Аристократия Шу-Торуна объявила империи войну. Дарта Вейдера факт этот даже забавлял - на что рассчитывали глупцы? Было очевидно, что он разберется с местными в кратчайшие сроки и сможет снова заняться своими делами. Разумеется, про дело, которое стало для него сейчас самым важным, Вейдер не забывал ни на минуту.
Когда корабль вернулся в королевский дворец, на посадочной площадке их встретили доктор Сайло и невысокий лысый человек в расшитой золотом одежде - шу-торунская мода все-таки была специфической.
- Моя королева! - крикнул человек, бросаясь к ним со всех ног. - Что это еще за идиотское решение? Зачем вы лично полезли в конфликт с герцогом Рубиксом?
Вейдер с удивлением наблюдал за поведением незнакомца - тот успел добежать до них, схватил королеву Триос за плечи и встряхнул.
- Как можно быть такой безрассудной! - продолжал надрываться человек в нелепой одежде. - Забыли, что вы - символ Шу-Торуна? Ваша задача - сидеть на троне, а не бегать по всей планете в поисках приключений на свою...
- Я, конечно, не знаю всех обычаев вашего мира, королева Триос, - перебил крикуна Вейдер. - Однако мне всегда казалось, что королевская власть должна внушать подданным хоть немного почтения. Как вы думаете, должен ли я научить вашего собеседника элементарным правилам вежливости?
С этими словами он активировал световой меч. Человек в нелепой одежде шарахнулся от него. Доктор Сайло фыркнул.
- Всё в порядке, повелитель Вейдер, - твердо сказала королева. - Канцлер Джули просто немного перенервничал. - Она посмотрела на канцлера: - Мне не грозила никакая опасность, я же была не одна. И я не собираюсь прятаться от рудных герцогов. Вы уже знаете, что они осквернили наше священное место?
- Придется повторить для них урок... - Вейдер небрежно поигрывал мечом; канцлер держался в стороне и смотрел на него с ужасом.
- Я уже говорила, - продолжила Триос. - В первую очередь надо позаботиться об образовании герцога Рубикса. Корабль, который обстрелял святыню... Это был его корабль.
- Не вопрос, - пожал плечами Вейдер. Он решил, что разговор окончен, и направился во дворец, бросив на ходу: - Сайло, надеюсь, твои мерзости готовы, они мне могут понадобиться.
- Доктор. Доктор Сайло, - прошипел тот ему вслед.
***
- Не нравится мне этот Вейдер, - сказала голограмма гранд-генерала Тагге.
- А кому он вообще нравится, - пробормотал доктор Сайло. - Хам зазнавшийся. Знал бы он только, чем мне обязан...
Сайло позвонил Тагге из лаборатории на своем корабле - ему надо было срочно поговорить с кем-нибудь о делах насущных, чтобы избавиться от раздражения, в которое его неизменно вгоняла любая беседа с Вейдером.
- Что вы имеете в виду?
- Да неважно, - буркнул Сайло. - Всё это дела давно минувших дней, а я хотел обсудить с вами то, что происходит сегодня. Как вам военные успехи Вейдера?
- Ну, как и следовало ожидать, я не в восторге, - поморщился Тагге. - Он у нас, конечно, великий человек... но плохой военный. Азартный тип, который обожает рисковать. Один этот затопленный в лаве корабль чего стоит...
Сайло кивнул.
- Вейдер предпочитает эффектные жесты, а я - эффективность, - продолжал Тагге. - Он рвется победить в великой битве, а мне нужна победа в тысяче маленьких столкновений - и, значит, в войне.
- Я с вами согласен, гранд-генерал, - снова кивнул Сайло.
- Ясное дело, мы должны триумфально завершить шу-торунскую кампанию, - добавил Тагге. - Однако... знаете... Лучше бы это был триумф империи. А не Вейдера.
Доктор Сайло многозначительно улыбнулся.
***
С балкона Вейдер наблюдал, как внизу, в огромном бальном зале королевского дворца, тренируются сражаться на световых мечах близнецы Астарте.
