Discount - предоставить скидку;

2. this card entitles my grandmother to the discount for senior citizens - эта карта дает моей бабушке право на скидку для пенсионеров;

3. politeness is at a discount - вежливость перестала цениться.

Мы рассмотрели некоторые слова английского языка, знание которых не только расширит ваш словарный запас, но и поможет не попасть в нелепую ситуацию.

Удачи вам в изучении иностранных языков!