В Египте женщин называют папами и мужскими именами .

« Я бáба » - ( папа ) и « я мама » - ( мама ) - одни из ласковых обращений мужа не только ко мне , но и к детям . Да - да , папочкой называет меня и дочерей . А ещё уважаемо говорит « я бЭша » - ( что-то наподобие « госпожа » ) .

.

.

Перед посторонними же здесь обращаются к женщинам по имени мужа и её сына .

.

.

« Я бáба » - ( папа ) и « я мама » - ( мама ) - одни из ласковых обращений мужа не только ко мне , но и к детям . Да - да , папочкой называет меня и дочерей  .

К примеру , муж может назвать свою жену

.

- своим именем - Я Ахмад يا أحمد ;

- именем своего сына сына - Я Хасан يا حسان ;

- либо же вообще обратиться : Я гамЭа يا جماعة ( дословно : группа / община ) , так же называют и семью .

.

Женщины ( подруги , сёстры ) называют точно так же , именами мужей и сыновей , а еще обращаются :

- Ум Тáрик ( мать Тáрика ) ام طارق - если есть сын ;

- Ум Бáсма ( мать Бáсмы ) ام بسمة - если сына нет , только дочь .

.

.

Я хáгга ( дословно : паломница ) يا حاجة - так обычно обращаются к женщинам , которые совершили паломничество ( хадж ) в Мекку .

.

.

Мне очень нрится , что в магазинах и на рынках меня не называют « женШЧЫной » , вместо чего обращаются :

- я мэдЭм ( мадам ) يا مدام ,

- а ещё говорят : тахт óмрек ( к Вашим услугам ) تحت أمرك .

.

.

Как Вы заметили , при обращении здесь используется частица « я » , которая обозначает « о » , или « эй » : О , Мухаммад ! Эй , Ахмад !

.

.

У одних обращение к женщине мужским именем при посторонних - как традиция , другие же полагают , что имя своей жены , матери или сестры окружающие знать не должны .

.

.

Про мужчин я не так давно уже писала , но на подобную тему с обращениями ещё выпущу пост .

_____________________________

С добрым утром , дорогие ! Есть ли подобные традиции в Ваших странах ? Как у Вас принято называть друг друга ?