Люблю использовать в речи фразеологизмы. Они очень точно и образно передают суть того, что хочется подметить в определенный момент. Без сомнений, наши предки были остры на язык. Сейчас крылатые фразы имеют переносное значение, но раньше их понимали буквально. В печенках сидит Печень у разных народов считалась чуть ли не самым главным органом. Люди верили, что в ней сосредоточена жизненная сила, энергия. Не случайно слова печень и печка имеют общее происхождение. Этот орган из тел животных даже использовали в жертвоприношениях. А если что-то сидит в печенках, то это отравляет существование, мешает вести полноценную жизнь. Халатное отношение При упоминании этой фразы мне сразу вспоминается Илья Ильич Обломов и его халат. Сам Обломов к происхождению выражения не имеет отношения, в отличие от второго героя романа (а халат считается именно отдельным персонажем). Человек относится халатно, небрежно к чему-то, когда он слишком расслаблен, как будто он дома в привычной повседневной одежде. Дел
«Дело в шляпе» или «пахнет керосином»: откуда пошли известные каждому из нас выражения и поговорки
19 августа 202119 авг 2021
18
2 мин