Плавясь в полдень от жары, листая ленту «ВК», наткнулась на комментарий одной инста-губошлёпки, если дословно: «Дауншифтеры - дауны». И так уже нагретое суховеем естество еще больше вскипело. Сбросить давление помогла лишь графомания, плодом которой и является сие эссе.
Начну из далека, а если точнее с особенностей чувашского языка. Не буду приводить самих слов, дабы не нервировать исконных носителей этого очень интересного языка своей корявой транскрипцией. Так вот по-чувашски в принципе нельзя сказать «спустился в город», вот нельзя и всё, дорога в город это всегда «поднялся». Поэтому, когда чуваши говорят на русском «поднялся», это зачастую значит «приехал в город», а «спустился» - это «приехал в деревню». Наверняка это связанно с привычкой строить крепости на возвышенностях. Натыкалась где-то в интернетных просторах, что на Сицилии дело обстоит с точностью наоборот там, в город как раз спускаются с гор. Морские порты обычно внизу, учитывая, что Сицилия остров, такое расположение крупных поселений вполне объяснимо. Объясним и термин «downshifting» который яндекс переводит как «пониженная передача», замедление то бишь. Совершенно логично - заряженный на темп мегаполисной жизни горожанин кажется созерцательному деревенщине болидом формулы один. Следовательно, в термине дауншифтинг, которым обзывают сейчас переезд на пмж в деревню, нет ровным счетом ничего обидного, ну решил человек жить помедленнее, его право. Однако не смотря на лежащий, на поверхности перевод, изворотливая человеческая мысля загибает смысл понятия в тугую пружину социального самоутверждения. (сама не поняла что сказала, но вроде красиво))).
Натыкалась на объяснение, что дауншифтинг - это когда достигший высот в карьерной лестнице человек, спускается с олимпа дабы смотреть на звезды и отдыхать, почивая на лаврах заработанного. Хорошо, имеет место быть, соглашусь, но с какого тогда простите перепуга, «манагер среднего звена пославший начальника на..» дауншифтер? В одном случае это мигрант – переселенец, в другом шифтер – перевертыш, кстати, поэтично получается - «человек кардинально перевернувший свою жизнь». Вот в этом понимании термин «шифтер» мне импонирует гораздо больше. Без оскорбительной в русском переводе приставки «даун», интерпретации которой находятся в диапазоне от ниже социальным классом до снижения интеллектуальных способностей. Да, мы перевернули свою жизнь, род занятий, сферы интересов, но
деградирую ли я, истерично ища соответствие болячек на шкуре козы с возможными болезнями? А как описать экстаз, когда становится ясно, что это все-таки простой расчес накусанного мошками, а нет тот список кромешного ужаса, который я уже составила в своем мозгу? Сильно ли выше меня по социальной лестнице ипотечник с кредитной машиной, гордо именующий себя начальником отдела? Начинаешь говорить с горожанином о плюсах города и слышишь чуть не одну и туже пластинку о кружках для детей и филармониях. На кружки правда не всегда хватает денег из-за ипотеки, а в филармонии он сам в последний раз был на школьной экскурсии в 8м классе. Парное молоко пил тогда же, а дети вообще не пробовали сей продукт. Кстати вещь на любителя, мне самой парное молоко не нравится, но им с пафосом про филармонии значится можно, почему тогда мне про парное молоко нельзя?
Раскачивая тему город-деревня, городские аргументы сводятся к лозунгам периода индустриализации, но тогда это было объяснимо – рабочие руки нужны были заводам и фабрикам. В деревню же приходила сельхоз техника, уменьшая потребность в этих самых руках. Всё понятно, логично, оправдано. Но сейчас жизнь в городе всё больше и больше похожа на хорошо структурированный концентрационный лагерь, с четкими маршрутами работа-магазин-аптека-квартира, с периодическими истеричными тратами денег на вредные для здоровья развлечения и возможно раз в год выезд в загранку\к морю, зачастую в кредит. Переломить висящую над городом «социальную матрицу поведенческих и оценочных стереотипов» практически не возможно (опять завернула! не помню где вычитала))). В последнее время приезжая в город, я физически чувствую, как с меня, как в фильме «Матрица», высасываются, деньги, силы, воля, и сама жизнь. Да, наверняка это просто нытьё деревенщины, пусть так. «Дауншифтеры - дауны»… ню-ню.
Не забывайте ставить палец вверх, если статья понравилась))). Комментарии и подписка на канал очень даже приветствуются.
Читайте также:
Советы начинающим дауншифтерам. Склоняем вторую половинку к жизни в деревне.