- Хозяин Вейдер! - раздался у него за спиной голос Трипл-Зиро. - Вас спрашивает охотник за головами со странным именем Бибокс. Он говорит, что нашел хозяйку Афру!
- Хорошо. - Вейдер сам не заметил, как выдохнул с облегчением. - Где она? Проводи меня к ней немедленно.
- Дело в том...
- Владыка Вейдер! - раздался у него за спиной женский голос.
Он обернулся. Это была близняшка Астарте, Айорин; оказывается, они с братом уже закончили свою тренировку. Вейдер посмотрел на нее с досадой - впрочем, под маской она всё равно не могла видеть выражения его лица.
- Как вы считаете, у кого из нас двоих больше шансов?
- Не понял, - хмыкнул Вейдер. - Ты это серьезно?
- Да я не про вас, - махнула рукой Айорин. - Я про себя и брата. Если мы с ним будем сражаться по-настоящему... кто победит?
- Странный вопрос, - удивился Вейдер. - А вы собираетесь сражаться?
- Остаться может только один, - тихо ответила она.
Вейдер посмотрел на нее внимательнее.
- Ты ошибаешься, - проговорил он наконец. - Будущего нет ни у одного из вас.
Он уже шагнул в сторону, чтобы пойти к Афре.
- Нет, подождите! - воскликнула Айорин и молитвенно сложила руки. - Я хочу стать лучшей. Я хочу научиться. Научите же меня!
- Ты просто не поймешь моих уроков, - покачал головой Вейдер. - Я ничем не могу тебе помочь.
Отделавшись от назойливой Айорин, Вейдер в сопровождении Трипл-Зиро направился в помещение, в котором, по словам дроида, его ждал охотник за головами Бибокс.
Тот оказался маленьким и с головы до ног упакованным в броню; шлем скрывал его лицо.
- Где Афра? - с порога спросил Вейдер.
- В-вот... - пробормотал охотник и вытряхнул на пол горсть пепла из мешка, который держал в руках. - Я... мне пришлось использовать дезинтегратор...
Вейдер замер, посмотрел внимательно на прах у своих ног, потом снова на охотника, и снова на кучку пепла.
- Это не она.
- Нет, нет, это Афра! - заволновался Бибокс, размахивая руками. - Повелитель Вейдер, разве я посмел бы солгать вам?
- Но ты посмел! - рявкнул Вейдер.
Он поднял правую руку и сжал ладонь в кулак. Бибокс захрипел и схватился за шею, как будто это могло ему помочь. Через минуту охотник с грохотом повалился на пол; всё было кончено.
Трипл-Зиро и БиТи невозмутимо наблюдали за случившимся.
- Приберитесь тут, - бросил им Вейдер, выходя из комнаты. - И поговорите от моего имени с остальными наемниками. Надеюсь, вы сумеете объяснить им: никому не стоит повторять эту ошибку.
***
В большом зале для совещаний на роскошных креслах мерцали пять голограмм рудных герцогов - великой аристократии Шу-Торуна.
- Это корабль передавался в моей семье из поколения в поколение! - кричал герцог Рубикс. - Ему много лет! С его помощью можно было добраться до любой цитадели!..
- Не время думать о ваших убытках, - возразил другой герцог. - Мы должны понять, как сражаться с этим Вейдером.
- Он творит невозможное, - нервно проговорил третий. - Что же нам делать?
- Я знаю, что делать, - мрачно ответил Рубикс. - Нам нужен союзник. И я такого уже нашел.
Он повел рукой, и на фоне стены замерцала новая голограмма - это был человек с черным искусственным глазом. Головы всех присутствующих повернулись к нему.
- Приветствую, господа, - сказал доктор Сайло. - Я в курсе ваших затруднений. И хотя я не уверен, что могу обещать вам окончательную победу в войне... Зато я обещаю вам Вейдера.
~ ~ ~
Следующую часть читайте ЗДЕСЬ!
Если вам понравился текст, посмотрите и другие истории из жизни Вейдера. Например, №42, 43, 44, 45 и 46, а также все предыдущие:)
Источник знаний – комиксы изд-ва Marvel о Дарте Вейдере