Языковой барьер - это проблема на психологическом уровне. Именно поэтому я хочу рассказать вам о этой проблеме и о методах её решения.
Чтобы более понятно разобраться в проблеме я дам определение языкового барьера.
Языковой барьер - чувство психологического дискомфорта, которое не даёт человеку уверенно общаться с носителями языка, преподавателями или просто студентами различных образовательных платформ.
Многие ошибочно полагают, что для преодоления барьера достаточно достичь продвинутого уровня владения языком. Как доказывает практика - это совсем не так. Как обычно человеком овладевает страх перед тем, что он может оказаться непонятым или смешным в глазах своего собеседника, такой страх может присутствовать на всех стадиях изучения языка. Никакой роли не играет количество слов в запасе или качество усвоенной граматики.
Безусловно от языкового барьера возможно избавиться, но это очень долгий и трудоёмкий процесс. Это не должно вас пугать, если вы хотите достигнуть своей цели.
Чтобы помочь вам справиться с проблемой, мне пришлось вспомнить университетские годы, своего преподавателя английского языка и советы которые он нам давал, чтобы мы, студенты, не боялись развиваться, в изучаемом языке.
Советы и рекомендации от преподавателей и психологов для преодоления языкового барьера
- Чем больше практики, тем увереннее вы становитесь, забывая о рамках.
- Не переставайте учить язык сразу же как выйдите с урока. Слушайте музыку на этом языке, смотрите фильмы, читайте книги. Не стоит ограничивать себя всего лишь одним уроком.
- Не бойтесь делать ошибки. Не зацикливайтесь на своих неверных шагах, ничего страшного, если вы не поняли какого-то слова или правила, придёт со временем. Тут действует правило волейбола: если ты пропустил один мяч, то не думай о нём, иначе так можно и всю игру проиграть. Лучше думать о новом мяче, который принесёт очко.
- Проводите больше встреч и бесед с носителем в неформальной, дружеской обстановке.
- Самый действенный способ в борьбе со страхом - относитесь с иронией к своим ошибкам, находясь в чужой языковой середе.
- Не давайте незнакомым словам сбить вас с толку. Пропускайте их мимо ушей, разберетесь с ними как у вас будет время.