Найти тему
siberia

Трагическая история Святой Варвары в легендах Крыма

Оглавление

Недавно мне попалась книга «Легенды Крыма», издание 1913 года. Я решила её прочитать. Мне показалась она достаточно интересной, особенно если при чтении находить места описанные в легендах, на карте. Смотреть, что сейчас находиться в месте, о котором упоминается в старых легендах.

И вот читая эту книгу, у меня появилась идея написать серию статей посвященных легендам Крыма. В каждой новой статье этой серии я буду публиковать очередную легенду из этой и других книг.

Читаем ниже первую легенду из серии «Окаменелый корабль», это коктебельская легенда.

В конце статьи оставляйте свои комментарии и размышления.

Приятного прочтения.

ОКАМЕНЕЛЫЙ КОРАБЛЬ

(коктебельская легенда)

Взойдите на Отлу-Кая (скала, расположенная на юго-востоке Крыма в долине между Коктебелем и Щебетовкой (Отузы), севернее Кара-Дага. Высота скалы — 263 метра над уровнем моря – комментарии автора) и поглядите на Коктебельский залив.

Что за вид! Море синей эмалью врезалось в широкий, ласковый пляж и слилось на горизонте с лазурью южного неба. Как крыло чайки, бросившейся в волну, белеют паруса турецких филюг, и дымок парохода убегает за дальний мыс Киик-Атлама.

Ушли все, и только один парус застыл на месте. Дни и ночи, годы, сотни и тысячи лет он не движется с места. Окаменел.

И моя мать рассказывала, бывало, в детстве, как это случилось.

Святая Варвара скрывалась в крымских горах. По пятам преследовал ее старый отец, - Диоскур, и, наконец, наконец, почти нагнал у Сугдеи (Судак – комментарий автора)

город Судак. фото из открытых источников
город Судак. фото из открытых источников

Но не настало ещё время Варваре принять мученический венец. Одна гречанка из Фул (средневековый город, по предположением останки которого обнаружены в окрестностях Коктебеля на холме Топсень. Топсень где-то у подножья горного массива Кра-Даг – комментарии автора), небольшого городка между Карадагом и Отузами, узнав, что гонимая – христианка, приютила её у себя; укрыла на время от преследования.

И случилось чудо. Сад гречанки, побитый морозом, вновь пышно зацвел, а глухонемой её сын стал различать речь. Заговорили об это кругом. Дошла весть и до язычника-отца. Догадался Диоскур, кто скрывается у гречанки, и ночью окружил её дом.

Как была, в одной рубашке, бросилась Варвара к окну, и, незамеченная преследователями, с именем Иисуса на устах, бросилась в колодец. Поддержали упавшую Божьи ангелы и отнесли подальше от Фул, к подножью Отлу-Кая.

В эту ночь у Отлу-Кая остановилась отара овец. Задремавший пастух, молодой тавр, был донельзя поражен, когда рядом с собой увидел какую-то полунагую девушку.

- Кто ты, зачем пришла сюда, как не тронули тебя мои овчарки?

И Варвара не скрыла от пастуха, кто она и почему бежала.

- Глупая ты, от своих богов отказываешься. Кто же поможет тебе в горе и беде? Нехорошее дело ты затеяла.

Но, заметив слёзы в глазах девушки, и как дрожит она от холода, пожалел её, завернул в свой чекмень.

- Ложись, спи до утра. Нечего не бойся.

Было доброе намерение у пастуха.

Прошептав свои слова, уснула Варвара под кустом карагача.

Раскинулись пышные волосы; разметалась вся; красавицей лежала.

И не выдержал пастух. Нехорошо поглядел на неё. Бросился к ней с недоброй мыслью, забыв долг гостеприимства. Бросился… и остолбенел, а за ним застыло и всё стадо. Окаменели все. Только три овчарки, которые лежали у ног святой, остались, по назначению Божию, охранять её до утра.

С первым утренним лучом проснулась Варвара и не нашла ни пастуха, ни стада. Вокруг неё и по всему бугру, точно овцы, белели странные камни, и между ними один длинный, казалось, наблюдал за остальными. Жутко стало на душе девушки. Точно случилось что. И побежала она вниз с горы, к морскому заливу. Впереди бежали три овчарки, указывая ей путь в деревню. Удивились в деревни, когда увидели собак без стада. Не знала нечего и Варвара. Только потом догадалась.

У деревни, в заливе, отстаивался сирийский корабль. Он привез таврам разные товары и теперь ждал попутного ветра, что бы вернуться домой.

Донес ветерок до слуха Варвары родную, сирийскую речь. Пошла она к корабленачальнику и стала просить взять её с собой. Нахмурился суровый сириец, но, поглядев на красавицу-девушку, улыбнулся. Недобрая мысль пробежала в голове.

- Хоть и нет у нас обычая возить с собой женщин, а тебя возьму. Ливанская ты.

Радовалась Варвара, благодарила. Еще не было у неё дара предугадывать будущее.

Подул ветер от берега. Подняли паруса, и побежал корабль в морской волне.

Варвара зашла за мачту и сотворила крестное знамение. Заметил это корабленачальник и опять не хорошо улыбнулся. – Тем лучше! А потом позвал девушку к себе, в каюту, и стал допытывать: как и что. Смутилась Варвара и не сказала правды. Жил в девушке Иисус, а уста побоялись произнести Его имя язычнику. И затемнились небеса; с моря надвинулась зловещая чёрная туча; недобрым отсветом блеснула далекая зарница. Упала душа у Варвары. Поняла гнев Божий. На коленях стала молить – просить его. А навстречу неслась боевая триера, и скоро можно было различить седого старика, начальствовавшего ею. Узнала Варвара гневного отца; защемило сердце, и, сжав руки, стала призывать имя своего Господа.

Подошёл к ней коарабленачальник. Все сказала ему Варвара и молила не выдавать отцу. Замучит её старик, убьёт за то, что отступилась от веры отца. Но, вместо ответа, сириец скрутил руки девушки и привязал косой к мачте, чтобы не бросилась в волну.

- Теперь моли своего бога, пусть тебя Он выручает!

Сошлись корабли. Как зверь, прыгнул Диоскур на сирийский борт; схватил на руки дочь и швырнул её к подножью идола на своей триере. – Молись ему!

А Варвара повторяла имя Иисуса.

- Молись ему! – И Диоскур ткнул ногой в прекрасное лицо дочери.

- За тебя молюсь моему Христу, - чуть слышно прошептала святая мученица и хотела послать благословение и злому сирийцу, но не увидела его.

Налетел бешеный шквал, обдал сирийский корабль пенной и точно белой корой покрыл его.

Налетел другой и на минуту не стало не чего видно. А когда спала волна, то на месте корабля выдвинулась из недр моря подводная скала, точно бывший корабль.

С тех пор прошли века. От камней Варварина стада не много осталось на прежнем месте. Новые люди повели по иному жизнь, и на новую дорогу пошли старые камни. Только окаменелый корабль остался недвижим.

Не дошёл до него черед.

- Мама, - замечал я в детстве, - да ведь это – подводная скала.

- Конечно, так, мой мальчик. Подводная скала для чужих, а для нас, здешних, это – народный памятник христианам первых веков.

PS: Пунктуация и названия в легенде схоронены, как в источники: Легенды Крыма. выпуск первый.- Москва 1913.

Спасибо за внимание! Подписывайтесь на канал, оставляйте свои комментарии и отзывы.