Найти в Дзене

GPS нанес на карту самый быстрый способ передвижения, езды на велосипеде или автобусе практически между любым местом

...Но до сих пор не было карты, показывающей, как передвигаться между городами и поселками Великобритании. Было время, когда мысль о прогулке заставляла меня содрогаться. Я вырос в Мерстеме, деревне с одним пабом на юго-востоке Англии, расположенной на границе автомагистрали между Лондоном и Сурреем. Моя школа находилась на вершине лесистого холма, доступного для транспортных средств только по двум узким проселочным дорогам. Но моя поездка в школу, путешествие, в котором я с большей вероятностью столкнусь с белкой с пушистым хвостом, чем с другим человеком, была немного другой. Новая национальная сеть пешеходных маршрутов скоро соединит все города, поселки и тысячи деревень по всей Великобритании В большинстве дней после занятий я менял свои школьные туфли на покрытые грязью резиновые сапоги, с завистью наблюдая, как моих друзей увозят в теплых, сухих автомобилях их родителей. Моя мама подолгу работала в городе, и по узким подъездным дорогам школы не ходили общественные автобусы, так ч

...Но до сих пор не было карты, показывающей, как передвигаться между городами и поселками Великобритании.

Было время, когда мысль о прогулке заставляла меня содрогаться. Я вырос в Мерстеме, деревне с одним пабом на юго-востоке Англии, расположенной на границе автомагистрали между Лондоном и Сурреем. Моя школа находилась на вершине лесистого холма, доступного для транспортных средств только по двум узким проселочным дорогам. Но моя поездка в школу, путешествие, в котором я с большей вероятностью столкнусь с белкой с пушистым хвостом, чем с другим человеком, была немного другой.

Новая национальная сеть пешеходных маршрутов скоро соединит все города, поселки и тысячи деревень по всей Великобритании

В большинстве дней после занятий я менял свои школьные туфли на покрытые грязью резиновые сапоги, с завистью наблюдая, как моих друзей увозят в теплых, сухих автомобилях их родителей. Моя мама подолгу работала в городе, и по узким подъездным дорогам школы не ходили общественные автобусы, так что у меня было два варианта: пройти две мили по мосту, соединявшему мою деревню со школой; или подождать до обеда, чтобы меня забрали. Решение, несмотря на то, что ему пришлось тащиться по колено в грязи в течение 40 минут, было легким.

Перенесемся на 11 лет вперед, и я снова хлюпал по грязной английской тропинке, только на этот раз я делал это ради удовольствия. Было ясное субботнее утро, на небе не было ни облачка, и, поскольку в рамках третьего национального запрета на коронавирус в Великобритании было мало других мероприятий, я отправился пешком исследовать свой недавно принятый дом в Западном Сассексе.

Округ хорошо известен своими прекрасными национальными тропами, такими как холмистые меловые холмы Саут-Даунс-Уэй протяженностью 100 миль и продуваемая всеми ветрами прогулка по утесу Семи Сестер. Но, пройдя и то, и другое раньше, я хотел попробовать что-то другое. Вместо этого я бы использовал карту Медленных путей – новую национальную сеть пешеходных маршрутов, которая скоро соединит каждый город, город и тысячи деревень по всей Великобритании, – чтобы пройти между Сторрингтоном и Уортингом, 10-мильный маршрут, который приведет меня от северного подножия Саут-Даунс к морю через средневековую деревню Финдон.

На протяжении веков пешеходные дорожки и мостки были единственным способом передвижения по Британии. Сшитые вместе, образуя обширную пешеходную магистраль, эти древние тропы позволяли римлянам, а затем англосаксам торговать и навещать родственников в соседних деревнях.