Как это так и зачем все это надо? Ну, вот на вопрос, зачем это надо мне – у меня есть ответ, а зачем это может быть надо кому-то, еще я не знаю. Тут каждый сам решает. И может вполне быть так, что Вам лично и не надо, и это нормально. В этой статье я хотела рассказать, как мы живем на двух языках – английском и русском. Сначала у нас было четкое разделение по времени. Один день я говорю с детьми только на русском, а следующий – только на английском. Ничего не смешиваю и не перевожу, ни с какого языка. И если мы идем в магазин или на почту, или ещё куда в английский день, то я говорю на английском с детьми и на русском со всеми остальными. Так же разделены книги, игры, песенки, прослушивание детского радио, аудиокниги – в английский день всё на английском, в русский - на русском. Только мультики не разделяются никогда – мультики исключительно на английском, всегда. Это немного успокаивает во мне тревожную мать – если смотрят, то хоть с пользой! Еще есть занятия вне дома, то они тоже